Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016R0039

    Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2016/39 (2016. gada 14. janvāris), ar ko Regulas (EK) Nr. 798/2008 I pielikumu groza attiecībā uz ierakstu par Meksiku to trešo valstu, teritoriju, zonu vai nodalījumu sarakstā, no kuriem saistībā ar augstas patogenitātes putnu gripu atļauts Savienībā importēt vai tranzītā caur to pārvadāt konkrētas mājputnu izcelsmes preces (Dokuments attiecas uz EEZ)

    OV L 11, 16.1.2016, p. 3–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Iesaist. atcelta ar 32020R0692

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2016/39/oj

    16.1.2016   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 11/3


    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2016/39

    (2016. gada 14. janvāris),

    ar ko Regulas (EK) Nr. 798/2008 I pielikumu groza attiecībā uz ierakstu par Meksiku to trešo valstu, teritoriju, zonu vai nodalījumu sarakstā, no kuriem saistībā ar augstas patogenitātes putnu gripu atļauts Savienībā importēt vai tranzītā caur to pārvadāt konkrētas mājputnu izcelsmes preces

    (Dokuments attiecas uz EEZ)

    EIROPAS KOMISIJA,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

    ņemot vērā Padomes 2002. gada 16. decembra Direktīvu 2002/99/EK, ar ko paredz dzīvnieku veselības noteikumus, kuri reglamentē tādu dzīvnieku izcelsmes produktu ražošanu, pārstrādi, izplatīšanu un ievešanu, kas paredzēti lietošanai pārtikā (1), un jo īpaši tās 8. panta ievadfrāzi, 8. panta 1. punkta pirmo daļu, 8. panta 4. punktu un 9. panta 4. punkta c) apakšpunktu,

    tā kā:

    (1)

    Komisijas Regulā (EK) Nr. 798/2008 (2) ir noteiktas veterinārās sertifikācijas prasības mājputnu un mājputnu produktu (“preču”) importam Savienībā un pārvadāšanai tranzītā caur to, tostarp uzglabāšanai tranzīta laikā. Tajā paredzēts, ka preces atļauts importēt Savienībā un pārvadāt tranzītā caur to vienīgi no tām trešām valstīm, teritorijām, zonām vai nodalījumiem, kas norādīti regulas I pielikuma 1. daļas tabulas 1. un 3. ailē.

    (2)

    Turklāt Regulā (EK) Nr. 798/2008 ir paredzēti nosacījumi, saskaņā ar kuriem trešo valsti, teritoriju, zonu vai nodalījumu var uzskatīt par augstas patogenitātes putnu gripas (APPG) neskartu.

    (3)

    Meksika ir iekļauta Regulas (EK) Nr. 798/2008 I pielikuma 1. daļas sarakstā kā trešā valsts, no kuras ir atļauts importēt Savienībā un pārvadāt tranzītā caur to noteiktas bezpatogēnu olas un olu produktus.

    (4)

    Pēc H7N3 apakštipa APPG uzliesmojumiem Meksikas teritorijā 2013. gada janvārī ar Komisijas Īstenošanas regulu (ES) Nr. 437/2013 (3) olu produktu importu Savienībā un pārvadāšanu tranzītā caur to aizliedza.

    (5)

    Pēdējais APPG uzliesmojums tika apstiprināts 2015. gada marta sākumā.

    (6)

    Meksika 2015. gada 8. maijā iesniedza informāciju par APPG situāciju valstī. Meksika veica inficēto dzīvnieku izkaušanu un putnu gripas uzraudzību. Tā neatklāja vīrusa turpmāku cirkulāciju.

    (7)

    Komisija novērtēja minēto informāciju. Pamatojoties uz šo novērtējumu un Meksikas nodrošinātajām garantijām, Komisijas dienesti secināja, ka būtu atkal jāatļauj importēt Savienībā vai pārvadāt tranzītā caur to olu produktus no visas Meksikas teritorijas.

    (8)

    Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza Regulas (EK) Nr. 798/2008 I pielikuma 1. daļas ieraksts par Meksiku.

    (9)

    Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgās komitejas atzinumu,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Regulas (EK) Nr. 798/2008 I pielikuma 1. daļu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.

    2. pants

    Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2016. gada 14. janvārī

    Komisijas vārdā –

    priekšsēdētājs

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  OV L 18, 23.1.2003., 11. lpp.

    (2)  Komisijas 2008. gada 8. augusta Regula (EK) Nr. 798/2008 par to trešo valstu, teritoriju, zonu un nodalījumu saraksta izveidošanu, no kuriem atļauts importēt un tranzītā caur Kopienu pārvadāt mājputnus un mājputnu produktus, un par veterinārās sertifikācijas noteikumiem (OV L 226, 23.8.2008., 1. lpp.).

    (3)  Komisijas 2013. gada 8. maija Īstenošanas regula (ES) Nr. 437/2013, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 798/2008 attiecībā uz ierakstu par Meksiku to trešo valstu, teritoriju, zonu vai nodalījumu sarakstā, no kuriem atļauts importēt vai tranzītā caur Savienību pārvadāt konkrētas preces (OV L 129, 14.5.2013., 25. lpp.).


    PIELIKUMS

    Regulas (EK) Nr. 798/2008 I pielikuma 1. daļā ierakstu par Meksiku aizstāj ar šādu:

    Trešās valsts vai teritorijas ISO kods un nosaukums

    Trešās valsts, teritorijas, zonas vai nodalījuma kods

    Trešās valsts, teritorijas, zonas vai nodalījuma apraksts

    Veterinārais sertifikāts

    Īpašie nosacījumi

    Īpašie nosacījumi

    Putnu gripas uzraudzības statuss

    Putnu gripas vakcinācijas statuss

    Salmonellu kontroles statuss

    Paraugs(-i)

    Papildu garantijas

    Noslēguma datums (1)

    Sākuma datums (2)

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    6A

    6B

    7

    8

    9

    “MX – Meksika

    MX-0

    Visa valsts

    SPF

     

     

     

     

     

     

     

    EP

     

     

     

    2016. gada 5. februāris”

     

     

     


    Top