EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R1082

Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 1082/2012 ( 2012. gada 9. novembris ), ar ko groza Regulu (ES) Nr. 185/2010 attiecībā uz aviācijas drošības novērtējumu Dokuments attiecas uz EEZ

OV L 324, 22.11.2012, p. 25–49 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 14/11/2015; Iesaist. atcelta ar 32015R1998

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2012/1082/oj

22.11.2012   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 324/25


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 1082/2012

(2012. gada 9. novembris),

ar ko groza Regulu (ES) Nr. 185/2010 attiecībā uz aviācijas drošības novērtējumu

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 11. marta Regulu (EK) Nr. 300/2008 par kopīgiem noteikumiem civilās aviācijas drošības jomā un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 2320/2002 (1) un jo īpaši tās 4. panta 3. punktu,

tā kā:

(1)

Komisijas 2010. gada 4. marta Regulā (ES) Nr. 185/2010, ar ko nosaka sīki izstrādātus pasākumus kopīgu pamatstandartu īstenošanai aviācijas drošības jomā (2), nav noteikumu par ES aviācijas drošības novērtēšanu. Šādi noteikumi ir jāievieš, lai saskaņotu nosacījumus, ar kādiem tiek nodrošināta atbilstība aviācijas drošības jomā.

(2)

Tāpēc Regula (ES) Nr. 185/2010 būtu attiecīgi jāgroza.

(3)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi ar Regulas (EK) Nr. 300/2008 19. panta 1. punktu izveidotā Civilās aviācijas drošības komiteja,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulas (ES) Nr. 185/2010 pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.

2. pants

Dalībvalstis vēlākais līdz 2013. gada 31. janvārim pierāda Komisijai, kādu ieguldījumu tās sniedz, īstenojot Regulas (ES) Nr. 185/2010 pielikuma 11.6. punktu saistībā ar tā 6.8. punktu.

Neatkarīgi novērtētāji, kas sertificēti pirms šīs regulas stāšanās spēkā, saglabā savu kvalifikāciju, kurai atbilstīgi tie var veikt ES aviācijas drošības novērtējumu zināmiem nosūtītājiem dalībvalstīs, līdz beidzas sertifikācijas termiņš vai uz pieciem gadiem atkarībā no tā, kurš termiņš ir īsāks.

3. pants

Komisija izvērtēs un novērtēs, kā tiek piemēroti šajā regulā paredzētie pasākumi, un vajadzības gadījumā vēlākais līdz 2015. gada 30. jūnijam sagatavos priekšlikumu.

4. pants

Šī regula stājas spēkā tās publicēšanas dienā.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2012. gada 9. novembrī

Komisijas vārdā

priekšsēdētājs

José Manuel BARROSO


(1)  OV L 97, 9.4.2008., 72. lpp.

(2)  OV L 55, 5.3.2010., 1. lpp.


PIELIKUMS

A.

Regulas (ES) Nr. 185/2010 pielikumu groza šādi:

1)

pielikuma 6.3.1.2. punkta b) apakšpunktu groza šādi:

a)

pirmajā daļā vārdus “neatkarīgs vērtētājs” aizstāj ar “ES aviācijas drošības vērtētājs”;

b)

otrajā daļā vārdus “neatkarīgajam vērtētājam” aizstāj ar “ES aviācijas drošības vērtētājam”;

2)

pielikuma 6.4.1.2. punkta b) apakšpunktu groza šādi:

a)

pirmajā daļā vārdus “neatkarīgs vērtētājs” aizstāj ar “ES aviācijas drošības vērtētājs”;

b)

otrajā daļā vārdus “neatkarīgs vērtētājs” aizstāj ar “ES aviācijas drošības vērtētājs”;

c)

trešajā daļā vārdus “neatkarīgajam vērtētājam” aizstāj ar “ES aviācijas drošības vērtētājam”;

d)

piektajā daļā vārdus “neatkarīgais vērtētājs” aizstāj ar “ES aviācijas drošības vērtētājs”.

B.

Pielikuma 6.8. punktu aizstāj ar šādu:

“6.8.   TĀDAS KRAVAS UN PASTA AIZSARDZĪBA, KO IEVED SAVIENĪBĀ NO TREŠĀM VALSTĪM

6.8.1.   Apzīmējuma piešķiršana gaisa pārvadātājam

6.8.1.1.

Jebkuram gaisa pārvadātājam, kurš no tādas trešās valsts lidostas, kas nav uzskaitīta 6.F papildinājumā, pārvadā kravu vai pastu transfēram, tranzītam vai izkraušanai jebkurā lidostā, kas ietilpst Regulas (EK) Nr. 300/2008 darbības jomā, piešķir apzīmējumu “gaisa kravas vai pasta pārvadātājs, kas veic pārvadājumus uz Savienību no trešās valsts lidostas” (ACC3); šo apzīmējumu piešķir:

a)

attiecīgā iestāde dalībvalstī, kas izdevusi šā gaisa pārvadātāja gaisa kuģa ekspluatanta apliecību (AOC);

b)

attiecīgā iestāde dalībvalstī, kas uzskaitīta pielikumā Komisijas Regulai (EK) Nr. 748/2009 (1), kurā grozījumi izdarīti ar Regulu (ES) Nr. 394/2011 (2), par to gaisa kuģu operatoru sarakstu, kuri 2006. gada 1. janvārī vai pēc minētā datuma ir veikuši Eiropas Parlamenta vai Padomes Direktīvas 2003/87/EK (3) I pielikumā uzskaitītās aviācijas darbības, – tiem gaisa pārvadātājiem, kam nav dalībvalsts izdotas gaisa kuģa ekspluatanta apliecības;

c)

attiecīgā iestāde dalībvalstī, kurā atrodas gaisa pārvadātāja lielākā darbības bāze Savienībā, vai jebkura cita attiecīgā Savienības iestāde, vienojoties ar minēto attiecīgo iestādi, – tiem gaisa pārvadātājiem, kam nav dalībvalsts izsniegtas gaisa kuģa ekspluatanta apliecības un kas nav uzskaitīti Regulas (EK) Nr. 748/2009 pielikumā.

6.8.1.2.

Gaisa pārvadātājam piešķir ACC3 apzīmējumu kravas un pasta pārvadājumiem no lidostas, kurā ir nepieciešams ACC3 apzīmējums (turpmāk – “attiecīgie kravu pārvadājumi”), uz šāda pamata:

a)

ir iecelta persona, kas gaisa pārvadātāja vārdā ir kopumā atbildīga par kravas un pasta drošības pasākumu piemērošanu noteiktajiem kravu pārvadājumiem; un

b)

līdz 2014. gada 30. jūnijam – pārvadātājs ir iesniedzis “Paziņojumu par saistībām – ACC3”, kā noteikts 6.H papildinājumā, ar ko apstiprina, ka tas izpilda drošības programmu, kā noteikts 6.G papildinājumā. Paziņojumu gaisa pārvadātāja vārdā paraksta tā juridiskais pārstāvis vai par drošību atbildīgā persona. Attiecīgā iestāde saglabā paziņojuma oriģinālu vai tā kopiju līdz dienai, kad beidzas piešķirtā ACC3 apzīmējuma darbības laiks;

c)

no 2014. gada 1. jūlija – ES aviācijas drošības novērtējuma ziņojumu, ar kuru apstiprina drošības pasākumu izpildi.

6.8.1.3.

Pārvadātājam, kam ir piešķirts ACC3 apzīmējums, attiecīgā iestāde nosaka unikālu burtu un ciparu identifikatoru standarta formātā, ar ko identificē pārvadātāju un konkrēto trešās valsts lidostu, no kuras tas ir tiesīgs veikt kravas un pasta pārvadājumus uz Savienību.

6.8.1.4.

Apzīmējums ir derīgs no dienas, kurā attiecīgā iestāde informāciju par ACC3 ir ievadījusi Savienības pilnvaroto pārstāvju [oficiālo kravu aģentu] un zināmo nosūtītāju datubāzē; apzīmējums ir derīgs ne ilgāk kā piecus gadus.

6.8.1.5.

ACC3, kas iekļauts Savienības oficiālo kravu aģentu un zināmo nosūtītāju datubāzē, tiek atzīts visās dalībvalstīs attiecībā uz visiem kravu pārvadājumiem no trešās valsts lidostas uz Savienību.

6.8.2.   ES aviācijas drošības novērtējums attiecībā uz ACC3

6.8.2.1.

Veicot ES aviācijas drošības novērtējumu gaisa pārvadātāja veiktajiem kravu pārvadājumiem:

a)

pārbauda gaisa pārvadātāja drošības programmu, ar kuru nodrošina tā pilnīgu atbilstību visām 6.G papildinājuma prasībām; un

b)

verificē aviācijas drošības pasākumu piemērošanu attiecīgajiem kravu pārvadājumiem, izmantojot 6.C3. papildinājumā sniegto kontrolsarakstu.

6.8.2.2.

ES aviācijas drošības novērtējuma ietvaros veic verifikāciju uz vietas, pārbaudot prasību ieviešanu vienā no tālāk noteiktajiem apjomiem:

1)

lidostā, no kuras gaisa pārvadātājs veic attiecīgos kravu pārvadājumus, pirms piešķir ACC3 apzīmējumu attiecībā uz minēto lidostu.

Ja ES aviācijas drošības novērtējuma gaitā tiek konstatēts, ka netiek sasniegts viens vai vairāki no mērķiem, kas uzskaitīti 6.C3. papildinājumā pievienotajā pārbaudes kontrolsarakstā, attiecīgā iestāde nepiešķir ACC3 apzīmējumu šim gaisa pārvadātājam kravu pārvadājumu veikšanai, ja netiek iesniegti pierādījumi par to, ka gaisa pārvadātājs ir ieviesis pasākumus, ar kuriem ir novērsti konstatētie trūkumi;

2)

reprezentatīvā to lidostu kopumā, no kurām gaisa pārvadātājs veic kravu pārvadājumus, pirms piešķir ACC3 apzīmējumu visām lidostām, no kurām šis gaisa pārvadātājs veic kravu pārvadājumus. Ir izpildāmi šādi nosacījumi:

a)

šādu iespēju pieprasa gaisa pārvadātājs, kas veic gaisa kravu pārvadājumus no vairākām lidostām;

b)

attiecīgā iestāde ir pārbaudījusi, ka gaisa pārvadātājs piemēro iekšēju drošības kvalitātes uzraudzības programmu, kas ir līdzvērtīga ES aviācijas drošības novērtējumam;

c)

reprezentatīvais kopums ir trīs lidostas vai arī 5% no kopējā vērtējamo lidostu skaita atkarībā no tā, kas ir vairāk, kā arī visas lidostas, kas atrodas augsta riska izcelsmes vietās;

d)

attiecīgā iestāde ir saskaņojusi veicamo novērtējumu grafiku, saskaņā ar kuru ik gadu tiek veikti ES aviācijas drošības novērtējumi lidostās, attiecībā uz kurām piemērojams ACC3 apzīmējums, vai līdz brīdim, kad tiek novērtētas visas lidostas. Novērtējumu skaitam katru gadu jāatbilst vismaz skaitam, kas noteikts c) punktā; grafikā norāda iemeslus, kāpēc tiek izraudzītas papildu lidostas;

e)

visām lidostām piešķirtā ACC3 apzīmējuma spēks beidzas vienlaicīgi;

f)

gadījumā, ja vienā no ES aviācijas drošības novērtējumiem, par kuriem panākta vienošanās atbilstīgi grafikam, tiek konstatēta viena vai vairāku 6.C3. papildinājumā noteikto mērķu neizpilde, attiecīgā iestāde, kas piešķir apzīmējumu, pieprasa pierādījumus pasākumu ieviešanai, ar kuriem tiek novērsti šajā lidostā konstatētie trūkumi, un atkarībā no šo trūkumu nopietnības pieprasa:

ES aviācijas drošības novērtējumu visām lidostām, kurām ir nepieciešams ACC3 apzīmējums, saskaņā ar 6.8.2.2.1. punktu attiecīgās iestādes noteiktā termiņā, vai

divtik lielu skaitu d) punktā noteikto ES aviācijas drošības novērtējumu katram no atlikušajiem gadiem, kuros veicama ACC3 apzīmējuma piešķiršana.

6.8.2.3.

Attiecīgā iestāde gaisa pārvadātājam ACC3 apzīmējumu var piešķirt uz ierobežotu laiku, kas beidzas ne vēlāk kā 2016. gada 30. jūnijā, tad, ja ES aviācijas drošības novērtēšana nav varējusi norisināties tādu objektīvu iemeslu pēc, kuri neietilpst gaisa pārvadātāja atbildībā. Ja apzīmējumu piešķir uz laiku, kas ir ilgāks par trim mēnešiem, attiecīgā iestāde pārbauda, vai gaisa pārvadātājs īsteno tādu iekšējo drošības kvalitātes uzraudzības programmu, kas ir līdzvērtīga ES aviācijas drošības novērtējumam.

6.8.2.4.

Ja pārvadātāja, kam piešķirts ACC3 apzīmējums, ES aviācijas drošības novērtējums ir noticis pirms 2014. gada 1. jūlija un tā rezultāti nav apstiprinājuši 6.8.3.2. punkta otrajā teikumā noteikto prasību izpildi, šis ACC3 ne vēlāk kā līdz 2014. gada 1. jūlijam attiecīgajai iestādei iesniedz pierādījumus par minēto prasību izpildi. Pierādījumi ir atbilstošas izmaiņas šā pārvadātāja drošības programmā, un kā izpildes pārbaudes pasākumu var noteikt arī atkārtotu novērtējumu – verifikāciju uz vietas.

6.8.2.5.

ES aviācijas drošības novērtējuma rezultātus reģistrē novērtējuma ziņojumā, kurā ietilpst vismaz: paziņojums par saistībām, kā norādīts 6.H1. papildinājumā, kontrolsaraksts, kas noteikts 6.C3. papildinājumā, un ES aviācijas drošības vērtētāja sniegts apliecinājums par neatkarību, kā norādīts 11.A papildinājumā. ES aviācijas drošības vērtētājs iesniedz novērtējuma ziņojumu attiecīgajai iestādei, un šā ziņojuma kopiju izsniedz arī novērtētajam gaisa pārvadātājam.

6.8.3.   No trešās valsts ievestās kravas un pasta drošības pārbaudes

6.8.3.1.

ACC3 nodrošina, ka visa krava un pasts, ko ieved transfēram, tranzītam vai izkraušanai Savienības lidostā, tiek pārbaudīts, izņemot šādus gadījumus:

a)

nepieciešamās sūtījuma drošības pārbaudes ir veicis oficiālais kravu aģents, kam ir veikts ES aviācijas drošības novērtējums, un sūtījums no drošības pārbaužu veikšanas brīža līdz iekraušanai gaisa kuģī ir bijis aizsargāts pret neatļautu iejaukšanos; vai

b)

nepieciešamās sūtījuma drošības pārbaudes ir veicis zināmais nosūtītājs, kam ir veikts ES aviācijas drošības novērtējums, un sūtījums no drošības pārbaužu veikšanas brīža līdz iekraušanai gaisa kuģī ir bijis aizsargāts pret neatļautu iejaukšanos; vai

c)

nepieciešamās sūtījuma drošības pārbaudes ir piemērojis pazīstams nosūtītājs, par kuru atbildību ir uzņēmies oficiālais kravu aģents, kam ir veikts ES aviācijas drošības novērtējums, un sūtījums no drošības kontroles piemērošanas brīža līdz iekraušanai gaisa kuģī ir bijis aizsargāts pret neatļautu iejaukšanos, un to nepārvadā ar pasažieru gaisa kuģi; vai

d)

sūtījums ir atbrīvots no pārbaudēm saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 185/2010 6.1.1. punkta d) apakšpunktu un no brīža, kad tas kļuvis par identificējamu gaisa kravu vai identificējamu gaisa pastu, un līdz iekraušanai gaisa kuģī ir bijis aizsargāts pret neatļautu iejaukšanos.

6.8.3.2.

Līdz 2014. gada 30. jūnijam 6.8.3.1. punktā izklāstīto pārbaužu prasības atbilst vismaz ICAO standartiem. Pēc minētā datuma gaisa kravu un gaisa pastu, ko ieved Savienībā, pārbauda ar kādu no Komisijas Lēmuma 2010/774/ES 6.2.1. punktā uzskaitītajiem līdzekļiem vai metodēm atbilstoši standartam, kas ir pietiekams, lai varētu pamatoti pārliecināties, ka kravā vai pastā nav aizliegtu priekšmetu.

6.8.3.3.

ACC3 nodrošina, ka:

a)

transfēram vai tranzītam paredzētās kravas vai pasta drošības pārbaudes saskaņā ar 6.8.3.2. punktu vai arī kravas un pasta drošības kontroles veic to gaisa transportēšanas ceļa sākuma vietā vai jebkurā citā piegādes ķēdes posmā un šie sūtījumi ir aizsargāti pret neatļautu iejaukšanos no brīža, kad šīs drošības kontroles veiktas, līdz šo sūtījumu iekraušanai;

b)

augsta riska kravas vai pasta pārbaudes saskaņā ar 6.7. punktu ir veicis vai nu pats ACC3, vai arī tās ir veicis subjekts, kam ir veikts ES aviācijas drošības novērtējums, to gaisa transportēšanas ceļa sākuma vietā vai jebkurā citā piegādes ķēdes posmā un ka šādi sūtījumi ir marķēti ar “SHR”, un ka tie ir aizsargāti pret neatļautu iejaukšanos no brīža, kad šīs drošības kontroles veiktas, līdz šo sūtījumu iekraušanai gaisa kuģī.

6.8.3.4.

ACC3 unikālo burtu un ciparu identifikatoru un sūtījuma drošības statusu, kurš minēts 6.3.2.6. punkta d) apakšpunktā un kuru izdevis ES oficiāls kravu aģents, kam ir ES aviācijas drošības novērtējums, norāda pavaddokumentā, kas ir vai nu gaisa pārvadājumu pavadzīme, līdzvērtīgs pasta dokuments vai atsevišķa deklarācija, sagatavota elektroniskā formā vai rakstiski.

6.8.3.5.

Ja tāda oficiālā kravu aģenta, kā minēts 6.8.4. punktā, nav, drošības statusa deklarāciju var izdot ACC3 vai gaisa pārvadātājs, kas ierodas no trešās valsts, kas minēta 6.Fii papildinājumā.

6.8.4.   Oficiālo kravu aģentu un zināmo nosūtītāju novērtēšana

6.8.4.1.

Lai kļūtu par oficiālo kravu aģentu vai zināmu nosūtītāju, kam ir ES aviācijas drošības novērtējums, trešo valstu subjekti tiek novērtēti atbilstoši vienai no šādām divām iespējām un tiek iekļauti tā/to ACC3 datubāzē, kuram/kuriem tas nepastarpināti piegādā kravu vai pastu šīs kravas vai šā pasta transportēšanai uz Savienību:

a)

ACC3 drošības programmā tiek sīki aprakstītas drošības kontroles, kuras šā ACC3 uzdevumā veic trešo valstu subjekti, no kuriem tas nepastarpināti pieņem kravu un pastu transportēšanai uz Savienību. ACC3 ES aviācijas drošības novērtēšanas procesā tiek vērtētas šo subjektu veiktās drošības kontroles; vai

b)

trešo valstu subjekti paši piesaka to veiktās kravu apkalpošanas darbības ES aviācijas drošības novērtēšanai ne retāk kā ik pēc pieciem gadiem un iesniedz ACC3 novērtēšanas ziņojuma kopiju.

6.8.4.2.

Ja saskaņā ar 6.8.4.1. punkta b) apakšpunktu ES aviācijas drošības novērtēšanas rezultātā tiek konstatēts, ka šis subjekts:

a)

atbilst mērķiem, kas minēti attiecīgajā kontrolsarakstā, tad novērtēšanas ziņojumā norāda, ka šis subjekts ir oficiālais kravu aģents vai zināmais nosūtītājs, kas saņēmis ES aviācijas drošības novērtējumu. Vērtētājs iesniedz vērtētajam subjektam novērtēšanas ziņojuma oriģinālu;

b)

neatbilst mērķiem, kas minēti attiecīgajā kontrolsarakstā, tad tam netiek atļauts apkalpot kravu, ko ieved ES. Subjekts saņem aizpildītā kontrolsaraksta kopiju, kurā norādītas konstatētās nepilnības.

6.8.4.3.

ACC3 uztur datubāzi, kurā sniegta vismaz turpmāk norādītā informācija par katru oficiālo kravu aģentu vai zināmo nosūtītāju, kam veikts ES aviācijas drošības novērtējums saskaņā ar 6.8.4.1. punktu un no kuriem šis ACC3 nepastarpināti pieņem kravu vai pastu transportēšanai uz Savienību:

a)

ziņas par uzņēmumu, tostarp uzņēmuma faktiskā komercdarbības veikšanas adrese;

b)

uzņēmējdarbības veids, neiekļaujot konfidenciālu komerciāla rakstura informāciju;

c)

kontaktinformācija, tostarp par drošību atbildīgās(-o) personas(-u) kontaktinformācija;

d)

uzņēmuma reģistrācijas numurs, ja piemērojams;

e)

novērtējuma ziņojums, ja tāds veikts, kas aizpildīts ne vēlāk kā 2014. gada 1. jūlijā.

Datubāze ir pieejama ACC3 pārbaudes nolūkā.

Šādu datubāzi var uzturēt arī citi subjekti, kam ir ES aviācijas drošības novērtējums.

6.8.5.   Neatbilstību konstatēšana un ACC3 apzīmējuma apturēšana

6.8.5.1.   Neatbilstība

1.

Ja Komisija vai attiecīgā iestāde ACC3 darbībā konstatē būtiskas nepilnības, kas būtiski ietekmē aviācijas drošības kopējo līmeni Savienībā, tā:

a)

nekavējoties par to informē attiecīgo ACC3, pieprasa sniegt paskaidrojumus un īstenot attiecīgus pasākumus būtiskās nepilnības novēršanai;

b)

nekavējoties par to informē Komisiju un pārējās dalībvalstis.

2.

Ja attiecīgā iestāde nav panākusi nepilnības novēršanu, Komisija, apspriedusies ar civilās aviācijas drošības regulatīvo komiteju, pieņem lēmumu, ka attiecīgais pārvadātājs vairs nav atzīstams par ACC3 vai nu konkrētos maršrutos no trešām valstīm uz Savienību, vai arī visos tādos maršrutos. Šādos gadījumos datus par ACC3 izņem no Savienības oficiālo kravu aģentu un zināmo nosūtītāju datubāzes.

3.

Gaisa pārvadātājam, kuru saskaņā ar 6.8.5.1. punktu vairs neatzīst par ACC3, tā statusu neatjauno, un to neiekļauj Savienības oficiālo kravu aģentu un zināmo nosūtītāju datubāzē, līdz ES aviācijas drošības novērtēšanas procesā ir apstiprināts, ka nopietnais trūkums ir novērsts, un attiecīgā pilnvarotā iestāde ir par to informējusi Civilās aviācijas drošības komiteju.

6.8.5.2.   Apturēšana

Attiecīgā iestāde, kas piešķīrusi ACC3 apzīmējumu, atbild par ACC3 izņemšanu no Savienības oficiālo kravu aģentu un zināmo nosūtītāju datubāzes:

a)

pēc gaisa pārvadātāja lūguma vai vienojoties ar to; vai

b)

ja ACC3 neturpina kravu pārvadājumus vai neatbild uz pieprasījumu iesniegt paskaidrojumus, vai citā veidā traucē aviācijas riska novērtējumu.

C.

Pēc 6.C papildinājuma iekļauj šādu papildinājumu:

6.C3.   PAPILDINĀJUMS

NOVĒRTĒŠANAS KONTROLSARAKSTS ATTIECĪBĀ UZ ACC3

Apzīmējums ACC3 (gaisa kravas vai pasta pārvadātājs, kas veic pārvadājumus uz Savienību no trešās valsts lidostas (Air cargo or mail carrier operating into the Union from a third country airport)) ir priekšnoteikums gaisa kravas vai gaisa pasta pārvadājumiem uz Eiropas Savienību (ES) (4) vai Islandi, Norvēģiju un Šveici un ir noteikts Regulā (ES) Nr. 185/2010, kurā grozījumi izdarīti ar Komisijas Īstenošanas regulu (ES) Nr. 859/2011 (5).

ACC3 apzīmējums principā (6) ir nepieciešams visiem lidojumiem, kuros pārvadā kravu vai pastu transfēram, tranzītam vai izkraušanai ES/EEZ lidostās. Eiropas Savienības dalībvalstu, Islandes, Norvēģijas un Šveices attiecīgās iestādes katra atbild par ACC3 apzīmējuma piešķiršanu konkrētiem gaisa pārvadātājiem. Šo apzīmējumu piešķir, balstoties uz gaisa pārvadātāja drošības programmu un uz vietas veiktu verifikāciju, lai pārliecinātos par to, kā tiek īstenoti pasākumi un vai tie atbilst šajā novērtēšanas kontrolsarakstā minētajiem mērķiem.

Kontrolsarakstu ES aviācijas drošības vērtētājs izmanto kā instrumentu, lai izvērtētu, kāds ir drošības līmenis, kuru ES/EEZ ienākošai gaisa kravai vai gaisa pastam (7) piemēro ACC3 vai kas tiek piemērots ACC3 atbildībā, vai arī – ko piemēro gaisa pārvadātājs, kas pretendē uz ACC3 apzīmējumu.

Novērtējuma ziņojumu iesniedz attiecīgajai iestādei, kas piešķir apzīmējumu, un novērtētajam subjektam ne vēlāk kā vienu mēnesi pēc uz vietas veiktās verifikācijas. Novērtēšanas ziņojumam ir vismaz šādas obligātās daļas:

aizpildīts kontrolsaraksts, ko parakstījis ES aviācijas drošības vērtētājs ar novērtētā subjekta komentāriem attiecīgā gadījumā,

paziņojums par saistībām (Regulas (ES) Nr. 185/2010 pielikumā izklāstītais 6.H1. papildinājums), ko parakstījis novērtētais subjekts, un

neatkarības apliecinājums (Regulas (ES) Nr. 185/2010 pielikumā izklāstītais 11.A papildinājums) attiecībā uz novērtēto subjektu, ko parakstījis ES aviācijas drošības vērtētājs.

Novērtēšanas ziņojuma veselumu apliecina lappušu numerācija, ES aviācijas drošības novērtējuma datums, vērtētāja un vērtētā subjekta paraksti katrā ziņojuma lappusē. Novērtēšanas ziņojuma standarta valoda ir angļu valoda.

Kontrolsaraksta 3. daļu (Gaisa pārvadātāja drošības programma), 6. daļu (Datubāze), 7. daļu (Pārbaudes) un 8. daļu (Augsta riska krava vai pasts (HRCM)) novērtē, ņemot vērā prasības, kas izklāstītas Regulas (ES) Nr. 185/2010 6.7. un 6.8. nodaļā. Pārējām daļām minimālais atbilstības standarts ir Starptautiskās civilās aviācijas konvencijas 17. pielikumā iekļautie standarti un ieteicamā prakse (SARP) un vadlīniju materiāls, kas iekļauts ICAO aviācijas drošības rokasgrāmatā (dokuments Nr. 8973, klasifikācija – dienesta vajadzībām).

Piezīmes par aizpildīšanu

Jāaizpilda visas kontrolsaraksta daļas. Ja informācija nav pieejama, jāpaskaidro, kāpēc.

Pēc katras daļas ES aviācijas drošības vērtētājs sniedz atzinumu, vai ir nodrošināta atbilstība šīs daļas mērķiem un kādā mērā tā ir nodrošināta.

1.   DAĻA

Novērtētā subjekta un vērtētāja identifikācija

1.1.   

Novērtēšanas datumi

Izmantot precīzu datuma formātu (tādu kā 01.10.2012–02.10.2012)

dd/mm/gggg

 

1.2.   

Attiecīgā gadījumā – ACC3 iepriekšējā novērtējuma datums un unikālais ciparu un burtu identifikators (UAI)

dd/mm/gggg

 

UAI

 

1.3.   

Informācija par aviācijas drošības novērtējumu

Nosaukums

 

Uzņēmums/organizācija/iestāde

 

UAI

 

E-pasta adrese

 

Tālruņa numurs ar starptautisko kodu

 

1.4.   

Novērtējamā gaisa pārvadātāja nosaukums

Nosaukums

 

AOC (aviācijas uzņēmuma sertifikāts) izdots (valsts nosaukums)

 

IATA (Starptautiskā Gaisa transporta asociācija) kods vai ICAO (Starptautiskā Civilās aviācijas organizācija) kods, ja gaisa pārvadātājam IATA koda nav. Precizēt, kurš kods

 

Valsts, kas piešķīrusi gaisa pārvadātājam apzīmējumu ACC3

 

1.5.   

Detalizēta informācija par vietu, kur atrodas trešās valsts lidosta, kuru paredzēts novērtēt, vai par kravas/pasta apstrādes infrastruktūru, kas ar to saistīta

Nosaukums

 

Lidostas IATA (vai ICAO) kods

 

Valsts

 

1.6.   

Gaisa pārvadātāja uzņēmējdarbības veids – var norādīt vairākus uzņēmējdarbības veidus

a)

pasažieru un kravas/pasta pārvadātājs

b)

vienīgi kravas un pasta pārvadātājs

c)

vienīgi kravas pārvadātājs

d)

vienīgi pasta pārvadātājs

e)

integrators

f)

čārtera pakalpojumi

 

1.7.   

Par trešās valsts gaisa kravas / gaisa pasta drošību atbildīgās personas vārds/uzvārds un amats

Vārds, uzvārds

 

Amata nosaukums

 

E-pasta adrese

 

Tālruņa numurs ar starptautisko kodu

 

1.8.   

Gaisa pārvadātāja galvenā biroja adrese apmeklētajā lidostā

Numurs/vienība/ēka/lidosta

 

Iela

 

Pilsēta

 

Pasta indekss

 

Štats (attiecīgā gadījumā)

 

Valsts

 

1.9.   

Gaisa pārvadātāja galvenā biroja adrese, piemēram, uzņēmuma galvenā mītne

Numurs/vienība/ēka/lidosta

 

Iela

 

Pilsēta

 

Pasta indekss

 

Štats (attiecīgā gadījumā)

 

Valsts

 

2.   DAĻA

ACC3 organizācija un atbildības jomas lidostā

Mērķis: ES/EEZ neieved gaisa kravu vai pastu, kam nav veikti drošības pasākumi. Sīkāka informācija par šiem pasākumiem ir sniegta turpmāk norādītajās kontrolsaraksta daļās. Kravu vai pastu pārvadāšanai gaisa kuģī, kura galamērķis ir ES, ACC3 pieņem tikai tad, ja ir apstiprināts, ka ir veikta pārbaude vai citas drošības kontroles un ka šo pārbaudi vai kontroles ir veicis oficiālais kravu aģents, kam ir ES aviācijas drošības novērtējums, zināms nosūtītājs, kam ir ES aviācijas drošības novērtējums, vai arī tāda oficiālā kravu aģenta pazīstams nosūtītājs, kam ir ES aviācijas drošības novērtējums, vai arī ja šie sūtījumi tiek pārbaudīti saskaņā ar ES noteikumiem.

ACC3 jābūt iedibinātai procedūrai, lai nodrošinātu, ka atbilstošas drošības kontroles veic visai gaisa kravai un gaisa pastam, ko ieved ES/EEZ, izņemot tad, ja šai kravai un pastam ir noteikts atbrīvojums no pārbaudēm saskaņā ar Savienības tiesību aktiem un ja šī krava vai pasts pēc tam ir aizsargāts līdz iekraušanai gaisa kuģī. Drošības kontroles, ko veic, ir šādas:

fiziskā pārbaude, kura atbilst tādam standartam, kas ir pietiekams, lai ļautu pamatoti nodrošināt to, ka sūtījumā nav paslēpti aizliegti priekšmeti, vai

citas drošības kontroles, ko veic oficiālie kravu aģenti vai zināmie nosūtītāji, kam ir ES aviācijas drošības novērtējums, vai kuras veic tāda oficiāla kravu aģenta pazīstams nosūtītājs, kam ir ES aviācijas drošības novērtējums, un kuras ietilpst piegādes ķēdes drošības procesā, ar ko ļauj pamatoti nodrošināt to, ka sūtījumā nav paslēpti aizliegti priekšmeti.

Atsauce: 6.8.3. punkts

2.1.   

Vai gaisa pārvadātājs ir iedibinājis procedūru, kas nodrošinātu, ka šai gaisa kravai vai gaisa pastam pirms iekraušanas gaisa kuģī, kura galamērķis ir ES/EEZ, ir veiktas pienācīgas drošības kontroles?

JĀ vai NĒ

 

Ja JĀ, aprakstiet attiecīgo procedūru

 

2.2.   

Vai šīs drošības kontroles veic gaisa pārvadātājs, vai arī gaisa pārvadātāja vārdā tās veic subjekts, kas darbojas gaisa pārvadātāja drošības programmas satvarā?

Ja JĀ, paskaidrojiet sīkāk

 

Ja NĒ, kuri ir tie subjekti, kas nav ietverti gaisa pārvadātāja drošības programmā, bet kas veic drošības kontroles gaisa kravām un gaisa pastam, ko šis gaisa pārvadātājs transportē uz ES/EEZ?

 

Precizējiet šo subjektu veidu un paskaidrojiet sīkāk:

privāts apkalpošanas uzņēmums

valdības regulēts uzņēmums

valdības kontroles struktūra vai iestāde

cits

 

2.3.   

Ar kādiem līdzekļiem un piemērojot kādas instrukcijas gaisa pārvadātājs nodrošina, ka drošības kontroles tiek veiktas tā, kā noteikts?

 

2.4.   

Vai gaisa pārvadātājam ir iespēja pieprasīt atbilstošas drošības kontroles situācijā, kad pārbaudi veic subjekti, kas nav ietverti gaisa pārvadātāja drošības programmā, piemēram, valdības struktūras?

JĀ vai NĒ

 

Ja NĒ, paskaidrojiet sīkāk

 

2.5.   

Vai valstī, kurā atrodas lidosta, kurā šī novērtēšana norisinās, saskaņā ar ICAO standartiem ir ieviesta oficiālā kravu aģenta / zināmā nosūtītāja programma attiecībā uz gaisa kravu un pastu?

Ja JĀ, aprakstiet programmas elementus un to, kā šo programmu īsteno

 

2.6.   

Slēdzieni un vispārīgas piezīmes par to, cik uzticams, visaptverošs un stingrs ir attiecīgais process

Gaisa pārvadātāja piezīmes

 

ES aviācijas drošības vērtētāja piezīmes

 

3.   DAĻA

Gaisa pārvadātāja drošības programma

Mērķis: ACC3 nodrošina, lai tā drošības programma aptvertu visus aviācijas drošības pasākumus attiecībā uz gaisa kravu un gaisa pastu, kas jātransportē uz ES, un lai šie pasākumi būtu pietiekami tādas drošības garantēšanai.

Gaisa pārvadātāja drošības programma un saistītā dokumentācija ir pamats drošības kontrolēm, ko veic, lai atbilstu šajā kontrolsarakstā noteiktajiem mērķiem. Gaisa pārvadātājs varētu apsvērt iespēju savus dokumentus ES aviācijas drošības vērtētājam nosūtīt pirms apmeklējuma uz vietas, lai tādējādi sniegtu tam iespēju iepazīties ar detalizētu informāciju par apmeklējamajām vietām.

Atsauce: 6.8.2.1. punkts un 6.G papildinājums

Piezīme. Ir pienācīgi jāpārbauda šādi punkti, kas izklāstīti Regulas (ES) Nr. 185/2010 pielikuma 6.G papildinājumā:

a)

pasākumu apraksts gaisa kravai un pastam;

b)

pieņemšanas procedūras;

c)

oficiālā kravu aģenta shēma un kritēriji;

d)

zināmā nosūtītāja shēma un kritēriji;

e)

pazīstamā nosūtītāja shēma un kritēriji;

f)

drošības kontroles ar rentgena caurskates iekārtu un fiziskas pārmeklēšanas standarts;

g)

caurskates un pārmeklēšanas vieta;

h)

informācija par caurskates iekārtām;

i)

informācija par ekspluatantu vai pakalpojumu sniedzēju;

j)

drošības caurskates vai pārmeklēšanas atbrīvojumu saraksts;

k)

augsta riska gaisa kravas un pasta apstrāde.

3.1.   

Gaisa pārvadātāja drošības programma

Datums – izmantot precīzu datuma formātu (dd/mm/gggg)

 

Versija

 

Vai programma iepriekš ir bijusi iesniegta attiecīgajai ES/EEZ iestādei? Ja JĀ, kad tā tika iesniegta ACC3 statusa saņemšanai? Citā nolūkā?

 

3.2.   

Vai drošības programma pietiekami aptver iepriekš uzskaitītos elementus?

JĀ vai NĒ

 

Ja NĒ, aprakstiet, kāpēc, detalizēti norādot pamatojumu

 

3.3.   

Vai drošības programmā aprakstītie aviācijas drošības pasākumi ir piemēroti un pietiekami, lai garantētu ES/EZZ ienākošās gaisa kravas / gaisa pasta drošību saskaņā ar noteiktajiem standartiem?

JĀ vai NĒ

 

Ja NĒ, aprakstiet, kāpēc, detalizēti norādot pamatojumu

 

3.4.   

Secinājums: vai drošības programma ir pārliecinoša, viengabalaina un pilnīga?

JĀ vai NĒ

 

Ja NĒ, norādiet iemeslus

 

Gaisa pārvadātāja piezīmes

 

ES aviācijas drošības vērtētāja piezīmes

 

4.   DAĻA

Darbinieku pieņemšana darbā un mācības

Mērķis: ACC3 norīko atbildīgu un kompetentu personālu darbam gaisa kravas un gaisa pasta drošības jomā. Personālam, kam ir piekļuve aizsargātai gaisa kravai, ir tam noteikto pienākumu veikšanai nepieciešamā kompetence, un tas ir atbilstoši apmācīts.

Lai šo mērķi īstenotu, ACC3 ir jābūt iedibinātai procedūrai, ar kuru nodrošināt, lai visam personālam (pastāvīgajiem, pagaidu, aģentūru darbiniekiem, šoferiem u. c.), kas var tieši un bez pavadības piekļūt gaisa kravai / gaisa pastam, kam ir veikta vai tiek veikta drošības kontrole:

ir veikta sākotnēja pārbaude, kā arī atkārtotas pārbaudes pirms stāšanās darbā un/vai iepriekšējās darbības pārbaudes, kurām jānorisinās vismaz saskaņā ar prasībām, ko noteikusi novērtētās lidostas vietējā administrācija, un

ir izgājuši sākotnējo drošības apmācību un atkārtotās mācības, kuru nolūks ir padziļināt izpratni par tiem uzticēto atbildību saskaņā ar prasībām, ko noteikusi valsts, kurā atrodas novērtētā lidosta, attiecīgā iestāde.

Atsauce: 6.8.3.1. punkts

Piezīme:

“Iepriekšējās darbības pārbaude” ir personas identitātes un iepriekšējās pieredzes pārbaude, tostarp, ja vien tas ir juridiski pieļaujams, jebkuras sodāmības pārbaude, kā daļa no novērtējuma tam, vai attiecīgā persona ir piemērota veikt drošības kontroli un/vai bez pavadības piekļūt ierobežotas iekļuves drošības zonām (definīcija, kas iekļauta ICAO 17. pielikumā).

“Pārbaudē pirms stāšanās darbā” tiek noskaidrota personas identitāte, pamatojoties uz dokumentāriem pierādījumiem, un tā attiecas uz nodarbinātību, izglītību un jebkādiem pārtraukumiem vismaz pēdējos piecos gados, un attiecīgajai pārbaudāmajai personai ir jāparaksta paziņojums, kurā sniegta informācija par sodāmību visās dzīvesvietas valstīs vismaz pēdējos piecos gados (Savienības definējums).

4.1.   

Vai ir iedibināta procedūra, ar kuru nodrošina, ka personālam, kas var tieši un bez pavadības piekļūt nodrošinātai gaisa kravai / gaisa pastam, pirms stāšanās darbā ir veikta pārbaude, kurā ir izvērtēta darbinieka iepriekšējā darbība un kompetence?

JĀ vai NĒ

 

Ja JĀ, norādiet, cik iepriekšējo gadu ir ņemts vērā, veicot pārbaudi pirms stāšanās darbā, un norādiet subjektu, kas šo pārbaudi veic

 

4.2.   

Vai procedūra aptver turpmāko:

iepriekšējās darbības pārbaude

pārbaude pirms stāšanās darbā

sodāmības pārbaude

intervijas

cits (sniedziet sīkāku informāciju)

Paskaidrojiet šos elementus, norādiet, kura struktūra veic šo pārbaudi, un attiecīgā gadījumā norādiet iepriekšējo laikposmu, kas ņemts vērā

 

4.3.   

Vai ir iedibināta procedūra, ar kuru nodrošina, lai personām, kas atbild par drošības kontroļu īstenošanu un to īstenošanas pārraudzību attiecīgajā objektā, pirms stāšanās darbā būtu veikta pārbaude šo personu iepriekšējās darbības un kompetences izvērtēšanai?

JĀ vai NĒ

 

Ja JĀ, norādiet, cik iepriekšējo gadu ir ņemts vērā, veicot pārbaudi pirms stāšanās darbā, un norādiet subjektu, kas šo pārbaudi veic

 

4.4.   

Vai procedūra aptver turpmāko:

iepriekšējās darbības pārbaude

pārbaude pirms stāšanās darbā

sodāmības pārbaude

intervijas

cits (sniedziet sīkāku informāciju)

Paskaidrojiet šos elementus, norādiet, kura struktūra veic šo pārbaudi, un attiecīgā gadījumā norādiet iepriekšējo laikposmu, kas ņemts vērā

 

4.5.   

Vai darbinieki, kuri var tieši un bez pavadības piekļūt nodrošinātai gaisa kravai / gaisa pastam, pirms tiem ļauj piekļūt nodrošinātai gaisa kravai / gaisa pastam, ir izgājuši drošības mācības?

JĀ vai NĒ

 

Ja JĀ, aprakstiet mācību saturu un ilgumu

 

4.6.   

Vai personāls, kas pieņem gaisa kravu / gaisa pastu, to pārbauda un/vai aizsargā, tiek atbilstoši apmācīts tam uzticēto pienākumu izpildei?

JĀ vai NĒ

 

Ja JĀ, aprakstiet mācību kursu saturu un ilgumu

 

4.7.   

Vai 4.5. un 4.6. punktā minētais personāls iziet atkārtotu apmācību?

JĀ vai NĒ

 

Ja JĀ, precizējiet atkārtoto mācību saturu un biežumu

 

4.8.   

Secinājums: vai pasākumi, kas attiecas uz personāla pieņemšanu darbā un mācībām, nodrošina, ka visi darbinieki ar piekļuves tiesībām nodrošinātai gaisa kravai / gaisa pastam ir atbilstoši instruēti un apmācīti atbilstoši standartam, kas ir pietiekams, lai darbiniekiem būtu izpratne par saviem drošības pienākumiem?

JĀ vai NĒ

 

Ja NĒ, norādiet iemeslus

 

Gaisa pārvadātāja piezīmes

 

ES aviācijas drošības vērtētāja piezīmes

 

5.   DAĻA

Pieņemšanas procedūras

Mērķis: ACC3 ir jābūt iedibinātai procedūrai, kas nodrošina, ka, pieņemot sūtījumu, varētu izvērtēt un pārbaudīt tā drošības statusu, pārliecinoties par iepriekš veiktām kontrolēm.

Procedūra ietver šādus elementus:

pārbauda, vai sūtījumu ir piegādājusi persona, kuru izraudzījis oficiālais kravu aģents vai zināmais nosūtītājs, kam ir ES aviācijas drošības novērtējums, kā par to liecina datubāzē (6. daļa) iekļautie dati, vai šāda oficiālā kravu aģenta pazīstams nosūtītājs,

pārbauda, vai kopā ar sūtījumu ir piegādāta visa nepieciešamā drošības informācija (gaisa kravas pavadzīme un informācija par drošības statusu vai nu uz papīra, vai elektroniskā formā), kas atbilst gaisa kravas un gaisa pasta sūtījumiem, kuri tiek piegādāti,

pārbauda, vai sūtījumam nav nesankcionētas piekļūšanas pazīmju, un

pārbauda, vai uz sūtījumu nav attiecināmas apstrādes prasības kā augsta riska kravai un pastam (HRCM).

Atsauce: 6.8.3.1. punkts

Piezīme:

Oficiālais kravu aģents vai zināms nosūtītājs ir subjekts, kas apkalpo kravu un kura atbilstību novērtējis ES aviācijas drošības vērtētājs vai kura īstenotie drošības pasākumi ir iekļauti ES novērtēta ACC3 drošības programmā (šajā gadījumā ACC3 ir līdzatbildīgs par šiem drošības pasākumiem).

Pazīstamais nosūtītājs ir subjekts, kas apkalpo nosūtāmo kravu, ir tās īpašnieks, bet par ko atbild oficiālais kravu aģents, kam ir ES aviācijas drošības novērtējums. Šis oficiālais kravu aģents pilnībā atbild par drošības kontrolēm, ko veic pazīstamais nosūtītājs.

Izraudzītā persona tātad ir persona, kuras uzdevumos ir piegādāt gaisa kravu vai gaisa pastu gaisa pārvadātājam. Persona, kas piegādā sūtījumus gaisa pārvadātājam, uzrāda identitātes karti, pasi, autovadītāja apliecību vai citu dokumentu ar personas fotogrāfiju, kuru ir izdevusi vai atzinusi attiecīgā valsts iestāde.

5.1.   

Vai gaisa pārvadātājs, nepastarpināti pieņemot sūtījumu, nosaka, vai šā sūtījuma piegādātājs ir oficiālais kravu aģents, zināms nosūtītājs vai pazīstams nosūtītājs, kas ir novērtēts vai atzīts saskaņā ar Savienības tiesību aktiem gaisa kravu pārvadājumu jomā un kas ir iekļauts gaisa pārvadātāja uzturētajā datubāzē?

JĀ vai NĒ

 

Ja JĀ, aprakstiet attiecīgo procedūru

 

5.2.   

Vai gaisa pārvadātājs, nepastarpināti pieņemot sūtījumu, nosaka, vai šā sūtījuma galamērķis ir ES/EEZ lidosta?

JĀ vai NĒ, paskaidrojiet

 

5.3.   

Ja JĀ, vai gaisa pārvadātājs jebkurai kravai vai pastam, kam galamērķis ir ES/EEZ lidosta, veic identisku drošības kontroli?

JĀ vai NĒ

 

Ja JĀ, aprakstiet attiecīgo procedūru

 

5.4.   

Vai gaisa pārvadātājs, nepastarpināti pieņemot sūtījumu (tostarp sūtījumus, kurus piegādā, izmantojot citus transporta veidus, kas nav gaisa transports), nosaka, vai šis sūtījums ir uzskatāms par augsta riska kravu vai pastu (HRCM)?

JĀ vai NĒ

 

Ja JĀ, kādā veidā?

Aprakstiet procedūru

 

5.5.   

Vai gaisa pārvadātājs, pieņemot nodrošinātu sūtījumu, nosaka, vai tas ir bijis aizsargāts pret neatļautu iejaukšanos un/vai nav pakļauts nesankcionētai piekļūšanai?

JĀ vai NĒ

 

Ja JĀ, aprakstiet (aizzīmogots, aizslēgts u. c.)

 

5.6.   

Ja gaisa pārvadātājs šajā vietā pieņem tranzītam paredzētu gaisa kravu / gaisa pastu (krava/pasts, ko aizved ar to pašu gaisa kuģi, ar kuru šo kravu/pastu atved), – vai gaisa pārvadātājs, pamatojoties uz rīcībā esošajiem datiem, nosaka, vai ir nepieciešams veikt papildu drošības kontroles?

JĀ vai NĒ

 

Ja JĀ, kādā veidā to nosaka?

 

Ja NĒ, kādas kontroles veic, lai nodrošinātu ES/EEZ ienākošas kravas un pasta drošību?

 

5.7.   

Ja gaisa pārvadātājs šajā vietā pieņem transfēram paredzētu gaisa kravu / gaisa pastu (krava/pasts, ko aizved ar citu gaisa kuģi, nevis ar to, ar kuru šo kravu/pastu atved), – vai gaisa pārvadātājs, pamatojoties uz rīcībā esošajiem datiem, nosaka, vai ir nepieciešams veikt papildu drošības kontroles?

JĀ vai NĒ

 

Ja JĀ, kādā veidā to nosaka?

 

Ja NĒ, kādas kontroles veic, lai nodrošinātu ES/EEZ ienākošas kravas un pasta drošību?

 

5.8.   

Vai personai, kas gaisa pārvadātājam piegādā zināmu nodrošinātu gaisa kravu, ir noteikta prasība uzrādīt oficiālu identifikācijas dokumentu ar foto?

JĀ vai NĒ

 

5.9.   

Secinājums: vai pieņemšanas procedūras ir pietiekamas, lai ar tām varētu noteikt, vai attiecīgā gaisa krava vai gaisa pasts nāk no drošas piegādes ķēdes vai arī tam nepieciešams veikt drošības pārbaudi?

JĀ vai NĒ

 

Ja NĒ, norādiet pamatojumu

 

Gaisa pārvadātāja piezīmes

 

ES aviācijas drošības vērtētāja piezīmes

 

6.   DAĻA

Datubāze

Mērķis: gadījumos, kad ACC3 nav pienākuma 100% pārbaudīt gaisa kravu vai gaisa pastu, kura galamērķis ir ES/EEZ, ACC3 nodrošina, lai šī krava vai pasts nāktu no oficiālā kravu aģenta vai zināma nosūtītāja, kam ir ES aviācijas drošības novērtējums, vai no oficiālā kravu aģenta pazīstama nosūtītāja.

Ar drošību saistītā audita izsekojamības labad ACC3 uztur datubāzi, kurā apkopota informācija par katru subjektu vai personu, no kuras tas nepastarpināti pieņem kravu vai pastu. Datubāzē iekļauj šādu informāciju:

iesaistītā subjekta (oficiālā kravu aģenta vai zināma nosūtītāja) statuss,

ziņas par uzņēmumu, tostarp uzņēmuma faktiskā adrese,

uzņēmējdarbības veids, izņemot konfidenciālo komercinformāciju,

kontaktinformācija, tostarp par drošību atbildīgās(-o) personas(-u) kontaktinformācija,

uzņēmuma reģistrācijas numurs, ja tāds ir.

Saņemot gaisa kravu vai pastu, ACC3 jāpārbauda, vai datubāzē attiecīgā struktūra ir iekļauta. Ja datubāzē šā subjekta nav, tad piegādātā gaisa krava vai gaisa pasts pirms iekraušanas ir jāpārbauda.

Atsauce: 6.8.4.1. un 6.8.4.3. punkts

6.1.

Vai gaisa pārvadātājs uztur datubāzi, kurā attiecīgi ir iekļautas iepriekš minētās ziņas par:

oficiālajiem kravu aģentiem, kam ir ES aviācijas drošības novērtējums,

zināmiem nosūtītājiem, kam ir ES aviācijas drošības novērtējums,

oficiālo kravu aģentu pazīstamajiem nosūtītājiem (pēc izvēles)?

JĀ vai NĒ

 

Ja JĀ, aprakstiet šo datubāzi

 

Ja NĒ, paskaidrojiet, kāpēc

 

6.2.   

Vai datubāze ir ērti pieejama personālam, kas pieņem gaisa kravu vai gaisa pastu?

JĀ vai NĒ

 

Ja JĀ, aprakstiet, kā

 

6.3.   

Vai datubāzi regulāri atjaunina, lai personālam, kas pieņem gaisa kravu un gaisa pastu, tā sniegtu uzticamus datus?

JĀ vai NĒ

 

Ja NĒ, paskaidrojiet

 

6.4.   

Secinājums: vai gaisa pārvadātājs uztur datubāzi, kas nodrošina pilnīgu pārredzamību tā attiecībās ar struktūrām, no kurām tas nepastarpināti saņem kravu vai pastu (kas ir pārbaudīts vai kuram ir veikta drošības kontrole) transportēšanai uz ES/EEZ?

JĀ vai NĒ

 

Ja NĒ, norādiet iemeslus

 

Gaisa pārvadātāja piezīmes

 

ES aviācijas drošības vērtētāja piezīmes

 

7.   DAĻA

Pārbaudes

Mērķis: ja ACC3 pieņem kravu un pastu no subjekta, kam nav ES aviācijas drošības novērtējuma, vai ja saņemtā krava nav bijusi aizsargāta pret neatļautu iejaukšanos pēc tam, kad šai kravai/pastam veikta drošības kontrole, ACC3 nodrošina, lai šai gaisa kravai vai gaisa pastam pirms iekraušanas gaisa kuģī tiktu veiktas pārbaudes. ACC3 ir jābūt iedibinātai kārtībai, kā nodrošināt, lai gaisa krava un gaisa pasts, kura galamērķis ir ES/EEZ un kas paredzēts transfēram, tranzītam vai izkraušanai Savienības lidostā, tiktu pārbaudīts ar līdzekļiem vai metodēm, kas minētas ES tiesību aktos atbilstīgi standartam, kas ir pietiekams, lai varētu pamatoti pārliecināties par to, ka kravā vai pastā nav aizliegtu priekšmetu.

Ja pārvadātājs, kam ir ACC3 apzīmējums, pats gaisa kravu vai gaisa pastu nepārbauda, tas nodrošina, lai šādas pārbaudes tiktu veiktas saskaņā ar ES prasībām. Pārbaudes procedūras attiecīgā gadījumā ietver transfēram/tranzītam paredzētās kravas un pasta apstrādi.

Ja gaisa kravas vai gaisa pasta pārbaudi trešā valstī veic attiecīgā iestāde vai ja šīs pārbaudes tiek veiktas attiecīgās iestādes vārdā, ACC3, kas saņem šādu gaisa kravu vai gaisa pastu no šāda subjekta, šo faktu dara zināmu savā drošības programmā un precizē, kādā veidā tiek nodrošināta pienācīga pārbaude.

Piezīme. 6.8.3.2. punktā ir noteikts, ka pārvadātāji, kam ir ACC3 apzīmējums, līdz 2014. gada 30. jūnijam drīkst piemērot vismaz ICAO standartus, lai īstenotu 6.8.3.1. punkta noteikumus, taču ES aviācijas drošības novērtējumā ņem vērā ES pārbaudes prasības pat tad, ja novērtējums veikts pirms 2014. gada 1. jūlija.

Atsauce: 6.8.3.1., 6.8.3.2. un 6.8.3.3. punkts

7.1.   

Vai šo pārbaudi veic gaisa pārvadātājs, vai arī gaisa pārvadātāja vārdā to veic struktūra, kas darbojas gaisa pārvadātāja drošības programmas satvarā?

Ja JĀ, paskaidrojiet sīkāk.

Ja tāda ir, sniedziet sīkāku informāciju par subjektu vai subjektiem, kas darbojas gaisa pārvadātāja drošības programmas satvarā:

nosaukums

atrašanās vietas adrese

AEO statuss, ja tāds ir

 

Ja NĒ, kuri ir tie subjekti, kas nav ietverti gaisa pārvadātāja drošības programmā, bet kas veic pārbaudes gaisa kravām un gaisa pastam, ko šis gaisa pārvadātājs transportē uz ES/EEZ?

Precizējiet šo subjektu veidu un paskaidrojiet sīkāk:

privāts apkalpošanas uzņēmums

valdības regulēts uzņēmums

valdības kontroles struktūra vai iestāde

cits

 

7.2.   

Kādas metodes izmanto gaisa kravas un gaisa pasta pārbaudēm?

Precizējiet, tostarp norādiet sīkāk, kādas iekārtas izmanto gaisa kravas un gaisa pasta pārbaudēm saistībā ar visām metodēm (iekārtu ražotājs, tips, programmatūras versija, standarts, sērijas numurs utt.)

 

7.3.   

Vai šī izmantotā iekārta vai metode (piemēram, suņi, kas apmācīti pazīt sprāgstvielas) ir iekļauta jaunākajā ES, ECAC vai pārvadājumu drošības administrācijas (TSA) atbilstības sarakstā?

JĀ vai NĒ

 

Ja JĀ, paskaidrojiet sīkāk

 

Ja NĒ, sniedziet sīkākas ziņas par iekārtu apstiprinājumu un šā apstiprinājuma datumu, kā arī jebkuras norādes par iekārtu atbilstību ES noteiktajiem standartiem

 

7.4.   

Vai iekārtas tiek izmantotas atbilstīgi ražotāja operāciju koncepcijai (CONOPS), un vai iekārtas regulāri testē un tām veic tehnisko apkopi?

JĀ vai NĒ

 

Ja JĀ, aprakstiet attiecīgo procedūru

 

7.5.   

Vai, veicot pārbaudi, ir ņemta vērā sūtījuma specifika?

JĀ vai NĒ

 

Ja JĀ, aprakstiet, ar kādiem līdzekļiem nodrošina, lai izvēlēto pārbaudes metodi izmantotu atbilstoši tādam standartam, kas ir pietiekams, lai ļautu pamatoti nodrošināt to, ka sūtījumā nav paslēpti aizliegti priekšmeti

 

7.6.   

Vai ir iedibināta procedūra, kā rīkoties gadījumā, ja pārbaudes iekārtas ģenerē trauksmes brīdinājumu?

JĀ vai NĒ

 

Ja JĀ, aprakstiet šo procedūru, kā rīkoties trauksmes gadījumā, lai pietiekamā mērā nodrošinātu aizliegtu priekšmetu neesamību

 

Ja NĒ, aprakstiet, kas notiek ar šādu sūtījumu

 

7.7.   

Vai ir tādi sūtījumi, kas atbrīvoti no drošības pārbaudēm?

JĀ vai NĒ

 

7.8.   

Vai ir tādi atbrīvojumi, kas neatbilst Savienības sarakstam?

JĀ vai NĒ

 

Ja JĀ, paskaidrojiet sīkāk

 

7.9.   

Vai piekļuve pārbaužu veikšanas zonai ir kontrolēta, lai nodrošinātu, ka tai var piekļūt tikai sankcionēts un apmācīts personāls?

JĀ vai NĒ

 

Ja JĀ, aprakstiet sīkāk

 

7.10.   

Vai ir izveidots stabils kvalitātes kontroles un/vai testēšanas režīms?

JĀ vai NĒ

 

Ja JĀ, aprakstiet sīkāk

 

7.11.   

Secinājums: vai gaisa kravu / gaisa pastu pārbauda ar kādu no Lēmuma 2010/774/ES 6.2.1. punktā uzskaitītajiem līdzekļiem vai metodēm atbilstoši standartam, kas ir pietiekams, lai varētu pamatoti pārliecināties, ka kravā vai pastā nav aizliegtu priekšmetu?

JĀ vai NĒ

 

Ja NĒ, norādiet iemeslus

 

Gaisa pārvadātāja piezīmes

 

ES aviācijas drošības vērtētāja piezīmes

 

8.   DAĻA

Augsta riska krava vai pasts (HRCM)

Mērķis: par augsta riska kravu un pastu (HRCM) jāuzskata tādi sūtījumi, kuru izcelsme ir vietās, ko ES uzskata par augsta riska vietām, vai kuru transfēru veic šādās vietās, kā arī sūtījumi, kuri acīmredzami ir būtiski izmainīti. Šādi sūtījumi jāpārbauda, ievērojot konkrētas instrukcijas. Informāciju par augsta riska izcelsmes vietām/ekspeditoriem, kā arī instrukcijas pārbaudēm sniedz attiecīgā ES/EEZ iestāde, kas izraudzījusi ACC3. ACC3 ir jābūt iedibinātai procedūrai, ar kuru nodrošina, ka augsta riska krava un pasts (HRCM), kura galamērķis ir ES/EEZ, tiek identificēts un attiecīgi kontrolēts tā, kā noteikts Savienības tiesību aktos.

ACC3 uztur sakarus ar attiecīgo iestādi, kas atbild par tām ES/EEZ lidostām, uz kurām tas nogādā kravu, lai tā rīcībā būtu jaunākā pieejamā informācija par augsta riska izcelsmes vietām/ekspeditoriem.

Arī tad, ja ACC3 saņem augsta riska kravu vai pastu no cita gaisa pārvadātāja vai ja to piegādā ar cita veida transportu, tas piemēro tādus pašus pasākumus.

Atsauce: 6.7. un 6.8.3.4. punkts

Piezīme. HRCM, kuru atļauts ievest ES/EEZ, piešķir drošības statusu “SHR”, t. i., drošs pārvadāšanai ar pasažieru, kravas un pasta gaisa kuģiem saskaņā ar prasībām par augstu risku.

8.1.   

Vai par drošības kontroļu veikšanu atbildīgais gaisa pārvadātāja personāls ir lietas kursā par to, kura gaisa krava un pasts ir jāapstrādā kā augsta riska krava un pasts (HRCM)?

JĀ vai NĒ

 

Ja JĀ, aprakstiet sīkāk

 

8.2.   

Vai gaisa pārvadātājs ir iedibinājis procedūras HRCM identifikācijai?

JĀ vai NĒ

 

Ja JĀ, aprakstiet sīkāk

 

8.3.   

Vai HRCM tiek piemērotas HRCM pārbaudes procedūras saskaņā ar ES tiesību aktiem?

JĀ vai NĒ

 

Ja NĒ, norādiet, kādas procedūras tiek piemērotas

 

8.4.   

Vai pēc tam, kad pārbaude pabeigta, gaisa pārvadātājs izdod “SHR” drošības statusa deklarāciju, ko iekļauj sūtījuma pavaddokumentos?

JĀ vai NĒ

 

Ja JĀ, aprakstiet, kā drošības statusu piešķir un kādos dokumentos to norāda

 

8.5.   

Secinājums: vai gaisa pārvadātāja iedibinātais process ir piemērots un pietiekams, lai nodrošinātu, ka visa HRCM tiek pienācīgi apstrādāta pirms iekraušanas?

JĀ vai NĒ

 

Ja NĒ, norādiet iemeslus

 

Gaisa pārvadātāja piezīmes

 

ES aviācijas drošības vērtētāja piezīmes

 

9.   DAĻA

Aizsardzība

Mērķis: ACC3 ir jābūt iedibinātām procedūrām, kas nodrošina, ka tāda gaisa krava un/vai gaisa pasts, kura galamērķis ir ES/EEZ, tiek aizsargāts pret neatļautu iejaukšanos no vietas, kurā tika veikta drošības pārbaude vai citas drošības kontroles, vai no punkta, kurā pēc drošības pārbaudes vai drošības kontrolēm šī krava/pasts ir pieņemti, līdz iekraušanai.

Aizsardzību var garantēt ar dažādiem līdzekļiem, tādiem kā fiziski līdzekļi (barjeras, aizslēgtas telpas u. c.), ar cilvēku līdzdalību (patruļas, pienācīgi sagatavots personāls u. c.) un tehnoloģiski līdzekļi (videonovērošanas kameru sistēma (CCTV), apsardzes sistēma u. c.).

Gaisa kravas un pasts, kas paredzēts ievešanai ES/EEZ, jānodala no gaisa kravas vai pasta, kam tādi paši vai līdzvērtīgi drošības pasākumi nav piemēroti.

Atsauce: 6.8.3. punkts

9.1.   

Vai par nodrošinātas gaisa kravas un gaisa pasta aizsardzību gādā gaisa pārvadātājs, vai arī gaisa pārvadātāja vārdā to veic struktūra, kas darbojas gaisa pārvadātāja drošības programmas satvarā?

Ja JĀ, paskaidrojiet sīkāk

 

Ja NĒ, kuri ir tie subjekti, kas nav ietverti gaisa pārvadātāja drošības programmā, bet kas īsteno aizsardzības pasākumus nodrošinātām gaisa kravām un gaisa pastam, ko šis gaisa pārvadātājs transportē uz ES/EEZ?

Precizējiet šo subjektu veidu un paskaidrojiet sīkāk:

privāts apkalpošanas uzņēmums

valdības regulēts uzņēmums

valdības pārbaužu struktūra vai iestāde

cits

 

9.2.   

Vai ir ieviestas drošības kontroles un pienācīga aizsardzība, lai izvairītos no kravas/pasta izmainīšanas pārbaužu laikā?

JĀ vai NĒ

 

Ja JĀ, aprakstiet sīkāk

 

9.3.   

Vai ir iedibinātas procedūras, ar kurām tiek nodrošināts, ka gaisa krava / gaisa pasts, kura galamērķis ir ES/EEZ un kam piemēro drošības kontroles, no drošības pārbaudes veikšanas brīža līdz iekraušanai ir aizsargāts pret neatļautu iejaukšanos?

JĀ vai NĒ

 

Ja JĀ, aprakstiet, kā to aizsargā

 

Ja NĒ, norādiet iemeslus

 

9.4.   

Secinājumi: vai sūtījumu aizsardzība ir pietiekami stingra, lai izvairītos no nelikumīgas iejaukšanās?

JĀ vai NĒ

 

Ja NĒ, norādiet iemeslus

 

Gaisa pārvadātāja piezīmes

 

ES aviācijas drošības vērtētāja piezīmes

 

10.   DAĻA

Pavaddokumenti

Mērķis: ACC3 nodrošina to, ka:

1)

sūtījuma drošības statusu norāda pavaddokumentos, kas ir vai nu gaisa pārvadājumu pavadzīme, līdzvērtīgs pasta dokuments vai atsevišķa deklarācija un ir sagatavota elektroniskā formā vai rakstiski; un

2)

šo unikālo burtu un ciparu identifikatoru norāda pavaddokumentos, ko vai nu elektroniskā formā, vai rakstiski pievieno sūtījumiem.

Atsauce: 6.3.2.6. punkta d) apakšpunkts, 6.8.3.4. punkts un 6.8.3.5. punkts.

Piezīme. Var norādīt šādu drošības statusu:

SPX”, t. i., drošs pārvadāšanai ar pasažieru, kravas un pasta gaisa kuģiem, vai

SCO”, t. i., drošs pārvadāšanai vienīgi ar kravas un pasta gaisa kuģiem, vai

SHR”, t. i., drošs pārvadāšanai ar pasažieru, kravas un pasta gaisa kuģiem saskaņā ar augsta riska prasībām.

Ja oficiālā kravu aģenta nav, drošības statusa deklarāciju var izdot ACC3 vai gaisa pārvadātājs, kas ierodas no trešās valsts, kas atbrīvota no ACC3 režīma.

10.1.   

Vai sūtījumiem ir pievienoti pavaddokumenti, kas apliecina iepriekšējās un pašreiz veiktās drošības kontroles?

JĀ vai NĒ

 

Ja JĀ, aprakstiet šo dokumentu saturu

 

Ja NĒ, paskaidrojiet, kāpēc un kā gaisa pārvadātājs kravu vai pastu apstrādā kā drošu kravu un pastu, ja tas ir iekrauts gaisa kuģī

 

10.2.   

Vai šajos dokumentos ir iekļauts gaisa pārvadātāja ACC3 unikālais burtu un ciparu identifikators?

JĀ vai NĒ

 

Ja NĒ, paskaidrojiet

 

10.3.   

Vai dokumentos ir precizēts kravas drošības statuss? Kā šis statuss ir iegūts?

JĀ vai NĒ

 

10.4.   

Secinājums: vai dokumentācijas process ir pietiekams, lai nodrošinātu, ka kravai vai pastam ir pievienoti attiecīgie pavaddokumenti, kuros pareizi norādīts drošības statuss?

JĀ vai NĒ

 

Ja NĒ, norādiet iemeslus

 

Gaisa pārvadātāja piezīmes

 

ES aviācijas drošības vērtētāja piezīmes

 

11.   DAĻA

Atbilstība

Mērķis: pēc tam, kad ir veikts šā kontrolsaraksta desmit iepriekšējo daļu novērtējums, ES aviācijas drošības vērtētājam ir jāizdara secinājums par to, vai veiktā verifikācija uz vietas atbilst tās gaisa pārvadātāja drošības programmas daļas saturam, kurā ir aprakstīti pasākumi saistībā ar gaisa kravu un gaisa pastu, kura galamērķis ir ES/EEZ, kā arī par to, vai drošības kontroles pietiekamā mērā veicina šajā kontrolsarakstā uzskaitīto mērķu sasniegšanu.

Izdarot secinājumu, izvēlieties kādu no četriem iespējamiem gadījumiem:

1)

gaisa pārvadātāja drošības programma atbilst Regulas (ES) Nr. 185/2010 pielikumā ietvertajam 6.G papildinājumam, un verifikācija uz vietas apstiprina atbilstību kontrolsaraksta mērķiem; vai

2)

gaisa pārvadātāja drošības programma atbilst Regulas (ES) Nr. 185/2010 pielikumā ietvertajam 6.G papildinājumam, bet verifikācija uz vietas atbilstību kontrolsaraksta mērķiem neapstiprina; vai

3)

gaisa pārvadātāja drošības programma neatbilst Regulas (ES) Nr. 185/2010 pielikumā ietvertajam 6.G papildinājumam, bet verifikācija uz vietas apstiprina atbilstību kontrolsaraksta mērķiem; vai

4)

gaisa pārvadātāja drošības programma neatbilst Regulas (ES) Nr. 185/2010 pielikumā ietvertajam 6.G papildinājumam, un verifikācija uz vietas atbilstību kontrolsaraksta mērķiem neapstiprina.

11.1.   

Vispārējs secinājums: norādiet gadījumu, kas visprecīzāk atbilst novērtētajai situācijai

1, 2, 3 vai 4

 

ES aviācijas drošības vērtētāja piezīmes

 

Gaisa pārvadātāja piezīmes

 

Vērtētāja vārds, uzvārds:

Datums:

Paraksts:

PIELIKUMS

Saraksts ar apmeklētajām un intervētajām personām un struktūrām

Norādīts subjekta nosaukums, kontaktpersonas vārds, uzvārds un apmeklējuma vai intervijas datums.

D.

6.F papildinājumu aizstāj ar šādu:

6.F   PAPILDINĀJUMS

KRAVA UN PASTS

6.Fi

TREŠĀS VALSTIS, KĀ ARĪ AIZJŪRAS ZEMES UN TERITORIJAS, KURĀM IR ĪPAŠAS ATTIECĪBAS AR SAVIENĪBU SASKAŅĀ AR LĪGUMU PAR EIROPAS SAVIENĪBAS DARBĪBU UN KURĀM NEPIEMĒRO MINĒTĀ LĪGUMA SADAĻU PAR TRANSPORTU, UN PAR KURĀM TIEK ATZĪTS, KA ŠĪS VALSTIS PIEMĒRO KOPĒJIEM PAMATSTANDARTIEM LĪDZVĒRTĪGUS STANDARTUS

6.Fii

TREŠĀS VALSTIS, KĀ ARĪ AIZJŪRAS ZEMES UN TERITORIJAS, KURĀM IR ĪPAŠAS ATTIECĪBAS AR SAVIENĪBU SASKAŅĀ AR LĪGUMU PAR EIROPAS SAVIENĪBAS DARBĪBU UN KURĀM NEPIEMĒRO MINĒTĀ LĪGUMA SADAĻU PAR TRANSPORTU, UN KURĀM NETIEK PRASĪTS ACC3 APZĪMĒJUMS

Trešās valstis, kā arī zemes un teritorijas, kurām ir īpašas attiecības ar Savienību saskaņā ar Līgumu par Eiropas Savienības darbību vai Līgumu par Eiropas Savienību un kurām ACC3 apzīmējums nav nepieciešams, ir uzskaitītas atsevišķā Komisijas lēmumā.

6.Fiii

NOVĒRTĒŠANAS DARBĪBAS, KO VEIC TREŠĀS VALSTIS, KĀ ARĪ AIZJŪRAS ZEMES UN TERITORIJAS, KURĀM IR ĪPAŠAS ATTIECĪBAS AR SAVIENĪBU SASKAŅĀ AR LĪGUMU PAR EIROPAS SAVIENĪBAS DARBĪBU UN KURĀM NEPIEMĒRO MINĒTĀ LĪGUMA NODAĻU PAR TRANSPORTU, UN KO ATZĪST PAR LĪDZVĒRTĪGĀM ES AVIĀCIJAS DROŠĪBAS NOVĒRTĒJUMAM”

E.

Pēc 6.H papildinājuma pievieno šādu papildinājumu:

6.F1.   PAPILDINĀJUMS

PAZIŅOJUMS PAR SAISTĪBĀM – ACC3, KAM IR ES AVIĀCIJAS DROŠĪBAS NOVĒRTĒJUMS

[Gaisa pārvadātāja nosaukums] vārdā pieņemu zināšanai turpmāko:

Šajā ziņojumā ir noteikts, kāds drošības līmenis ir gaisa kravas operācijām, kuru galamērķis ir ES/EEZ (8), ņemot vērā kontrolsarakstā uzskaitītos vai pieminētos drošības standartus (9).

Gaisa pārvadātājam [gaisa pārvadātāja nosaukums] apzīmējumu “gaisa kravas vai pasta pārvadātājs, kas veic pārvadājumus uz Savienību no trešās valsts lidostas” (ACC3) var piešķirt tikai tad, kad ES novērtējuma ziņojums šajā nolūkā ir iesniegts Eiropas Savienības dalībvalsts, Islandes, Norvēģijas vai Šveices attiecīgajai iestādei un kad šī iestāde to ir pieņēmusi, un kad informācija par šo ACC3 ir ievadīta Savienības oficiālo kravu aģentu un zināmo nosūtītāju datubāzē.

Ja ziņojumā norādīts uz neatbilstību drošības pasākumiem, kas tajā minēti, gaisa pārvadātājam [gaisa pārvadātāja nosaukums] jau piešķirto apzīmējumu ACC3 attiecībā uz šo lidostu var atsaukt, kā rezultātā gaisa pārvadātājam [gaisa pārvadātāja nosaukums] tiks liegts veikt gaisa kravas vai pasta pārvadājumus no šīs lidostas uz ES/EEZ.

Šis ziņojums ir derīgs piecus gadus, tā derīgums attiecīgi beidzas ne vēlāk _kā.

Gaisa pārvadātāja [gaisa pārvadātāja nosaukums] vārdā paziņoju, ka:

gaisa pārvadātājs [gaisa pārvadātāja nosaukums] pieņem attiecīgus izpildes nodrošināšanas pasākumus, lai pārbaudītu, kā tiek nodrošināta atbilstība ziņojumā apstiprinātajiem standartiem,

jebkuras izmaiņas gaisa pārvadātāja [gaisa pārvadātāja nosaukums] darbībās, ar kurām saistībā nav nepieciešams pilnīgs atkārtots novērtējums, tiks norādītas ziņojuma oriģinālā, to papildinot ar attiecīgo informāciju, bet vienlaikus saglabājot visu iepriekšējo informāciju. Minētais var attiekties uz šādām izmaiņām:

1)

vispārējo atbildību par drošību piešķir kādai personai ar nosacījumu, ka tā nav minēta Regulas (ES) Nr. 185/2010 6.C3. papildinājuma 1.7. punktā minētā persona;

2)

jebkuras citas ar telpām vai procedūrām saistītas pārmaiņas, kas varētu ievērojami ietekmēt drošību;

gaisa pārvadātājs [gaisa pārvadātāja nosaukums] informē iestādi, kas tam piešķīrusi apzīmējumu ACC3, ja šis gaisa pārvadātājs [gaisa pārvadātāja nosaukumus] pārtrauc darbību, vairs nenodrošina gaisa kravas / gaisa pasta pārvadājumus vai vairs neatbilst prasībām, atbilstība kurām ir novērtēta šajā ziņojumā,

gaisa pārvadātājs [gaisa pārvadātāja nosaukums] šajā ziņojumā apstiprināto drošības līmeni uztur tādu, lai tas atbilstu kontrolsarakstā izklāstītajiem mērķiem, un attiecīgā gadījumā īsteno un piemēro visus papildu drošības pasākumus, kādi nepieciešami, lai saglabātu savu apzīmējumu ACC3, ikreiz, kad drošības standarti ir novērtēti kā nepietiekami, līdz nākamajai gaisa pārvadātāja [gaisa pārvadātāja nosaukums] darbību novērtēšanas reizei.

[Gaisa pārvadātāja nosaukums] vārdā uzņemos pilnu atbildību par šo paziņojumu.

Vārds, uzvārds:

Amats uzņēmumā:

Datums:

Paraksts:

F.

Pielikuma 8.1.3.2. punkta b) apakšpunktā vārdus “neatkarīgs vērtētājs” aizstāj ar “ES aviācijas drošības vērtētājs”.

G.

Pielikuma 11. nodaļas 11.0.5. punktu svītro.

H.

Pielikuma 11. nodaļas 11.5. un 11.6. iedaļu aizstāj ar šādām:

“11.5.   INSTRUKTORU KVALIFIKĀCIJA

11.5.1.

Attiecīgā iestāde uztur sarakstus vai tai ir piekļuve sarakstiem, kuros iekļauti tādu sertificētu instruktoru vārdi, kas ir izpildījuši 11.5.2. vai 11.5.3. punktā izklāstītās prasības.

11.5.2.

Instruktori ir sekmīgi izturējuši iepriekšējās darbības pārbaudi saskaņā ar 11.1.3. punktu un uzrāda pierādījumus par attiecīgu kvalifikāciju un zināšanām.

11.5.3.

Instruktori, kas pieņemti darbā vai ir vadījuši šajā regulā minētās mācības pirms tās stāšanās spēkā, pierāda pilnvarotajai iestādei, ka viņi atbilst šādam prasību minimumam:

a)

viņiem ir 11.5.5. punktā minētās zināšanas un kompetence; un

b)

viņi vada tikai tādus mācību kursus, ko saskaņā ar 11.2.1.3. punktu ir apstiprinājusi pilnvarotā iestāde.

11.5.4.

Lai personu sertificētu kā 11.2.3.1.–11.2.3.5., 11.2.4. un 11.2.5. punktā minēto mācību vadīšanai kvalificētu instruktoru, šai personai jābūt zināšanām par darba vidi attiecīgajā aviācijas drošības jomā un kvalifikācijai un kompetencei šādās jomās:

a)

apmācības metodes; un

b)

apgūstamie drošības elementi.

11.5.5.

Pilnvarotā iestāde pati nodrošina instruktoru mācības vai apstiprina un uztur atbilstošu drošības mācību kursu sarakstu. Attiecīgā iestāde nodrošina, lai instruktori regulāri apmeklētu mācības vai saņemtu informāciju par norisēm attiecīgajās jomās.

11.5.6.

Ja attiecīgā iestāde zaudē pārliecību, ka kvalificētā instruktora vadīto mācību laikā personas iegūst attiecīgo kvalifikāciju, tā atkarībā no apstākļiem anulē mācību kursa apstiprinājumu vai nodrošina instruktora darbības apturēšanu vai viņa svītrošanu no kvalificēto instruktoru saraksta.

11.6.   ES AVIĀCIJAS DROŠĪBAS NOVĒRTĒJUMS

11.6.1.   ES aviācijas drošības novērtējums ir standartizēts, dokumentēts, taisnīgs un objektīvs process, kura nolūks ir iegūt un izvērtēt faktus, lai noteiktu, cik lielā mērā novērtējamais subjekts atbilst Regulā (EK) Nr. 300/2008 un tās īstenošanas aktos izklāstītajām prasībām.

11.6.2.   ES aviācijas drošības novērtēšana:

a)

var būt nepieciešama, lai iegūtu un uzturētu juridisku statusu atbilstīgi Regulai (EK) Nr. 300/2008 un tās īstenošanas aktiem;

b)

šādu novērtēšanu drīkst veikt attiecīga iestāde vai vērtētājs, kas apstiprināts kā ES aviācijas drošības vērtētājs, vai vērtētājs, kas atzīts par tam līdzvērtīgu saskaņā ar šīs nodaļas noteikumiem;

c)

novērtēšanas gaitā izvērtē drošības pasākumus, ko piemēro novērtētā subjekta vai tā daļu atbildībā un kurus šis subjekts vēlas novērtēt. Novērtēšanas ietvaros veic vismaz turpmāko:

1)

izvērtē attiecīgo ar drošību saistīto dokumentāciju, tostarp novērtētā subjekta drošības programmu vai līdzvērtīgu dokumentu; un

2)

verificē aviācijas drošības pasākumu īstenošanu, tostarp uz vietas verificējot novērtētā subjekta attiecīgās operācijas, ja vien nav noteikts citādi;

d)

novērtējumu atzīst visas dalībvalstis.

11.6.3.   Prasības ES aviācijas drošības vērtētāja apstiprināšanai

11.6.3.1.

Dalībvalstis apstiprina ES aviācijas drošības vērtētājus, pamatojoties uz to spēju izvērtēt atbilstību, kas ietver:

a)

neatkarību no novērtētās nozares, ja vien nav noteikts citādi;

b)

pienācīgu personāla kompetenci tajās drošības jomās, kas jānovērtē, kā arī metodes šādas kompetences uzturēšanai 11.6.3.5. punktā minētajā līmenī; un

c)

novērtēšanas procesa funkcionalitāti un piemērotību.

11.6.3.2.

Attiecīgā gadījumā, piešķirot apstiprinājumu, nevis atkārtoti izvērtē atbilstības novērtēšanas spēju, bet gan ņem vērā akreditācijas sertifikātus, kas saistīti ar attiecīgajiem saskaņotajiem standartiem, respektīvi, ar EN-ISO/IEC 17020.

11.6.3.3.

ES aviācijas drošības vērtētājs var būt fiziska vai juridiska persona.

11.6.3.4.

Valsts akreditācijas struktūra, kas izveidota atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 765/2008 (10), var pilnvarot akreditēt to tiesību subjektu atbilstības novērtēšanas spēju, kas veic ES aviācijas drošības novērtējumu, pieņemt administratīvus pasākumus šajā sakarā un pārraudzīt ES aviācijas drošības novērtējuma darbības.

11.6.3.5.

Katrai personai, kas veic ES aviācijas drošības novērtējumu, ir jābūt kompetentai un ar atbilstošu iepriekšēju pieredzi, un:

a)

saskaņā ar 11.1.3. punktu ir jāizvērtē šīs personas iepriekšējā darbība, iepriekšējās darbības pārbaudes veicot ne retāk kā ik pēc pieciem gadiem;

b)

šai personai ES aviācijas drošības novērtējums jāveic taisnīgi un objektīvi, saprotot to, cik svarīga ir šā novērtējuma neatkarība, un izmantojot tādas metodes, lai izvairītos no interešu konflikta situācijas attiecībā uz novērtēto subjektu;

c)

šai personai ir jābūt pietiekamām teorētiskajām zināšanām un praktiskajai pieredzei kvalitātes kontroles jomā, kā arī attiecīgām iemaņām un personiskām īpašībām, lai, pamatojoties uz kontrolsarakstu, apkopotu, reģistrētu un izvērtētu konstatējumus. Jo īpaši attiecībā uz turpmāko:

1)

atbilstības uzraudzības principiem, procedūrām un metodēm;

2)

faktoriem, kas ietekmē cilvēka veiktspēju, un uzraudzību;

3)

vērtētāja nozīmi un pilnvarām, tostarp interešu konfliktu;

d)

jāsniedz pierādījums par attiecīgu pieredzi, kas gūta apmācības ceļā un/vai ar vismaz minimālu darba pieredzi šādās jomās:

1)

vispārējās nozīmes aviācijas drošības principi, kas pieņemti Savienībā, kā arī ICAO aviācijas drošības standarti;

2)

īpaši standarti attiecībā uz novērtēto darbību un to, kā šos standartus piemēro veiktajām darbībām;

3)

ar novērtēšanas procesu saistītās drošības tehnoloģijas un metodes;

e)

pastāvīgi jāpiedalās mācībās, kas notiek tik bieži, cik nepieciešams, lai auditori pienācīgā līmenī uzturētu jau apgūtās zināšanas un iegūtu jaunas zināšanas atbilstīgi jaunākajām norisēm aviācijas drošības jomā.

11.6.3.6.

Pilnvarotā iestāde pati nodrošina ES aviācijas drošības vērtētāju mācības vai apstiprina un uztur atbilstošu drošības mācību kursu sarakstu.

11.6.3.7.

Dalīvalstis, apstiprinot ES aviācijas drošības vērtētāju, var aprobežoties tikai ar tādām novērtēšanas darbībām, ko veic vienīgi minētās dalībvalsts teritorijā attiecīgās dalībvalsts iestādes vārdā. Šādā gadījumā 11.6.4.2. punkta prasības nepiemēro.

11.6.3.8.

ES aviācijas drošības vērtētājs tiek apstiprināts uz termiņu, kas nepārsniedz piecus gadus.

11.6.4.   ES aviācijas drošības vērtētāja atzīšana un apstiprinājuma atsaukšana

11.6.4.1.

ES aviācijas drošības vērtētāju neuzskata par apstiprinātu, līdz informācija par šo vērtētāju nav iekļauta Savienības oficiālo kravu aģentu un zināmo nosūtītāju datubāzē. Katram ES aviācijas drošības vērtētājam no attiecīgās iestādes vai šīs attiecīgās iestādes vārdā ir jāsaņem viņa statusa apliecinājums. Laikā, kamēr Savienības oficiālo kravu aģentu un zināmo nosūtītāju datubāzē nevar veikt ierakstus par ES aviācijas drošības vērtētājiem, attiecīgā iestāde visu nepieciešamo informāciju par ES aviācijas drošības vērtētāju paziņo Komisijai, kas savukārt dara to zināmu visām dalībvalstīm.

11.6.4.2.

Apstiprinātos ES aviācijas drošības vērtētājus atzīst visas dalībvalstis.

11.6.4.3.

Ja izrādās, ka ES aviācijas drošības vērtētājs vairs neatbilst 11.6.3.1. vai 11.6.3.5. punktā minētajām prasībām, attiecīgā iestāde / attiecīgās iestādes, kas šo vērtētāju apstiprinājušas, apstiprinājumu atsauc un ziņas par šo vērtētāju izņem no Savienības oficiālo kravu aģentu un zināmo nosūtītāju datubāzes.

11.6.4.4.

Nozares apvienības un to pakļautībā esošos subjektus, kas atbild par kvalitātes nodrošināšanas programmām, var apstiprināt kā ES aviācijas drošības vērtētājus ar nosacījumu, ka šajās programmās ietilpst līdzvērtīgi pasākumi, kurus īstenojot var nodrošināt taisnīgu un objektīvu novērtējumu. Atzinumu sniedz sadarbībā vismaz ar divu dalībvalstu attiecīgajām iestādēm.

11.6.4.5.

Komisija var atzīt novērtēšanas darbības, ko veic iestādes vai aviācijas drošības vērtētāji kādas trešās valsts vai starptautiskas organizācijas jurisdikcijā vai ko atzinusi trešā valsts vai starptautiska organizācija, ja vien ir iespējams pierādīt šo darbību līdzvērtību ES aviācijas drošības novērtējumam. Šo darbību saraksts ir jāsaglabā 6.Fiii papildinājumā.

11.6.5.   ES aviācijas drošības novērtējuma ziņojums (“novērtējuma ziņojums”)

11.6.5.1.

Novērtējuma ziņojumā reģistrē ES aviācijas drošības novērtējumu; ziņojumā ietilpst vismaz:

a)

aizpildīts kontrolsaraksts, ko parakstījis ES aviācijas drošības vērtētājs ar pietiekami detalizētiem novērtētā subjekta komentāriem, ja tādi prasīti;

b)

paziņojums par saistībām, kuru parakstījis novērtētais subjekts; un

c)

neatkarības apliecinājums, kas attiecas uz novērtēto subjektu un kuru parakstījusi persona, kas veic ES aviācijas drošības novērtējumu.

11.6.5.2.

ES aviācijas drošības vērtētājs nosaka, kāds ir atbilstības līmenis attiecībā pret mērķiem, kas norādīti kontrolsarakstā, un reģistrē attiecīgos konstatējumus konkrētā kontrolsaraksta daļā.

11.6.5.3.

Paziņojumā par saistībām norāda novērtētā subjekta apņemšanos turpināt savu darbību atbilstīgi sekmīgi novērtētiem darbības standartiem.

11.6.5.4.

Novērtētais subjekts var paust savu piekrišanu novērtējuma ziņojumā noteiktajam atbilstības līmenim vai šo līmeni apstrīdēt. Šāds paziņojums kļūst par novērtējuma ziņojuma neatņemamu sastāvdaļu.

11.6.5.5.

Novērtējuma ziņojuma veselumu apliecina lappušu numerācija, ES aviācijas drošības novērtējuma datums, vērtētāja un vērtētā subjekta iniciāļi katrā ziņojuma lappusē.

11.6.5.6.

Ziņojuma standarta valoda ir angļu valoda, un to izsniedz attiecīgajai iestādei un – attiecīgā gadījumā – novērtētajam subjektam ne vēlāk kā vienu mēnesi pēc uz vietas veiktās verifikācijas.

11.7.   MĀCĪBU SAVSTARPĒJA ATZĪŠANA

11.7.1.

Kvalifikāciju, ko persona ir ieguvusi vienā dalībvalstī, lai izpildītu Regulas (EK) Nr. 300/2008 un tās īstenošanas tiesību aktu prasības, atzīst citās dalībvalstīs.

11.A   PAPILDINĀJUMS

NEATKARĪBAS APLIECINĀJUMS – ES AVIĀCIJAS DROŠĪBAS VĒRTĒTĀJS

a)

Apliecinu, ka vērtētā subjekta atbilstības līmeni esmu noteicis taisnīgi un objektīvi.

b)

Apliecinu, ka neesmu nodarbināts vērtētajā subjektā un neesmu tajā bijis nodarbināts iepriekšējo divu gadu laikā.

c)

Apliecinu, ka man nav ekonomisku vai citu tiešu un netiešu interešu saistībā ar novērtēšanas darbības iznākumu, novērtēto subjektu vai tās meitasuzņēmumiem.

d)

Apliecinu, ka man pašlaik nav un arī iepriekšējos 12 mēnešos nav bijis tādu ekonomiska rakstura attiecību ar novērtēto subjektu kā, piemēram, mācības vai konsultācijas, kas neietilpst novērtējuma procesā, ar aviācijas drošību saistītās jomās.

e)

Apliecinu, ka ES aviācijas drošības novērtējuma ziņojuma pamatā ir padziļināta konstatēto faktu analīze, kas veikta, iepazīstoties ar attiecīgo drošības dokumentāciju, tostarp novērtētā subjekta drošības programmu vai līdzvērtīgu dokumentu, kā arī verifikācijas darbības uz vietas.

f)

Apliecinu, ka ES aviācijas drošības novērtējuma ziņojums ir izstrādāts, pamatojoties uz visu to drošībai nozīmīgo jomu novērtējumu, attiecībā uz kurām vērtētājam ir jāsniedz atzinums, vadoties pēc attiecīgā ES kontrolsaraksta.

g)

Apliecinu, ka esmu izmantojis tādas metodes, ar kurām ir iespējams sagatavot atsevišķu ES aviācijas drošības novērtējuma ziņojumu katram novērtētajam subjektam un nodrošināt faktu vākšanas un izvērtēšanas taisnīgumu un objektivitāti gadījumā, kad vairāki subjekti tiek novērtēti vienota pasākuma ietvaros.

h)

Apstiprinu, ka neesmu pieņēmis finansiāla vai cita veida labumus, izņemot samērīgu honorāru par novērtējuma veikšanu un kompensāciju ceļa un uzturēšanās izdevumu segšanai.

Uzņemos pilnu atbildību par ES aviācijas drošības novērtējuma ziņojumu.

Tās personas vārds, uzvārds, kas veic novērtējumu:

ES aviācijas drošības vērtētāja vārds, uzvārds:

Datums:

Paraksts:


(1)  OV L 219, 22.8.2009., 1. lpp.

(2)  OV L 107, 27.4.2011., 1. lpp.

(3)  OV L 275, 25.10.2003., 32. lpp.”

(4)  Eiropas Savienības dalībvalstis: Apvienotā Karaliste, Austrija, Beļģija, Bulgārija, Čehija, Dānija, Francija, Grieķija, Igaunija, Īrija, Itālija, Kipra, Latvija, Lietuva, Luksemburga, Malta, Nīderlande, Polija, Portugāle, Rumānija, Slovākija, Slovēnija, Somija, Spānija, Ungārija, Vācija un Zviedrija.

(5)  OV L 220, 26.8.2011., 9. lpp. Regulas (ES) Nr. 185/2010 6.8.1.1. punkts: Jebkuram gaisa pārvadātājam, kurš no 6.F papildinājumā neuzskaitītas trešās valsts lidostas pārvadā kravu vai pastu nodošanai [transfēram], tranzītam vai izkraušanai jebkurā lidostā, kas ietilpst Regulas (EK) Nr. 300/2008 darbības jomā, piešķir apzīmējumu “gaisa kravas vai pasta pārvadātājs, kas veic pārvadājumus uz Savienību no trešās valsts lidostas” (ACC3).

(6)  Tas neattiecas uz gaisa kravu vai pastu, ko pārvadā no dažām atsevišķām valstīm, kam piemēro atbrīvojumu no ACC3 režīma.

(7)  ES/EEZ ienākošā gaisa krava / gaisa pasts / gaisa kuģi šajā novērtēšanas kontrolsarakstā ir tas pats, kas ES un Islandē, Norvēģijā un Šveicē ienākošā gaisa krava / gaisa pasts / gaisa kuģi.”

(8)  Lidostas, kas atrodas Apvienotajā Karalistē, Austrijā, Beļģijā, Bulgārijā, Čehijā, Dānijā, Francijā, Grieķijā, Igaunijā, Īrijā, Itālijā, Kiprā, Latvijā, Lietuvā, Luksemburgā, Maltā, Nīderlandē, Polijā, Portugālē, Rumānijā, Slovākijā, Slovēnijā, Somijā, Spānijā, Ungārijā, Vācijā un Zviedrijā, kā arī Islandē, Norvēģijā un Šveicē.

(9)  Regula (ES) Nr. 185/2010 ar grozījumiem, kas izdarīti ar Īstenošanas regulu (ES) Nr. 859/2011.”

(10)  OV L 218, 13.8.2008., 30. lpp.”


Top