Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021D1823

    Padomes Lēmums (KĀDP) 2021/1823 (2021. gada 18. oktobris), ar ko groza Lēmumu 2013/798/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem pret Centrālāfrikas Republiku

    ST/11778/2021/INIT

    OV L 369, 19.10.2021, p. 11–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2021/1823/oj

    19.10.2021   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 369/11


    PADOMES LĒMUMS (KĀDP) 2021/1823

    (2021. gada 18. oktobris),

    ar ko groza Lēmumu 2013/798/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem pret Centrālāfrikas Republiku

    EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienību un jo īpaši tā 29. pantu,

    ņemot vērā Savienības Augstā pārstāvja ārlietās un drošības politikas jautājumos priekšlikumu,

    tā kā:

    (1)

    Padome 2013. gada 23. decembrī pieņēma Lēmumu 2013/798/KĀDP (1) par ierobežojošiem pasākumiem pret Centrālāfrikas Republiku.

    (2)

    Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padome 2021. gada 29. jūlijā pieņēma Rezolūciju 2588 (2021), ar ko paplašina izņēmumus, kuri attiecas uz ieroču embargo, un ierobežojošo pasākumu darbības jomu.

    (3)

    Lai īstenotu konkrētus pasākumus, ir vajadzīga turpmāka Savienības rīcība.

    (4)

    Tāpēc Lēmums 2013/798/KĀDP būtu attiecīgi jāgroza,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

    1. pants

    Lēmumu 2013/798/KĀDP groza šādi:

    1)

    lēmuma 2. panta 1. punkta g) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

    “g)

    14,5 mm vai mazāka kalibra ieroču un šādiem ieročiem īpaši izstrādātas munīcijas un sastāvdaļu un nebruņotu sauszemes militāro transportlīdzekļu, un ar 14,5 mm vai mazāka kalibra ieročiem aprīkotu sauszemes militāro transportlīdzekļu un to rezerves daļu, un reaktīvo granātmetēju un šādiem ieročiem īpaši izstrādātas munīcijas, un 60 mm un 82 mm kalibra mīnmetēju un šādiem ieročiem īpaši izstrādātas munīcijas pārdošanai, piegādei, nodošanai vai eksportam un ar to saistītas palīdzības sniegšanai Centrālāfrikas Republikas drošības spēkiem, tai skaitā valsts civilajām tiesībaizsardzības iestādēm, ja šādi ieroči, munīcija, sastāvdaļas un transportlīdzekļi paredzēti vienīgi tam, lai ar to atbalstītu Centrālāfrikas Republikas drošības sektora reformas procesu vai to minētajā procesā lietotu, kā iepriekš paziņots Komitejai;”;

    2)

    lēmuma 2.a panta 1. punktam pievieno šādu apakšpunktu:

    “k)

    ir iesaistītas tādu darbību, tostarp uzbrukumu medicīniskajam personālam vai humānās palīdzības personālam, plānošanā, vadīšanā, finansēšanā vai veikšanā Centrālāfrikas Republikā, ar kurām tiek pārkāptas starptautiskās humanitārās tiesības;”;

    3)

    lēmuma 2.b panta 1. punktam pievieno šādu apakšpunktu:

    “k)

    ir iesaistītas tādu darbību, tostarp uzbrukumu medicīniskajam personālam vai humānās palīdzības personālam, plānošanā, vadīšanā, finansēšanā vai veikšanā Centrālāfrikas Republikā, ar kurām tiek pārkāptas starptautiskās humanitārās tiesības;”.

    2. pants

    Šis lēmums stājas spēkā nākamajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    Luksemburgā, 2021. gada 18. oktobrī

    Padomes vārdā –

    priekšsēdētājs

    J. BORRELL FONTELLES


    (1)  Padomes Lēmums 2013/798/KĀDP (2013. gada 23. decembris ) par ierobežojošiem pasākumiem pret Centrālāfrikas Republiku (OV L 352, 24.12.2013., 51. lpp.).


    Top