Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019R1883

    Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2019/1883 (2019. gada 8. novembris), ar ko 307. reizi groza Padomes Regulu (EK) Nr. 881/2002, ar kuru paredz īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, kuras saistītas ar organizācijām ISIL (Da'esh) un Al-Qaida

    OV L 290, 11.11.2019, p. 15–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2019/1883/oj

    11.11.2019   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 290/15


    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2019/1883

    (2019. gada 8. novembris),

    ar ko 307. reizi groza Padomes Regulu (EK) Nr. 881/2002, ar kuru paredz īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, kuras saistītas ar organizācijām ISIL (Da'esh) un Al-Qaida

    EIROPAS KOMISIJA,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

    ņemot vērā Padomes 2002. gada 27. maija Regulu (EK) Nr. 881/2002, ar kuru paredz īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, kuras saistītas ar organizācijām ISIL (Da'esh) un Al-Qaida (1), un jo īpaši tās 7. panta 1. punkta a) apakšpunktu un 7.a panta 5. punktu,

    tā kā:

    (1)

    Regulas (EK) Nr. 881/2002 I pielikumā ir uzskaitītas personas, grupas un organizācijas, uz kurām saskaņā ar minēto regulu attiecas līdzekļu un saimniecisko resursu iesaldēšana.

    (2)

    Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomes Sankciju komiteja 2019. gada 5. novembrī nolēma svītrot vienu ierakstu to personu, grupu un organizāciju sarakstā, uz kurām būtu jāattiecina līdzekļu un saimniecisko resursu iesaldēšana.

    (3)

    Tādēļ attiecīgi būtu jāgroza Regulas (EK) Nr. 881/2002 I pielikums,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Regulas (EK) Nr. 881/2002 I pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.

    2. pants

    Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2019. gada 8. novembrī

    Komisijas

    un tās priekšsēdētāja vārdā –

    Ārpolitikas instrumentu dienesta vadītājs


    (1)  OV L 139, 29.5.2002., 9. lpp.


    PIELIKUMS

    Regulas (EK) Nr. 881/2002 I pielikuma sadaļā “Fiziskās personas” svītro šādu ierakstu:

    Mourad Ben Ali Ben Al-Basheer Al-Trabelsi (alias a) Aboue Chiba Brahim, b) Arouri Taoufik, c) Ben Salah Adnan, d) Sassi Adel, e) Salam Kamel, f) Salah Adnan, g) Arouri Faisel, h) Bentaib Amour, i) Adnan Salah, j) Hasnaoui Mellit, k) Arouri Taoufik ben Taieb, l) Abouechiba Brahim, m) Farid Arouri, n) Ben Magid, o) Maci Ssassi, p) Salah ben Anan, q) Hasnaui Mellit). Adrese: Libya Street Number 9, Manzil Tmim, Nabeul, Tunisija. Dzimšanas datums: a) 20.5.1969., b) 2.9.1966., c) 2.9.1964., d) 2.4.1966., e) 2.2.1963., f) 4.2.1965., g) 2.3.1965., h) 9.2.1965., i) 1.4.1966., j) 1972., k) 9.2.1964., l) 2.6.1964., m) 2.6.1966., n) 2.6.1972. Dzimšanas vieta: a) Manzil Tmim, Tunisija; b) Lībija; c) Tunisija; d) Alžīrija; e) Maroka; f) Libāna. Valstspiederība: Tunisijas. Pases Nr.: a) G827238 (Tunisijas pase, izdota 1.6.1996., derīga līdz 31.5.2001.), b) 05093588 (Nacionālais identifikācijas Nr.). Papildu informācija: Mātes vārds ir Mabrukah al-Yazidi. Regulas 7.d panta 2. punkta i) apakšpunktā minētais paziņošanas datums: 12.11.2003.”


    Top