EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023R2534

Komisijas Deleģētā regula (ES) 2023/2534 (2023. gada 13. jūlijs), ar ko attiecībā uz sadzīves veļas žāvētāju energomarķējumu papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2017/1369 un atceļ Komisijas Deleģēto regulu (ES) Nr. 392/2012

C/2023/4741

OV L, 2023/2534, 22.11.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2023/2534/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2023/2534/oj

European flag

Oficiālais Vēstnesis
Eiropas Savienības

LV

Serija L


2023/2534

22.11.2023

KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2023/2534

(2023. gada 13. jūlijs),

ar ko attiecībā uz sadzīves veļas žāvētāju energomarķējumu papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2017/1369 un atceļ Komisijas Deleģēto regulu (ES) Nr. 392/2012

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2017. gada 4. jūlija Regulu (ES) 2017/1369, ar ko izveido energomarķējuma satvaru un atceļ Direktīvu 2010/30/ES (1), un jo īpaši tās 16. panta 1. punktu,

tā kā:

(1)

Komisijas izstrādātajā Ekodizaina darba plānā 2016.–2019. gadam (2) ir izklāstītas darba prioritātes saskaņā ar ekodizaina un energomarķējuma satvaru 2016.–2019. gadam. Minētajā darba plānā ir noteiktas energopatēriņu ietekmējošu ražojumu grupas, kurām jāpiešķir prioritāte priekšizpētē un vajadzības gadījumā īstenošanas pasākumu pieņemšanā. Tas ietver sadzīves veļas žāvētājus. Turklāt sadzīves veļas žāvētāji ietilpst trijās galvenajās grupās, kuras līdz 2025. gada beigām paredzēts pārskatīt saskaņā ar Ekodizaina un energomarķējuma darba plānu 2022.–2024. gadam (3).

(2)

Tiek lēsts, ka Ekodizaina un energomarķējuma darba plānā 2022.–2024. gadam paredzētie pasākumi 2030. gadā varētu nodrošināt kopējo enerģijas galapatēriņa ietaupījumu vairāk nekā 170 TWh apmērā, kas ir līdzvērtīgs siltumnīcefekta gāzu emisiju samazinājumam par aptuveni 24 miljoniem tonnu gadā 2030. gadā. Attiecībā uz sadzīves veļas žāvētājiem līdz 2030. gadam varētu sasniegt elektroenerģijas ietaupījumu 0,6 TWh/gadā un līdz 2040. gadam – 1,7 TWh gadā.

(3)

Noteikumus par sadzīves (mājsaimniecības) veļas žāvētāju energomarķējumu Komisija noteica Deleģētajā regulā (ES) Nr. 392/2012 (4).

(4)

Sadzīves veļas žāvētāji ietilpst ražojumu grupā, uz kuru attiecas Regulas (ES) 2017/1369 11. panta 4. punkts un attiecībā uz kurām Komisijai ir jāpieņem deleģētais akts, lai ieviestu marķējumu ar atjauninātu skalu no A līdz G, kas jānorāda veikalos un tiešsaistē 18 mēnešus pēc deleģētā akta spēkā stāšanās dienas.

(5)

Deleģētās regulas (ES) Nr. 392/2012 7. pantā noteikts, ka Komisijai minētā deleģētā regula jāpārskata, ņemot vērā tehnoloģisko attīstību. Komisija ir veikusi pārskatīšanu un analizējusi veļas žāvētāju tehniskos, vidiskos un ekonomiskos aspektus, kā arī lietotāju faktisko rīcību. Pārskatīšana ir veikta ciešā sadarbībā ar ieinteresētajām personām un pusēm no Savienības un trešām valstīm. Pārskatīšanas rezultāti tika publiskoti un iesniegti Apspriežu forumam, kas izveidots saskaņā ar Regulas (ES) 2017/1369 14. pantu.

(6)

Pārskatīšanā secināts, ka ir jāgroza energomarķējuma prasības sadzīves veļas žāvētājiem.

(7)

Ar sadzīves veļas žāvētājiem saistītie vidiskie aspekti, kas ir identificēti kā nozīmīgi šīs regulas piemērošanas vajadzībām, ir enerģijas patēriņš lietošanas posmā, radušos atkritumu apjoms darbmūža beigās, emisijas gaisā ražošanas posmā (izejvielu ieguves un pārstrādes procesos) un lietošanas posmā (elektroenerģijas patēriņa dēļ).

(8)

Pārskatīšanā secināts, ka sadzīves veļas žāvētāju elektroenerģijas patēriņu var vēl vairāk samazināt, īstenojot energomarķējuma pasākumus, kas vērsti uz ražojumu labāku nodalīšanu. Tas stimulēs piegādātājus vēl vairāk uzlabot sadzīves veļas žāvētāju energoefektivitāti un resursefektivitāti.

(9)

Sadzīves veļas žāvētāju energomarķējums ļauj patērētājiem informēti izvēlēties energoefektīvāku un resursefektīvāku sadzīves tehniku. Veicot īpašu patērētāju aptauju saskaņā ar Regulas (ES) 2017/1369 14. panta 2. punktu, apstiprinājās, ka marķējumā norādītā informācija ir saprotama un relevanta.

(10)

ES rīcības plānā pārejai uz aprites ekonomiku (5) un Ekodizaina un energomarķējuma darba plānā 2022.–2024. gadam ir uzsvērts, cik svarīgi ir izmantot ekodizaina un energomarķējuma satvaru, lai atbalstītu virzību uz resursu ziņā efektīvāku un aprites ekonomiku.

(11)

Pārskatīšanā tika konstatēts, ka sadzīves veļas žāvētāju darbmūžs ir samazinājies no 14 gadiem līdz aptuveni 12 gadiem un ka šī tendence, visticamāk, turpināsies, ja nebūs stimulu sadzīves veļas žāvētājus pienācīgi uzturēt un remontēt. Remontējamības indekss, kas informē lietotāju par to, cik viegli ir salabot sadzīves veļas žāvētāju, varētu būt līdzeklis, kā samazināt materiālu izmantošanu un atkritumus, jo tiktu kāpināta patērētāju interese par iespēju veļas žāvētāju saremontēt, nevis nodot to atkritumos, un ietekmēta ražojumu konstrukcija. Turklāt Savienībā piemērojams remontējamības indekss varētu novērst valstu shēmu izplatīšanos, kas varētu apdraudēt iekšējo tirgu. Tāpēc Komisijai būtu jāanalizē remontējamības indeksa iespējas.

(12)

Sadzīves vairākcilindru veļas žāvētājiem ir tādas pašas pamatīpašības kā sadzīves standarta veļas žāvētājiem, tāpēc tie būtu jāiekļauj šīs regulas darbības jomā.

(13)

Iebūvētus sadzīves veļas žāvētājus ietver paneļi, kas saglabā veļas žāvētāja iekšpusē radīto siltumu, tādējādi uzlabojot energoefektivitāti. Būtu jāuzlabo iebūvētu sadzīves veļas žāvētāju definīcija, lai tos nodalītu no citiem sadzīves veļas žāvētājiem, kas ir vienkārši novietoti zem paneļa, bet kurus neietver paneļi, un tāpēc tiem nav šāda papildu devuma siltuma saglabāšanā.

(14)

Uz tirdzniecības izstādēs izstādītajiem sadzīves veļas žāvētājiem vajadzētu būt energomarķējumam, ja modeļa pirmā vienība jau ir laista tirgū vai tiek laista tirgū tirdzniecības izstādē.

(15)

Ar akumulatoriem darbināmus veļas žāvētājus, kurus var pieslēgt arī elektrotīklam, izmantojot atsevišķi iegādātu maiņstrāvas/līdzstrāvas pārveidotāju, parasti uzstāda mobilā vidē, piemēram, dzīvojamos transportlīdzekļos, un tie nav paredzēti izmantošanai mājsaimniecībās. Tāpēc šādi veļas žāvētāji būtu jāizslēdz no energomarķējuma prasību tvēruma.

(16)

Savienības tirgū tagad pārsvarā ir pieejami elektriskie veļas žāvētāji, un ar gāzi darbināmi veļas žāvētāji kļūst arvien retāki. Tāpēc energomarķējumu var vienkāršot, vairs neizmantojot ikonu, kas norāda sadzīves veļas žāvētāja enerģijas avotu.

(17)

Pārskatā norādīts, ka lielākajā daļā sadzīves veļas žāvētāju kondensācijas efektivitāte pārsniedz 80 %. Tāpēc kondensācijas efektivitātes klašu skaitu marķējumā var samazināt un to robežvērtības paaugstināt, lai labāk atspoguļotu vispārējo uzlabojumu tirgū attiecībā uz kondensācijas efektivitāti.

(18)

Energomarķējumā saskaņā ar Deleģēto regulu (ES) Nr. 392/2012 ir norādīta gaisvadītā trokšņa emisija no sadzīves veļas žāvētājiem (izteikta dB(A)), bet trokšņa klases nav definētas. Tādējādi lietotājam tiek sniegta absolūtā vērtība, nenorādot to, cik augstvērtīga tā ir. Trokšņa emisijas klases jau ir iekļautas veļas mazgāšanas mašīnu, trauku mazgāšanas mašīnu un ledusskapju marķējumā. Tāpēc ir lietderīgi definēt šādas emisiju klases un iekļaut tās sadzīves veļas žāvētāju marķējumā.

(19)

Ražojumu attiecīgie parametri būtu jāmēra, izmantojot ticamas, precīzas un reproducējamas metodes. Šajās metodēs būtu jāņem vērā atzītas mūsdienīgas mērīšanas metodes, t. sk., ja ir pieejami, saskaņotie standarti, ko pieņēmušas Eiropas standartizācijas organizācijas, kuras uzskaitītas Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1025/2012 (6) I pielikumā.

(20)

Apzinoties, ka salīdzinājumā ar pārdošanu tieši no piegādātāju tīmekļa vietnēm pieaug energopatēriņu ietekmējošu ražojumu pārdošana, izmantojot Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) 2022/2065 (7) definēto tiešsaistes platformu nodrošinātājus, būtu jāprecizē, ka šādiem tiešsaistes platformu nodrošinātājiem būtu jānodrošina tirgotājiem iespēja sniegt informāciju par attiecīgā produkta marķējumu saskaņā ar Regulas (ES) 2022/2065 31. panta 2. punktu. Informācija par marķēšanu un apzīmēšanu, kas minēta Regulas (ES) 2022/2065 31. panta 2. punkta c) apakšpunktā, šīs regulas kontekstā būtu jāsaprot kā tāda, kas ietver gan energomarķējumu, gan ražojuma informācijas lapu. Saskaņā ar Regulas (ES) 2022/2065 6. pantu tiešsaistes platformu nodrošinātāji nav atbildīgi par ražojumiem, ko pārdod, izmantojot to saskarnes, ar nosacījumu, ka tiem nav faktiskas informācijas par šādu ražojumu nelikumību un ka, saņemot informāciju par šādu ražojumu nelikumību, viņi ātri rīkojas, lai tos izņemtu no savām saskarnēm. Uz piegādātāju, kas savā tīmekļvietnē preces pārdod tieši galalietotājiem, attiecas tirgotājiem piemērojamie tālpārdošanas pienākumi, kas minēti Regulas (ES) 2017/1369 5. pantā.

(21)

Komisijas Deleģētajā regulā (ES) 2023/807 (8) ir noteikts primārās enerģijas faktors elektroenerģijai 1,9 (pārrēķina koeficients), kas jāpiemēro, aprēķinot enerģijas ietaupījumu primārās enerģijas izteiksmē, pamatojoties uz enerģijas galapatēriņu. Šis primārās enerģijas faktors būtu jāpiemēro, salīdzinot elektrisko un ar gāzi darbināmo veļas žāvētāju enerģijas patēriņu.

(22)

Verifikācijas procedūrā tirgus uzraudzības nolūkā būtu jāparedz, kā rīkoties gadījumos, kad sadzīves veļas žāvētāju testos netiek sasniegts pienācīgs galīgais mitruma saturs.

(23)

Deleģētā regula (ES) Nr. 392/2012 būtu jāatceļ no 2025. gada 30. jūnija.

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Priekšmets un darbības joma

1.   Šī regula nosaka prasības no elektrotīkla darbināmu un ar gāzi darbināmu sadzīves veļas žāvētāju marķēšanai un papildu informācijas sniegšanai par šādiem sadzīves veļas žāvētājiem. Tā attiecas arī uz iebūvētiem sadzīves veļas žāvētājiem, sadzīves vairākcilindru veļas žāvētājiem un no elektrotīkla darbināmiem sadzīves veļas žāvētājiem, kurus var darbināt arī ar akumulatoriem.

2.   Šo regulu nepiemēro:

a)

sadzīves veļas mazgāšanas un žāvēšanas mašīnām un sadzīves veļas izgriešanas mašīnām;

b)

veļas žāvētājiem, uz kuriem attiecas Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2006/42/EK (9);

c)

ar akumulatoriem darbināmiem sadzīves veļas žāvētājiem, kurus var pieslēgt elektrotīklam, izmantojot atsevišķi iegādātu maiņstrāvas-līdzstrāvas pārveidotāju.

2. pants

Definīcijas

Šajā regulā piemēro šādas definīcijas:

1)

“elektrotīkls” ir elektroapgāde no tīkla ar 230 (± 10 %) V spriegumu un 50 Hz maiņstrāvas frekvenci;

2)

“sadzīves veļas žāvētājs” ir iekārta, kurā veļu žāvē rotējošā cilindrā, caur kuru laiž uzkarsētu gaisu, un kuru ražotājs atbilstības deklarācijā deklarējis kā atbilstīgu Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvai 2014/35/ES (10) vai Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvai 2014/53/ES (11);

3)

“iebūvēts sadzīves veļas žāvētājs” ir sadzīves veļas žāvētājs, kas konstruēts, testēts un tiek tirgots tikai tā, lai atbilstu visiem šādiem nosacījumiem:

a)

ir paredzēts uzstādīšanai skapītī vai apdarināšanai (no augšas un/vai apakšas un sāniem) ar paneļiem;

b)

ir paredzēts ciešai piestiprināšanai pie skapīša sāniem, augšējās virsmas vai grīdas vai pie paneļiem;

c)

ir paredzēts aprīkošanai ar integrētu rūpnieciska ražojuma priekšējo virsmu vai individuāla projekta priekšējā paneļa piemontēšanai;

4)

“sadzīves veļas mazgāšanas un žāvēšanas mašīna” ir iekārta, kas definēta Komisijas Regulas (ES) 2019/2023 (12) 2. panta 4. punktā;

5)

“sadzīves veļas izgriešanas mašīna” ir iekārta, kurā ūdeni no veļas atdala rotējošā cilindrā, izmantojot centrbēdzes spēku, un aizvada, izmantojot automātisku sūkni vai pašnoteci gravitācijas ietekmē, ko paredzēts izmantot galvenokārt neprofesionāliem mērķiem un ko tirdzniecībā dēvē arī par “veļas centrifūgu”;

6)

“programma” ir iepriekš noteiktu darbību virkne, ko piegādātājs deklarējis kā piemērotu konkrēta veida tekstilizstrādājumu žāvēšanai;

7)

“tirdzniecības vieta” ir vieta, kurā sadzīves veļas žāvētāji ir izstādīti vai kurā tos piedāvā pārdošanai, nomai vai izpirkumnomai;

8)

“sadzīves vairākcilindru veļas žāvētājs” ir sadzīves veļas žāvētājs, kas aprīkots ar vairāk nekā vienu cilindru, kuri atrodas atsevišķos blokos vai vienā korpusā.

Regulas II līdz X pielikumā piemēro arī I pielikumā noteiktās papildu definīcijas.

3. pants

Piegādātāju pienākumi

1.   Piegādātāji nodrošina, ka:

a)

katru sadzīves veļas žāvētāju piegādā ar drukātu marķējumu III pielikumā noteiktajā formātā, bet sadzīves vairākcilindru veļas žāvētāju – X pielikumā noteiktajā formātā;

b)

V pielikumā noteiktajā ražojuma informācijas lapā iekļautās parametru vērtības tiek ievadītas ražojumu datubāzes publiskajā daļā;

c)

pēc tirgotāja īpaša pieprasījuma ražojuma informācijas lapa tiek darīta pieejama drukātā veidā;

d)

ražojumu datubāzē ir ievadīts tehniskās dokumentācijas saturs, kā norādīts VI pielikumā;

e)

jebkurā konkrēta sadzīves veļas žāvētāja modeļa vizuālajā reklāmā atbilstoši VII un VIII pielikuma prasībām ir norādīta marķējumā redzamā energoefektivitātes klase un energoefektivitātes klašu diapazons;

f)

visos tehniskos reklāmizdevumos, tostarp internetā izvietotos tehniskos reklāmizdevumos, kuri attiecas uz sadzīves veļas žāvētāja konkrētu modeli un kuros aprakstīti tā konkrētie tehniskie parametri, ir norādīta attiecīgā modeļa energoefektivitātes klase, un uz marķējuma attēlots energoefektivitātes klašu diapazons, kā noteikts VII pielikumā;

g)

tirgotājiem ir darīts pieejams katra sadzīves veļas žāvētāja modeļa elektroniskais marķējums III pielikumā norādītajā formātā un ar tur prasīto informāciju;

h)

tirgotājiem ir darīta pieejama katra sadzīves veļas žāvētāja modeļa elektroniskā informācijas lapa atbilstoši V pielikuma prasībām.

2.   Energoefektivitātes klasi, gaisvadītā trokšņa emisiju klasi un attiecīgā gadījumā kondensācijas efektivitātes klasi, kā noteikts II pielikumā, aprēķina saskaņā ar IV pielikumu.

4. pants

Tirgotāju pienākumi

Tirgotāji nodrošina, ka:

a)

tirdzniecības vietā, tai skaitā tirdzniecības izstādēs, uz katra sadzīves veļas žāvētāja ir marķējums, ko piegādātāji nodrošina atbilstoši 3. panta 1. punkta a) apakšpunktam; iebūvējamām iekārtām marķējumu izvieto tā, lai tas būtu skaidri saredzams, bet visām pārējām iekārtām to skaidri saredzamā veidā izvieto sadzīves veļas žāvētāja priekšpusē vai augšpusē uz ārējās virsmas;

b)

tālpārdošanas gadījumā marķējumu un ražojuma informācijas lapu nodrošina saskaņā ar VII un VIII pielikumu;

c)

katrā konkrēta sadzīves veļas žāvētāja modeļa vizuālajā reklāmā, tostarp interneta reklāmā, atbilstoši VII pielikuma prasībām ir norādīta tā energoefektivitātes klase, kā arī marķējumā norādīts energoefektivitātes klašu diapazons;

d)

visos tehniskos reklāmizdevumos, tostarp internetā izvietotos tehniskos reklāmizdevumos, kuri attiecas uz sadzīves veļas žāvētāja konkrētu modeli un kuros aprakstīti tā konkrētie tehniskie parametri, ir norādīta attiecīgā modeļa energoefektivitātes klase, un uz marķējuma attēlots energoefektivitātes klašu diapazons, kā noteikts VII pielikumā.

5. pants

Mērījumu un aprēķinu metodes

Informāciju, kas sniedzama saskaņā ar 3. un 4. pantu, iegūst izmantojot atzītas mūsdienīgas mērīšanas un aprēķinu metodes, ar kurām iegūtie rezultāti ir ticami, precīzi un reproducējami, kā noteikts IV pielikumā.

6. pants

Verifikācijas procedūra tirgus uzraudzības nolūkā

Veicot Regulas (ES) 2017/1369 8. panta 3. punktā minētās tirgus uzraudzības pārbaudes, dalībvalstis piemēro šīs regulas IX pielikumā noteikto procedūru.

7. pants

Pārskatīšana

1.   Komisija ne vēlāk kā 2030. gada 1. janvārī pārskata šo regulu, ņemot vērā tehnikas progresu, un pārskatīšanas rezultātus, tostarp vajadzības gadījumā pārskatītas regulas priekšlikuma projektu, iesniedz Apspriežu forumam.

Veicot pārskatīšanu, jo īpaši izvērtē šādus elementus:

a)

iespējas uzlabot sadzīves veļas žāvētāju energopatēriņu, kā arī funkcionālo un vidisko sniegumu;

b)

cik iedarbīgi esošie pasākumi stimulē galalietotājus iegādāties energoefektīvākas un resursefektīvākas iekārtas un izmantot energoefektīvākas un resursefektīvākas programmas;

c)

aprites ekonomikas mērķu sasniegšanas iespējas.

2.   Ne vēlāk kā 2025. gada 1. janvārī Komisija iesniedz Apspriežu forumam sadzīves veļas žāvētāju remontējamības indeksu un attiecīgā gadījumā priekšlikuma projektu par sadzīves veļas žāvētāju remontējamības indeksu.

8. pants

Atcelšana

Deleģēto regulu (ES) Nr. 392/2012 atceļ.

9. pants

Pārejas pasākumi

Līdz 2025. gada 30. jūnijam Deleģētās regulas (ES) Nr. 392/2012 3. panta b) punktā prasīto datu lapu drīkst darīt pieejamu, izmantojot ražojumu datubāzi, nevis drukātā veidā kopā ar ražojumu. Tomēr, ja tirgotājs to pieprasa, piegādātājs nodrošina, ka datu lapa ir pieejama drukātā veidā.

10. pants

Stāšanās spēkā un piemērošana

Šī regula stājas spēkā 2024. gada 1. janvārī.

To piemēro no 2025. gada 1. jūlija. Tomēr 9. pantu piemēro no 2024. gada 1. janvāra un 3. panta 1. punkta a) un b) apakšpunktu – no 2025. gada 1. marta.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2023. gada 13. jūlijā

Komisijas vārdā –

priekšsēdētāja

Ursula VON DER LEYEN


(1)   OV L 198, 28.7.2017., 1. lpp.

(2)  Komisijas paziņojums “Ekodizaina darba plāns 2016.–2019. gadam” (COM(2016)773 final, 30.11.2016.).

(3)  Komisijas paziņojums “Ekodizaina un energomarķējuma darba plāns 2022.–2024. gadam”, 2022/C 182/01 (OV C 182, 4.5.2022., 1. lpp.).

(4)  Komisijas Deleģētā regula (ES) Nr. 392/2012 (2012. gada 1. marts), ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2010/30/ES attiecībā uz mājsaimniecības veļas žāvētāju energomarķējumu (OV L 123, 9.5.2012., 1. lpp.).

(5)  Komisijas paziņojums Eiropas Parlamentam, Padomei, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejai un Reģionu komitejai “Noslēgt aprites loku – ES rīcības plāns pārejai uz aprites ekonomiku” (COM(2015) 614 final, 2.12.2015.).

(6)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 1025/2012 (2012. gada 25. oktobris) par Eiropas standartizāciju, ar ko groza Padomes Direktīvas 89/686/EEK un 93/15/EEK un Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 94/9/EK, 94/25/EK, 95/16/EK, 97/23/EK, 98/34/EK, 2004/22/EK, 2007/23/EK, 2009/23/EK un 2009/105/EK, un ar ko atceļ Padomes Lēmumu 87/95/EEK un Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumu Nr. 1673/2006/EK (OV L 316, 14.11.2012., 12. lpp.).

(7)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2022/2065 (2022. gada 19. oktobris) par digitālo pakalpojumu vienoto tirgu un ar ko groza Direktīvu 2000/31/EK (Digitālo pakalpojumu akts) (OV L 277, 27.10.2022., 1. lpp.).

(8)  Komisijas Deleģētā regula (ES) 2023/807 (2022. gada 15. decembris) par elektroenerģijas primārās enerģijas faktora pārskatīšanu, piemērojot Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2012/27/ES (OV L 101, 14.4.2023., 16. lpp.).

(9)  Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2006/42/EK (2006. gada 17. maijs) par mašīnām, un ar kuru groza Direktīvu 95/16/EK (OV L 157, 9.6.2006., 24. lpp.).

(10)  Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2014/35/ES (2014. gada 26. februāris) par dalībvalstu tiesību aktu saskaņošanu attiecībā uz tādu elektroiekārtu pieejamību tirgū, kas paredzētas lietošanai noteiktās sprieguma robežās (OV L 96, 29.3.2014., 357. lpp.).

(11)  Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2014/53/ES (2014. gada 16. aprīlis) par dalībvalstu tiesību aktu saskaņošanu attiecībā uz radioiekārtu pieejamību tirgū un ar ko atceļ Direktīvu 1999/5/EK (OV L 153, 22.5.2014., 62. lpp.).

(12)  Komisijas Regula (ES) 2019/2023 (2019. gada 1. oktobris), ar ko saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2009/125/EK nosaka ekodizaina prasības sadzīves veļas mazgāšanas mašīnām un sadzīves veļas mazgāšanas un žāvēšanas mašīnām, ar ko groza Komisijas Regulu (EK) Nr. 1275/2008 un ar ko atceļ Komisijas Regulu (ES) Nr. 1015/2010 (OV L 315, 5.12.2019., 285. lpp.).


I PIELIKUMS

Definīcijas

Regulas II līdz X pielikumā piemēro šādas definīcijas:

1)

“ventilācijas tipa veļas žāvētājs” ir sadzīves veļas žāvētājs, kurā tiek ievadīts svaigs gaiss, ko pūš uz veļu, un mitrais gaiss pēc tam tiek izvadīts telpās vai ārpus tām;

2)

“kondensācijas tipa veļas žāvētājs” ir sadzīves veļas žāvētājs, kurā ietverta sistēma (kondensācijas vai cita veida), lai atdalītu mitrumu no žāvēšanas procesā izmantotā gaisa;

3)

“ar gāzi darbināms veļas žāvētājs” ir sadzīves veļas žāvētājs, kurā gaisa sakarsēšanai tā iekšpusē izmanto gāzi;

4)

“energoefektivitātes indekss” jeb “EEI” ir konkrēta sadzīves veļas žāvētāja modeļa svērtā enerģijas patēriņa attiecība pret standarta žāvēšanas cikla enerģijas patēriņu;

5)

“žāvēšanas cikls” ir pilns žāvēšanas process, kas noteikts attiecīgajā programmā un ietver virkni dažādu darbību, to vidū sildīšanu un valstīšanu;

6)

“programmas ilgums” ir laikposms no izvēlētās programmas darbības sākšanas, izņemot lietotāja iestatītu atliktu palaidi, līdz programmas beigu indikatora aktivizēšanas brīdim, kad lietotājs var piekļūt ievietotajiem priekšmetiem;

7)

“nominālā ietilpība” ir konkrēta veida sausas veļas maksimālā masa kilogramos, ko ražotājs, importētājs vai pilnvarotais pārstāvis norādījis ar 0,5 kilogramu intervālu, kuru izvēlētajā programmā var apstrādāt vienā sadzīves veļas žāvētāja žāvēšanas ciklā, kad veļas žāvētāju piepilda saskaņā ar ražotāja norādījumiem;

8)

“pilna noslodze” ir sadzīves veļas žāvētāja nominālā ietilpība konkrētajā programmā;

9)

“daļēja noslodze” ir puse no sadzīves veļas žāvētāja nominālās ietilpības konkrētajā programmā;

10)

“kondensācijas efektivitāte” ir kondensācijas tipa veļas žāvētāja kondensētā mitruma masas attiecība pret mitruma masu, kas žāvēšanas cikla beigās atdalīta no žāvētājā ievietotās veļas;

11)

“kvadrātkods” jeb “QR kods” ir matricas svītrkods, kas iekļauts ražojuma modeļa energomarķējumā un kas satur saites uz ražojumu datubāzes publiskajā daļā pieejamo informāciju par šo modeli;

12)

“izslēgts režīms” ir stāvoklis, kad sadzīves veļas žāvētājs ir pieslēgts elektrotīklam un nenodrošina nekādas funkcijas, tostarp šādi stāvokļi:

a)

stāvoklis, kas tikai norāda uz izslēgta režīma stāvokli;

b)

stāvoklis, kurā tiek nodrošinātas tikai ar elektromagnētiskās savietojamības saglabāšanu saistītās funkcijas saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2014/30/ES (1);

13)

“gaidstāves režīms” ir stāvoklis, kad sadzīves veļas žāvētājs ir pieslēgts elektrotīklam un nodrošina tikai šādas funkcijas vai kādas no šādām funkcijām, kas var ilgt nenoteiktu laiku:

a)

reaktivācijas funkcija vai reaktivācijas funkcija un iespējotas reaktivācijas funkcijas indikācija;

b)

reaktivācijas funkcija, izmantojot savienojumu ar tīklu (tīklierosas gaidstāve);

c)

informācijas vai statusa rādījums;

d)

detektēšanas funkcija avārijas pasākumu ierosināšanai;

14)

“tīkls” ir sakaru infrastruktūra ar saišu topoloģiju un arhitektūru, kas ietver fiziskus komponentus, organizatoriskus principus, sakaru procedūras un formātus (protokolus);

15)

“pretburzīšanās funkcija” ir sadzīves veļas žāvētāja darbība, kas pēc programmas beigām tiek izpildīta, lai novērstu veļas pārmērīgu saburzīšanos;

16)

“atliktas palaides režīms” ir stāvoklis, kad lietotājs ir izvēlējies izraudzītās programmas žāvēšanas cikla uzsākšanu atlikt uz konkrētu laiku vai izvēlējies konkrētu pabeigšanas laiku;

17)

“vizualizācijas mehānisms” ir jebkāds ekrāns, tostarp skārienekrāns, vai cita vizualizācijas tehnoloģija, ko izmanto interneta satura attēlošanai lietotājiem;

18)

“ligzdotā vizualizācija” ir vizuāla saskarne, kur attēlam vai datu kopai piekļūst ar peles klikšķi, peles uzvirzīšanu vai – ja tas ir skārienekrāns – skārienizpleti uz cita attēla vai datu kopas;

19)

“skārienekrāns” ir ekrāns, kas reaģē uz pieskārieniem, piemēram, planšetdatora, ievadvirsmas datora vai viedtālruņa ekrāns;

20)

“alternatīvs teksts” ir teksts, ko sniedz kā alternatīvu grafiskam attēlam, lai informāciju varētu parādīt negrafiskā formā gadījumos, kad vizualizācijas ierīce nespēj atveidot grafisku attēlu vai kad tas nepieciešams, lai nodrošinātu pieejamību, piemēram, varētu izmantot runas sintezatora lietotnes;

21)

“ekoprogramma” ir programma, kas spēj izžāvēt ievietoto kokvilnas veļu no sākotnējā mitruma satura 60 % līdz galīgajam mitruma saturam 0 %;

22)

“sākotnējais mitruma saturs” ir mitruma daudzums, kuru ievietotā veļa satur žāvēšanas cikla sākumā;

23)

“galīgais mitruma saturs” ir mitruma daudzums, kuru ievietotā veļa satur žāvēšanas cikla beigās;

24)

“garantija” ir jebkādas tirgotāja vai piegādātāja saistības pret patērētāju vai nu atlīdzināt samaksāto cenu, vai sadzīves veļas žāvētāju apmainīt, salabot vai citādi rīkoties ar to, ja tas neatbilst garantijas paziņojumā vai attiecīgajā reklāmā norādītajām specifikācijām;

25)

“deklarētās vērtības” ir vērtības, ko piegādātājs saskaņā ar 3. pantu paziņo uzrādītajiem, aprēķinātajiem vai izmērītajiem tehniskajiem parametriem, lai dalībvalstu iestādes varētu verificēt atbilstību.

26)

“pārrēķina koeficients” (CC) ir noklusējuma koeficients primārajai enerģijai uz elektroenerģijas kWh, kas minēts Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā 2012/27/ES (2). Pārrēķina koeficienta vērtība ir CC = 1,9.


(1)  Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2014/30/ES (2014. gada 26. februāris) par dalībvalstu tiesību aktu saskaņošanu attiecībā uz elektromagnētisko savietojamību (OV L 96, 29.3.2014., 79. lpp.).

(2)  Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2012/27/ES (2012. gada 25. oktobris) par energoefektivitāti, ar ko groza Direktīvas 2009/125/EK un 2010/30/ES un atceļ Direktīvas 2004/8/EK un 2006/32/EK (OV L 315, 14.11.2012., 1. lpp.).


II PIELIKUMS

Energoefektivitātes klase, gaisvadītā trokšņa emisiju klase un kondensācijas efektivitātes klase

1.   ENERGOEFEKTIVITĀTES KLASE

Sadzīves veļas žāvētāja energoefektivitātes klasi nosaka, pamatojoties uz energoefektivitātes indeksu (EEI), kā norādīts 1. tabulā. EEI nosaka saskaņā ar IV pielikuma 1. iedaļu.

1. tabula

Energoefektivitātes klase

Energoefektivitātes klase

Energoefektivitātes indekss

A (visaugstākā efektivitāte)

EEI ≤ 43

B

43 < EEI ≤ 50

C

50 < EEI ≤ 60

D

60 < EEI ≤ 70

E

70 < EEI ≤ 85

F

85 < EEI ≤ 100

G (viszemākā efektivitāte)

EEI > 100

2.   GAISVADĪTĀ TROKŠŅA EMISIJU KLASE

Sadzīves veļas žāvētāja gaisvadītā trokšņa emisiju nosaka kā svērto vidējo skaņas jaudas vērtību (LWA) ekoprogrammā pie pilnas noslodzes žāvēšanas cikla laikā, to izsakot dB(A) un noapaļojot līdz veselam skaitlim.

Gaisvadītā trokšņa emisiju klasi nosaka, pamatojoties uz LWA, kā norādīts 2. tabulā.

2. tabula

Gaisvadītā trokšņa emisiju klase

Gaisvadītā trokšņa emisiju klase

Troksnis (dB(A))

A

LWA ≤ 60

B

60 < LWA ≤ 64

C

64 < LWA ≤ 68

D

LWA > 68

3.   KONDENSĀCIJAS EFEKTIVITĀTES KLASE

Kondensācijas efektivitātes klasi nosaka,pamatojoties uz svērto kondensācijas efektivitāti, kā norādīts 3. tabulā.

3. tabula

Kondensācijas efektivitātes klase

Kondensācijas efektivitātes klase

Svērtā kondensācijas efektivitāte

A

Ct ≥ 94

B

88 ≤ Ct < 94

C

82 ≤ Ct < 88

D

Ct < 82


III PIELIKUMS

Marķējums

A.   Kondensācijas tipa veļas žāvētāju marķējums

1.   KONDENSĀCIJAS TIPA VEĻAS ŽĀVĒTĀJU MARĶĒJUMS

1.attēls

Image 1

1.1.

Marķējumā iekļauj šādu informāciju:

I

kvadrātkods;

II

preču zīme;

III

modeļa identifikators;

IV

energoefektivitātes klašu skala no A līdz G;

V

energoefektivitātes klase, kas noteikta saskaņā ar II pielikumu; tās bultas smaile, uz kuras norādīta sadzīves veļas žāvētāja energoefektivitātes klase, atrodas tādā pašā augstumā kā attiecīgās energoefektivitātes klases bultas smaile;

VI

svērtais vidējais enerģijas patēriņš 100 žāvēšanas ciklos, izteikts kWh, noapaļots līdz veselam skaitlim un aprēķināts saskaņā ar IV pielikumu; ar gāzi darbināmiem veļas žāvētājiem – svērtais vidējais enerģijas patēriņš (gāze un elektroenerģija) 100 žāvēšanas ciklos, izteikts kWh, noapaļots līdz veselam skaitlim un aprēķināts saskaņā ar IV pielikumu;

VII

kondensācijas efektivitātes klase, kas noteikta saskaņā ar II pielikumu, ar attiecīgu logotipu un vērtību, kas noapaļota līdz veselam skaitlim un aprēķināta saskaņā ar IV pielikumu;

VIII

ekoprogrammas žāvēšanas cikla gaisvadītā trokšņa emisijas klase ar attiecīgu logotipu un dB(A) izteiktu vērtību, kas noteikta saskaņā ar IV pielikuma 4. iedaļu;

IX

nominālā ietilpība (kg) ekoprogrammai pie pilnas noslodzes;

X

ekoprogrammas ilgums pie pilnas noslodzes, izteikts stundās un minūtēs [h:min] un noapaļots līdz tuvākajai minūtei;

XI

šīs regulas numurs, proti, “2023/2534”.

1.2.

Ja modelim atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 66/2010 (1) ir piešķirts “ES ekomarķējums”, var pievienot ES ekomarķējuma kopiju.

2.   KONDENSĀCIJAS TIPA VEĻAS ŽĀVĒTĀJU MARĶĒJUMA NOFORMĒJUMS

2. attēls

Image 2

Kur:

a)

marķējumam jābūt vismaz 96 mm platam un 192 mm augstam. Ja tiek drukāts lielāka formāta marķējums, tā saturs ir jāsaglabā proporcionāls 2. attēlā norādītajām specifikācijām;

b)

fons ir 100 % balts;

c)

burtveidols ir Verdana;

d)

marķējuma elementu izmēri un specifikācijas atbilst šajā pielikumā norādītajam marķējuma noformējumam;

e)

krāsas ir CMYK sistēmas krāsas – ciānkrāsa, fuksīns, dzeltens un melns, – un tās norāda atbilstīgi šim piemēram: 0,70,100,0: 0 % ciānkrāsa, 70 % fuksīns, 100 % dzeltens, 0 % melns;

f)

marķējums atbilst visām šādām prasībām (numerācija attiecas uz 2. attēlu).

Image 3

ES logotipa krāsas ir šādas:fons:

100,80,0,0;

zvaigznes: 0,0,100,0;

Image 4

enerģijas logotipa krāsa: 100,80,0,0;

Image 5

kvadrātkods ir 100 % melnā krāsā;

Image 6

preču zīme ir 100 % melnā krāsā un treknrakstā, fonta izmērs 9 pt;

Image 7

modeļa identifikators ir 100 % melnā krāsā un parastā fontā, fonta izmērs 9 pt;

Image 8

A–G skalu atveido šādi:

a)

burti skalas bultās ir 100 % balti un treknrakstā, fonta izmērs 16 pt; tos centrē uz ass, kas atrodas 4,5 mm no bultu kreisās malas;

b)

bultu fona krāsas ir šādas:

i)

A klase: 100,0,100,0;

ii)

B klase: 70,0,100,0;

iii)

C klase: 30,0,100,0;

iv)

D klase: 0,0,100,0;

v)

E klase: 0,30,100,0;

vi)

F klase: 0,70,100,0;

vii)

G klase: 0,100,100,0;

Image 9

iekšējo dalījumlīniju platums ir 80 mm, un to biezums ir 0,5 pt. Dalījumlīnijas ir 100 % melnas;

Image 10

energoefektivitātes klases bulta ir 100 % melna. Burts energoefektivitātes klases bultā ir 100 % balts, fonta izmērs ir 26 pt, un burts atrodas bultas taisnstūra daļas centrā. Energoefektivitātes klases bulta un attiecīgā A–G skalas bulta ir novietotas tā, lai to gali būtu vienādā augstumā;

Image 11

svērtā enerģijas patēriņa uz 100 žāvēšanas cikliem vērtība ir Verdana treknrakstā, fonta izmērs 28 pt; “kWh/” ir parastā fontā, fonta izmērs 18 pt. Ikonas, kas apzīmē 100 žāvēšanas ciklus, skaitlis “100” ir parastā fontā, fonta izmērs 14 pt. Teksts ir centrēts slejā un ir 100 % melnā krāsā;

Image 12

piktogrammas attēlo, kā norādīts marķējuma noformējumā, ievērojot šādus nosacījumus:

a)

piktogrammu līniju biezums ir 1,2 pt, un tās un teksts (skaitļi un mērvienības) ir 100 % melni;

b)

kondensācijas efektivitātes piktogrammas un gaisvadītā trokšņa emisijas piktogrammas A–D skalas atrodas uz vertikālas ass ikonu kreisajā pusē; attiecīgās klases burts ir treknrakstā, fonta izmērs 12 pt un pārējie klašu burti ir parastā fontā, fonta izmērs 8 pt;

c)

kondensācijas efektivitātes piktogrammas skaitlis ir treknrakstā, fonta izmērs 9 pt, mērvienība – parastā fontā, fonta izmērs ir 9 pt, un skaitlis un mērvienība atrodas blakus viens otram un ir centrēti piktogrammas iekšpusē;

d)

gaisvadītā trokšņa emisijas piktogrammas skaitlis ir treknrakstā, fonta izmērs ir 12 pt, mērvienība – parastā fontā, fonta izmērs 9 pt, un skaitlis un mērvienība atrodas blakus viens otram un ir centrēti piktogrammas iekšpusē;

e)

nominālās ietilpības piktogrammas skaitlis ir treknrakstā, fonta izmērs 16 pt, mērvienība – parastā fontā, fonta izmērs 12 pt, un skaitlis un mērvienība atrodas blakus viens otram un ir centrēti zem piktogrammas;

f)

ekoprogrammas ilguma skaitlis ir treknrakstā, fonta izmērs 16 pt, un tas ir centrēts zem piktogrammas;

Image 13

regulas numurs ir 100 % melns un parastā fontā, fonta izmērs 6 pt.

B.   Tādu veļas žāvētāju marķējums, kuri nav kondensācijas tipa veļas žāvētāji

1.   TĀDU VEĻAS ŽĀVĒTĀJU MARĶĒJUMS, KURI NAV KONDENSĀCIJAS TIPA VEĻAS ŽĀVĒTĀJI

3. attēls

Image 14

1.1.

Marķējumā iekļauj šādu informāciju:

I

kvadrātkods;

II

preču zīme;

III

modeļa identifikators;

IV

energoefektivitātes klašu skala no A līdz G;

V

energoefektivitātes klase, kas noteikta saskaņā ar II pielikumu; tās bultas smaile, uz kuras norādīta sadzīves veļas žāvētāja energoefektivitātes klase, atrodas tādā pašā augstumā kā attiecīgās energoefektivitātes klases bultas smaile;

VI

svērtais vidējais enerģijas patēriņš 100 žāvēšanas ciklos, izteikts kWh, noapaļots līdz veselam skaitlim un aprēķināts saskaņā ar IV pielikumu; ar gāzi darbināmiem veļas žāvētājiem – svērtais vidējais enerģijas patēriņš (gāze un elektroenerģija) 100 žāvēšanas ciklos, izteikts kWh, noapaļots līdz veselam skaitlim un aprēķināts saskaņā ar IV pielikumu;

VII

ekoprogrammas žāvēšanas cikla gaisvadītā trokšņa emisijas klase ar attiecīgu logotipu un dB(A) izteiktu vērtību, kas noteikta saskaņā ar IV pielikuma 4. iedaļu;

VIII

nominālā ietilpība (kg) ekoprogrammai pie pilnas noslodzes;

IX

ekoprogrammas ilgums pie pilnas noslodzes, izteikts stundās un minūtēs [h:min] un noapaļots līdz tuvākajai minūtei;

X

šīs regulas numurs, proti, “2023/2534”.

1.2.

Ja modelim atbilstīgi Regulai (EK) Nr. 66/2010 ir piešķirts “ES ekomarķējums”, var pievienot ES ekomarķējuma kopiju.

2.   TĀDU VEĻAS ŽĀVĒTĀJU MARĶĒJUMA NOFORMĒJUMS, KURI NAV KONDENSĀCIJAS TIPA VEĻAS ŽĀVĒTĀJI

4. attēls

Image 15

Kur:

a)

marķējumam jābūt vismaz 96 mm platam un 192 mm augstam. Ja tiek drukāts lielāka formāta marķējums, tā saturs ir jāsaglabā proporcionāls 4. attēlā norādītajām specifikācijām;

b)

fons ir 100 % balts;

c)

burtveidols ir Verdana;

d)

marķējuma elementu izmēri un specifikācijas atbilst šajā pielikumā norādītajam marķējuma noformējumam;

e)

krāsas ir CMYK sistēmas krāsas – ciānkrāsa, fuksīns, dzeltens un melns, – un tās norāda atbilstīgi šim piemēram: 0,70,100,0: 0 % ciānkrāsa, 70 % fuksīns, 100 % dzeltens, 0 % melns;

f)

marķējums atbilst visām šādām prasībām (numerācija attiecas uz 4. attēlu).

Image 16

ES logotipa krāsas ir šādas:fons:

100,80,0,0;

zvaigznes: 0,0,100,0;

Image 17

enerģijas logotipa krāsa: 100,80,0,0;

Image 18

kvadrātkods ir 100 % melnā krāsā;

Image 19

preču zīme ir 100 % melnā krāsā un treknrakstā, fonta izmērs 9 pt;

Image 20

modeļa identifikators ir 100 % melnā krāsā un parastā fontā, fonta izmērs 9 pt;

Image 21

A–G skalu atveido šādi:

a)

burti skalas bultās ir 100 % balti un treknrakstā, fonta izmērs 16 pt; tos centrē uz ass, kas atrodas 4,5 mm no bultu kreisās malas;

b)

bultu fona krāsas ir šādas:

i)

A klase: 100,0,100,0;

ii)

B klase: 70,0,100,0;

iii)

C klase: 30,0,100,0;

iv)

D klase: 0,0,100,0;

v)

E klase: 0,30,100,0;

vi)

F klase: 0,70,100,0;

vii)

G klase: 0,100,100,0;

Image 22

iekšējo dalījumlīniju platums ir 80 mm, un to biezums ir 0,5 pt. Dalījumlīnijas ir 100 % melnas;

Image 23

energoefektivitātes klases bulta ir 100 % melna. Burts energoefektivitātes klases bultā ir 100 % balts, fonta izmērs ir 26 pt, un burts atrodas bultas taisnstūra daļas centrā. Energoefektivitātes klases bulta un attiecīgā A–G skalas bulta ir novietotas tā, lai to gali būtu vienādā augstumā;

Image 24

svērtā enerģijas patēriņa uz 100 žāvēšanas cikliem vērtība ir Verdana treknrakstā, fonta izmērs 28 pt; “kWh/” ir parastā fontā, fonta izmērs 18 pt. Ikonas, kas apzīmē 100 žāvēšanas ciklus, skaitlis “100” ir parastā fontā, fonta izmērs 14 pt. Teksts ir centrēts slejā un ir 100 % melnā krāsā;

Image 25

piktogrammas attēlo, kā norādīts marķējuma noformējumā, ievērojot šādus nosacījumus:

a)

piktogrammu līniju biezums ir 1,2 pt, un tās un teksts (skaitļi un mērvienības) ir 100 % melni;

b)

gaisvadītā trokšņa emisijas piktogrammas A–D skala atrodas uz vertikālas ass ikonas kreisajā pusē; attiecīgās klases burts ir treknrakstā, fonta izmērs 12 pt un pārējie klašu burti ir parastā fontā, fonta izmērs 8 pt;

c)

gaisvadītā trokšņa emisijas piktogrammas skaitlis ir treknrakstā, fonta izmērs ir 12 pt, mērvienība – parastā fontā, fonta izmērs 9 pt, un skaitlis un mērvienība atrodas blakus viens otram un ir centrēti piktogrammas iekšpusē;

d)

nominālās ietilpības piktogrammas skaitlis ir treknrakstā, fonta izmērs 16 pt, mērvienība – parastā fontā, fonta izmērs 12 pt, un skaitlis un mērvienība atrodas blakus viens otram un ir centrēti zem piktogrammas;

e)

ekoprogrammas ilguma skaitlis ir treknrakstā, fonta izmērs 16 pt, un tas ir centrēts zem piktogrammas;

Image 26

regulas numurs ir 100 % melns un parastā fontā, fonta izmērs 6 pt.


(1)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 66/2010 (2009. gada 25. novembris) par ES ekomarķējumu (OV L 27, 30.1.2010., 1. lpp.).


IV PIELIKUMS

Mērījumu un aprēķinu metodes

Lai verificētu atbilstību šajā regulā noteiktajām prasībām, mērījumus un aprēķinus veic, izmantojot saskaņotos standartus, kuru atsauces numuri šajā nolūkā ir publicēti Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī, vai izmantojot citas ticamas, precīzas un reproducējamas metodes, kuras ir mūsdienīgas un vispāratzītas un saskaņā ar šā pielikuma noteikumiem.

Ja parametrs ir deklarēts uz Regulas (ES) 2017/1369 3. panta 3. punkta pamata un saskaņā ar VI pielikuma 5. tabulu, šajā pielikumā minēto aprēķinu vajadzībām piegādātājs izmanto tā deklarēto vērtību.

Lai mērītu un aprēķinātu EEI, kondensācijas efektivitāti, programmas ilgumu, galīgo mitruma saturu un gaisvadītā akustiskā trokšņa emisijas, izmanto ekoprogrammu, kas identificējama programmas izvēlnē, displejā un caur tīkla pieslēgumu (atkarībā no sadzīves veļas žāvētāja nodrošinātajām funkcijām), neveicot nekādas papildu izmaiņas galīgā mitruma iestatījumā. Enerģijas patēriņu, kondensācijas efektivitāti, programmas ilgumu un galīgo mitruma saturu mēra vienlaikus.

Svērto enerģijas patēriņu, svērto programmas ilgumu, galīgo mitruma saturu un kondensācijas efektivitāti aprēķina, pamatojoties uz trim žāvēšanas cikliem pilnā noslodzē un četriem žāvēšanas cikliem daļējā noslodzē.

Deklarētā nominālā ietilpība ekoprogrammai nav mazāka par lielāko deklarēto nominālo ietilpību visām sadzīves veļas žāvētāja kokvilnas programmām.

1.   ENERGOEFEKTIVITĀTES INDEKSS

Lai sadzīves veļas žāvētāja modelim aprēķinātu EEI, svērto enerģijas patēriņu žāvēšanas ciklā ekoprogrammā pilnā un daļējā noslodzē salīdzina ar standarta enerģijas patēriņu žāvēšanas ciklā.

a)

EEI aprēķina šādi un noapaļo līdz vienai zīmei aiz komata:

Formula

kur:

EtC

=

svērtais enerģijas patēriņš žāvēšanas ciklā,

SEC

=

standarta enerģijas patēriņš žāvēšanas ciklā.

b)

SEC aprēķina kilovatstundās (kWh), izmantojot šādas formulas, un rezultātu noapaļo līdz divām zīmēm aiz komata:

i)

sadzīves veļas žāvētājiem, izņemot ventilācijas tipa veļas žāvētājus:

Formula

ii)

ventilācijas tipa veļas žāvētājiem:

Formula

kur:

c

ir sadzīves veļas žāvētāja nominālā ietilpība ekoprogrammai,

Tt

ir svērtais programmas ilgums ekoprogrammai.

c)

SEC aprēķina kilovatstundās (kWh), izmantojot šādu formulu, un rezultātu noapaļo līdz divām zīmēm aiz komata:

Formula

kur:

Edry

=

ekoprogrammas enerģijas patēriņš pilnā noslodzē, izteikts kWh un noapaļots līdz divām zīmēm aiz komata,

Edry½

=

ekoprogrammas enerģijas patēriņš daļējā noslodzē, izteikts kWh un noapaļots līdz divām zīmēm aiz komata.

d)

Ar gāzi darbināmiem veļas žāvētājiem Edry un Edry1/2 aprēķina šādi:

Formula

Formula

kur:

Egdry

=

ekoprogrammas gāzes patēriņš pilnā noslodzē, izteikts kWh un noapaļots līdz divām zīmēm aiz komata,

Egdry½

=

ekoprogrammas gāzes patēriņš daļējā noslodzē, izteikts kWh un noapaļots līdz divām zīmēm aiz komata,

Egdry,a

=

ekoprogrammas elektroenerģijas papildpatēriņš pilnā noslodzē, izteikts kWh un noapaļots līdz divām zīmēm aiz komata,

Egdry½,a

=

ekoprogrammas elektroenerģijas papildpatēriņš daļējā noslodzē, izteikts kWh un noapaļots līdz divām zīmēm aiz komata,

CC

=

(pārrēķina koeficients) = 1,9.

e)

Tt ekoprogrammai aprēķina minūtēs šādi un noapaļo līdz tuvākajai minūtei:

Formula

kur:

Tdry

=

ekoprogrammas ilgums pilnā noslodzē, izteikts minūtēs un noapaļots līdz tuvākajai minūtei,

Tdry½

=

ekoprogrammas ilgums daļējā noslodzē, izteikts minūtēs un noapaļots līdz tuvākajai minūtei.

f)

No elektrotīkla darbināma veļas žāvētāja 100 žāvēšanas ciklu svērto vidējo enerģijas patēriņu aprēķina šādi un noapaļo līdz veselam skaitlim:

Etc × 100

Ar gāzi darbināma veļas žāvētāja 100 žāvēšanas ciklu svērto vidējo enerģijas patēriņu aprēķina šādi un noapaļo līdz veselam skaitlim:

Formula

kur:

Egdry

=

ekoprogrammas gāzes patēriņš pilnā noslodzē, izteikts kWh un noapaļots līdz divām zīmēm aiz komata,

Egdry½

=

ekoprogrammas gāzes patēriņš daļējā noslodzē, izteikts kWh un noapaļots līdz divām zīmēm aiz komata,

Egdry,a

=

ekoprogrammas elektroenerģijas papildpatēriņš pilnā noslodzē, izteikts kWh un noapaļots līdz divām zīmēm aiz komata,

Egdry½,a

=

ekoprogrammas elektroenerģijas papildpatēriņš daļējā noslodzē, izteikts kWh un noapaļots līdz divām zīmēm aiz komata.

g)

Vidējo galīgo mitruma saturu μt ekoprogrammai aprēķina procentos, noapaļojot līdz vienai zīmei aiz komata:

Formula

kur:

μdry

=

galīgais mitruma saturs ekoprogrammai pilnā noslodzē, izteikts procentos un noapaļots līdz vienai zīmei aiz komata,

μdry½

=

galīgais mitruma saturs ekoprogrammai daļējā noslodzē, izteikts procentos un noapaļots līdz vienai zīmei aiz komata.

2.   KONDENSĀCIJAS EFEKTIVITĀTE

Programmas kondensācijas efektivitāte (Ct) ir kondensācijas tipa veļas žāvētāja tvertnē kondensētās un uzkrātās mitruma masas attiecība pret tā mitruma masu, kas programmas darbības laikā tiek atdalīta no žāvētājā ievietotās veļas, kura savukārt ir atšķirība starp mitrās testa veļas masu pirms žāvēšanas un testa veļas masu pēc žāvēšanas.

Ct aprēķina procentos šādi un noapaļo līdz veselam skaitlim:

Formula

kur:

Cdry

=

ekoprogrammas vidējā kondensācijas efektivitāte pilnā noslodzē,

Cdry½

=

ekoprogrammas vidējā kondensācijas efektivitāte daļējā noslodzē.

3.   MAZJAUDAS REŽĪMI

Mēra enerģijas patēriņu izslēgtā režīmā (Po ), gaidstāves režīmā (Psm ) un, attiecīgā gadījumā, atliktas palaides režīmā (Pds ). Izmērītās vērtības izsaka W un noapaļo līdz divām zīmēm aiz komata.

Mērot enerģijas patēriņu mazjaudas režīmos, pārbauda un reģistrē šādas funkcijas:

a)

vai tiek, vai netiek attēlota informācija;

b)

vai tiek, vai netiek aktivēts tīkla pieslēgums.

Ja gaidstāves režīms ietver informācijas vai statusa attēlošanu, šo funkciju nodrošina arī tad, kad nodrošina tīklierosas gaidstāves režīmu.

Ja sadzīves veļas žāvētājs nodrošina pretburzīšanās funkciju, šīs funkcijas īstenošana tiek pārtraukta, kad tiek atvērtas sadzīves veļas žāvētāja durvis vai tiek veikta jebkāda cita pienācīga iejaukšanās 15 minūtes pirms enerģijas patēriņa mērīšanas.

4.   GAISVADĪTĀ TROKŠŅA EMISIJA

Sadzīves veļas žāvētāja gaisvadītā trokšņa emisiju žāvēšanas ciklā aprēķina ekoprogrammai pilnā noslodzē, izmantojot saskaņotos standartus, kuru atsauces numuri šajā nolūkā ir publicēti Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī, vai izmantojot citas ticamas, precīzas un reproducējamas metodes, kas ir mūsdienīgas un vispāratzītas.

Gaisvadītā trokšņa emisijas mēra dB(A) attiecībā pret 1 pW un noapaļo līdz veselam skaitlim.


V PIELIKUMS

Ražojuma informācijas lapa

Saskaņā ar 3. panta 1. punkta b) apakšpunktu piegādātājs ražojumu datubāzē ievada 4. tabulā norādīto informāciju.

Lietošanas rokasgrāmatā vai citos informatīvos materiālos, ko piegādā kopā ar ražojumu, skaidri norāda vai nu saiti uz modeli ražojumu datubāzē (kā URL (vienotais resursu vietrādis) vai kvadrātkodu), vai ražojuma reģistrācijas numuru.

4. tabula

Ražojuma informācijas lapā iekļaujamās informācijas saturs, kārtība un formāts

Piegādātāja nosaukums vai preču zīme  (1) ,  (3):

Piegādātāja adrese  (1) ,  (3):

Modeļa identifikators  (1):

Veļas žāvētāja tehnoloģija

[elektrisks ventilācijas tipa, elektrisks kondensācijas tipa, ar gāzi darbināms]

Vispārējie ražojuma parametri:

Parametrs

Vērtība

Parametrs

Vērtība

Nominālā ietilpība (2) (kg)

x,x

Izmēri (1) ,  (3) (cm)

Augstums

x

Platums

x

Dziļums

x

Energoefektivitātes indekss (EEI) (2)

x,x

Energoefektivitātes klase (2)

[A/B/C/D/E/F/G] (4)

Kondensācijas efektivitāte (%) (2)

(attiecīgā gadījumā)

xx

Kondensācijas efektivitātes klase (attiecīgā gadījumā) (2)

[A/B/C/D] (4)

Svērtais enerģijas patēriņš (kWh) žāvēšanas ciklā  (8). Faktiskais enerģijas patēriņš ir atkarīgs no tā, kā iekārta tiks izmantota.

x,xx

 

 

Programmas ilgums (2) (stundas:minūtes)

Nominālā ietilpība

x:xx

Veids

[iebūvējams/brīvstāvošs]

Puse

x:xx

Gaisvadītā trokšņa emisija (2) (dB(A) re 1 pW)

x

Gaisvadītā trokšņa emisiju klase (2)

[A/B/C/D] (4)

Izslēgts režīms (attiecīgā gadījumā) (W)

x,xx

Gaidstāves režīms (attiecīgā gadījumā) (W)

x,xx

Atliktas palaides režīms (W) (attiecīgā gadījumā)

x,xx

Tīklierosas gaidstāves režīms (W) (attiecīgā gadījumā)

x,xx

Ar siltumsūkni aprīkotiem sadzīves veļas žāvētājiem – par aukstumaģentu izmantotās gāzes ķīmiskais nosaukums vai nozarē pieņemtais nosaukums, neskarot Regulu (ES) Nr. 517/2014 par fluorētām siltumnīcefekta gāzēm (1)  (1) ,  (3).

 

Tīmekļa saite uz informāciju par rezerves daļu pieejamību profesionāliem remontētājiem un galalietotājiem (1)  (3)  (5)

https://xxx

Tīmekļa saite uz remonta instrukcijām, kas paredzētas galalietotājiem (1)  (3)  (6)

https://xxx

Tīmekļa saite uz informāciju par provizoriskajām cenām pirms nodokļu nomaksas (1)  (3)  (7)

https://xxx

Piegādātāja piedāvātās garantijas minimālais ilgums (1) ,  (3)

 

Papildinformācija  (1) ,  (3):

Tīmekļa saite uz piegādātāja tīmekļvietni, kur atrodama Komisijas Regulas (ES) 2023/2533 (3)  (2) II pielikuma 6. punktā minētā informācija:


(1)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 517/2014 (2014. gada 16. aprīlis) par fluorētām siltumnīcefekta gāzēm un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 842/2006 (OV L 150, 20.5.2014., 195. lpp.).

(2)  Komisijas Regula (ES) 2023/2533 (2023. gada XX. XXXX), ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2009/125/EK īsteno attiecībā uz ekodizaina prasībām sadzīves veļas žāvētājiem, groza Komisijas Regulu (ES) 2023/826 un atceļ Komisijas Regulu (ES) Nr. 932/2012 (OV L 2023/2533, 22.11.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2533/oj).

(1)  Šo pozīciju neuzskata par būtisku Regulas (ES) 2017/1369 2. panta 6. punkta nozīmē.

(2)  Ekoprogrammai.

(3)  Izmaiņas šajās pozīcijās neuzskata par būtiskām Regulas (ES) 2017/1369 4. panta 4. punkta nozīmē.

(4)  Ja ražojumu datubāze automātiski ģenerē šīs ailes galīgo saturu, piegādātājs šos datus neievada.

(5)  Piegādātāja pienākums ir norādīt saiti uz tīmekļvietni, kur būs pieejama attiecīgā informācija. Tomēr faktiskā piekļuve tīmekļvietnei ir piešķirama saskaņā ar grafiku un noteikumiem, kas paredzēti Regulas (ES) 2023/2533 II pielikuma 5. punkta 1. apakšpunkta b) punktā.

(6)  Piegādātāja pienākums ir norādīt saiti uz tīmekļvietni, kur būs pieejama attiecīgā informācija. Tomēr faktiskā piekļuve tīmekļvietnei ir piešķirama saskaņā ar grafiku un noteikumiem, kas paredzēti Regulas (ES) 2023/2533 II pielikuma 5. punkta 1. apakšpunkta d) punktā.

(7)  Piegādātāja pienākums ir norādīt saiti uz tīmekļvietni, kur būs pieejama attiecīgā informācija. Tomēr faktiskā piekļuve tīmekļvietnei ir piešķirama saskaņā ar grafiku un noteikumiem, kas paredzēti Regulas (ES) 2023/2533 II pielikuma 5. punkta 1. apakšpunkta f) punktā.

(8)  Ar gāzi darbināmiem veļas žāvētājiem to aprēķina kā svērto vidējo enerģijas patēriņu 100 žāvēšanas ciklos saskaņā ar IV pielikuma 1. punkta f) apakšpunktu, dalītu ar 100.


VI PIELIKUMS

Tehniskā dokumentācija

1.   

Elektriskajiem sadzīves veļas žāvētājiem 3. panta 1. punkta d) apakšpunktā minētajā tehniskajā dokumentācijā iekļauj šādu informāciju:

a)

vispārīgs modeļa apraksts, kas ļauj to nepārprotami un viegli identificēt;

b)

atsauces uz izmantotajiem saskaņotajiem standartiem vai citiem izmantotajiem mērījumu standartiem;

c)

īpaši piesardzības pasākumi, kas jāievēro, modeli montējot, uzstādot, veicot tā tehnisko apkopi vai testēšanu;

d)

saskaņā ar IV pielikumu veikto aprēķinu detaļas un rezultāti;

e)

testēšanas apstākļi, ja tie nav pietiekami aprakstīti atsaucēs, kas sniegtas saskaņā ar šīs iedaļas b) punktu;

f)

ekvivalentie modeļi, ja tādi ir, t. sk. modeļu identifikatori;

g)

tās 5. tabulā iekļauto tehnisko parametru vērtības, kuras uzskata par deklarētajām vērtībām IX pielikumā paredzētās verifikācijas procedūras vajadzībām.

Saskaņā ar a)–g) apakšpunktu sniegtā informācija ir tās tehniskās dokumentācijas obligātās konkrētās daļas, kura piegādātājam jāievada datubāzē saskaņā ar Regulas (ES) 2017/1369 12. panta 5. punktu.

5. tabula

Elektrisku sadzīves veļas žāvētāju tehniskajā dokumentācijā iekļaujamā informācija

PARAMETRS

MĒRVIENĪBA

VĒRTĪBA

Nominālā ietilpība ekoprogrammā, ar 0,5 kg intervāliem (c)

kg

X,X

Enerģijas patēriņš ekoprogrammā pie pilnas noslodzes (Edry )

kWh / žāvēšanas cikls

X,XX

Enerģijas patēriņš ekoprogrammā pie daļējas noslodzes (Edry,½ )

kWh / žāvēšanas cikls

X,XX

Svērtais enerģijas patēriņš ekoprogrammā (EtC )

kWh / žāvēšanas cikls

X,XX

Standarta enerģijas patēriņš ekoprogrammā (SEC )

kWh / žāvēšanas cikls

X,XX

Energoefektivitātes indekss (EEI)

-

X,X

Ekoprogrammas ilgums pie pilnas noslodzes (Tdry )

h:min

X:XX

Ekoprogrammas ilgums pie daļējas noslodzes (Tdry½ )

h:min

X:XX

Ekoprogrammas svērtais ilgums (Tt )

h:min

X:XX

Ekoprogrammas vidējā kondensācijas efektivitāte pie pilnas noslodzes (Cdry ) (attiecīgā gadījumā)

%

XX

Ekoprogrammas vidējā kondensācijas efektivitāte pie daļējas noslodzes (Cdry½ ) (attiecīgā gadījumā)

%

XX

Ekoprogrammas svērtā kondensācijas efektivitāte (Ct ) (attiecīgā gadījumā)

%

XX

Gaisvadītā trokšņa emisija ekoprogrammas laikā

dB(A) attiecībā pret 1 pW

X

Enerģijas patēriņš izslēgtā režīmā (Po ) (attiecīgā gadījumā)

W

X,XX

Enerģijas patēriņš gaidstāves režīmā (Psm ) (attiecīgā gadījumā)

W

X,XX

Vai gaidstāves režīms ietver informācijas attēlošanu?

-

Jā/Nē

Enerģijas patēriņš gaidstāves režīmā tīklierosas gaidstāves stāvoklī (Pnsm) (attiecīgā gadījumā)

W

X,XX

Enerģijas patēriņš atliktas palaides režīmā (Pds ) (attiecīgā gadījumā)

W

X,XX

2.   

Ar gāzi darbināmu veļas žāvētāju tehniskajā dokumentācijā, kas minēta 3. panta 1. punkta d) apakšpunktā, iekļauj šā pielikuma 1. punkta a)–f) apakšpunktā uzskaitīto informāciju un 6. tabulā noteikto informāciju par ekoprogrammu. 6. tabulā iekļautās vērtības uzskata par deklarētajām vērtībām IX pielikumā paredzētās verifikācijas procedūras vajadzībām.

Saskaņā ar šā punkta pirmo daļu sniegtā informācija ir tās tehniskās dokumentācijas obligātās konkrētās daļas, kura piegādātājam jāievada datubāzē saskaņā ar Regulas (ES) 2017/1369 12. panta 5. punktu.

6. tabula

Ar gāzi darbināmu veļas žāvētāju tehniskajā dokumentācijā iekļaujamā informācija

PARAMETRS

MĒRVIENĪBA

VĒRTĪBA

Nominālā ietilpība ekoprogrammā, ar 0,5 kg intervāliem (c)

kg

X,X

Gāzes patēriņš ekoprogrammā pie pilnas noslodzes (Egdry )

kWh / žāvēšanas cikls

X,XX

Gāzes patēriņš ekoprogrammā pie daļējas noslodzes (Egdry,½ )

kWh / žāvēšanas cikls

X,XX

Elektroenerģijas papildpatēriņš ekoprogrammā pie pilnas noslodzes

kWh / žāvēšanas cikls

X,XX

Elektroenerģijas papildpatēriņš ekoprogrammā pie daļējas noslodzes

kWh / žāvēšanas cikls

X,XX

Svērtais enerģijas patēriņš ekoprogrammā (EtC )

kWh / žāvēšanas cikls

X,XX

Standarta enerģijas patēriņš ekoprogrammā (SEC )

kWh / žāvēšanas cikls

X,XX

Energoefektivitātes indekss (EEI)

-

X,X

Ekoprogrammas ilgums pie pilnas noslodzes (Tdry )

h:min

XXX

Ekoprogrammas ilgums pie daļējas noslodzes (Tdry½ )

h:min

XXX

Ekoprogrammas svērtais ilgums (Tt )

h:min

XXX

Gaisvadītā trokšņa emisija ekoprogrammas laikā

dB(A) re 1 pW

X

Enerģijas patēriņš izslēgtā režīmā (Po ) (attiecīgā gadījumā)

W

X,XX

Enerģijas patēriņš gaidstāves režīmā (Psm ) (attiecīgā gadījumā)

W

X,XX

Vai gaidstāves režīms ietver informācijas attēlošanu?

-

Jā/Nē

Enerģijas patēriņš gaidstāves režīmā tīklierosas gaidstāves stāvoklī (Pnsm ) (attiecīgā gadījumā)

W

X,XX

Enerģijas patēriņš “atliktas palaides” režīmā (Pds ) (attiecīgā gadījumā)

W

X,XX

3.   

Tehniskajā dokumentācijā iekļauto informāciju par konkrētu sadzīves veļas žāvētāja modeli var iegūt, izmantojot kādu no turpmāk minētajiem paņēmieniem:

a)

no modeļa, kam attiecībā uz sniedzamo tehnisko informāciju ir tādi paši tehniskie raksturlielumi, bet ko ražojis cits piegādātājs;

b)

veicot aprēķinus vai ekstrapolāciju, kuru pamatā ir tā paša vai cita piegādātāja cita modeļa konstrukcija.

Ja pirmajā daļā minētā informācija ir iegūta, izmantojot kādu no a) un b) apakšpunktā izklāstītajiem paņēmieniem, tehniskajā dokumentācijā iekļauj detalizētu informāciju par aprēķinu, novērtējumu, ko piegādātāji veikuši, lai verificētu aprēķina precizitāti, un attiecīgā gadījumā deklarāciju par dažādu piegādātāju modeļu identiskumu.


VII PIELIKUMS

Informācija, kas sniedzama vizuālajā reklāmā, tehniskajos reklāmizdevumos un tālpārdošanā, izņemot tālpārdošanu internetā

1.   

Lai nodrošinātu atbilstību 3. panta 1. punkta e) apakšpunkta un 4. panta c) apakšpunkta prasībām, vizuālajā reklāmā marķējumā redzamo energoefektivitātes klasi un energoefektivitātes klašu diapazonu attēlo, kā norādīts šā pielikuma 4. punktā.

2.   

Lai nodrošinātu atbilstību 3. panta 1. punkta f) apakšpunkta un 4. panta d) apakšpunkta prasībām, tehniskajos reklāmizdevumos marķējumā redzamo energoefektivitātes klasi un energoefektivitātes klašu diapazonu attēlo, kā norādīts šā pielikuma 4. punktā.

3.   

Ja tālpārdošanā izmanto materiālus papīra formātā, tad marķējumā redzamo energoefektivitātes klasi un energoefektivitātes klašu diapazonu attēlo, kā norādīts šā pielikuma 4. punktā.

4.   

Šā pielikuma 1., 2. un 3. punktā minētajos gadījumos energoefektivitātes klasi un energoefektivitātes klašu diapazonu norāda, kā parādīts 5. attēlā, saskaņā ar šādām specifikācijām:

i)

izmanto bultu, kurā ievietots energoefektivitātes klases burts 100 % baltā krāsā Calibri treknrakstā, un fonta izmērs ir vismaz tāds, ar kādu norādīta cena (ja cenu norāda);

ii)

bultas krāsa atbilst energoefektivitātes klases krāsai;

iii)

pieejamais energoefektivitātes klašu diapazons ir 100 % melnā krāsā;

iv)

bultas izmērs ir tāds, lai tā būtu skaidri saredzama un saprotama. Burtu energoefektivitātes klases bultā izvieto bultas taisnstūra daļas centrā, un bultu un energoefektivitātes klases burtu ietver 0,5 pt bieza 100 % melnu apmales līnija.

Izņēmuma kārtā, ja vizuālā reklāma, tehniskie reklāmizdevumi vai tālpārdošanas papīrformāta materiāli ir vienkrāsaini, bulta attiecīgajā vizuālajā reklāmā, tehniskajos reklāmizdevumos vai tālpārdošanas papīrformāta materiālos var būt vienkrāsaina.

5. attēls

Krāsainas/vienkrāsainas pa kreisi vērstas bultas paraugs, kurā norādīts energoefektivitātes klašu diapazons

Image 27

5.   

Tālpārdošanā pa telefonu pircēju īpaši informē par ražojuma energoefektivitātes klasi un marķējumā norādīto energoefektivitātes klašu diapazonu, un pircējam jābūt iespējai piekļūt visai marķējumā un ražojuma informācijas lapā norādītajai informācijai, izmantojot brīvpiekļuves tīmekļa vietni vai pieprasot drukātu eksemplāru.

6.   

Visos 1., 2., 3. un 5. punktā minētajos gadījumos klientam ir nodrošināta iespēja pēc pieprasījuma saņemt drukātu marķējuma un ražojuma informācijas lapas eksemplāru.


VIII PIELIKUMS

Informācija, kas sniedzama gadījumā, ja notiek tālpārdošana internetā

1.   

Attiecīgais marķējums, ko piegādātāji darījuši pieejamu saskaņā ar 3. panta 1. punkta g) apakšpunktu, ir redzams vizualizācijas mehānismā ražojuma cenas tuvumā, ja cenu norāda, un visos pārējos gadījumos ražojuma nosaukuma vai attēla tuvumā. Izmēram jābūt tādam, lai marķējums būtu skaidri redzams un salasāms, kā arī proporcionālam III pielikumā norādītajam izmēram. Marķējumu var parādīt, izmantojot ligzdoto vizualizāciju, un tādā gadījumā attēlam, ko izmanto, lai piekļūtu marķējumam, jāatbilst šā pielikuma 2. punktā noteiktajām specifikācijām. Ja tiek izmantota ligzdotā vizualizācija, marķējums parādās pēc pirmās uzklikšķināšanas uz attēla ar peli, peles pirmās uzvirzīšanas uz attēla vai attēla pirmās skārienizplešanas uz skārienekrāna.

2.   

Ligzdotās vizualizācijas gadījumā 6. attēlā parādītais attēls, ko izmanto, lai piekļūtu marķējumam:

i)

ir bulta tādā krāsā, kas atbilst ražojuma marķējumā norādītajai ražojuma energoefektivitātes klasei;

ii)

norāda ražojuma energoefektivitātes klasi uz bultas 100 % baltā krāsā, Calibri treknrakstā un tādā pašā fonta izmērā, ar kādu norāda cenu;

iii)

rāda pieejamo energoefektivitātes klašu diapazonu 100 % melnā krāsā;

iv)

ir šādā formātā un tādā izmērā, lai bulta būtu skaidri saredzama un saprotama. Burtu energoefektivitātes klases bultā izvieto bultas taisnstūra daļas centrā un ap bultu un energoefektivitātes klases burtu ir redzami apvilkta 100 % melna apmales līnija.

6. attēls

Krāsainas pa kreisi vērstas bultas paraugs, kurā norādīts energoefektivitātes klašu diapazons

Image 28

3.   

Ja tiek izmantota ligzdotā vizualizācija, marķējuma vizualizācijas secība ir šāda:

a)

šā pielikuma 2. punktā minētais attēls ir redzams vizualizācijas mehānismā ražojuma cenas tuvumā;

b)

attēlam ir saite uz III pielikumā norādīto marķējumu;

c)

marķējums parādās pēc peles klikšķa, peles uzvirzīšanas uz attēla vai attēla skārienizplešanas uz skārienekrāna;

d)

marķējums parādās kā uznirstošais logs, jauna cilne, jauna lapa vai ielaiduma logs;

e)

lai marķējumu palielinātu uz skārienekrāna, ievēro ierīces specifikācijas par skārienpalielinājumu;

f)

marķējuma vizualizāciju pārtrauc ar aizvēršanas opciju vai citu standarta aizvēršanas mehānismu;

g)

attēlam alternatīvs teksts, kam jāparādās, ja kļūmes dēļ nenotiek marķējuma vizualizācija, ir ražojuma energoefektivitātes klase tādā pašā fonta izmērā kā cena.

4.   

Ražojuma elektroniskā informācijas lapa, ko piegādātājs darījis pieejamu saskaņā ar 3. panta 1. punkta h) apakšpunktu, ir redzama vizualizācijas mehānismā ražojuma cenas tuvumā, ja cenu norāda, un visos pārējos gadījumos ražojuma nosaukuma vai attēla tuvumā. Ražojuma informācijas lapas izmērs ir tāds, lai tā būtu skaidri saredzama un salasāma. Ražojuma informācijas lapu var rādīt, izmantojot ligzdoto vizualizāciju vai norādi uz ražojumu datubāzi; šādā gadījumā saitē, ko izmanto, lai piekļūtu ražojuma informācijas lapai, skaidri un salasāmi norāda “Ražojuma informācijas lapa”. Ja tiek izmantota ligzdotā vizualizācija, ražojuma informācijas lapa parādās pēc pirmās uzklikšķināšanas uz saites ar peli, peles pirmās uzvirzīšanas uz saites vai pirmās skārienizplešanas uz skārienekrāna.


IX PIELIKUMS

Verifikācijas procedūra tirgus uzraudzības nolūkā

1.   

Šajā pielikumā noteiktās verifikācijas pielaides attiecas tikai uz dalībvalstu iestāžu veikto deklarēto vērtību verifikāciju, un piegādātājs tās neizmanto kā pieļaujamo pielaidi, uzrādot vērtības tehniskajā dokumentācijā, kā arī neinterpretē šīs vērtības nolūkā panākt atbilstību vai jelkādiem līdzekļiem radīt labāku priekšstatu par ražojuma veiktspēju.

2.   

Uz marķējuma vai ražojuma informācijas lapā norādītās vērtības un klases piegādātājam nedrīkst būt izdevīgākas kā tehniskajā dokumentācijā norādītās vērtības.

3.   

Ja modeļa konstrukcija ir tāda, ka tas spēj detektēt, ka tiek testēts (piemēram, atpazīt testēšanas apstākļus vai žāvēšanas testa ciklu), un attiecīgi reaģēt, proti, testa laikā automātiski mainīt savu veiktspēju nolūkā sasniegt vēlamāku jebkādu to parametru līmeni, kas norādīti šajā regulā vai iekļauti ražojumam pievienotajā tehniskajā dokumentācijā vai jebkādā citā dokumentācijā, modeli un visus ekvivalentos modeļus uzskata par neatbilstošiem.

4.   

Verifikācijas procesa ietvaros pārliecinoties par ražojuma modeļa atbilstību šīs regulas prasībām, dalībvalstu iestādes piemēro šādu procedūru:

a)

dalībvalstu iestādes verificē konkrēta modeļa vienas vienības atbilstību;

b)

modeli uzskata par atbilstīgu piemērojamajām prasībām, ja izpildās visi šādi nosacījumi:

i)

deklarētās vērtības, kas tehniskajā dokumentācijā norādītas saskaņā ar Regulas (ES) 2017/1369 3. panta 3. punktu, un attiecīgā gadījumā vērtības, kas izmantotas šādu deklarēto vērtību aprēķināšanai, piegādātājam nav izdevīgākas kā tehniskajā dokumentācijā norādītās vērtības;

ii)

marķējumā un ražojuma informācijas lapā publicētās vērtības piegādātājam nav izdevīgākas par deklarētajām vērtībām, un norādītā energoefektivitātes klase, kondensācijas efektivitātes klase un gaisvadītā trokšņa emisijas klase piegādātājam nav izdevīgāka par klasi, ko nosaka deklarētās vērtības;

iii)

noteiktās vērtības, t. i., attiecīgo parametru vērtības, kas izmērītas testēšanā, un vērtības, kas aprēķinātas no šiem mērījumiem, atbilst:

a)

derīguma kritērijiem, kas noteikti 7. tabulā;

b)

attiecīgajām verifikācijas pielaidēm, kas noteiktas 7. tabulā.

5.   

Ja netiek sasniegti 4. punkta b) apakšpunkta i) vai ii) punktā minētie rezultāti, uzskata, ka konkrētais modelis un visi ekvivalentie modeļi neatbilst šīs regulas prasībām.

6.   

Ja netiek sasniegts 4. punkta b) apakšpunkta iii) punktā minētais rezultāts, dalībvalsts iestādes testēšanai izraugās vēl trīs tā paša modeļa vienības. Šīs trīs papildu vienības drīkst izvēlēties arī no viena vai vairākiem ekvivalentiem modeļiem.

7.   

Uzskata, ka konkrētais modelis un visi ekvivalentie modeļi neatbilst šīs regulas prasībām, ja ekoprogrammai noteiktā vidējā galīgā mitruma satura vērtība, kas noteikta vienai no 6. punktā minētajām trim papildu vienībām, neatbilst derīguma kritērijiem, kas norādīti 7. tabulā. Šādā gadījumā pārējās vienības, kas vēl nav testētas, nav nepieciešams testēt. Modeli uzskata par atbilstīgu, ja galīgā mitruma satura vērtība, kas noteikta katrai no trim papildu vienībām, atbilst derīguma kritērijiem, kas norādīti 7. tabulā.

8.   

Uzskata, ka modelis atbilst piemērojamajām prasībām, ja 6. punktā minētajām vienībām noteikto vērtību vidējā aritmētiskā vērtība atbilst attiecīgajām verifikācijas pielaidēm, kas norādītas 7. tabulā.

9.   

Ja netiek sasniegts 8. punktā minētais rezultāts, uzskata, ka attiecīgais modelis un visi ekvivalentie modeļi neatbilst šīs regulas prasībām.

10.   

Ja saskaņā ar 2., 3., 5., 7. vai 9. punktu tiek pieņemts lēmums par modeļa neatbilstību, dalībvalsts iestādes bez kavēšanās sniedz visu attiecīgo informāciju pārējo dalībvalstu iestādēm un Komisijai.

11.   

Dalībvalstu iestādes izmanto IV pielikumā noteiktās mērījumu un aprēķinu metodes.

12.   

Attiecībā uz šajā pielikumā minētajām prasībām dalībvalstu iestādes piemēro tikai 7. tabulā noteiktos derīguma kritērijus un verifikācijas pielaides un izmanto tikai 1. līdz 9. punktā aprakstīto procedūru. Attiecībā uz 7. tabulā norādītajiem parametriem nepiemēro nekādus citus derīguma kritērijus vai verifikācijas pielaides, piemēram, pielaides, kas noteiktas saskaņotajos standartos vai jebkādās citās mērījumu metodēs.

7. tabula

Verifikācijas pielaides un derīguma kritēriji

Parametrs

Derīguma kritēriji

Vidējais galīgais mitruma saturs ekoprogrammā μt

Noteikto vērtību mēra un aprēķina, un tai jābūt mazākai par 1,5 %.

Parametrs

Verifikācijas pielaides

Edry un Edry½

Noteiktā vērtība* nepārsniedz Edry un Edry½ deklarēto vērtību par vairāk kā 6 %.

Egdry un Egdry½

Noteiktā vērtība* nepārsniedz Egdry un Egdry½ deklarēto vērtību par vairāk kā 6 %.

Egdry,a un Egdry½,a

Noteiktā vērtība* nepārsniedz Egdry,a un Egdry½,a deklarēto vērtību par vairāk kā 6 %.

Ct

Noteiktā vērtība* ir ne vairāk kā par 6 % mazāka nekā deklarētā Ct vērtība.

Tdry un Tdry½

Noteiktā vērtība* nepārsniedz Tdry un Tdry½ deklarēto vērtību par vairāk kā 6 %.

Po

Enerģijas patēriņa Po noteiktā vērtība* nepārsniedz deklarēto vērtību par vairāk kā 0,10 W.

Psm

Enerģijas patēriņa Psm noteiktā vērtība* nepārsniedz deklarēto vērtību par vairāk kā 10 %, ja deklarētā vērtība ir lielāka nekā 1,00 W, vai par vairāk kā 0,10 W, ja deklarētā vērtība ir 1,00 W vai mazāka.

Pds

Enerģijas patēriņa Pds noteiktā vērtība* nepārsniedz deklarēto vērtību par vairāk kā 10 %, ja deklarētā vērtība ir lielāka nekā 1,00 W, vai par vairāk kā 0,10 W, ja deklarētā vērtība ir 1,00 W vai mazāka.

Gaisvadītā trokšņa emisijas

Noteiktā vērtība* nepārsniedz deklarēto vērtību par vairāk kā 2 dB re 1 pW.

*

Ja saskaņā ar 6. punktu testē trīs papildu vienības, noteiktā vērtība ir šīm trim papildu vienībām noteikto vērtību vidējā aritmētiskā vērtība.


X PIELIKUMS

Sadzīves vairākcilindru veļas žāvētāji

II un III pielikuma noteikumus, ievērojot IV pielikumā noteiktās mērījumu un aprēķinu metodes, piemēro katram cilindram. II un III pielikuma noteikumi attiecas uz katru cilindru atsevišķi, izņemot gadījumus, kad cilindri ir iebūvēti vienā korpusā un ekoprogrammā var darboties tikai vienlaicīgi. Šādā gadījumā šie noteikumi attiecas uz visu sadzīves vairākcilindru veļas žāvētāju kopumā, šādi:

a)

visa sadzīves vairākcilindru veļas žāvētāja nominālā ietilpība ir visu cilindru nominālo ietilpību summa;

b)

visa sadzīves vairākcilindru veļas žāvētāja enerģijas patēriņš ir visu cilindru enerģijas patēriņu summa;

c)

visa sadzīves vairākcilindru veļas žāvētāja energoefektivitātes indeksu (EEI) aprēķina, izmantojot iepriekš a) un b) punktā minēto nominālo ietilpību un enerģijas patēriņu. Energoefektivitātes klase attiecas uz visu sadzīves vairākcilindru veļas žāvētāju;

d)

visa sadzīves vairākcilindru veļas žāvētāja programmas ilgums ir visu cilindru garākās ekoprogrammas ilgums;

e)

galīgo mitruma saturu ekoprogrammā mēra atsevišķi katram sadzīves vairākcilindru veļas žāvētāja cilindram;

f)

mazjaudas režīmi, gaisvadītā trokšņa emisijas un gaisvadītā trokšņa emisiju klase attiecas uz visu sadzīves vairākcilindru veļas žāvētāju.

Visiem cilindriem, uz kuriem attiecas šā pielikuma noteikumi, ražojuma informācijas lapā un tehniskajā dokumentācijā iekļauj un kopā uzrāda attiecīgi V un VI pielikumā prasīto informāciju.

VII un VIII pielikuma noteikumus piemēro katram cilindram, uz kuru attiecas šā pielikuma noteikumi.

Verifikācijas procedūra, kas noteikta IX pielikumā, attiecas uz visu sadzīves vairākcilindru veļas žāvētāju, un derīguma kritēriji un verifikācijas pielaides attiecas uz katru parametru, kas noteikts, piemērojot šo pielikumu.


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2023/2534/oj

ISSN 1977-0715 (electronic edition)


Top