This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Decision (EU) 2025/222 of the European Central Bank of 27 January 2025 on access by non-bank payment service providers to Eurosystem central bank operated payment systems and central bank accounts (ECB/2025/2)
Eiropas Centrālās bankas Lēmums (ES) 2025/222 (2025. gada 27. janvāris) par nebanku maksājumu pakalpojumu sniedzēju piekļuvi Eurosistēmas centrālo banku uzturētām maksājumu sistēmām un centrālo banku kontiem (ECB/2025/2)
Eiropas Centrālās bankas Lēmums (ES) 2025/222 (2025. gada 27. janvāris) par nebanku maksājumu pakalpojumu sniedzēju piekļuvi Eurosistēmas centrālo banku uzturētām maksājumu sistēmām un centrālo banku kontiem (ECB/2025/2)
ECB/2025/2
OV L, 2025/222, 6.2.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/222/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
![]() |
Eiropas Savienības |
LV L sērija |
2025/222 |
6.2.2025 |
EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS LĒMUMS (ES) 2025/222
(2025. gada 27. janvāris)
par nebanku maksājumu pakalpojumu sniedzēju piekļuvi Eurosistēmas centrālo banku uzturētām maksājumu sistēmām un centrālo banku kontiem (ECB/2025/2)
EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 127. panta 2. punkta ceturto ievilkumu,
ņemot vērā Eiropas Centrālo banku sistēmas un Eiropas Centrālās bankas Statūtus un jo īpaši to 22. pantu,
ņemot vērā Eiropas Centrālo banku sistēmas un Eiropas Centrālās bankas Statūtus un jo īpaši to 3.1. panta ceturto ievilkumu, 12.1. pantu un 22. pantu saistībā ar 17. pantu,
tā kā:
(1) |
Eurosistēma nodrošina maksājumu sistēmu darbību atbilstoši pilnvarām, kas noteiktas Eiropas Centrālo banku sistēmas un Eiropas Centrālās bankas Statūtos (turpmāk – “ECBS Statūti”) un jo īpaši 3.1. panta ceturtajā ievilkumā, 12.1. pantā, 22. pantā saistībā ar 17. pantu, kā arī saskaņā ar Savienības tiesību aktu vispārējiem principiem. To darot, Eurosistēma pienācīgi ņem vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 98/26/EK 2. panta b) punktu (1), kurā grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2024/886 (2) 4. pantu un ar kuru maksājumu iestādes un elektroniskās naudas iestādes (kopā sauktas par nebanku maksājumu pakalpojumu sniedzējiem) iekļautas tādu iestāžu sarakstā, kuras, ievērojot nosacījumus, ir tiesīgas kļūt par dalībniekiem maksājumu sistēmās, kas noteiktas saskaņā ar minēto direktīvu. Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas (ES) 2015/2366 (3) 35.a pantā, kas iekļauts ar Regulas (ES) 2024/886 3. pantu, noteikti papildu nosacījumi, kas atšķirībā no citām iestādēm šādiem nebanku maksājumu pakalpojumu sniedzējiem jāizpilda, pirms tie iesniedz lūgumu par dalību saskaņā ar Direktīvu 98/26/EK noteiktajās sistēmās. Visbeidzot, Direktīvas (ES) 2015/2366 10. panta 1. punkts, kas grozīts ar Regulas (ES) 2024/886 3. pantu, ļauj nebanku maksājumu pakalpojumu sniedzējiem noguldīt savu klientu līdzekļus drošai glabāšanai atsevišķā kontā kredītiestādē vai centrālajā bankā pēc šādas centrālās bankas ieskatiem. |
(2) |
Nebanku maksājumu pakalpojumu sniedzēju atbilstība piekļuvei Eurosistēmas centrālo banku uzturētām maksājumu sistēmām vērsta uz to, lai palielinātu neliela apjoma maksājumu sektora efektivitāti un raitu darbību, tostarp, atvieglotu zibmaksājumu nodrošināšanu visā euro zonā. |
(3) |
Juridiskās noteiktības labad un lai novērstu nebanku maksājumu pakalpojumu sniedzēju diskrimināciju to iedibināšanas vietas dēļ, Eurosistēmas centrālajām bankām būtu jāīsteno vienota pieeja attiecībā uz nebanku maksājumu pakalpojumu sniedzēju piekļuvi visām Eurosistēmas centrālo banku uzturētajām maksājumu sistēmām un centrālo banku kontiem. Tādējādi Eurosistēmas centrālajām bankām būtu jāpiemēro nediskriminējošu, objektīvu un uz risku balstītu kritēriju kopums, lai nebanku maksājumu pakalpojumu sniedzējiem atļautu tiešu piekļuvi šādām Eurosistēmas centrālo banku uzturētām maksājumu sistēmām. Tas nodrošinātu, ka nebanku maksājumu pakalpojumu sniedzēju tieša piekļuve veicina tirgus integritāti un atbalsta konkurenci un inovācijas maksājumu pakalpojumu ekosistēmā, neradot riskus maksājumu sistēmu noturībai, integritātei un drošībai un tādējādi nekļūstot par sistēmiska riska avotu. |
(4) |
Direktīvas 2015/2366 35.a panta 1. punktā noteikti īpaši nosacījumi, kas piemērojami nebanku maksājumu pakalpojumu sniedzējiem, kuri vēlas piedalīties saskaņā ar Direktīvu 98/26/EK noteiktajās maksājumu sistēmās. Dalībvalstīm jānosaka procedūra, kādā novērtē nebanku maksājumu pakalpojumu sniedzēju atbilstību šādiem nosacījumiem. Neierobežojot šādas procedūras, ir svarīgi Eurosistēmas līmenī noteikt kopīgu obligāto prasību kopumu, kas būtu jāizpilda nebanku maksājumu pakalpojumu sniedzējiem, kuri vēlas iegūt piekļuvi centrālo banku uzturētām maksājumu sistēmām. Šādas obligātās prasības būtu attiecīgi jāatspoguļo Eurosistēmas centrālo banku un nebanku maksājumu pakalpojumu sniedzēju noslēgto līgumu noteikumos, un tām būtu jāietver konkrētu drošības prasību ievērošana un, cita starpā, tādu paziņojumu iesniegšana attiecīgajai Eurosistēmas centrālajai bankai, kuros nebanku maksājumu pakalpojumu sniedzējs vai attiecīgā nacionālā iestāde apstiprina tā sākotnējo un turpmāko atbilstību nosacījumiem, kas izklāstīti nacionālajos tiesību aktos, ar ko īsteno Direktīvas 2015/2366 35.a panta 1. punktu, kā arī papildu apliecinošu dokumentu iesniegšana, ja to pieprasa Eurosistēmas centrālās bankas. |
(5) |
Direktīva 98/26/EK un Direktīva (ES) 2015/2366 nepiešķir nebanku maksājumu pakalpojumu sniedzējiem automātisku piekļuvi Eurosistēmas maksājumu sistēmām, kuru darbība tiek nodrošināta saskaņā ar ECBS Statūtu 3.1. panta ceturto ievilkumu un 17., 18. un 22. pantu, piemēram, jaunās paaudzes Eiropas automatizētajai reālā laika bruto norēķinu sistēmai (TARGET). TARGET strukturēta kā maksājumu sistēmu kopums un nodrošina kontus norēķiniem euro, izmantojot centrālās bankas naudas līdzekļus, un tāpēc tai ir būtiska nozīme noteiktu Eurosistēmas pamatuzdevumu izpildē, t. sk. maksājumu sistēmu raitas darbības veicināšanā. Piekļuves kritēriji un noteikumi dalībai TARGET noteikti Eiropas Centrālās bankas Pamatnostādnē (ES) 2022/912 (ECB/2022/8) (4). |
(6) |
Eurosistēmas mērķis ir nodrošināt tiešu piekļuvi TARGET visiem atbilstīgajiem dalībniekiem. Tā rezultātā nebanku maksājumu pakalpojumu sniedzēji, kas ir atbilstīgi piedalīties TARGET, Eurosistēmas centrālo banku pašu kontos vairs nebūtu jāreģistrē kā adresējama uzņēmuma identifikācijas koda (BIC) turētāji vai sasniedzamās iestādes, izņemot centrālās bankas uzturētas maksājumu sistēmas tehnisko kontu TARGET zibmaksājumu norēķinu (TIPS) sistēmā. |
(7) |
Lai mazinātu iespējamus traucējumus vai negatīvu ietekmi uz maksājumu apstrādi, kas ietekmētu galalietotājus pēc tam, kad konkrēti nebanku maksājumu pakalpojumu sniedzēji vairs nav reģistrēti kā adresējama BIC turētāji vai sasniedzamās iestādes Eurosistēmas centrālo banku pašu kontos, vajadzīgs pārejas periods, lai nodrošinātu tādu nebanku maksājumu pakalpojumu sniedzēju migrāciju, kuri ir atbilstīgi un vēlas kļūt par TARGET tiešajiem dalībniekiem. Nebanku maksājumu pakalpojumu sniedzēji, uz kuriem attiektos šāds pārejas periods, ir nebanku maksājumu pakalpojumu sniedzēji, kas Eurosistēmas centrālo banku pašu kontos reģistrēti kā adresējama BIC turētāji vai sasniedzamās iestādes. Pārejas perioda ilgumam vajadzētu būt pietiekamam, lai atvieglotu visas vajadzīgās administratīvās un tehniskas īstenošanas pabeigšanu, t. sk. nebanku maksājumu pakalpojumu sniedzēju pārbaudes darbības sadarbībā ar attiecīgajām Eurosistēmas centrālajām bankām, un lai ļautu vairākām iestādēm pāriet uz jaunu pieslēguma modeli, nepamatoti neapgrūtinot nevienu atsevišķu Eurosistēmas centrālo banku. Pārejas periods līdz 2025. gada 31. decembrim tiek uzskatīts par saprātīgu un piemērotu šādai īstenošanai un pakāpeniskai noteiktu nebanku maksājumu pakalpojumu sniedzēju esošā savienojuma izbeigšanai maksājumu apstrādes mērķiem. |
(8) |
Lai gan pieļaujams, ka nebanku maksājumu pakalpojumu sniedzēji atver kontus Eurosistēmas centrālo banku uzturētās maksājumu sistēmās, t. sk. TARGET, to būtu jādara tikai tādēļ, lai iemaksātu naudas līdzekļus norēķinu saistību izpildei. Tāpēc atlikumam vai turējumiem šādos kontos nevajadzētu pārsniegt summu, kas vajadzīga šādu saistību izpildei. Līdzekļu, kas pārsniedz šādu summu, iemaksāšana kontos, kas atvērti Eurosistēmas centrālās bankas uzturētā maksājumu sistēmā, būtu pretrunā tās mērķim. No cenu un finanšu stabilitātes viedokļa ir svarīgi, ka šādi norēķinu konti tiek izmantoti maksājumu vajadzībām un netiek ļaunprātīgi izmantoti drošas glabāšanas nolūkiem. Līdz ar to būtu jāpiemēro maksimālās turējuma summas ierobežojums, un šāda prasība, kā arī noteikumi par tās aprēķināšanu, būtu attiecīgi jāatspoguļo Eurosistēmas centrālo banku un nebanku maksājumu pakalpojumu sniedzēju līgumu noteikumos. |
(9) |
Attiecībā uz TARGET kontiem, aprēķinot maksimālās turējuma summas, parasti būtu pienācīgi jāņem vērā norēķinu saistības, kas izriet no nebanku maksājumu pakalpojumu sniedzēja tiešas dalības maksājumu papildsistēmās, kuras veic norēķinus TARGET, un maksimālās turējuma summas ierobežojums parasti būtu jāpiemēro arī nebanku maksājumu pakalpojumu sniedzēja turējumiem šādu papildsistēmu TARGET tehniskajos kontos. Tomēr uzticamu datu trūkums par atlikumiem, ko nebanku maksājumu pakalpojumu sniedzēji tur TARGET kontos konkrētu papildsistēmu procedūru vajadzībām, kavētu efektīvu ikdienas monitorēšanu, kas Eurosistēmas centrālajām bankām būtu jāveic, lai konstatētu, ka nebanku maksājumu pakalpojumu sniedzēji ļaunprātīgi izmanto šādus kontus, turot tajos likviditātes pārpalikumu. Proti, Eurosistēmas centrālajām bankām nav pārskata par nebanku maksājumu pakalpojumu sniedzēju turētajiem atlikumiem: a) TARGET kontos reālā laika bruto norēķinu papildsistēmas norēķinu procedūras D vajadzībām (turpmāk – “RTGS PS norēķinu procedūra D”), kas minēta Pamatnostādnes (ES) 2022/912 (ECB/2022/8) I pielikuma VI daļas 6. pantā; un b) TARGET kontos TARGET zibmaksājumu norēķinu (TIPS) papildsistēmas (TIPS PS) norēķinu procedūru vajadzībām, kas minētas minētās pamatnostādnes I pielikuma VII daļā. Tāpēc šā lēmuma nolūkiem visus līdzekļus, ko nebanku maksājumu pakalpojumu sniedzēji tur RTGS PS norēķinu procedūras D vai TIPS PS norēķinu procedūru vajadzībām, nebūtu jāiekļauj maksimālās turējuma summas aprēķinā, un šo ierobežojumu nebūtu jāpiemēro šādiem līdzekļiem. Tā vietā, ja vajadzīgs, attiecībā uz nebanku maksājumu pakalpojumu sniedzējiem būtu jāievieš ikmēneša pašnovērtējuma pārskatu sniegšanas režīms, lai attiecīgās Eurosistēmas centrālās bankas varētu monitorēt, vai līdzekļi, ko nebanku maksājumu pakalpojumu sniedzēji tur TARGET kontos, faktiski tiek izmantoti, lai izpildītu norēķinu saistības. Šādam pašnovērtējuma pārskatu sniegšanas režīmam būtu jāietver ikmēneša pārskati par nebanku maksājumu pakalpojumu sniedzēju maksimālajiem un vidējiem turējumiem uz nakti šādos kontos, kā arī par nebanku maksājumu pakalpojumu sniedzēju maksimālajām un vidējām dienas norēķinu saistību summām, kas apstrādātas attiecīgajā papildsistēmā. |
(10) |
Eurosistēmai būtu jāpārskata maksimālās turējuma summas aprēķināšanas metode noteiktos laika intervālos pēc operacionālā modeļa stabilizēšanās, lai ierobežotu šādu summu pastāvīgu augšupejošu tendenci. |
(11) |
Lai veicinātu atbilstību prasībām par maksimālās turējuma summas ierobežojumiem, attiecīgajai Eurosistēmas centrālajai bankai būtu jāpiemēro sods nebanku maksājumu pakalpojumu sniedzējiem, kuru turējumā ir summas, kas pārsniedz attiecīgo maksimālo turējuma summu šādos kontos. Lai novērstu atkārtotus vai sistemātiskus pārkāpumus, jebkādus pārkāpumus, kas saistīti ar ievērojamām summām, kuras pārsniedz attiecīgās maksimālās turējuma summas, vai nebanku maksājumu pakalpojumu sniedzēju norēķinu kontos turētu pārsnieguma summu nesamazināšanu tūlīt pēc to saņemšanas, būtu jāuzskata par būtisku neatbilstību piemērojamajām prasībām. Šādos gadījumos attiecīgajai Eurosistēmas centrālajai bankai būtu jāļauj izbeigt nebanku maksājumu pakalpojumu sniedzēja dalību attiecīgajā centrālās bankas uzturētajā maksājumu sistēmā un piemērot papildu sodu saistībā ar jebkuru kontu, kas tā rezultātā slēgts. |
(12) |
Lai gan Direktīvā (ES) 2015/2366 noteikts, ka nebanku maksājumu pakalpojumu sniedzējiem jāaizsargā savu klientu līdzekļi, atverot drošas glabāšanas kontus vai izmantojot citus līdzekļus, centrālo banku pamatfunkcija nav darboties kā kredītiestāžu aizstājējam drošas glabāšanas pakalpojumu sniegšanā. Centrālo banku piedāvātie drošas glabāšanas konti var ietekmēt monetārās politikas transmisijas mehānisma un finanšu sistēmas vispārējo drošību un stabilitāti kopumā, un var rasties būtiski riski centrālajām bankām raksturīgo Eurosistēmas mērķu sasniegšanai. Šādi riski ietver noguldījumu aizplūšanu no kredītiestādēm, piemēram, scenārijā, kurā noguldījumi tiktu turēti centrālajā bankā, kā rezultātā komercbanku sektors pakāpeniski pārtrauktu starpniecību, kas negatīvi ietekmētu likviditātes pieejamību un tādējādi kavētu monetārās politikas efektīvu transmisiju. Līdzīgi sintētiska centrālās bankas digitālā valūta, piemēram, elektroniskā nauda, ko emitējis nebanku maksājumu pakalpojumu sniedzējs un kas pilnībā nodrošināta ar centrālās bankas naudu, varētu mazināt atšķirību starp centrālās bankas naudu, no kredītriska un likviditātes riska brīviem norēķinu aktīviem un komercbanku naudu. Klientu līdzekļu ieguldīšana centrālajās bankās varētu radīt risku, ka sabiedrības apziņā tiks sajaukta elektroniskā nauda un citi naudas veidi, tostarp centrālās bankas nauda, tādējādi kropļojot riska uztveri. |
(13) |
Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) 2023/1114 (5), ko piemēro ar 2024. gada 30. decembri, kriptoaktīvu pakalpojumu sniedzējiem noteikts pienākums droši glabāt savu klientu naudas līdzekļus kredītiestādē vai, ja šāds konts ir pieejams, centrālajā bankā. Pēdējā gadījumā jebkurš lēmums piedāvāt kontus drošas glabāšanas vajadzībām paliek Eurosistēmas centrālo banku ziņā. Drošas glabāšanas iespēja Eurosistēmas centrālajās bankās nebūtu jāpiedāvā kriptoaktīvu pakalpojumu sniedzējiem to pašu iemeslu dēļ, kuru dēļ to nebūtu jāpiedāvā nebanku maksājumu pakalpojumu sniedzējiem, kā arī lai saglabātu vienlīdzīgus konkurences apstākļus dažādām iestādēm, kas piedalās maksājumu pakalpojumu tirgū. |
(14) |
Drošas glabāšanas kontu nodrošināšana ārpus TARGET, t. i., nacionālajās maksājumu sistēmās vai tieši Eurosistēmas centrālās bankas grāmatvedībā, attiecas uz monetārās politikas īstenošanas pamatuzdevumiem un maksājumu sistēmu raitas darbības nodrošināšanu, un tādējādi uz to attiecas ECBS Statūtu 17. un 22. panta darbības joma. Tāpēc arī šā iemesla dēļ atsevišķām Eurosistēmas centrālajām bankām nebūtu jāpiedāvā vai jānodrošina drošas glabāšanas konti nebanku maksājumu pakalpojumu sniedzējiem un kriptoaktīvu pakalpojumu sniedzējiem. Lai novērstu šaubas, RTGS PS norēķinu procedūras D papildsistēmas tehniskie konti vai TIPS PS tehniskie konti, lai gan tie ir garantēto līdzekļu konti, nav drošas glabāšanas konti Direktīvas (ES) 2015/2366 10. panta 1. punkta a) apakšpunkta vai Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2023/1114 70. panta vajadzībām. |
(15) |
Nebanku maksājumu pakalpojumu sniedzējiem, kuriem ir piekļuve centrālo banku uzturētām maksājumu sistēmām, būtu jāatļauj atvērt vairākus norēķinu kontus atkarībā no maksājumu sistēmas operatora piedāvājuma. Tā kā šādi vairāki konti nenodrošinātu klientu līdzekļu nošķiršanu, šādi konti nebūtu aizsargāti pret maksātnespēju. |
(16) |
Tiks grozīta Pamatnostādne (ES) 2022/912 (ECB/2022/8), un šā lēmuma noteikumu piemērošana, kas attiecas uz nebanku maksājumu pakalpojumu sniedzēju lūgumiem par piekļuvi TARGET, būtu jāatliek līdz 2025. gada 16. jūnijam, kas ir diena, kurā tehnisku iemeslu dēļ būs jāpiemēro grozījumi Pamatnostādnē (ES) 2022/912 (ECB/2022/8). |
(17) |
Juridiskās noteiktības dēļ un lai atvieglotu Eurosistēmas centrālo banku kā maksājumu sistēmu operatoru vai kontus turošo centrālo banku noteikumu saskaņošanu ar jaunākajiem attiecīgajiem Savienības tiesību aktu grozījumiem, šā lēmuma piemērošanas diena būtu jāsaskaņo ar dienu, līdz kurai dalībvalstīm jātransponē Direktīvas 98/26/EK un Direktīvas (ES) 2015/2366 grozījumi, kas izdarīti ar Regulu (ES) 2024/886, proti, 2025. gada 9. aprīli, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Definīcijas
Šajā lēmumā piemēro šādas definīcijas:
1) |
“Eurosistēmas centrālā banka” ir Eiropas Centrālā banka vai tādas dalībvalsts nacionālā centrālā banka, kuras valūta ir euro. |
2) |
“centrālās bankas uzturēta maksājumu sistēma” ir maksājumu sistēma, ko uztur Eurosistēmas centrālā banka un kas ietver TARGET komponentsistēmu; |
3) |
“nebanku maksājumu pakalpojumu sniedzējs” ir jebkurš no turpmāk minētajiem:
|
4) |
“drošas glabāšanas konts” ir atsevišķs konts kredītiestādē vai – pēc Eurosistēmas centrālās bankas ieskatiem – šajā centrālajā bankā, ko atver vai nu:
|
5) |
“kriptoaktīvu pakalpojumu sniedzējs” ir kriptoaktīvu pakalpojumu sniedzējs, kas definēts Regulas (ES) 2023/1114 3. panta 1. punkta 15) apakšpunktā; |
6) |
“naudas pārveduma rīkojums” ir naudas pārveduma rīkojums, kas definēts Pamatnostādnes (ES) 2022/912 (ECB/2022/8) III pielikuma 16. punktā; |
7) |
“darbadienas beigas” ir attiecīgās centrālās bankas uzturētās maksājumu sistēmas noteikumos paredzētais termiņš naudas pārveduma rīkojumu izpildei konkrētajā darbadienā. |
2. pants
Piekļuve centrālo banku uzturētām maksājumu sistēmām
1. Eurosistēmas centrālā banka pēc pieprasījuma nodrošina piekļuvi savām centrālās bankas uzturētajām maksājumu sistēmām nebanku maksājumu pakalpojumu sniedzējam, kas atbilst visām šādām prasībām:
a) |
nebanku maksājumu pakalpojumu sniedzējs (vai trešā persona, kas veic šādus uzdevumus un par kuras darbībām un bezdarbību turpina būt atbildīgs vienīgi nebanku maksājumu pakalpojumu sniedzējs) uzstāda, pārvalda, uztur, monitorē un nodrošina nepieciešamās IT infrastruktūras drošību, lai pieslēgtos centrālās bankas uzturētai maksājumu sistēmai, un spēj iesniegt naudas pārveduma rīkojumus centrālās bankas uzturētai maksājumu sistēmai; |
b) |
nebanku maksājumu pakalpojumu sniedzējs sniedz jebkādu apliecinošu informāciju, ko attiecīgā centrālā banka pamatoti uzskata par vajadzīgu, lai lemtu par pieteikumu par piekļuvi centrālās bankas uzturētai maksājumu sistēmai; |
c) |
nebanku maksājumu pakalpojumu sniedzējs īsteno pienācīgu drošības kontroli, lai aizsargātu savas sistēmas pret neatļautu piekļuvi un izmantošanu, tostarp saistībā ar noturību pret kiberuzbrukumiem un informācijas drošību; |
d) |
nebanku maksājumu pakalpojumu sniedzējs iesniedz attiecīgajai centrālajai bankai vai nu attiecīgās nacionālās kompetentās iestādes izdotu paziņojumu, vai arī pienācīgi parakstītu paziņojumu, ko apstiprinājusi nebanku maksājumu pakalpojumu sniedzēja kompetentā vadības struktūra, abos gadījumos apstiprinot nebanku maksājumu pakalpojumu sniedzēja atbilstību: i) nosacījumiem dalības pieprasīšanai apstiprinātās maksājumu sistēmās, kā noteikts attiecīgajos nacionālajos tiesību aktos, ar kuriem īsteno Direktīvas 2015/2366 35.a panta 1. punktu; un ii) procedūrām, kas noteiktas attiecīgajos nacionālajos tiesību aktos, ar kuriem īsteno Direktīvas 2015/2366 35.a panta 2. punktu. Lai novērstu šaubas, nekas no šajā punktā noteiktā neatbrīvo nebanku maksājumu pakalpojumu sniedzējus no jebkādām prasībām, tostarp īpašām piemērošanas procedūrām, kas tiem piemērojamas saskaņā ar Pamatnostādni (ES) 2022/912 (ECB/2022/8). |
2. Attiecībā uz nebanku maksājumu pakalpojumu sniedzēju lūgumiem Eurosistēmas centrālajām bankām nodrošināt tiem piekļuvi TARGET 1. punkta noteikumus piemēro ar 2025. gada 16. jūniju.
3. Nebanku maksājumu pakalpojumu sniedzējs, kam nodrošināta piekļuve centrālās bankas uzturētai maksājumu sistēmai, reizi katrā šādas piekļuves gadā iesniedz attiecīgajai centrālajai bankai paziņojumu, ko parakstījusi tā kompetentā vadības struktūra un kas apstiprina nebanku maksājumu pakalpojumu sniedzēja pastāvīgu atbilstību 1. punkta c) un d) apakšpunktā noteiktajām prasībām. Attiecīgajai centrālajai bankai ir tiesības pārbaudīt šādā paziņojumā sniegto informāciju un pieprasīt jebkādus apliecinošus dokumentus, ko tā pamatoti uzskata par vajadzīgiem.
4. Dalībvalsts, kuras valūta ir euro, nacionālā centrālā banka var iekļaut papildu prasības nebanku maksājumu pakalpojumu sniedzējiem attiecībā uz piekļuvi savām centrālās bankas uzturētajām maksājumu sistēmām, lai ņemtu vērā centrālo banku uzturēto maksājumu sistēmu, kas nav TARGET sistēma, īpašo riska profilu.
3. pants
Konti centrālo banku uzturētās maksājumu sistēmās un drošas glabāšanas kontu nepiedāvāšana
1. Eurosistēmas centrālās bankas nepiedāvā un nenodrošina drošas glabāšanas kontus nebanku maksājumu pakalpojumu sniedzējiem vai kriptoaktīvu pakalpojumu sniedzējiem.
2. Eurosistēmas centrālās bankas neatver kontus, kas nav konti centrālo banku uzturētās maksājumu sistēmās, nebanku maksājumu pakalpojumu sniedzējiem, kuri ir atbilstīgi dalībai šādās centrālo banku uzturētās maksājumu sistēmās.
3. TARGET kontus, kurus piedāvā reālā laika bruto norēķinu papildsistēmas norēķinu procedūras D vajadzībām (turpmāk – “RTGS PS norēķinu procedūra D”), kas minēta Pamatnostādnes (ES) 2022/912 (ECB/2022/8) I pielikuma VI daļas 6. pantā, un TARGET kontus, kurus piedāvā TARGET zibmaksājumu norēķinu (TIPS) papildsistēmas (TIPS PS) norēķinu procedūru vajadzībām (turpmāk – “TIPS PS norēķinu procedūras”) saskaņā ar minētās pamatnostādnes I pielikuma VII daļu, neuzskata par drošas glabāšanas kontiem 1. punkta nolūkos.
4. Eurosistēmas centrālās bankas ne vēlāk kā 2025. gada 31. decembrī izbeidz tādu nebanku maksājumu pakalpojumu sniedzēju piekļuvi, kas reģistrēti kā adresējama uzņēmuma identifikācijas koda (BIC) turētāji vai sasniedzamās iestādes Eurosistēmas centrālo banku pašu kontā TARGET.
5. Ievērojot 2. panta 4. punkta noteikumus, Eurosistēmas centrālās bankas nodrošina nebanku maksājumu pakalpojumu sniedzēju tiešu vai citādu piekļuvi centrālo banku uzturētām maksājumu sistēmām, izņemot TARGET, ar tādiem pašiem nosacījumiem, ar kādiem šāda piekļuve tiek piedāvāta citiem atbilstīgajiem dalībniekiem.
6. Atlīdzība par turējumiem visos kontos, ko nebanku maksājumu pakalpojumu sniedzēji tur katrā maksājumu sistēmā, ko uztur Eurosistēmas centrālā banka, notiek saskaņā ar Eiropas Centrālās bankas Lēmumu (ES) 2024/1209 (ECB/2024/11) (9).
4. pants
Maksimālās turējuma summas
1. Līdzekļi, ko darbadienas beigās nebanku maksājumu pakalpojumu sniedzējs tur visos kontos jebkurā atsevišķā centrālās bankas uzturētā maksājumu sistēmā, t. sk. TARGET kontos, kas noteikti 2. punktā, nepārsniedz šai maksājumu sistēmai piemērojamo maksimālo turējuma summu.
2. Šā panta 1. punktā minētie līdzekļi ietver līdzekļus, ko darbadienas beigās nebanku maksājumu pakalpojumu sniedzējs tur jebkurā no šādiem TARGET kontiem:
a) |
galvenais naudas konts (GNK), kas minēts Pamatnostādnes (ES) 2022/912 (ECB/2022/8) I pielikuma II daļā; |
b) |
reālā laika bruto norēķinu nodalītais naudas konts (RTGS NNK), kas minēts Pamatnostādnes (ES) 2022/912 (ECB/2022/8) I pielikuma III daļā; |
c) |
TARGET zibmaksājumu norēķinu (TIPS) nodalītais naudas konts (TIPS NNK), kas minēts Pamatnostādnes (ES) 2022/912 (ECB/2022/8) I pielikuma V daļā. |
3. Līdzekļi, kas minēti 1. punktā, neietver līdzekļus, kurus nebanku maksājumu pakalpojumu sniedzējs tur TARGET kontos RTGS PS norēķinu procedūras D vai TIPS PS norēķinu procedūru vajadzībām.
4. Maksimālo turējuma summu, kas minēta 1. punktā, aprēķina šādi:
a) |
ja nebanku maksājumu pakalpojumu sniedzējs darbojies 12 mēnešus pirms pieteikuma iesniegšanas par piekļuvi centrālās bankas uzturētai maksājumu sistēmai, maksimālā turējuma summa ir divreiz lielāka par nebanku maksājumu pakalpojumu sniedzēja jebkurā darbadienā iepriekšējā 12 kalendāro mēnešu periodā izejošo naudas pārveduma rīkojumu, attiecīgos gadījumos iekļaujot papildsistēmas pārveduma rīkojumus, bet neiekļaujot likviditātes pārvedumus, maksimālo vērtību. Nebanku maksājumu pakalpojumu sniedzējs savā pieteikumā attiecīgajai Eurosistēmas centrālajai bankai par dalību centrālās bankas uzturētā maksājumu sistēmā iekļauj detalizētu aprēķinu par šādu maksimālo turējuma summu; |
b) |
ja nebanku maksājumu pakalpojumu sniedzējs nav darbojies 12 mēnešus pirms pieteikuma iesniegšanas par piekļuvi centrālās bankas uzturētai maksājumu sistēmai, maksimālā turējuma summa ir divreiz lielāka par nebanku maksājumu pakalpojumu sniedzēja plānoto kopējo izejošo naudas pārveduma rīkojumu, attiecīgos gadījumos iekļaujot papildsistēmas pārveduma rīkojumus, bet neiekļaujot likviditātes pārvedumus, maksimālo vērtību. Nebanku maksājumu pakalpojumu sniedzējs savā pieteikumā par dalību centrālās bankas uzturētā maksājumu sistēmā iekļauj detalizētu aprēķinu par plānoto maksimālo turējuma summu; |
c) |
norēķinu konta atvēršanai centrālās bankas uzturētā maksājumu sistēmā sekojošajā 12 mēnešu periodā attiecīgā Eurosistēmas centrālā banka katra nebanku maksājumu pakalpojumu sniedzēja maksimālo turējuma summu pārrēķina katru mēnesi pirmajā ceturksnī un pēc tam katru ceturksni. Šādu pārrēķinātu maksimālo turējuma summu piemēro no nākamās darbadienas pēc tam, kad attiecīgā Eurosistēmas centrālā banka katram nebanku maksājumu pakalpojumu sniedzējam paziņojusi par pārrēķinu, līdz nākamajam pārrēķinam; |
d) |
Pēc pirmā 12 mēnešu perioda, kas seko pirmā aktīvā konta atvēršanai centrālās bankas uzturētā maksājumu sistēmā attiecīgā Eurosistēmas centrālā banka maksimālo turējumu summu pārrēķina reizi gadā. Pārrēķina pamatā ir nebanku maksājumu pakalpojumu sniedzēja visu izejošo naudas pārveduma rīkojumu, attiecīgos gadījumos iekļaujot papildsistēmas pārveduma rīkojumus, bet neiekļaujot likviditātes pārvedumus, faktiskā kopējā maksimālā vērtība 12 mēnešu periodā attiecīgajā centrālās bankas uzturētajā maksājumu sistēmā un informācija, kas sniegta attiecīgajai Eurosistēmas centrālajai bankai saskaņā ar a) un b) apakšpunktu; |
e) |
Izņēmuma gadījumos attiecīgā Eurosistēmas centrālā banka maksimālo turējumu summu var ad hoc pārrēķināt pēc saviem ieskatiem, ja nebanku maksājumu pakalpojumu sniedzēja norēķinu vērtībās tūlīt notiks vai jau notikušas būtiskas izmaiņas, kas varētu izraisīt neatbilstību attiecīgajai maksimālajai turējumu summai. Jebkuru šādu pārrēķinu veic saskaņā ar b) apakšpunktu. |
5. Ja kopējie līdzekļi nebanku maksājumu pakalpojumu sniedzēja norēķinu kontos pārsniedz piemērojamo maksimālo turējumu summu, nebanku maksājumu pakalpojumu sniedzējs nekavējoties veic pasākumus, lai šos kopējos turētos līdzekļus samazinātu līdz summai, kas ir mazāka par maksimālo turējumu summu. Ja šāds samazinājums nav iespējams ienākošā maksājuma dēļ neilgi pirms darbadienas beigām, samazinājumu veic bez liekas kavēšanās pēc nākamās darbadienas sākuma.
6. Ja nebanku maksājumu pakalpojumu sniedzējs ir tiešais dalībnieks maksājumu sistēmā, kas ir TARGET papildsistēma, un izmanto RTGS PS norēķinu procedūru D vai TIPS PS norēķinu procedūras, šāds nebanku maksājumu pakalpojumu sniedzējs reizi mēnesī sniedz pārskatu attiecīgajai Eurosistēmas centrālajai bankai gan par maksimālo, gan vidējo turējumu uz nakti summu attiecīgajos TARGET papildsistēmas tehniskajos kontos. Nebanku maksājumu pakalpojumu sniedzējs katru mēnesi sniedz pārskatu arī par savām maksimālajām un vidējām dienas norēķinu saistību summām, kas apstrādātas attiecīgajā papildsistēmā.
7. ECB pārskata 2. punktā uzskaitītos kontu veidus ne vēlāk kā viena gada laikā pēc šā lēmuma piemērošanas dienas un pēc tam vismaz reizi trijos gados. ECB pārskata 4. punktā aprakstīto maksimālās turējuma summas aprēķināšanas metodi ne vēlāk kā viena gada laikā pēc šā lēmuma spēkā stāšanās dienas un pēc tam vismaz reizi trijos gados.
5. pants
Maksimālās turējuma summas ierobežojuma vai prasību attiecībā uz piekļuvi centrālo banku uzturētām maksājumu sistēmām neievērošana
1. Ja nebanku maksājumu pakalpojumu sniedzējs neatbilst 4. panta 3. punkta prasībām, attiecīgā Eurosistēmas centrālā banka piemēro sodu 0,03 % apmērā no kopējās maksimālo turējuma summu pārsniegušās summas, kuru nebanku maksājumu pakalpojumu sniedzējs tur visos kontos darbadienas beigās katrā attiecīgās Eurosistēmas centrālās bankas uzturētajā maksājumu sistēmā, un papildu sodu 1 000 EUR apmērā par katru neatbilstības dienu.
2. Ja nebanku maksājumu pakalpojumu sniedzējs nav novērsis būtisku neatbilstību 4. panta 3. punkta prasībām, attiecīgā Eurosistēmas centrālā banka var izbeigt nebanku maksājumu pakalpojumu sniedzēja dalību centrālās bankas uzturētā maksājumu sistēmā, par to brīdinot vienu mēnesi iepriekš un piemērojot papildu vienreizēju sodu 1 000 EUR apmērā par katru slēgto kontu.
Šajā punktā par būtiskas neatbilstības gadījumu cita starpā uzskata katru no turpmāk minētajiem: a) sistemātiska vai atkārtota attiecīgā maksimālās turējuma summas ierobežojuma pārkāpšana, tostarp, bet ne tikai, pārkāpums, kas saistīts ar ievērojamu summu, kura pārsniedz attiecīgo maksimālo turējuma summu; un b) attiecīgajos kontos turēto summu nesamazināšana zem maksimālās turējumu summas līdz tās darbadienas beigām, kas seko darba dienai, kurā līdzekļi saņemti.
3. Ja nebanku maksājumu pakalpojumu sniedzējs vairs neatbilst 2. panta 1. punktā noteiktajām prasībām, attiecīgā Eurosistēmas centrālā banka bez iepriekšēja brīdinājuma var izbeigt šāda nebanku maksājumu pakalpojumu sniedzēja dalību centrālās bankas uzturētajā maksājumu sistēmā.
4. Gadījumā, ja nebanku maksājumu pakalpojumu sniedzējs neatbilst 2. panta 3. punktā noteiktajām prasībām, attiecīgā Eurosistēmas centrālā banka var izbeigt šāda nebanku maksājumu pakalpojumu sniedzēja dalību centrālās bankas uzturētajā maksājumu sistēmā, par to brīdinot vienu mēnesi iepriekš.
5. ECB pārskata šā panta noteikumus ne vēlāk kā viena gada laikā pēc šā lēmuma piemērošanas dienas un pēc tam vismaz reizi trijos gados.
6. pants
Grozījumi centrālo banku uzturētu maksājumu sistēmu noteikumos
Eurosistēmas centrālās bankas groza visu to uzturēto centrālās bankas maksājumu sistēmu noteikumus, lai attiecīgos gadījumos iekļautu 2.–5. pantā noteiktās prasības.
7. pants
Stāšanās spēkā
1. Šis lēmums stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
2. To piemēro ar 2025. gada 9. aprīli.
Frankfurtē pie Mainas, 2025. gada 27. janvārī
ECB priekšsēdētāja
Christine LAGARDE
(1) Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 98/26/EK (1998. gada 19. maijs) par norēķinu galīgumu maksājumu un vērtspapīru norēķinu sistēmās (OV L 166, 11.6.1998., 45. lpp.).
(2) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2024/886 (2024. gada 13. marts), ar ko groza Regulas (ES) Nr. 260/2012 un (ES) 2021/1230 un Direktīvas 98/26/EK un (ES) 2015/2366 attiecībā uz tūlītējiem kredīta pārvedumiem euro (OV L, 2024/886, 19.3.2024., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/886/oj).
(3) Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva (ES) 2015/2366 (2015. gada 25. novembris) par maksājumu pakalpojumiem iekšējā tirgū, ar ko groza Direktīvas 2002/65/EK, 2009/110/EK un 2013/36/ES un Regulu (ES) Nr. 1093/2010 un atceļ Direktīvu 2007/64/EK (OV L 337, 23.12.2015., 35. lpp.).
(4) Eiropas Centrālās bankas Pamatnostādne (ES) 2022/912 (2022. gada 24. februāris) par jaunas paaudzes Eiropas automatizēto reālā laika bruto norēķinu sistēmu (TARGET) un Pamatnostādnes ECB/2012/27 atcelšanu (ECB/2022/8) (OV L 163, 17.6.2022., 84. lpp.).
(5) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2023/1114 (2023. gada 31. maijs) par kriptoaktīvu tirgiem un ar ko groza Regulas (ES) Nr. 1093/2010 un (ES) Nr. 1095/2010 un Direktīvas 2013/36/ES un (ES) 2019/1937 (OV L 150, 9.6.2023., 40. lpp.).
(6) Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva (ES) 2015/2366 (2015. gada 25. novembris) par maksājumu pakalpojumiem iekšējā tirgū, ar ko groza Direktīvas 2002/65/EK, 2009/110/EK un 2013/36/ES un Regulu (ES) Nr. 1093/2010 un atceļ Direktīvu 2007/64/EK (OV L 337, 23.12.2015., 35. lpp.).
(7) Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2009/110/EK (2009. gada 16. septembris) par elektroniskās naudas iestāžu darbības sākšanu, veikšanu un konsultatīvu uzraudzību, par grozījumiem Direktīvā 2005/60/EK un Direktīvā 2006/48/EK un par Direktīvas 2000/46/EK atcelšanu, (OV L 267, 10.10.2009., 7. lpp.).
(8) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2023/1114 (2023. gada 31. maijs) par kriptoaktīvu tirgiem un ar ko groza Regulas (ES) Nr. 1093/2010 un (ES) Nr. 1095/2010 un Direktīvas 2013/36/ES un (ES) 2019/1937 (OV L 150, 9.6.2023., 40. lpp.).
(9) Eiropas Centrālās bankas Lēmums (ES) 2024/1209 (ECB/2024/11) (2024. gada 16. aprīlis) par atlīdzību par ar monetāro politiku nesaistītiem noguldījumiem nacionālajās centrālajās bankās un Eiropas Centrālajā bankā (OV L, 2024/1209, 3.5.2024., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/1209/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/222/oj
ISSN 1977-0715 (electronic edition)