Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020D0948

Kopējās aviācijas telpas nolīgums starp ES un Gruziju

Kopējās aviācijas telpas nolīgums starp ES un Gruziju

 

KOPSAVILKUMS:

Kopējās aviācijas telpas nolīgums starp ES un tās dalībvalstīm un Gruziju

Lēmums 2012/708/ES par to, lai parakstītu un provizoriski piemērotu Kopējās aviācijas telpas nolīgumu starp ES un tās dalībvalstīm un Gruziju

Lēmums (ES) 2020/948 par to, lai Savienības vārdā noslēgtu Kopējās gaisa telpas nolīgumu starp ES un tās dalībvalstīm un Gruziju

KĀDS IR ŠĪ NOLĪGUMA UN LĒMUMU MĒRĶIS?

  • Nolīgums atver piekļuvi tirgum tiešajiem lidojumiem starp Eiropas Savienību (ES) un Gruziju visām ES un Gruzijas aviokompānijām. Tajā ir arī paredzēts tiesiskais regulējums un noteikti standarti attiecībā uz vairākiem aviācijas jautājumiem, ar kuriem pakāpeniski tiks saskaņoti Gruzijas tiesību akti, piemēram, aviācijas drošumu, drošību, pasažieru tiesībām, gaisa satiksmes pārvaldību, ekonomisko regulējumu, konkurences jautājumiem un sociālajiem aspektiem.
  • Ar Lēmumu 2012/708/ES tiek dota atļauja parakstīt un provizoriski piemērot nolīgumu.
  • Ar Lēmumu (ES) 2020/948 ES vārdā tiek noslēgts nolīgums.

SVARĪGĀKIE ASPEKTI

Nolīgums aptver trīs tālāk minētās galvenās sadarbības jomas.

  • 1.

    Ekonomiskie noteikumi

    Nolīgumā paredzēti noteikumi par vairākiem ES un Gruzijas ekonomiskās sadarbības aspektiem, tostarp:

    • satiksmes tiesības – tostarp neierobežotas tiesības lidot starp ES un Gruziju vai pāri otras puses teritorijai vai apstāties otras puses teritorijā nolūkos, kas nav saistīti ar satiksmi;
    • atļaujas – katras puses gaisa pārvadātājiem, kuri darbojas otras puses teritorijā;
    • noteikumi par godīgas konkurences nodrošināšanu un uzņēmējdarbības atvieglošanu;
    • noteikumi par lidostas pakalpojumu un lidlauka lietošanas maksu.
  • 2.

    Sadarbība regulējuma jomā (aviācijas drošums, drošība un gaisa satiksmes pārvaldība)

    Abām pusēm:

    • jāievēro nolīguma pielikumā norādītie ES tiesību akti drošuma jomā;
    • jāatzīst otras puses drošuma sertifikāti;
    • jāsadarbojas drošības jomā un jāgādā par to, lai savstarpēji atzītu viena otras drošības standartus;
    • jāsadarbojas gaisa satiksmes pārvaldības jomā, lai Gruziju pievienotu Eiropas vienotajai gaisa telpai, un jāievēro nolīguma pielikumā norādītos ES tiesību aktus par gaisa satiksmes pārvaldību.
  • 3.

    Institucionālie noteikumi (administrēšana un īstenošana)

    • Katra puse ir atbildīga par nolīguma noteikumu piemērošanu savā teritorijā.
    • Apvienotā komiteja, kuru veido pušu pārstāvji, ir atbildīga par šī nolīguma administrēšanu un nodrošina tā pareizu izpildi.
    • Nolīgums ietver strīdu izšķiršanas mehānismu un paredz iespēju jebkurai no pusēm veikt aizsardzības pasākumus gadījumā, ja otra puse nepilda savas saistības.

SPĒKĀ STĀŠANĀS DATUMS

Nolīgums stājās spēkā 2020. gada 2. augustā.

KONTEKSTS

Šis ir viens no vairākiem divpusējiem nolīgumiem, kas stiprina attiecības gaisa satiksmes jomā starp ES un tās austrumu kaimiņvalstīm, ņemot vērā Eiropas Komisijas paziņojumu par ES ārējās aviācijas politikas programmas attīstīšanu.

Skatīt arī:

PAMATDOKUMENTI

Kopējās aviācijas telpas nolīgums starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Gruziju, no otras puses (OV L 321, 20.11.2012., 3.–32. lpp.)

Padomes un Padomē sanākušo dalībvalstu valdību pārstāvju Lēmums 2012/708/ES (2010. gada 15. oktobris) par to, lai parakstītu un provizoriski piemērotu Kopējās aviācijas telpas nolīgumu starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Gruziju, no otras puses (OV L 321, 20.11.2012., 1.–2. lpp.)

Padomes Lēmums (ES) 2020/948 (2020. gada 26. jūnijs) par to, lai Savienības vārdā noslēgtu Kopējās gaisa telpas nolīgumu starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Gruziju, no otras puses (OV L 212, 3.7.2020., 3.–4. lpp.)

SAISTĪTIE DOKUMENTI

Protokols ar ko groza Kopējās aviācijas telpas nolīgumu starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Gruziju, no otras puses, lai ņemtu vērā Horvātijas Republikas pievienošanos Eiropas Savienībai (OV L 365, 19.12.2014., 3.–5. lpp.)

Padomes Lēmums 2014/928/ES (2014. gada 8. oktobris) par to, lai Savienības un tās dalībvalstu vārdā parakstītu un provizoriski piemērotu Protokolu, ar ko groza Kopējās aviācijas telpas nolīgumu starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Gruziju, no otras puses, lai ņemtu vērā Horvātijas Republikas pievienošanos Eiropas Savienībai (OV L 365, 19.12.2014., 1.–2. lpp.)

Padomes Lēmums (ES) 2020/949 (2020. gada 26. jūnijs) par to, lai Eiropas Savienības un tās dalībvalstu vārdā noslēgtu Protokolu, ar ko groza Kopējās aviācijas telpas nolīgumu starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Gruziju, no otras puses, lai ņemtu vērā Horvātijas Republikas pievienošanos Eiropas Savienībai (OV L 212, 3.7.2020., 5. lpp.)

Kopējās aviācijas telpas nolīgums starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Gruziju, no otras puses — informācija par stāšanos spēkā (OV L 277, 26.8.2020., 3. lpp.)

Protokols, ar ko groza Kopējās aviācijas telpas nolīgumu starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Gruziju, no otras puses, lai ņemtu vērā Horvātijas Republikas pievienošanos Eiropas Savienībai – informācija par stāšanos spēkā (OV L 275, 24.8.2020., 2. lpp.)

Pēdējo reizi atjaunots: 26.10.2020

Augša