EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014D0704

2014/704/ES: Komisijas Īstenošanas lēmums ( 2014. gada 8. oktobris ), ar ko groza Lēmumu 2009/821/EK attiecībā uz robežkontroles punktu sarakstu (izziņots ar dokumenta numuru C(2014) 7139) Dokuments attiecas uz EEZ

OV L 294, 10.10.2014, p. 46–48 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; Iesaist. atcelta ar 32019R1014

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2014/704/oj

10.10.2014   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 294/46


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS

(2014. gada 8. oktobris),

ar ko groza Lēmumu 2009/821/EK attiecībā uz robežkontroles punktu sarakstu

(izziņots ar dokumenta numuru C(2014) 7139)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2014/704/ES)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Padomes 1990. gada 26. jūnija Direktīvu 90/425/EEK par veterinārajām un zootehniskajām pārbaudēm, kas piemērojamas Kopienā iekšējā tirdzniecībā ar noteiktiem dzīviem dzīvniekiem un produktiem, lai izveidotu iekšējo tirgu (1), un jo īpaši tās 20. panta 1. punktu un 3. punktu,

ņemot vērā Padomes 1991. gada 15. jūlija Direktīvu 91/496/EEK, ar ko nosaka principus attiecībā uz tādu dzīvnieku veterināro pārbaužu organizēšanu, kurus Kopienā ieved no trešām valstīm, un ar ko groza Direktīvu 89/662/EEK, Direktīvu 90/425/EEK un Direktīvu 90/675/EEK (2), un jo īpaši tās 6. panta 4. punkta otrās daļas otro teikumu un 6. panta 5. punktu,

ņemot vērā Padomes 1997. gada 18. decembra Direktīvu 97/78/EK, ar ko nosaka principus, kuri reglamentē veterināro pārbaužu organizēšanu attiecībā uz produktiem, ko ieved Kopienā no trešām valstīm (3), un jo īpaši tās 6. panta 2. punktu,

tā kā:

(1)

Ar Komisijas Lēmumu 2009/821/EK (4) ir noteikts to robežkontroles punktu saraksts, kuri ir apstiprināti saskaņā ar Direktīvu 91/496/EEK un Direktīvu 97/78/EK. Šis saraksts ir iekļauts minētā lēmuma I pielikumā.

(2)

Dānija ir paziņojusi, ka Koldingas robežkontroles punkts būtu jāsvītro no ierakstu saraksta attiecībā uz šo dalībvalsti. Vācija ir paziņojusi, ka Diseldorfas robežkontroles punkts būtu jāsvītro no ierakstu saraksta attiecībā uz šo dalībvalsti. Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza Lēmuma 2009/821/EK I pielikumā iekļautie ierakstu saraksti par minētajām dalībvalstīm.

(3)

Pamatojoties uz Spānijas un Nīderlandes paziņojumu, Lēmuma 2009/821/EK I pielikumā iekļautajā sarakstā būtu jāgroza ieraksti par robežkontroles punktiem Barselonas, Grankanārijas un Tenerife Sur lidostās Spānijā un Roterdamas ostā Nīderlandē.

(4)

Pamatojoties uz apmierinošu revīziju, ko veica Komisijas revīzijas dienests (iepriekš – Komisijas inspekcijas dienests), Pārtikas un veterinārais birojs (PVB), robežkontroles punktu Nūkā Grenlandē var apstiprināt visu kategoriju produktiem, kas nav paredzēti lietošanai pārtikā. Tādēļ būtu atbilstoši jāgroza Lēmuma 2009/821/EK I pielikumā iekļautais attiecīgais ieraksts par minēto robežkontroles punktu.

(5)

Pārtikas un veterinārais birojs (PVB) veica revīzijas Horvātijā, pēc kurām tas sniedza dažus ieteikumus attiecīgajai dalībvalstij. Horvātija šos ieteikumus ir pienācīgi ņēmusi vērā, izveidojot rīcības plānu un grozot Rijekas robežkontroles punkta apstiprinājuma kategoriju. Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza Lēmuma 2009/821/EK I pielikumā iekļautais ieraksts par šo robežkontroles punktu.

(6)

Tāpēc attiecīgi būtu jāgroza Lēmums 2009/821/EK.

(7)

Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgās komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Lēmuma 2009/821/EK I pielikumu groza saskaņā ar šā lēmuma pielikumu.

2. pants

Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.

Briselē, 2014. gada 8. oktobrī

Komisijas vārdā –

Komisijas loceklis

Tonio BORG


(1)  OV L 224, 18.8.1990., 29. lpp.

(2)  OV L 268, 24.9.1991., 56. lpp.

(3)  OV L 24, 30.1.1998., 9. lpp.

(4)  Komisijas 2009. gada 28. septembra Lēmums 2009/821/EK, ar ko izveido apstiprināto robežkontroles punktu sarakstu, paredz konkrētus noteikumus par inspekcijām, kuras veic Komisijas veterinārijas eksperti, un nosaka TRACES veterinārās vienības (OV L 296, 12.11.2009., 1. lpp.).


PIELIKUMS

Lēmuma 2009/821/EK I pielikumu groza šādi:

1)

saraksta daļā, kas attiecas uz Dāniju, ierakstu par Koldingas ostu svītro;

2)

saraksta daļā, kas attiecas uz Vāciju, ierakstu par Diseldorfas lidostu svītro;

3)

saraksta daļu, kas attiecas uz Spāniju, groza šādi:

a)

ierakstu par Barselonas lidostu aizstāj ar šādu:

“Barcelona

ES BCN 4

A

Iberia

HC(2), NHC-T(CH)(2), NHC-NT(2)

O

Swissport

HC(2), NHC(2)

O

WFS

HC-T(CH)(2)”

 

;

b)

ierakstu par Grankanārijas lidostu aizstāj ar šādu:

“Gran Canaria

ES LPA 4

A

 

HC(2), NHC-NT(2) (*)

O (*)”

;

c)

ierakstu par Tenerife Sur lidostu aizstāj ar šādu ierakstu:

“Tenerife Sur

ES TFS 4

A

Productos

HC(2) (*), NHC(2)

 

Animales

 

U (*), E (*), O”

;

4)

saraksta daļā, kas attiecas uz Grenlandi, ierakstu par Nūkas ostu aizstāj ar šādu:

“Nuuk

GL GOH 1

P

 

HC(1)(2)(15), NHC(2)(15)”

 

;

5)

saraksta daļā, kas attiecas uz Horvātiju, ierakstu par Rijekas ostu aizstāj ar šādu:

“Rijeka

HR RJK 1

P

 

HC(2), NHC-T(FR)(2), NHC-NT(2)”

 

;

6)

saraksta daļā, kas attiecas uz Nīderlandi, ierakstu par Roterdamas ostu aizstāj ar šādu:

“Rotterdam

NL RTM 1

P

Eurofrigo Karimatastraat

HC, NHC-T(FR), NHC-NT

 

Eurofrigo, Abel Tasmanstraat

HC

 

Frigocare Rotterdam B.V.

HC(2)

 

Coldstore Wibaco B.V.

HC-T(FR)(2), HC-NT(2)

 

Kloosterboer Delta Terminal

HC(2)”

 


Top