This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012TO0263
Manufacturing Support & Procurement Kala Naft/Padome
Manufacturing Support & Procurement Kala Naft/Padome
Vispārējās tiesas (pirmā palāta) 2014. gada 14. aprīļa rīkojums – Manufacturing Support & Procurement Kala Naft/Padome
(lieta T‑263/12)
“Kopējā ārpolitika un drošības politika — Ierobežojoši pasākumi pret Irānu kodolieroču izplatīšanas novēršanai — Līdzekļu iesaldēšana — Res judicata spēks — Pienākums norādīt pamatojumu — Individuālas paziņošanas pienākums — Tiesības uz aizstāvību — Tiesības uz efektīvu tiesību aizsardzību tiesā — Tiesības uz īpašumu — Samērīgums — Padomes kompetence — Pilnvaru nepareiza izmantošana — Kļūda tiesību piemērošanā — Atbalsta sniegšanas kodolieroču izplatīšanā jēdziens — Kļūda vērtējumā — Acīmredzami juridiski nepamatota prasība”
|
1. |
Eiropas Savienības tiesības — Pamattiesības — Piemērojamība personām — Juridiskas personas, kas ir trešo valstu veidojums — Iekļaušana — Trešās valsts atbildība par pamattiesību ievērošanu savā teritorijā — Ietekmes neesamība (Eiropas Savienības Pamattiesību harta) (sal. ar 27.–32. punktu) |
|
2. |
Tiesvedība — Res judicata spēks — Piemērojamība (sal. ar 36. un 37. punktu) |
|
3. |
Kopējā ārpolitika un drošības politika — Ierobežojoši pasākumi pret Irānu — Juridiskais pamats — Ierobežojoši pasākumi, kas ir noteikti lēmumā, kurš ir pieņemts, pamatojoties uz LESD 215. pantu — Padomes pilnvaras veikt tādus naudas līdzekļu iesaldēšanas pasākumus, kas ir neatkarīgi un atšķirīgi no Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomes rekomendētajiem pasākumiem (LESD 215. pants; Padomes Regula Nr. 267/2012) (sal. ar 59. un 60. punktu) |
|
4. |
Kopējā ārpolitika un drošības politika — Ierobežojoši pasākumi pret Irānu — Personu, vienību vai organizāciju, kas piedalās kodolieroču izplatīšanā vai to atbalsta, līdzekļu iesaldēšana — Atbalsts Irānas kodoldarbībām, kas rada kodolieroču izplatīšanas risku — Jēdziens — Gāzes un naftas rūpniecības nozarei paredzēto svarīgāko iekārtu un tehnoloģiju tirdzniecība — Iekļaušana (Padomes Regulas Nr. 267/2012 23. panta 2. punkta a) apakšpunkts; Padomes Lēmums 2010/413/KĀDP) (sal. ar 69. un 75. punktu) |
Priekšmets
Prasība daļēji atcelt Padomes 2012. gada 23. marta Regulu (ES) Nr. 267/2012 par ierobežojošiem pasākumiem pret Irānu un Regulas (ES) Nr. 961/2010 atcelšanu (OV L 88, 1. lpp.)
Rezolutīvā daļa:
|
1) |
prasību noraidīt kā acīmredzami juridiski nepamatotu; |
|
2) |
Manufacturing Support & Procurement Kala Naft Co., Tehran sedz savus, kā arī atlīdzina Eiropas Savienības Padomes tiesāšanās izdevumus; |
|
3) |
Eiropas Komisija sedz savus tiesāšanās izdevumus pati. |
Vispārējās tiesas (pirmā palāta) 2014. gada 14. aprīļa rīkojums – Manufacturing Support & Procurement Kala Naft/Padome
(lieta T‑263/12)
“Kopējā ārpolitika un drošības politika — Ierobežojoši pasākumi pret Irānu kodolieroču izplatīšanas novēršanai — Līdzekļu iesaldēšana — Res judicata spēks — Pienākums norādīt pamatojumu — Individuālas paziņošanas pienākums — Tiesības uz aizstāvību — Tiesības uz efektīvu tiesību aizsardzību tiesā — Tiesības uz īpašumu — Samērīgums — Padomes kompetence — Pilnvaru nepareiza izmantošana — Kļūda tiesību piemērošanā — Atbalsta sniegšanas kodolieroču izplatīšanā jēdziens — Kļūda vērtējumā — Acīmredzami juridiski nepamatota prasība”
|
1. |
Eiropas Savienības tiesības — Pamattiesības — Piemērojamība personām — Juridiskas personas, kas ir trešo valstu veidojums — Iekļaušana — Trešās valsts atbildība par pamattiesību ievērošanu savā teritorijā — Ietekmes neesamība (Eiropas Savienības Pamattiesību harta) (sal. ar 27.–32. punktu) |
|
2. |
Tiesvedība — Res judicata spēks — Piemērojamība (sal. ar 36. un 37. punktu) |
|
3. |
Kopējā ārpolitika un drošības politika — Ierobežojoši pasākumi pret Irānu — Juridiskais pamats — Ierobežojoši pasākumi, kas ir noteikti lēmumā, kurš ir pieņemts, pamatojoties uz LESD 215. pantu — Padomes pilnvaras veikt tādus naudas līdzekļu iesaldēšanas pasākumus, kas ir neatkarīgi un atšķirīgi no Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomes rekomendētajiem pasākumiem (LESD 215. pants; Padomes Regula Nr. 267/2012) (sal. ar 59. un 60. punktu) |
|
4. |
Kopējā ārpolitika un drošības politika — Ierobežojoši pasākumi pret Irānu — Personu, vienību vai organizāciju, kas piedalās kodolieroču izplatīšanā vai to atbalsta, līdzekļu iesaldēšana — Atbalsts Irānas kodoldarbībām, kas rada kodolieroču izplatīšanas risku — Jēdziens — Gāzes un naftas rūpniecības nozarei paredzēto svarīgāko iekārtu un tehnoloģiju tirdzniecība — Iekļaušana (Padomes Regulas Nr. 267/2012 23. panta 2. punkta a) apakšpunkts; Padomes Lēmums 2010/413/KĀDP) (sal. ar 69. un 75. punktu) |
Priekšmets
Prasība daļēji atcelt Padomes 2012. gada 23. marta Regulu (ES) Nr. 267/2012 par ierobežojošiem pasākumiem pret Irānu un Regulas (ES) Nr. 961/2010 atcelšanu (OV L 88, 1. lpp.)
Rezolutīvā daļa:
|
1) |
prasību noraidīt kā acīmredzami juridiski nepamatotu; |
|
2) |
Manufacturing Support & Procurement Kala Naft Co., Tehran sedz savus, kā arī atlīdzina Eiropas Savienības Padomes tiesāšanās izdevumus; |
|
3) |
Eiropas Komisija sedz savus tiesāšanās izdevumus pati. |