Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R0653

    Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 653/2011 ( 2011. gada 6. jūlijs ), ar ko groza Regulas (EK) Nr. 1439/95 I pielikumu, Regulas (EK) Nr. 748/2008 III pielikumu un Regulas (EK) Nr. 810/2008 II pielikumu attiecībā uz iestādi, kas ir pilnvarota izdot dokumentus un sertifikātus Argentīnā

    OV L 179, 7.7.2011, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2011/653/oj

    7.7.2011   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 179/1


    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 653/2011

    (2011. gada 6. jūlijs),

    ar ko groza Regulas (EK) Nr. 1439/95 I pielikumu, Regulas (EK) Nr. 748/2008 III pielikumu un Regulas (EK) Nr. 810/2008 II pielikumu attiecībā uz iestādi, kas ir pilnvarota izdot dokumentus un sertifikātus Argentīnā

    EIROPAS KOMISIJA,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

    ņemot vērā Padomes 1996. gada 18. jūnija Regulu (EK) Nr. 1095/96 par koncesiju īstenošanu, kas iekļautas sarakstā CXL, kas izveidots GATT XXIV.6 sarunu nobeigumā (1),

    ņemot vērā Padomes 2007. gada 22. oktobra Regulu (EK) Nr. 1234/2007, ar ko izveido lauksaimniecības tirgu kopīgu organizāciju un paredz īpašus noteikumus dažiem lauksaimniecības produktiem (Vienotā TKO regula) (2),

    ņemot vērā Komisijas 1995. gada 26. jūnija Regulu (EK) Nr. 1439/95, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus Padomes Regulas (EEK) Nr. 3013/89 piemērošanai attiecībā uz produktu importu un eksportu aitas gaļas un kazas gaļas nozarē (3), un jo īpaši tās 12. panta 2. punktu,

    ņemot vērā Komisijas 2008. gada 30. jūlija Regulu (EK) Nr. 748/2008, ar ko atver un paredz pārvaldīt importa tarifu kvotu saldētai liellopu plānajai diafragmai, kura atbilst KN kodam 0206 29 91 (4), un jo īpaši tās 6. panta 2. punktu,

    ņemot vērā Komisijas 2008. gada 11. augusta Regulu (EK) Nr. 810/2008, ar ko atver tarifu kvotas augstas kvalitātes svaigai, atdzesētai un saldētai liellopu gaļai un saldētai bifeļu gaļai un ar ko nosaka šo kvotu pārvaldību (5), un jo īpaši tās 7. panta 2. punktu,

    tā kā:

    (1)

    Regulas (EK) Nr. 1439/95 I pielikumā sniegts to trešo valstu iestāžu saraksts, kuras ir pilnvarotas izdot izcelsmes dokumentus.

    (2)

    Regulas (EK) Nr. 748/2008 III pielikumā minētas Argentīnas iestādes, kas ir pilnvarotas izdot autentiskuma sertifikātus.

    (3)

    Regulas (EK) Nr. 810/2008 II pielikumā sniegts eksportētājvalstu iestāžu saraksts, kuras ir pilnvarotas izdot autentiskuma sertifikātus.

    (4)

    Argentīna ir paziņojusi Komisijai, ka, sākot ar 2011. gada 1. jūliju, jaunā iestāde, kas ir pilnvarota izdot izcelsmes dokumentus un autentiskuma sertifikātus par Argentīnas izcelsmes liellopu, aitu un kazu gaļu, ir Ekonomikas un finanšu ministrija.

    (5)

    Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza Regulas (EK) Nr. 1439/95 I pielikums, Regulas (EK) Nr. 748/2008 III pielikums un Regulas (EK) Nr. 810/2008 II pielikums,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Regulas (EK) Nr. 1439/95 I pielikuma 1. ierakstu aizstāj ar šādu:

    “1.

    Argentīna: Ministerio de Economía y Finanzas Públicas”.

    2. pants

    Regulas (EK) Nr. 748/2008 III pielikumu aizstāj ar šādu:

    “III PIELIKUMS

    To Argentīnas iestāžu saraksts, kuras ir pilnvarotas izdot autentiskuma sertifikātus

    Argentīna: Ministerio de Economía y Finanzas Públicas:

    par plānajām diafragmām, kuru izcelsmes valsts ir Argentīna, kā norādīts 1. panta 3. punkta a) apakšpunktā.”

    3. pants

    Regulas (EK) Nr. 810/2008 II pielikuma pirmo ievilkumu aizstāj ar šādu:

    “—

    MINISTERIO DE ECONOMÍA Y FINANZAS PÚBLICAS:

    par Argentīnas izcelsmes gaļu, kas atbilst definīcijai 2. panta a) punktā.”

    4. pants

    Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    To piemēro ar 2011. gada 1. jūliju.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2011. gada 6. jūlijā

    Komisijas un tās priekšsēdētāja vārdā

    Komisijas loceklis

    Joaquín ALMUNIA


    (1)  OV L 146, 20.6.1996., 1. lpp.

    (2)  OV L 299, 16.11.2007., 1. lpp.

    (3)  OV L 143, 27.6.1995., 7. lpp.

    (4)  OV L 202, 31.7.2008., 28. lpp.

    (5)  OV L 219, 14.8.2008., 3. lpp.


    Top