Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32024R1255

Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2024/1255 (2024. gada 3. maijs), ar ko Īstenošanas regulu (ES) 2015/1998 groza attiecībā uz dažiem sīki izstrādātiem pasākumiem kopīgo pamatstandartu īstenošanai aviācijas drošības jomā

C/2024/2612

OV L, 2024/1255, 6.5.2024., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/1255/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/1255/oj

European flag

Eiropas Savienības
Oficiālais Vēstnesis

LV

L sērija


2024/1255

6.5.2024

KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2024/1255

(2024. gada 3. maijs),

ar ko Īstenošanas regulu (ES) 2015/1998 groza attiecībā uz dažiem sīki izstrādātiem pasākumiem kopīgo pamatstandartu īstenošanai aviācijas drošības jomā

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 300/2008 (2008. gada 11. marts) par kopīgiem noteikumiem civilās aviācijas drošības jomā un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 2320/2002 (1), un jo īpaši tās 4. panta 3. punktu,

tā kā:

(1)

Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2015/1998 (2) īstenošanā gūtā pieredze liecina, ka vajadzīgi nelieli dažu kopīgo aviācijas drošības pamatstandartu īstenošanas pasākumu grozījumi.

(2)

Tādas gaisa kravas un pasta, kam ir veikta vajadzīgā drošības kontrole, virszemes pārvadājumiem starp oficiālo kravu aģentu, zināmo nosūtītāju un gaisa pārvadātāju telpām šie komersanti daudzos gadījumos izmanto ārpakalpojumus, ko sniedz ārēji transportuzņēmēji, kuri darbojas to vārdā. Daži nosacījumi un noteikumi, kas ļauj izmantot transportuzņēmējus, kā arī daži šādu transportuzņēmēju pienākumi jau ir noteikti Īstenošanas regulas (ES) 2015/1998 pielikumā.

(3)

Lai Savienībā saglabātu gaisa kravas un pasta drošas piegādes ķēdes integritāti, ir vajadzīga lielāka skaidrība attiecībā uz transportuzņēmēju un to veikto darbību redzamību, pārskatatbildību un uzraudzību, ko veic pilnvarotās iestādes. Šajā nolūkā Īstenošanas regulas (ES) 2015/1998 pielikumā būtu jāiekļauj transportuzņēmēju apstiprināšanas un uzraudzības prasības.

(4)

Prasībām, kas attiecas uz apstiprinātajiem transportuzņēmējiem, nebūt jāuzliek nevajadzīgs administratīvs un operacionāls slogs ne komersantiem, ne pilnvarotajām iestādēm. Noteikumos, kuros izklāstītas minētās prasības, būtu jāņem vērā arī to dalībvalstu pieredze, kuras ir izveidojušas tādu transportuzņēmēju apstiprināšanas un uzraudzības shēmu, kuri darbojas valsts līmenī.

(5)

Lai Savienībā varētu pakāpeniski ieviest apstiprināto transportuzņēmēju režīmu, pašreizējās prasības, kas attiecas uz transportuzņēmējiem, būtu jāturpina piemērot līdz 2026. gada 31. decembrim. Tas atvieglotu sagatavošanos apstiprināto transportuzņēmēju režīma obligātai īstenošanai gan pilnvarotajām iestādēm, gan attiecīgajiem komersantiem, kuriem tas piemērojams.

(6)

Īstenošanas regulas (ES) 2015/1998 pielikuma 3.B, 4.B, 5.A un 6.F papildinājumā ir uzskaitītas trešās valstis, kuras atzītas par tādām, kas piemēro drošības standartus, kuri ir līdzvērtīgi kopīgajiem aviācijas drošības pamatstandartiem.

(7)

Komisija ir pārliecinājusies, ka Svalbāras (Norvēģijas Karalistes neinkorporētā teritorija) lidosta atbilst Komisijas Regulas (EK) Nr. 272/2009 (3) pielikuma E daļā noteiktajiem kritērijiem attiecībā uz pasažieru un rokas bagāžas pārbaudi, reģistrētās bagāžas, kravas un pasta pārbaudi un gaisa kuģu drošību.

(8)

Tāpēc Svalbāras lidosta jāiekļauj Īstenošanas regulas (ES) 2015/1998 pielikuma 3.B, 4.B, 5.A un 6.F papildinājuma sarakstos.

(9)

Ar Komisijas Īstenošanas regulu (ES) 2023/566 (4) tika ieviesta prasība no 2014. gada 1. septembra izmantotiem sprāgstvielu palieku detektoriem (ETD) no 2024. gada 1. jūlija atklāt arī ķīmiskas vielas. Notiekošajā sagatavošanas darbību īstenošanā gūtā pieredze liecina, ka 2024. gada 1. jūlija termiņš jāatliek par 15 mēnešiem, lai nodrošinātu atbilstību minētajai prasībai un ļautu visiem lietotājiem netraucēti modernizēt izmantotās iekārtas, nepamatoti neradot risku aviācijas drošībai.

(10)

Turklāt nolūkā uzlabot juridisko skaidrību, standartizēt attiecīgo tiesību normu vienotu interpretāciju un vēl lielākā mērā nodrošināt kopīgo aviācijas drošības pamatstandartu optimālu īstenošanu daži sīki izstrādāti aviācijas drošības pasākumi būtu jāprecizē, jāharmonizē vai jāvienkāršo.

(11)

Tādēļ Īstenošanas regula (ES) 2015/1998 būtu attiecīgi jāgroza.

(12)

Šajā regulā noteiktie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi ar Regulas (EK) Nr. 300/2008 19. pantu izveidotā komiteja,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Īstenošanas regulas (ES) 2015/1998 pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.

2. pants

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2024. gada 3. maijā

Komisijas vārdā –

priekšsēdētāja

Ursula VON DER LEYEN


(1)   OV L 97, 9.4.2008., 72. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/300/oj.

(2)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2015/1998 (2015. gada 5. novembris), ar ko nosaka sīki izstrādātus pasākumus kopīgu pamatstandartu īstenošanai aviācijas drošības jomā (OV L 299, 14.11.2015., 1. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/1998/oj).

(3)  Komisijas Regula (EK) Nr. 272/2009 (2009. gada 2. aprīlis), ar ko papildina vispārējos civilās aviācijas drošības pamatstandartus, kas izklāstīti Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 300/2008 pielikumā (OV L 91, 3.4.2009., 7. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/272/oj).

(4)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2023/566 (2023. gada 10. marts), ar ko Īstenošanas regulu (ES) 2015/1998 groza attiecībā uz dažiem sīki izstrādātiem pasākumiem kopīgo pamatstandartu īstenošanai aviācijas drošības jomā (OV L 74, 13.3.2023., 47. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/566/oj).


PIELIKUMS

Īstenošanas regulas (ES) 2015/1998 pielikumu groza šādi:

1)

pielikuma 3.B papildinājuma sarakstā pēc ieraksta par Džērsiju iekļauj šādu ierakstu:

Norvēģijas Karaliste attiecībā uz Svalbāras lidostu ”;

2)

pielikuma 4.B papildinājuma sarakstā pēc ieraksta par Džērsiju iekļauj šādu ierakstu:

Norvēģijas Karaliste attiecībā uz Svalbāras lidostu ”;

3)

pielikuma 5.A papildinājuma sarakstā pēc ieraksta par Džērsiju iekļauj šādu ierakstu:

Norvēģijas Karaliste attiecībā uz Svalbāras lidostu ”;

4)

pievieno šādu 6.0.5. un 6.0.6. punktu:

“6.0.5.

Šajā pielikumā “apstiprināts transportuzņēmējs” ir tiesību subjekts, kurš oficiālā kravu aģenta vai zināmā nosūtītāja vārdā nodrošina to gaisa kravas un pasta sūtījumu virszemes pārvadājumus un aizsardzību, kam iepriekš veikta drošības kontrole, un kura procedūras atbilst kopējiem drošības noteikumiem un standartiem, kas ir pietiekami sūtījumu integritātes saglabāšanai.

6.0.6.

Šajā pielikumā “ierobežota glabāšana” ir kopējais apstiprinātajam transportuzņēmējam noteikti vajadzīgais laiks kravas un pasta pārkraušanai no viena transportlīdzekļa citā transportlīdzeklī, ko izmanto attiecīgā sūtījuma virszemes pārvadājuma turpmākajai daļai.

Piemērojot pirmajā daļā noteikto definīciju, “noteikti vajadzīgais laiks”:

a)

ietver laiku, kas vajadzīgs, lai veiktu attiecīgās apstrādes darbības un nokārtotu administratīvās formalitātes;

b)

ja tas vajadzīgs loģistikai, ietver sūtījuma īslaicīgu glabāšanu starp pārvadājumiem ar abiem transportlīdzekļiem, kuras laikā sūtījumu aizsargā pret neatļautu iejaukšanos saskaņā ar 6.5.2., 6.6.1. un 6.6.2. punktu;

c)

neietver nekādas glabāšanas darbības, kas nav minētas b) apakšpunktā, ja vien transportuzņēmējs nav apstiprināts arī kā oficiālais kravu aģents.”;

5)

pielikuma 6.1.4. punktu aizstāj ar šādu:

“6.1.4.

Piekļuvi ierobežotas iekļuves drošības zonām kravām un pastam piešķir tikai pēc tam, kad ir konstatēts, kurai no turpmāk norādītajām kategorijām pieder tiesību subjekts, kas pārvadā sūtījumu no atklātās teritorijas:

a)

oficiālais kravu aģents;

b)

zināmais nosūtītājs;

c)

saskaņā ar 6.6.1.1. punkta c) apakšpunktu norīkots transportuzņēmējs, kas pārvadā sūtījumus, kuriem iepriekš veikta drošības kontrole;

d)

apstiprinātais transportuzņēmējs;

e)

neviens no a) līdz d) apakšpunktā minētajiem tiesību subjektiem.

Punkta c) apakšpunktu piemēro līdz 2026. gada 31. decembrim.”;

6)

pielikuma 6.3.1.1. punkta ceturtās daļas d) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“d)

ar attiecīgi 6.5. un 6.6. punkta prasībām atbilstošiem transportuzņēmējiem par sūtījumu aizsardzību un pārvadājumiem.”;

7)

pievieno šādu 6.3.1.9. punktu:

“6.3.1.9.

Pēc pilnvarotās iestādes pieprasījuma oficiālais kravu aģents sniedz dokumentārus pierādījumus par esošiem līgumiem, kuri noslēgti ar jebkuru apstiprināto transportuzņēmēju, kas nodrošina pārvadājumus tā vārdā. Ja to prasa pilnvarotā apstiprinātājiestāde, oficiālais kravu aģents papildus uztur arī sarakstu, kurā par katru apstiprināto transportuzņēmēju, ar ko tas ir noslēdzis pārvadājuma līgumu, ir norādīts vismaz unikālais burtciparu identifikators, līguma sākotnējais spēkā stāšanās datums un attiecīgā gadījumā tā beigu datums.

Saraksts ir pieejams pilnvarotajai iestādei pārbaudes veikšanai.”;

8)

pielikuma 6.3.2.9. punktu aizstāj ar šādu:

“6.3.2.9.

Oficiālais kravu aģents nodrošina, ka visi darbinieki tiek pieņemti darbā saskaņā ar 11. nodaļas prasībām un pienācīgi apmācīti saskaņā ar attiecīgajām amata specifikācijām. Mācību nolūkā darbiniekus, kuri bez uzraudzības drīkst piekļūt identificējamai gaisa kravai vai identificējamam gaisa pastam, kam veikta vajadzīgā drošības kontrole, uzskata par darbiniekiem, kuri veic drošības kontroli. Autovadītāji, kuriem nav piekļuves identificējamai gaisa kravai vai identificējamam gaisa pastam, kam veikta vajadzīgā drošības kontrole, vai kuriem šādai kravai vai pastam ir piekļuve uzraudzībā, pabeidz vismaz drošības izpratnes mācības saskaņā ar 11.2.7. punktu.”;

9)

pievieno šādu 6.3.2.10. punktu:

“6.3.2.10.

Uz oficiālā kravu aģenta veikto drošības kontroli attiecas arī Īstenošanas lēmumā C(2015) 8005 izklāstītie papildu noteikumi.”;

10)

pievieno šādu 6.4.1.8. punktu:

“6.4.1.8.

Pēc pilnvarotās iestādes pieprasījuma zināmais nosūtītājs sniedz dokumentārus pierādījumus par esošiem līgumiem, kuri noslēgti ar jebkuru apstiprināto transportuzņēmēju, kas nodrošina pārvadājumus tā vārdā. Ja to prasa pilnvarotā apstiprinātājiestāde, zināmais nosūtītājs uztur arī sarakstu, kurā par katru apstiprināto transportuzņēmēju, ar ko tas ir noslēdzis pārvadājuma līgumu, ir norādīts vismaz unikālais burtciparu identifikators, līguma sākotnējais spēkā stāšanās datums un attiecīgā gadījumā tā beigu datums.

Saraksts ir pieejams pilnvarotajai iestādei pārbaudes veikšanai.”;

11)

pielikuma 6.4.2.1. punkta b) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“b)

visi darbinieki, kuri veic drošības kontroli, un visi darbinieki, kuri bez uzraudzības drīkst piekļūt identificējamai gaisa kravai vai identificējamam gaisa pastam, kam veikta vajadzīgā drošības kontrole, tiktu pieņemti darbā saskaņā ar 11. nodaļas prasībām un būtu pabeiguši drošības mācības saskaņā ar 11.2.3.9. punktu. Autovadītāji, kuriem nav piekļuves identificējamai gaisa kravai vai identificējamam gaisa pastam, kam veikta vajadzīgā drošības kontrole, vai kuriem šādai kravai vai pastam ir piekļuve uzraudzībā, pabeidz vismaz drošības izpratnes mācības saskaņā ar 11.2.7. punktu, un”;

12)

pievieno šādu 6.4.2.3. punktu:

“6.4.2.3.

Uz zināmā nosūtītāja veikto drošības kontroli attiecas arī Īstenošanas lēmumā C(2015) 8005 izklāstītie papildu noteikumi.”;

13)

pielikuma 6.5. punktu aizstāj ar šādu:

“6.   5. APSTIPRINĀTIE TRANSPORTUZŅĒMĒJI

6.5.1.   Transportuzņēmēju apstiprināšana

6.5.1.1.

Transportuzņēmējus apstiprina pilnvarotā iestāde.

Pieteikuma iesniedzējs, kas ir fiziska vai juridiska persona, pieprasa apstiprinājumu no tās dalībvalsts pilnvarotās iestādes, kurā atrodas, attiecīgi, pieteikuma iesniedzēja dzīvesvietas vai juridiskā adrese. Tā paša pieteikuma iesniedzēja vai tā meitasuzņēmumu ārvalstu filiāles pieprasa apstiprinājumu no tās dalībvalsts pilnvarotās iestādes, kurā atrodas minētās ārvalstu filiāles vai meitasuzņēmuma juridiskā adrese.

6.5.1.2.

Pieteikuma iesniedzējs attiecīgajai pilnvarotajai iestādei iesniedz drošības programmu. Programmā apraksta metodes un procedūras, kas transportuzņēmējam jāievēro, lai izpildītu Regulas (EK) Nr. 300/2008 un tās īstenošanas aktu prasības. Tajā iekļauj detalizētus noteikumus un procedūras, kas aptver vismaz:

1)

vispārīgu informāciju, arī par organizāciju, par drošību atbildīgo personu, kvalitātes kontroli, sadarbību ar iestādēm, ziņošanu un citiem plāniem un norādījumiem;

2)

kravas aizsardzību savākšanas, apstrādes, ierobežotas glabāšanas, pārvadāšanas un piegādes laikā;

3)

darbinieku pieņemšanu darbā un mācības, arī mācību dokumentus un, attiecīgā gadījumā, pierādījumus par iepriekšējās darbības pārbaužu sekmīgu izturēšanu;

4)

pasākumus, ar ko novērst nelikumīgu iejaukšanos attiecībā uz gaisa kravas un pasta sūtījumiem, kam veikta drošības kontrole, un darbības, kas jāveic šādas iejaukšanās gadījumā.

Programmā apraksta arī to, kā transportuzņēmējs pats pārrauga atbilstību minētajiem noteikumiem un procedūrām.

Programmu sagatavo, izmantojot 6.K papildinājumā noteikto standartizēto veidni “Apstiprinātā transportuzņēmēja drošības programma”. Tiesību subjekti, kuri vēlas saņemt apstiprinājumu un plāno veikt transportuzņēmēja darbību dalībvalstī, kas nav dalībvalsts, kurā tie ir reģistrēti un apstiprināti, drošības programmu sagatavo arī angļu valodā.

Pieteikuma iesniedzējs iesniedz arī dokumentu “Apstiprinātā transportuzņēmēja paziņojums par saistībām”, kas noteikts 6.D papildinājumā. Šo paziņojumu paraksta pieteikuma iesniedzēja juridiskais pārstāvis vai par drošību atbildīgā persona.

Parakstītajā paziņojumā skaidri norāda atrašanās vietu vai atrašanās vietas, uz ko paziņojums attiecas, un to glabā attiecīgā pilnvarotā iestāde.

6.5.1.3.

Pēc drošības programmas iesniegšanas un tās sekmīgas novērtēšanas, kurā konstatēta tās atbilstība un pilnīgums, veic pieteikuma iesniedzēja pārbaudi uz vietas, kuras mērķis ir novērtēt atbilstību Regulas (EK) Nr. 300/2008 un tās īstenošanas aktu prasībām. Pārbaude uz vietas ietver to attiecīgo darbību un procedūru novērošanu, kuras transportuzņēmējs bez trūkumiem īsteno, attiecīgi, sūtījumu savākšanas, apstrādes, ierobežotas glabāšanas, pārvadāšanas un piegādes laikā. Pārbaude uz vietas aptver vismaz vienu no darbības vietām, kas ietilpst transportuzņēmēja tīklā.

Pilnvarotā iestāde savā valsts civilās aviācijas drošības programmā, kas minēta Regulas (EK) Nr. 300/2008 10. pantā, norāda, vai drošības programmas novērtēšanu un pārbaudi uz vietas veic pati iestāde vai ES aviācijas drošības vērtētājs, kas rīkojas tās vārdā.

Pabeidzot pārbaudi uz vietas, pilnvarotā iestāde vai ES aviācijas drošības vērtētājs, kas rīkojas tās vārdā, sagatavo novērtējuma ziņojumu, izmantojot standartizētu kontrolsarakstu, kas noteikts 6.L papildinājumā.

Ja pārbaudi uz vietas veic ES aviācijas drošības vērtētājs, ne vēlāk kā viena mēneša laikā pēc apmeklējuma uz vietas pilnvarotajai iestādei iesniedz novērtējuma ziņojumu un dokumentu “Neatkarības apliecinājums – ES aviācijas drošības vērtētājs”, kas noteikts 11.A papildinājumā.

Ja attiecīgā gadījumā vajadzīgs, lai pārraudzītu attiecīgās transportuzņēmēja īstenotās darbības un procedūras, apstiprinātāja dalībvalsts drīkst lūgt palīdzību un atbalstu no pilnvarotās iestādes citā dalībvalstī, kurā notiek dažas no darbībām. Ar apstiprinātājas dalībvalsts piekrišanu ES aviācijas drošības vērtētājs, kas rīkojas tās dalībvalsts pilnvarotās iestādes vārdā, kurā notiek dažas no darbībām, drīkst veikt minēto darbību pārbaudi uz vietas. Attiecīgās dalībvalstis koordinē minētās pārbaudes uz vietas savlaicīgu veikšanu, vienojas par tās apjomu un saturu un nosaka kārtību informācijas apmaiņai par tās iznākumu. Šādā gadījumā novērtējuma ziņojumu par šīm darbībām, kuru veido 6.L papildinājumā noteiktais kontrolsaraksts un kuram attiecīgā gadījumā pievienots 11.A papildinājumā noteiktais dokuments “Neatkarības apliecinājums – ES aviācijas drošības vērtētājs”:

a)

sagatavo angļu valodā vai citā Savienības oficiālajā valodā, par ko vienojušās attiecīgās dalībvalstis;

b)

iesniedz pilnvarotajai apstiprinātājiestādei ne vēlāk kā viena mēneša laikā pēc apmeklējuma uz vietas.

Tiklīdz pilnvarotā apstiprinātājiestāde ir sekmīgi pabeigusi šajā punktā minētos pasākumus un konstatējusi, ka pieteikuma iesniedzējs atbilst Regulas (EK) Nr. 300/2008 un tās īstenošanas aktu prasībām, tā piešķir apstiprinātā transportuzņēmēja statusu uz laikposmu, kas nepārsniedz piecus gadus. To darot, pilnvarotā iestāde nodrošina, ka vajadzīgā informācija par transportuzņēmēju ne vēlāk kā nākamajā darbdienā tiek ievadīta “Savienības piegādes ķēdes drošības datubāzē”. Veicot ierakstu datubāzē, pilnvarotā iestāde katrai juridiskajai adresei piešķir standarta formāta unikālu burtciparu identifikatoru.

Transportuzņēmēju neuzskata par apstiprinātu, iekams informācija par to nav norādīta “Savienības piegādes ķēdes drošības datubāzē”.

6.5.1.4.

Kā alternatīvu 6.5.1.3. punktā noteiktajai procedūrai un tikai pirmā apstiprinājuma gadījumā pēc drošības programmas sekmīgas novērtēšanas, kurā konstatēta tās atbilstība un pilnīgums, pilnvarotā iestāde drīkst veikt uz dokumentāciju balstītu pieteikuma iesniedzēja revīziju, kas sastāv no rūpīgas intervijas ar personu, kura izraudzīta par atbildīgo par drošības programmas īstenošanu un attiecīgajām īstenotajām darbībām un procedūrām. Ja pilnvarotā iestāde konstatē, ka pieteikuma iesniedzējs atbilst Regulas (EK) Nr. 300/2008 un tās īstenošanas aktu prasībām, tā piešķir apstiprinātā transportuzņēmēja statusu uz nepagarināmu laikposmu, kas nepārsniedz vienu gadu, un tā laikā veic transportuzņēmēja pārbaudi uz vietas, kā noteikts 6.5.1.3. punktā.

Ja pilnvarotā iestāde, pabeigusi pārbaudi uz vietas, konstatē, ka pieteikuma iesniedzējs atbilst Regulas (EK) Nr. 300/2008 un tās īstenošanas aktu prasībām, tā piešķir apstiprinātā transportuzņēmēja statusu uz laikposmu, kas nepārsniedz piecus gadus.

Ja pārbaude uz vietas viena gada laikā nav notikusi tādu iemeslu dēļ, kas ir ārpus transportuzņēmēja atbildības jomas, pilnvarotā apstiprinātājiestāde drīkst pagarināt šo statusu uz laikposmu, kas nepārsniedz trīs mēnešus. Pagarinātā laikposma beigās pilnvarotā iestāde aptur transportuzņēmēja statusu un to neaktivizē atkārtoti, iekams nav sekmīgi pabeigta pārbaude uz vietas.

6.5.1.5.

Ja attiecīgi saskaņā ar 6.5.1.2., 6.5.1.3. un 6.5.1.4. punktu sniegtā un novērtētā informācija pilnvaroto iestādi neapmierina, tā nekavējoties paziņo iemeslus tiesību subjektam, kas vēlas tikt apstiprināts par apstiprināto transportuzņēmēju.

6.5.1.6.

Apstiprinātais transportuzņēmējs izraugās vismaz vienu personu, kas ir atbildīga par iesniegtās drošības programmas īstenošanu un attiecīgajām īstenotajām darbībām un procedūrām. Minētajai personai jābūt sekmīgi izturējušai pastiprinātu iepriekšējās darbības pārbaudi saskaņā ar 11.1.1. punkta b) apakšpunktu.

6.5.1.7.

Apstiprināto transportuzņēmēju regulāri, ne retāk kā reizi piecos gados pakļauj atkārtotas apstiprināšanas procedūrai, kuras mērķis ir novērtēt, vai tas joprojām atbilst Regulas (EK) Nr. 300/2008 un tās īstenošanas aktu prasībām. Šī procedūra ietver drošības programmas izskatīšanu un pārbaudi uz vietas saskaņā ar 6.5.1.3. punktu.

Par pārbaudi uz vietas drīkst uzskatīt pārbaudi, ko pilnvarotā apstiprinātājiestāde veic saskaņā ar kvalitātes kontroles valsts programmu, ar nosacījumu, ka šī pārbaude aptver visas apstiprināšanai vajadzīgās prasības.

6.5.1.8.

Ja pilnvarotā apstiprinātājiestāde vai cita pilnvarotā iestāde konstatē trūkumus transportuzņēmēja darbību īstenošanā, tā nekavējoties par to informē transportuzņēmēju un pieprasa šos trūkumus novērst. Ja trūkumi netiek novērsti samērīgā termiņā vai ja tiek uzskatīts, ka trūkumi būtiski ietekmē piegādes ķēdes drošību, pilnvarotā apstiprinātājiestāde attiecīgi aptur vai anulē apstiprinātā transportuzņēmēja statusu.

Ja pilnvarotā iestāde, kas piešķīrusi apstiprinājumu, zaudē pārliecību, ka apstiprinātais transportuzņēmējs atbilst Regulas (EK) Nr. 300/2008 un tās īstenošanas aktu prasībām, tā anulē apstiprinātā transportuzņēmēja statusu.

Tūlīt pēc statusa anulēšanas un jebkurā gadījumā 24 stundu laikā pēc anulēšanas pilnvarotā apstiprinātājiestāde nodrošina, ka apstiprinātā transportuzņēmēja statusa maiņa ir norādīta “Savienības piegādes ķēdes drošības datubāzē”.

6.5.1.9.

Apstiprināto transportuzņēmēju, kas apstiprināts saskaņā ar šā pielikuma 6.5. punktu, par tādu atzīst visās dalībvalstīs.

6.5.2.   Apstiprinātā transportuzņēmēja veikta drošības kontrole

6.5.2.1.

Apstiprinātais transportuzņēmējs nodrošina, ka:

a)

tā telpās un atrašanās vietās, kurās tiek īstenotas darbības un procedūras, ir pietiekams drošības līmenis tādas identificējamas gaisa kravas un identificējama gaisa pasta aizsardzībai, kam iepriekš veikta drošības kontrole;

b)

visi darbinieki, kas pārvadā kravu un pastu, ir pabeiguši vispārīgas drošības izpratnes mācības saskaņā ar 11.2.7. punktu;

c)

visi b) apakšpunktā minētie darbinieki, kuriem turklāt atļauts bez uzraudzības piekļūt kravai un pastam, kam veikta vajadzīgā drošības kontrole, ir pabeiguši drošības mācības saskaņā ar 11.2.3.9. punktu un sekmīgi izturējuši iepriekšējās darbības pārbaudi saskaņā ar 11.1.2. punkta b) apakšpunktu;

d)

identificējamu gaisa kravu un identificējamu gaisa pastu, kam iepriekš veikta drošības kontrole, savākšanas, apstrādes, ierobežotas glabāšanas, pārvadāšanas un piegādes laikā aizsargā pret neatļautu iejaukšanos vai manipulācijām.

6.5.2.2.

Lai nodrošinātu, ka sūtījumi, kam veikta vajadzīgā drošības kontrole, apstiprinātā transportuzņēmēja veikto darbību laikā ir aizsargāti pret neatļautu iejaukšanos, piemēro visas šādas prasības:

a)

oficiālais kravu aģents vai zināmais nosūtītājs sūtījumus iepako vai aizzīmogo tā, lai nodrošinātu, ka jebkādas neatļautas manipulācijas būtu acīmredzamas. Ja tas nav iespējams, veic alternatīvus aizsardzības pasākumus, kuri nodrošina sūtījuma integritāti;

b)

tieši pirms iekraušanas pārmeklē kravas nodalījumu un šīs pārmeklēšanas integritāti saglabā, līdz iekraušana ir pabeigta;

c)

tā transportlīdzekļa kravas nodalījumu, ar kuru sūtījumus paredzēts pārvadāt, aizslēdz vai aizzīmogo vai transportlīdzekļus ar sānu tentu nodrošina ar TIR trosēm tā, lai jebkādas neatļautas manipulācijas būtu acīmredzamas, bet platformas transportlīdzekļu kravas iekraušanas zonu novēro;

d)

katram autovadītājam līdzi ir personas apliecība, pase, autovadītāja apliecība vai cits valsts iestāžu izdots vai atzīts dokuments ar personas fotoattēlu. Šo apliecību vai dokumentu izmanto, lai noteiktu tās personas identitāti, kura saņem vai piegādā sūtījumus;

e)

no kravas savākšanas brīža līdz piegādei autovadītāji neplānoti neapstājas. Ja no šādas apstāšanās nevar izvairīties, autovadītājs pēc atgriešanās pārbauda kravas drošību un slēdzeņu vai plombu, vai abu integritāti. Ja autovadītājs atklāj jebkādas iejaukšanās pazīmes, autovadītājs par to paziņo gan savam uzraugošajam darbiniekam, gan gaisa kravas vai pasta saņēmējam;

f)

par pārvadājumiem neslēdz apakšuzņēmuma līgumu ar trešo personu, ja vien trešā persona pati nav apstiprinātais transportuzņēmējs saskaņā ar 6.5. punktu vai oficiālais kravu aģents saskaņā ar 6.3. punktu;

g)

ne par kādiem citiem gaisa kravas apstrādes pakalpojumiem (piemēram, ierobežotu glabāšanu vai aizsardzību) neslēdz apakšuzņēmuma līgumu ar kādu citu personu, izņemot oficiālo kravu aģentu.

6.5.3.   Piemērošanas sākuma datums

6.5.3.1.

No 2027. gada 1. janvāra tādu gaisa kravas un pasta sūtījumu virszemes pārvadājumus Savienībā, kam iepriekš veikta drošības kontrole, tostarp pārvadājumus ar transportlīdzekli saskaņā ar gaisa kravas pavadzīmi un tā gaisa pārvadātāja reisa numuru, kura vārdā pārvadājums tiek veikts, atbilstīgi modelim, kas attiecas uz saistītajiem gaisa kravu autopārvadājumiem, veic tikai:

a)

oficiālais kravu aģents ar saviem līdzekļiem un resursiem, kā aprakstīts tā drošības programmā un apstiprināts pārbaudē uz vietas, kas veikta apstiprināšanas procesā;

b)

zināmais nosūtītājs attiecībā uz paša izcelsmes kravu un pastu ar saviem līdzekļiem un resursiem, kā aprakstīts tā drošības programmā un apstiprināts pārbaudē uz vietas, kas veikta apstiprināšanas procesā;

c)

transportuzņēmējs, kuru pilnvarotā iestāde apstiprinājusi saskaņā ar 6.5. punktu un kurš ir noslēdzis pārvadājuma līgumu vai nu ar oficiālo kravu aģentu vai zināmo nosūtītāju, kura vārdā pārvadājums tiek veikts, vai saistīto gaisa kravu autopārvadājumu gadījumā – tieši ar attiecīgo gaisa pārvadātāju, kura vārdā pārvadājums tiek veikts.

Pirmo daļu nepiemēro pārvadājumiem lidostu ierobežotas iekļuves drošības zonās.”;

14)

pielikuma 6.6.1.1. punkta otro un trešo daļu aizstāj ar šādām:

“Ja transportuzņēmēju apstiprinājusi pilnvarotā iestāde saskaņā ar 6.5. punktu, šā punkta pirmās daļas c) apakšpunktā minēto transportuzņēmēja paziņojumu var aizstāt ar apstiprinātā transportuzņēmēja statusa pārbaudi “Savienības piegādes ķēdes drošības datubāzē”.

Pirmās daļas c) apakšpunktu piemēro līdz 2026. gada 31. decembrim.”;

15)

iekļauj šādu 6.D papildinājumu:

6.D PAPILDINĀJUMS

APSTIPRINĀTĀ TRANSPORTUZŅĒMĒJA PAZIŅOJUMS PAR SAISTĪBĀM

Saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 300/2008 (1) par kopīgiem noteikumiem civilās aviācijas drošības jomā un tās īstenošanas aktiem

paziņoju, ka:

cik man zināms, uzņēmuma drošības programmā ietvertā informācija ir patiesa un precīza,

drošības programmā noteikto praksi un procedūras īstenos un uzturēs visās atrašanās vietās, ko programma aptver,

drošības programmu koriģēs un pielāgos, lai tā atbilstu visām turpmākajām attiecīgajām Savienības tiesību aktu izmaiņām, ja vien [uzņēmuma nosaukums] nebūs paziņojis [pilnvarotās iestādes nosaukums], ka vairs nevēlas darboties apstiprinātā transportuzņēmēja statusā,

[uzņēmuma nosaukums] rakstiski paziņos [pilnvarotās iestādes nosaukums]:

a)

par nelielām savas drošības programmas izmaiņām, piemēram, par uzņēmuma nosaukuma maiņu, par drošību atbildīgās personas vai kontaktinformācijas maiņu – nekavējoties un vismaz 10 darbdienās;

b)

par lielām plānotām izmaiņām, piemēram, procedūras izmaiņām, kas varētu ietekmēt attiecīgo Savienības vai valsts tiesību aktu izpildi, vai par darbības vietas vai adreses maiņu – vismaz 15 darbdienas pirms sākuma vai plānotajām izmaiņām,

lai nodrošinātu attiecīgo Savienības tiesību aktu izpildi, [uzņēmuma nosaukums] pilnībā sadarbosies visu nepieciešamo pārbaužu veikšanas nolūkā un pēc inspektoru pieprasījuma nodrošinās piekļuvi visiem dokumentiem,

[uzņēmuma nosaukums] informēs [pilnvarotās iestādes nosaukums] par ikvienu nopietnu drošības pārkāpumu un visiem aizdomīgiem apstākļiem, kas varētu ietekmēt gaisa kravas vai gaisa pasta drošību, jo īpaši par ikvienu mēģinājumu paslēpt sūtījumos aizliegtus priekšmetus vai iejaukšanos drošā pārvadājumā, vai abiem,

[uzņēmuma nosaukums] nodrošinās, ka visi attiecīgie darbinieki ir apmācīti saskaņā ar Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2015/1998 (2) pielikuma 11. nodaļu un izprot savus drošības pienākumus atbilstoši uzņēmuma drošības programmai,

[uzņēmuma nosaukums] informēs [pilnvarotās iestādes nosaukums], ja tas:

a)

pārtrauc darbību;

b)

vairs nav iesaistīts gaisa kravas/gaisa pasta pārvadājumos;

c)

vairs nevar izpildīt attiecīgo Savienības tiesību aktu prasības.

Uzņemos pilnu atbildību par šo paziņojumu.

Vārds, uzvārds:

Amats uzņēmumā:

Uzņēmuma nosaukums un juridiskā adrese:

Datums:

Paraksts:

(1)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 300/2008 (2008. gada 11. marts) par kopīgiem noteikumiem civilās aviācijas drošības jomā un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 2320/2002 (OV L 97, 9.4.2008., 72. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/300/oj)."

(2)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2015/1998 (2015. gada 5. novembris), ar ko nosaka sīki izstrādātus pasākumus kopīgu pamatstandartu īstenošanai aviācijas drošības jomā (OV L 299, 14.11.2015., 1. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/1998/oj).”;"

16)

pielikuma 6.F papildinājuma 6.Fi sarakstā pirms ieraksta par Melnkalni iekļauj šādu ierakstu:

Norvēģijas Karaliste attiecībā uz Svalbāras lidostu ”;

17)

pievieno šādu 6.K un 6.L papildinājumu:

6.K PAPILDINĀJUMS

APSTIPRINĀTĀ TRANSPORTUZŅĒMĒJA DROŠĪBAS PROGRAMMA

Ievads

Šī apstiprinātā transportuzņēmēja drošības programmas veidne izstrādāta, lai palīdzētu aprakstīt un novērtēt esošos drošības pasākumus, pamatojoties uz kritērijiem, kas transportuzņēmējiem noteikti Īstenošanas regulas (ES) 2015/1998 6.5. punktā. Tā paredzēta, lai pirms oficiālas pārbaudes varat pārliecināties par atbilstību prasībām.

Pieteikuma iesniedzējs iesniedz drošības programmu attiecīgajai pilnvarotajai iestādei. Programmā apraksta metodes un procedūras, kas transportuzņēmējam jāievēro, lai izpildītu Regulas (EK) Nr. 300/2008 un tās īstenošanas aktu prasības.

Apstiprinātā transportuzņēmēja drošības programmu aizsargā pret neatļautu piekļuvi un izmanto tikai iekšēji uzņēmumā, jo tā satur ar drošību saistītu informāciju. Visām personām, kurām uzticēti aviācijas drošības uzdevumi, jābūt pierādāmām zināšanām par tās saturu, kā arī spējām to piemērot.

Aizpildīšanas norādījumi

Ja noteiktas procedūras neattiecas uz darbības vietu, tas jānorāda apstiprinātā transportuzņēmēja drošības programmā.

Ja turpmāk veicat izmaiņas kādā šīs drošības programmas nodaļā, satura rādītājā norādiet datumu, kad veiktas attiecīgās nodaļas izmaiņas, un visu transportuzņēmēja drošības programmu ar izmaiņām iesniedziet pilnvarotajai iestādei, kas piešķīrusi apstiprinājumu. Turklāt apstiprinātā transportuzņēmēja drošības programmas izmaiņas jāizceļ ar krāsām.

Satura rādītājs

Nodaļa

Saturs

Jaunāko izmaiņu datums

1.

Kontaktinformācija

 

2.

Personāls

 

3.

Gaisa kravas un pasta pārvadājumi un aizsardzība

 

4.

Gaisa kravas un pasta ierobežota glabāšana/pārkraušana

 

5.

Iekšējā kvalitātes nodrošināšana

 

6.

Iekšējs apdraudējums un drošības kultūra

 

7.

Pielikumi. Valsts prasības

 

1. NODAĻA

Kontaktinformācija

1.1.   Apstiprinātā transportuzņēmēja vārds, uzvārds vai nosaukums, juridiskā adrese un kontaktinformācija

Norādiet uzņēmuma galvenā biroja nosaukumu, pilnu adresi un kontaktinformāciju (tālruni, e-pasta adresi u. c.). Ņemiet vērā, ka uzņēmums tiks apstiprināts ar oficiālo uzņēmuma nosaukumu, kas ierakstīts uzņēmumu reģistrā. Mazos vai individuālos komersantus apstiprina par transportuzņēmējiem ar vārdu un uzvārdu (kā norādīts uzņēmējdarbības atļaujā).

Norādiet PVN maksātāja/Tirdzniecības kameras biedra/Uzņēmumu reģistra reģistrācijas numuru (attiecīgā gadījumā)

1.2.   Persona, kas atbild par apstiprinātā transportuzņēmēja drošības programmas īstenošanu (drošības vadītājs)

Norādiet tās personas vārdu, uzvārdu un kontaktinformāciju (tālruni, e-pasta adresi u. c.), kura ir atbildīga par drošības programmas sagatavošanu, īstenošanu un izpildes nodrošināšanu.

1.3.   Uzņēmuma pašraksturojums

Sniedziet detalizētu informāciju par uzņēmuma specifisko uzņēmējdarbību, jo īpaši par:

pārvadāto kravu veidiem (piemēram, dzīvi dzīvnieki, ātrbojīgas kravas, bīstamas kravas u. c.),

to, vai uzņēmums ir noslēdzis apakšuzņēmuma līgumu (vai plāno slēgt apakšuzņēmuma līgumu) ar trešām personām (t. i., citu apstiprināto transportuzņēmēju vai oficiālo kravu aģentu) par tādas gaisa kravas vai gaisa pasta pārvadājumiem, kam veikta drošības kontrole.

1.4.   Darbības vietas (jāaizpilda, ja nav identiskas 1.1. punktā norādītajai)

1.4.1.

Norādiet:

visu dalībvalstī esošo darbības vietu nosaukumu un pilnu adresi (attiecīgā gadījumā),

aptuveno darbinieku skaitu katrā darbības vietā (šīs drošības programmas izstrādes laikā),

katrā darbības vietā veikto darbību veidu un aptuveno daļu (procentos no kopapjoma).

1.4.2.

Norādiet:

visu katrā dalībvalstī, kas nav apstiprinātāja dalībvalsts, esošo darbības vietu nosaukumu un pilnu adresi (attiecīgā gadījumā),

aptuveno darbinieku skaitu katrā darbības vietā (šīs drošības programmas izstrādes laikā),

katrā darbības vietā veikto darbību veidu un aptuveno daļu (procentos no kopapjoma).

2. NODAĻA

Personāls

Personāla darbā pieņemšanas procedūru un mācības īsteno saskaņā ar Īstenošanas regulas (ES) 2015/1998 pielikuma 11. nodaļu, kā aprakstīts turpmāk.

2.1.   Pieņemšana darbā

Aprakstiet ieviesto personāla darbā pieņemšanas procedūru un to, kā tā nodrošina atbilstību Īstenošanas regulas (ES) 2015/1998 pielikuma 11.1.8., 11.1.9. un 11.1.10. punktam.

Darbā pieņemšanas un mācību dokumenti, arī novērtēšanas testu rezultāti, jāglabā vismaz līguma darbības laiku. Aprakstiet, kā procedūras nodrošina atbilstību Īstenošanas regulas (ES) 2015/1998 pielikuma 11.1.10. punktam.

2.2.   Iepriekšējās darbības pārbaude

Pastiprināta iepriekšējās darbības pārbaude sekmīgi jāiztur 1.2. punktā norādītajai personai, kas atbild par apstiprinātā transportuzņēmēja drošības programmas īstenošanu (drošības vadītājs).

Iepriekšējās darbības pārbaude sekmīgi jāiztur personām, kuras drīkst bez pavadības piekļūt gaisa kravai un pastam, kam veikta vajadzīgā drošības kontrole, kā arī personām, kuras īsteno aizsardzību un jebkādu citu drošības kontroli attiecībā uz minēto gaisa kravu un pastu. To, vai jāveic pastiprināta vai standarta iepriekšējās darbības pārbaude, saskaņā ar piemērojamajiem valsts noteikumiem nosaka pilnvarotā iestāde, kas apstiprina transportuzņēmēju.

Aprakstiet dažādu personāla kategoriju iepriekšējās darbības pārbaudes procedūru un to, kā šī procedūra nodrošina, ka attiecīgajiem darbiniekiem vienmēr ir derīga iepriekšējās darbības pārbaude.

Ja persona neiztur iepriekšējās darbības pārbaudi vai kompetentā iestāde anulē iepriekšējās darbības pārbaudi, personas piekļuves un iekļuves tiesības nekavējoties anulē un šo personu vairs nepielaiž darbībām, kuru veikšanai sekmīgi jāiztur iepriekšējās darbības pārbaude. Aprakstiet attiecīgo procedūru, kas piemērojama šādos gadījumos.

2.3.   Personāla kategorijas un mācības

Pastāv šādas personāla kategorijas, kurām piemēro attiecīgās mācību specifikācijas, kas ietvertas šādos Īstenošanas regulas (ES) 2015/1998 pielikuma punktos:

persona, kas atbild par apstiprinātā transportuzņēmēja drošības programmas īstenošanu (drošības vadītājs) – mācības saskaņā ar 11.2.5. punktu,

personāls, kuram piešķirta piekļuve bez uzraudzības vai bez pavadības un kurš veic tādas gaisa kravas vai gaisa pasta savākšanu, pārvadāšanu, ierobežotu glabāšanu un piegādi, kam veikta drošības kontrole – mācības saskaņā ar 11.2.3.9. punktu,

personāls, kuram piešķirta piekļuve uzraudzībā vai pavadībā un kurš veic tādas gaisa kravas vai gaisa pasta savākšanu, pārvadāšanu, ierobežotu glabāšanu un piegādi, kam veikta drošības kontrole – mācības saskaņā ar 11.2.7. punktu,

personāls, kuram nav piekļuves gaisa kravai vai gaisa pastam, kam veikta drošības kontrole, bet kurš iesaistīts tādas kravas vai pasta pārvadājumos vai ierobežotā glabāšanā – mācības saskaņā ar 11.2.7. punktu.

Personāla atkārtotas mācības jāveic saskaņā ar Īstenošanas regulas (ES) 2015/1998 pielikuma 11.4.3. punkta a) apakšpunktu.

Personāls ietver gan paša uzņēmuma personālu, gan pakalpojumu sniedzēju personālu, kas strādā darbības vietā.

Apstiprinātais transportuzņēmējs nodrošina, ka atjaunināts šajā punktā minētā personāla saraksts un attiecīgie mācību dokumenti pēc pieprasījuma jebkurā laikā ir pieejami pilnvarotajai iestādei.

Aprakstiet procedūru un pasākumus, kas īstenoti, lai vienmēr nodrošinātu atbilstību šā punkta prasībām.

3. NODAĻA

Gaisa kravas un pasta pārvadājumi un aizsardzība

Savācot, pārvadājot un piegādājot gaisa kravu vai gaisa pastu, kam veikta drošības kontrole, transportuzņēmējam jānodrošina, ka tas savās darbībās īsteno Īstenošanas regulas (ES) 2015/1998 pielikuma 6.5.2.1., 6.5.2.2. un 6.6. punkta prasības.

Aprakstiet, kā transportuzņēmējs nodrošina atbilstību minētajām tiesību normām.

Aprakstiet darbības, kuras transportuzņēmējs veic, ja ir iemesls uzskatīt, ka sūtījumā, kam veikta drošības kontrole, ir notikusi nelikumīga iejaukšanās vai tas nav bijis aizsargāts saskaņā ar Īstenošanas regulas (ES) 2015/1998 pielikuma 6.6. punktu, vai abos gadījumos.

4. NODAĻA

Gaisa kravas un pasta ierobežota glabāšana/pārkraušana

Saskaņā ar Īstenošanas regulas (ES) 2015/1998 pielikuma 6.0.6. punktu “ierobežota glabāšana” ir kopējais apstiprinātajam transportuzņēmējam noteikti vajadzīgais laiks kravas un pasta pārkraušanai no viena transportlīdzekļa citā transportlīdzeklī, ko izmanto attiecīgā sūtījuma virszemes pārvadājuma turpmākajai daļai.

Ierobežotas glabāšanas laikā sūtījumu aizsargā pret neatļautu iejaukšanos saskaņā ar Īstenošanas regulas (ES) 2015/1998 pielikuma 6.5.2., 6.6.1. un 6.6.2. punktu.

Norādiet, vai transportuzņēmējs veic ierobežotas glabāšanas darbības. Attiecīgā gadījumā:

aprakstiet visus glabāšanas veidus un līdzekļus, kurus izmanto katrā atrašanās vietā, uz ko tas attiecas (piemēram, noliktava, konteiners u. c.), to izmantošanas iemeslus un attiecīgās ieviestās procedūras,

paskaidrojiet, kā gaisa krava un pasts, kam veikta drošības kontrole, ierobežotas glabāšanas laikā ir aizsargāts pret neatļautu iejaukšanos,

aprakstiet darbības, kuras transportuzņēmējs veic, ja ir iemesls uzskatīt, ka sūtījumā, kam veikta drošības kontrole, ir notikusi nelikumīga iejaukšanās vai tas nav bijis aizsargāts saskaņā ar Īstenošanas regulas (ES) 2015/1998 pielikuma 6.5.2., 6.6.1. un 6.6.2. punktu, vai abos gadījumos.

5. NODAĻA

Iekšējā kvalitātes nodrošināšana, ko veic apstiprinātais transportuzņēmējs

Apstiprinātajam transportuzņēmējam regulāri jāveic iekšējā kvalitātes nodrošināšana saskaņā ar valsts prasībām.

Apstiprinātajam transportuzņēmējam jānorāda persona, kas atbild par aviācijas drošības iekšējās kvalitātes darbībām (ja tā atšķiras no 1.2. punktā norādītās personas).

Apstiprinātajam transportuzņēmējam jānodrošina, ka tiek izpildītas tiesību aktos noteiktās prasības par tādas gaisa kravas vai gaisa pasta aizsardzību, kam veikta drošības kontrole, un ka drošības programmā aprakstītās procedūras ir atjauninātas. Šajā nolūkā transportuzņēmējam jāsagatavo iekšējais kvalitātes ziņojums.

Uzskaitiet un aprakstiet veiktās kvalitātes kontroles darbības, nodrošinot, ka tās ietver un aptver šādus elementus:

kvalitātes kontroles darbību tvērumu un biežumu,

pārbaudāmās jomas un pozīcijas,

atsevišķu trūkumu svērumu (piemēram, maznozīmīgs, nopietns vai ļoti nopietns trūkums),

pienākumus trūkumu novēršanai un novēršanas termiņus, kā arī eskalācijas procedūras.

Apstiprinātais transportuzņēmējs nodrošina, ka aviācijas drošības iekšējās kvalitātes darbību dokumenti pēc pieprasījuma jebkurā laikā ir pieejami pilnvarotajai iestādei.

6. NODAĻA

Iekšējs apdraudējums un drošības kultūra

Lai apkarotu un mazinātu iekšējo pārkāpēju radīto apdraudējumu (iekšējo apdraudējumu), apstiprinātajam transportuzņēmējam jāpieņem atbilstīgi iekšējie noteikumi un ar tiem saistīti preventīvi pasākumi izpratnes uzlabošanai un drošības kultūras sekmēšanai.

Šajā nolūkā transportuzņēmējs īsteno preventīvus pasākumus, ar ko identificēt iekšējo apdraudējumu un radikalizāciju un vērsties pret šiem apdraudējumiem, kā arī ievieš sistēmas ar aviācijas drošību saistītu incidentu novērtēšanai. Veiktos pasākumus un novērtēšanas sistēmas pastāvīgi analizē un koriģē saskaņā ar turpmāk minēto:

norādiet tās personas vārdu, uzvārdu un kontaktinformāciju (ja tā nav 1.2. punktā norādītā persona) vai funkciju, kas atbild par minēto pasākumu koordinēšanu,

norādiet tās personas vārdu, uzvārdu un kontaktinformāciju (ja tā nav 1.2. punktā norādītā persona) vai funkciju, kas atbild par ienākošo ziņojumu novērtēšanu un no tiem izrietošo pasākumu sākšanu un koordinēšanu,

aprakstiet personāla izpratnes uzlabošanas pasākumus un informāciju par iekšējo ziņošanas sistēmu.

7. NODAĻA

Pielikumi. Valsts prasības

Ietveriet visu informāciju un politikas vai regulatīvos dokumentus, kas izstrādāti valsts līmenī un jāievēro apstiprinātajam transportuzņēmējam.

6. L PAPILDINĀJUMS

APSTIPRINĀTO TRANSPORTUZŅĒMĒJU PĀRBAUDES KONTROLSARAKSTS

Piezīmes par aizpildīšanu

Aizpildot šo kontrolsarakstu, ņemiet vērā, ka tad, ja atbilde uz kādu treknrakstā norādītu jautājumu ir “NĒ”, pārbaude JĀNOVĒRTĒ kā NEIZTURĒTA, izņemot gadījumus, uz ko jautājums neattiecas.

Ņemiet vērā, ka šajā kontrolsarakstā ietverti divu veidu jautājumi: 1) jautājumi, kuru gadījumā negatīva atbilde automātiski nozīmēs, ka nevarat tikt atzīts par apstiprinātu transportuzņēmēju, un 2) jautājumi, kas vērtētājam palīdzēs gūt vispārīgu priekšstatu par transportuzņēmēja drošības noteikumiem un ļaus izdarīt galīgo slēdzienu. Jomas, kurās pārbaudes neizturēšana tiks reģistrēta automātiski, prasību sarakstā izceltas treknrakstā. Ja pārbaude nebūs izturēta attiecībā uz treknrakstā izceltajām prasībām, transportuzņēmējam tiks paskaidroti iemesli un ieteiktas korekcijas, kas veicamas, lai pārbaudi izturētu.

1. DAĻA

Organizācija un atbildības jomas

1.1.

Pārbaudes datums

 

dd.mm.gggg.

 

1.2.

Iepriekšējās pārbaudes datums un unikālais burtciparu identifikators (UAI) (attiecīgā gadījumā)

 

dd.mm.gggg.

 

 

UAI

 

1.3.

Pārbaudāmās organizācijas nosaukums

 

Nosaukums:

PVN maksātāja/Tirdzniecības kameras biedra/Uzņēmumu reģistra reģistrācijas numurs (attiecīgā gadījumā):

1.4.

Darbību ģeogrāfiskais tvērums

Vai pieteikuma iesniedzējam dalībvalstī, no kuras tas vēlas saņemt apstiprinājumu, ir vairāk nekā viena darbības vieta?

JĀ vai NĒ

 

Ja JĀ, uzskaitiet visas darbības vietas šajā dalībvalstī

 

Par katru darbības vietu norādiet šādu elementu aptuveno kopskaitu:

visi darbinieki

darbinieki, kas strādā ar drošu gaisa kravu un pastu

veikto darbību veids un daļa (procentos no kopapjoma)

 

1.5.

Darbību ģeogrāfiskais tvērums

Vai pieteikuma iesniedzējs darbojas arī dalībvalstī(-īs), kas nav dalībvalsts, no kuras tas vēlas saņemt apstiprinājumu?

JĀ vai NĒ

 

Ja JĀ, uzskaitiet visas darbības vietas citās dalībvalstīs

 

Aptuvenais darbinieku skaits katrā darbības vietā

 

Norādiet darbību veidu un daļu katrā no pārējām dalībvalstīm (procentos no kopapjoma)

 

1.6.

Pārbaudāmās(-o) darbības vietas(-u) adrese un atlases iemesls vairāku darbības vietu gadījumā

NB. Tas var ietvert arī darbības vietu(-as) citā(-ās) dalībvalstī(-īs) [vajadzības gadījumā pievienot rindas]

 

Darbības vietas atlases iemesls

 

 

Numurs/vienība/ēka

 

 

Iela

 

 

Pilsēta

 

 

Pasta indekss

 

 

Valsts

 

1.7.

Organizācijas galvenā adrese (ja tā atšķiras no pārbaudāmās darbības vietas adreses) apstiprinātājā dalībvalstī

 

Numurs/vienība/ēka

 

 

Iela

 

 

Pilsēta

 

 

Pasta indekss

 

 

Valsts

 

1.8.

Par gaisa kravas/gaisa pasta drošību atbildīgās personas vārds, uzvārds un amats

 

Vārds, uzvārds

 

 

Amata nosaukums

 

1.9.

Tālrunis saziņai

Tālr.

 

1.10.

E-pasta adrese saziņai

E-pasts

 

2. DAĻA

Darbinieku pieņemšana darbā un mācības

Mērķis: nodrošināt, ka visam personālam, no kā tas tiek prasīts, ir veikta atbilstoša iepriekšējās darbības pārbaude, kā arī tas ir apmācīts saskaņā ar Īstenošanas regulas (ES) 2015/1998 pielikuma 11. nodaļu.

2.1.

Vai tās nosauktās personas iecelšanas process, kura darbības vietā atbild par drošības kontroles piemērošanu un īstenošanas uzraudzību, ietver prasību veikt pastiprinātu iepriekšējās darbības pārbaudi saskaņā ar Īstenošanas regulas (ES) 2015/1998 pielikuma 11.1.1. punkta b) apakšpunktu?

JĀ vai NĒ

 

Ja JĀ, aprakstiet

 

2.2.

Vai ir ieviesta darbā pieņemšanas procedūra, kas nodrošina, ka visi darbinieki, kuri drīkst bez uzraudzības vai bez pavadības piekļūt identificējamai gaisa kravai vai gaisa pastam, kam veikta vajadzīgā drošības kontrole, ir izturējuši iepriekšējās darbības pārbaudi saskaņā ar Īstenošanas regulas (ES) 2015/1998 pielikuma 11.1.2. punkta b) apakšpunktu un tādā mērā, kādā to prasa pilnvarotā apstiprinātājiestāde?

JĀ vai NĒ

 

Ja JĀ, aprakstiet

 

2.3.

Vai ir ieviesta darbā pieņemšanas procedūra, kas nodrošina, ka visi darbinieki, kuri nedrīkst bez uzraudzības vai bez pavadības piekļūt kravai vai pastam, kam veikta vajadzīgā drošības kontrole, bet kuri veic tādas kravas vai pasta pārvadājumus vai ierobežotu glabāšanu, ir pabeiguši vispārīgas drošības izpratnes mācības saskaņā ar Īstenošanas regulas (ES) 2015/1998 pielikuma 11.2.7. punktu?

JĀ vai NĒ

 

Ja JĀ, aprakstiet

 

2.4.

Vai ir ieviesta darbā pieņemšanas procedūra, kas nodrošina, ka visi darbinieki, kuri drīkst bez uzraudzības vai bez pavadības piekļūt identificējamai gaisa kravai vai gaisa pastam, kam veikta vajadzīgā drošības kontrole, ir pabeiguši drošības mācības saskaņā ar Īstenošanas regulas (ES) 2015/1998 pielikuma 11.2.3.9. punktu?

JĀ vai NĒ

 

Ja JĀ, aprakstiet

 

2.5.

Vai tās nosauktās personas iecelšanas process, kura darbības vietā atbild par drošības kontroles piemērošanu un īstenošanas uzraudzību, ietver drošības mācības saskaņā ar Īstenošanas regulas (ES) 2015/1998 pielikuma 11.2.5. punktu?

JĀ vai NĒ

 

Ja JĀ, aprakstiet

 

2.6.

Vai darbinieki (kas minēti 2.3., 2.4. un 2.5. punktā) apmeklē atkārtotas mācības tik bieži, cik noteikts attiecībā uz šīm mācībām?

JĀ vai NĒ

 

Ja JĀ, aprakstiet

 

2.7.

Novērtējums: vai ar pasākumiem pietiek, lai nodrošinātu, ka visi darbinieki, kas drīkst piekļūt identificējamai gaisa kravai vai gaisa pastam, ir pienācīgi pieņemti darbā un apmācīti saskaņā ar Īstenošanas regulas (ES) 2015/1998 pielikuma 11. nodaļu?

JĀ vai NĒ

 

Ja NĒ, norādiet iemeslus

 

3. DAĻA

Pārvadāšana

Mērķis: aizsargāt identificējamu gaisa kravu vai gaisa pastu pret neatļautu iejaukšanos vai manipulācijām.

3.1.

Vai transportuzņēmējs pārvadā gaisa kravu vai gaisa pastu oficiālā kravu aģenta vai zināmā nosūtītāja, vai abu vārdā?

JĀ vai NĒ

 

3.2.

Vai transportuzņēmējs pārvadājumiem izmanto apakšuzņēmēju?

JĀ vai NĒ

 

Ja JĀ, aprakstiet, kā transportuzņēmējs pārbauda, vai apakšuzņēmējs pats ir apstiprinātais transportuzņēmējs vai oficiālais kravu aģents?

 

3.3.

Vai transportlīdzekļa kravas nodalījums ir nodrošināms?

JĀ vai NĒ

 

Ja JĀ, aprakstiet, kā

3.4. a)

Ja transportlīdzekļa kravas nodalījums ir nodrošināms, vai izmanto numurētas plombas?

JĀ vai NĒ

 

b)

Ja izmanto numurētas plombas, vai piekļuvi plombām kontrolē un plombu numurus attiecīgā gadījumā reģistrē?

JĀ vai NĒ

 

Ja JĀ, aprakstiet, kā

 

3.5.

Novērtējums: vai ar pasākumiem pietiek, lai gaisa kravu vai gaisa pastu aizsargātu pret neatļautu iejaukšanos pārvadājuma laikā?

JĀ vai NĒ

 

Ja NĒ, norādiet iemeslus

 

4. DAĻA

Ierobežota glabāšana/Pārkraušana

Mērķis: aizsargāt identificējamu gaisa kravu vai gaisa pastu pret neatļautu iejaukšanos vai manipulācijām ierobežotas glabāšanas laikā.

4.1.

Vai transportuzņēmējs veic ierobežotu glabāšanu vai pārkraušanu?

JĀ vai NĒ

 

Ja JĀ, aprakstiet izmantoto glabāšanas veidu vai pārkraušanas pasākumus, vai abus

 

4.2.

Vai gaisa krava vai gaisa pasts ierobežotas glabāšanas vai pārkraušanas laikā ir aizsargāts pret neatļautu iejaukšanos saskaņā ar Īstenošanas regulas (ES) 2015/1998 pielikuma 6.5.2., 6.6.1. un 6.6.2. punktu?

JĀ vai NĒ

 

Ja JĀ, aprakstiet gaisa kravas vai gaisa pasta aizsardzības pasākumus

 

4.3.

Novērtējums: vai ar ierobežotas glabāšanas vai pārkraušanas procedūrām pietiek, lai identificējamu gaisa kravu vai gaisa pastu aizsargātu pret neatļautu iejaukšanos vai manipulācijām, vai abos gadījumos?

JĀ vai NĒ

 

Ja NĒ, norādiet iemeslus

5. DAĻA

Novērtējums (un paziņojums)

Pārbaude ir izturēta/nav izturēta

 

Ja vispārējais novērtējums liecina, ka pārbaude nav izturēta, norādiet jomas, kurās transportuzņēmējs nav izpildījis vajadzīgo drošības standartu vai kurās ir specifiska neaizsargātība. Iesakiet arī korekcijas, kas jāveic, lai izpildītu vajadzīgo standartu un izturētu pārbaudi.

Paraksts

(Vērtētāja vārds un uzvārds)”;

18)

pielikuma 11.1.5. punkta otro daļu aizstāj ar šādu:

“Ikreiz, kad prasīta pastiprināta iepriekšējās darbības pārbaude, to pilnībā pabeidz, pirms persona apgūst 11.2.3.1.–11.2.3.5. punktā minētās mācības.”;

19)

pielikuma 12.6.2. punkta otro daļu aizstāj ar šādu:

“Standartu tādām ETD iekārtām ķīmisko vielu atklāšanai, kurās izmanto daļiņu paraugu ņemšanu, no 2025. gada 1. oktobra piemēro ETD iekārtām, ko izmanto, sākot no 2014. gada 1. septembra.”


(1)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 300/2008 (2008. gada 11. marts) par kopīgiem noteikumiem civilās aviācijas drošības jomā un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 2320/2002 (OV L 97, 9.4.2008., 72. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/300/oj).

(2)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2015/1998 (2015. gada 5. novembris), ar ko nosaka sīki izstrādātus pasākumus kopīgu pamatstandartu īstenošanai aviācijas drošības jomā (OV L 299, 14.11.2015., 1. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/1998/oj).”;”


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/1255/oj

ISSN 1977-0715 (electronic edition)


Top