This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R0767
Commission Implementing Regulation (EU) No 767/2011 of 2 August 2011 amending the Annex to Regulation (EC) No 3199/93 on the mutual recognition of procedures for the complete denaturing of alcohol for the purposes of exemption from excise duty, as regards the entries concerning the Czech Republic and Latvia
Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 767/2011 ( 2011. gada 2. augusts ), ar ko Regulā (EK) Nr. 3199/93 par spirta pilnīgas denaturēšanas procesu savstarpēju atzīšanu sakarā ar atbrīvojumu no akcīzes nodokļa izdara grozījumus pielikuma ierakstos, kuri attiecas uz Čehiju un Latviju
Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 767/2011 ( 2011. gada 2. augusts ), ar ko Regulā (EK) Nr. 3199/93 par spirta pilnīgas denaturēšanas procesu savstarpēju atzīšanu sakarā ar atbrīvojumu no akcīzes nodokļa izdara grozījumus pielikuma ierakstos, kuri attiecas uz Čehiju un Latviju
OV L 200, 3.8.2011, p. 14–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
In force
3.8.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 200/14 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 767/2011
(2011. gada 2. augusts),
ar ko Regulā (EK) Nr. 3199/93 par spirta pilnīgas denaturēšanas procesu savstarpēju atzīšanu sakarā ar atbrīvojumu no akcīzes nodokļa izdara grozījumus pielikuma ierakstos, kuri attiecas uz Čehiju un Latviju
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes 1992. gada 19. oktobra Direktīvu 92/83/EEK par to, kā saskaņojams akcīzes nodoklis spirtam un alkoholiskajiem dzērieniem (1), un jo īpaši tās 27. panta 4. punktu,
tā kā:
(1) |
Saskaņā ar Direktīvas 92/83/EEK 27. panta 1. punkta a) apakšpunktu dalībvalstīm no akcīzes nodokļa ir jāatbrīvo spirts, kas ir pilnīgi denaturēts saskaņā ar kādas dalībvalsts prasībām, ja šīs prasības ir pienācīgi paziņotas un pieņemtas saskaņā ar minētā panta 3. un 4. punktā izklāstītajiem nosacījumiem. |
(2) |
Komisijas Regulā (EK) Nr. 3199/93 (2) noteikts, ka denaturanti, ko katrā dalībvalstī izmanto, lai pilnīgi denaturētu spirtu saskaņā ar Direktīvas 92/83/EEK 27. panta 1. punkta a) apakšpunktu, ir jāapraksta minētās regulas pielikumā. |
(3) |
Čehija 2010. gada 13. maijā paziņoja par dažām izmaiņām denaturēšanas procesos, kas apstiprināti ar Regulu (EK) Nr. 3199/93. |
(4) |
Komisija 2010. gada 18. jūnijā nosūtīja Čehijas paziņojumu pārējām dalībvalstīm. |
(5) |
Ir saņemti iebildumi pret Čehijas paziņotajām prasībām. Tāpēc ir pienācīgi izpildīta Direktīvas 92/83/EEK 27. panta 4. punktā minētā procedūra. Pēc diskusijām Akcīzes nodokļa komitejā Čehija pārskatīja savu sākotnējo priekšlikumu tā, lai ierosinātās prasības nekļūtu par iemeslu nodokļu nemaksāšanai, apiešanai vai ļaunprātīgai izmantošanai. |
(6) |
Polija 2010. gada 26. maijā saskaņā ar Direktīvas 92/83/EEK 27. panta 5. punktu paziņoja Komisijai, ka ir atklājusi ļaunprātīgu izmantošanu, kas saistīta ar pilnīgi denaturētu spirtu, kurš atbrīvots no akcīzes nodokļa atbilstīgi Direktīvas 92/83/EEK 27. panta 1. punkta a) apakšpunktam un denaturēts saskaņā ar Latvijas metodi, kas apstiprināta ar Regulu (EK) Nr. 3199/93, un kurā uz 100 litriem spirta ir vismaz 3 litri izopropilspirta un 2 grami denatonija benzoāta. |
(7) |
Komisija 2010. gada 25. jūnijā nosūtīja Polijas paziņojumu pārējām dalībvalstīm. |
(8) |
Saņemtās atbildes uz paziņojumu un diskusijas Akcīzes nodokļa komitejā liecināja, ka vairums dalībvalstu piekrīt Polijas nostājai. Atsaucoties uz Polijas izteiktajām bažām, Latvija paziņoja Komisijai, ka piekrīt grozīt savu denaturēšanas metodi, kas noteikta Regulā (EK) Nr. 3199/93. |
(9) |
Tāpēc attiecīgi būtu jāgroza Regula (EK) Nr. 3199/93. |
(10) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Akcīzes nodokļa komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (EK) Nr. 3199/93 pielikumu groza, kā noteikts šīs regulas pielikumā.
2. pants
Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2011. gada 2. augustā
Komisijas vārdā –
priekšsēdētājs
José Manuel BARROSO
(1) OV L 316, 31.10.1992., 21. lpp.
(2) OV L 288, 23.11.1993., 12. lpp.
PIELIKUMS
Regulas (EK) Nr. 3199/93 pielikumu groza šādi:
1) |
ierakstu, kas attiecas uz Čehiju, aizstāj ar šādu: “Čehija Uz hektolitru tīra spirta:
|
2) |
ierakstu, kas attiecas uz Latviju, aizstāj ar šādu: “Latvija Minimālais daudzums uz 100 litriem spirta:
Minimālais daudzums uz 100 litriem dehidratēta etilspirta (kas satur ne vairāk kā 0,5 % ūdens):
|