This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R0547
Regulation (EU, Euratom) No 547/2014 of the European Parliament and of the Council of 15 May 2014 amending Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 on the financial rules applicable to the general budget of the Union
Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES, Euratom) Nr. 547/2014 ( 2014. gada 15. maijs ), ar kuru groza Regulu (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam
Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES, Euratom) Nr. 547/2014 ( 2014. gada 15. maijs ), ar kuru groza Regulu (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam
OV L 163, 29.5.2014, pp. 18–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 01/08/2018; Iesaist. atcelta ar 32018R1046
|
29.5.2014 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 163/18 |
EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA (ES, Euratom) Nr. 547/2014
(2014. gada 15. maijs),
ar kuru groza Regulu (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam
EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 322. pantu,
ņemot vērā Eiropas Atomenerģijas kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 106.a pantu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
pēc leģislatīvā akta projekta nosūtīšanas valstu parlamentiem,
ņemot vērā Revīzijas palātas atzinumu (1),
saskaņā ar parasto likumdošanas procedūru (2),
tā kā:
|
(1) |
Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 (3) tika pieņemta 2012. gada 25. oktobrī, un tai tika pievienots Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas kopīgs paziņojums, kas ietver vienošanos pārskatīt minēto regulu, lai ņemtu vērā sarunu par daudzgadu finanšu shēmu 2014.–2020. gadam iznākumu. |
|
(2) |
Pēc Padomes Regulas (ES, Euratom) Nr. 1311/2013 (4) un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1316/2013 (5) pieņemšanas, kā arī saskaņā ar kopīgo paziņojumu ir jāgroza Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012, lai iekļautu pārnešanas noteikumus attiecībā uz rezervi palīdzībai ārkārtas gadījumos un projektiem, kurus finansē no Eiropas infrastruktūras savienošanas instrumenta |
|
(3) |
Apropriācijas, kas attiecas uz rezervi palīdzībai ārkārtas gadījumos, ir iekļautas Savienības vispārējā budžeta sadaļā “Rezerves”. Tādēļ ir jāgroza Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012, lai paredzētu iespēju pārnest uz n+1 gadu rezervē iekļautās apropriācijas, kas nav izmantotas n gadā. |
|
(4) |
No Eiropas infrastruktūras savienošanas instrumenta finansēto projektu rakstura dēļ daudzos gadījumos būs nepieciešamas sarežģītas līguma slēgšanas procedūras. Tādēļ pat neliela kavēšanās šādu projektu pabeigšanā var izraisīt ikgadējo saistību apropriāciju zaudēšanu un apdraudēt šo projektu dzīvotspēju un līdz ar to – Savienības politisko apņemšanos modernizēt savus transporta, enerģētikas un telekomunikāciju tīklus un infrastruktūru. Lai novērstu šādu situāciju, attiecībā uz projektiem, kurus finansē no Eiropas infrastruktūras savienošanas instrumenta, Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 būtu jāparedz iespēja pārnest uz nākamo finanšu gadu saistību apropriācijas, kas nav izlietotas līdz 2014., 2015. un 2016. finanšu gada beigām. Attiecīgais pārnesums būtu jāiesniedz apstiprināšanai Eiropas Parlamentam un Padomei. |
|
(5) |
Pēc Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1303/2013 (6) pieņemšanas ir jāgroza Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012, lai atceltās apropriācijas atkal darītu pieejamas nolūkā izmantot izpildes rezervi un finanšu instrumentus, kas paredzēti neierobežotām garantijām un pārvēršanai vērtspapīros mazo un vidējo uzņēmumu (“MVU”) vajadzībām, |
IR PIEŅĒMUŠI ŠO REGULU.
1. pants
Grozījumi Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012
Regulu (EK) Nr. 966/2012 ar šo groza šādi:
|
1) |
regulas 13. pantu groza šādi:
|
|
2) |
otrās daļas II sadaļas virsrakstu aizstāj ar šādu: “II SADAĻA STRUKTŪRFONDI, KOHĒZIJAS FONDS, EIROPAS ZIVSAIMNIECĪBAS FONDS, EIROPAS LAUKSAIMNIECĪBAS FONDS LAUKU ATTĪSTĪBAI UN BRĪVĪBAS, DROŠĪBAS UN TIESISKUMA JOMAS FONDI, KO PĀRVALDA, IZMANTOJOT DALĪTU PĀRVALDĪBU, UN EIROPAS INFRASTRUKTŪRAS SAVIENOŠANAS INSTRUMENTS ”; |
|
3) |
regulas 178. pantā pievieno šādu punktu: “3. Atceltās apropriācijas atkārtoti dara pieejamas, ja:
(*1) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 1303/2013 (2013. gada 17. decembris), ar ko paredz kopīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu, Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 1083/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 320. lpp.).”;" |
|
4) |
iekļauj šādu pantu: “178.a pants Eiropas infrastruktūras savienošanas instrumentam paredzēto saistību apropriāciju pārnešana 1. Attiecībā uz 2014., 2015. un 2016. finanšu gadu saistību apropriācijas, kuras paredzētas projektiem, kurus finansē no Eiropas infrastruktūras savienošanas instrumenta, kas izveidots ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1316/2013 (*2), un par kurām attiecīgā finanšu gada beigās vēl nav uzņemtas saistības, var pārnest tikai uz nākamo finanšu gadu. 2. Komisija iesniedz priekšlikumus attiecībā uz iepriekšējā finanšu gada apropriāciju pārnešanu Eiropas Parlamentam un Padomei līdz tekošā finanšu gada 15. februārim. 3. Eiropas Parlaments un Padome, pēdējai lēmumu pieņemot ar kvalificētu balsu vairākumu, katru pārnešanas priekšlikumu apspriež līdz tekošā finanšu gada 31. martam. 4. Pārnešanas priekšlikums ir apstiprināts, ja līdz 3. punktā noteiktajam termiņam notiek jebkura no šādām darbībām:
(*2) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 1316/2013 (2013. gada 11. decembris), ar ko izveido Eiropas infrastruktūras savienošanas instrumentu, groza Regulu (ES) Nr. 913/2010 un atceļ Regulu (EK) Nr. 680/2007 un Regulu (EK) Nr. 67/2010 (OV L 348, 20.12.2013., 129. lpp.).”." |
2. pants
Stāšanās spēkā
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē 2014. gada 15. maijā
Eiropas Parlamenta vārdā –
priekšsēdētājs
M. SCHULZ
Padomes vārdā –
priekšsēdētājs
D. KOURKOULAS
(1) OV C 4, 8.1.2014., 1. lpp.
(2) Eiropas Parlamenta 2014. gada 16. aprīļa nostāja (Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēta) un Padomes 2014. gada 6. maija lēmums.
(3) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 (2012. gada 25. oktobris) par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).
(4) Padomes Regula (ES, Euratom) Nr. 1311/2013 (2013. gada 2. decembris), ar ko nosaka daudzgadu finanšu shēmu 2014.–2020. gadam (OV L 347, 20.12.2013., 884. lpp.).
(5) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 1316/2013 (2013. gada 11. decembris), ar ko izveido Eiropas infrastruktūras savienošanas instrumentu, groza Regulu (ES) Nr. 913/2010 un atceļ Regulu (EK) Nr. 680/2007 un Regulu (EK) Nr. 67/2010 (OV L 348, 20.12.2013., 129. lpp.).
(6) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 1303/2013 (2013. gada 17. decembris), ar ko paredz kopīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu, Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 1083/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 320. lpp.).
Kopīgs paziņojums par atsevišķu budžeta izpildes apstiprināšanas procedūru kopuzņēmumiem saskaņā ar Finanšu regulas 209. pantu
1.
Eiropas Parlaments, Padome un Komisija vienojas, ka, lai kopuzņēmumi varētu izmantot vienkāršotus finanšu noteikumus, kas labāk pielāgoti to publiskās un privātās partnerības formai, tie būtu jāparedz saskaņā ar Finanšu regulas 209. pantu.Tomēr tie vienojas arī par to, ka,
|
— |
ņemot vērā kopuzņēmumu specifisko raksturu un pašreizējo statusu un lai nodrošinātu Septītās pamatprogrammas pēctecību, attiecībā uz kopuzņēmumiem arī turpmāk būtu vajadzīgs atsevišķs budžeta izpildes apstiprinājums, ko pēc Padomes ieteikuma sniegtu Eiropas Parlaments. Šā iemesla dēļ pamatprogrammas "Apvārsnis 2020" izveidojamo kopuzņēmumu dibināšanas aktos tiks paredzētas īpašas atkāpes no Finanšu regulas 209. panta. Šīs atkāpes attieksies uz atsevišķu budžeta izpildes apstiprinājumu un ietvers vajadzīgos papildu pielāgojumus; |
|
— |
lai kopuzņēmumi varētu nekavējoties izmantot jaunajā finanšu regulējumā paredzētos vienkāršojumus, Komisijas 2013. gada 30. septembra deleģētajai regulai par finanšu paraugregulu PPP struktūrām saskaņā ar Finanšu regulas 209. pantu ir jāstājas spēkā. |
2.
Eiropas Parlaments un Padome pieņem zināšanai, ka Komisija:|
— |
nodrošinās, ka kopuzņēmumu finanšu noteikumos ir paredzētas atkāpes no finanšu paraugregulas PPP struktūrām, lai ņemtu vērā to, ka šo struktūru dibināšanas aktos ir paredzēts atsevišķs budžeta izpildes apstiprinājums; |
|
— |
ir paredzējusi turpmākā Finanšu regulas pārskatīšanā ierosināt attiecīgus grozījumus Finanšu regulas 209. pantā un 60. panta 7. punktā. |