This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R0435
Commission Implementing Regulation (EU) No 435/2011 of 5 May 2011 amending Regulation (EC) No 951/2007 laying down implementing rules for cross-border cooperation programmes financed under Regulation (EC) No 1638/2006 of the European Parliament and of the Council
Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 435/2011 ( 2011. gada 5. maijs ), ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 951/2007, ar ko nosaka īstenošanas noteikumus pārrobežu sadarbības programmām, ko finansē saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1638/2006
Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 435/2011 ( 2011. gada 5. maijs ), ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 951/2007, ar ko nosaka īstenošanas noteikumus pārrobežu sadarbības programmām, ko finansē saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1638/2006
OV L 118, 6.5.2011, p. 1–1
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
In force
6.5.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 118/1 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 435/2011
(2011. gada 5. maijs),
ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 951/2007, ar ko nosaka īstenošanas noteikumus pārrobežu sadarbības programmām, ko finansē saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1638/2006
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 24. oktobra Regulu (EK) Nr. 1638/2006, ar ko paredz vispārējos noteikumus Eiropas kaimiņattiecību un partnerības instrumenta izveidošanai (1), un jo īpaši tās 11. panta 1. punktu,
tā kā:
(1) |
Komisija ir pieņēmusi Regulu (EK) Nr. 951/2007 (2007. gada 9. augusts), ar ko nosaka īstenošanas noteikumus pārrobežu sadarbības programmām, ko finansē saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1638/2006, ar ko paredz vispārējos noteikumus Eiropas kaimiņattiecību un partnerības instrumenta izveidošanai (2). |
(2) |
Ņemot vērā to, ka Eiropas kaimiņattiecību un partnerības instrumenta pārrobežu sadarbības programmas sāka darboties novēloti, projektu īstenošanas posma pagarināšana par vienu gadu ļautu programmām ievērot darba programmas un pabeigt lielapjoma projektu īstenošanu. |
(3) |
Tāpēc Regula (EK) Nr. 951/2007 būtu attiecīgi jāgroza. |
(4) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi Komiteja, kas izveidota ar Regulu (EK) Nr. 1638/2006, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (EK) Nr. 951/2007 43. panta 2. punkta b) apakšpunktu aizstāj ar šādu:
“b) |
kopīgās darbības programmas finansēto projektu īstenošanas posms, kas sākas vienlaikus ar programmas īstenošanas laikposmu un beidzas ne vēlāk kā 2015. gada 31. decembrī. Programmas finansēto projektu darbībām jābeidzas ne vēlāk kā šajā datumā;”. |
2. pants
Šī regula stājas spēkā septītajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2011. gada 5. maijā
Komisijas vārdā –
priekšsēdētājs
José Manuel BARROSO
(1) OV L 310, 9.11.2006., 1. lpp.
(2) OV L 210, 10.8.2007., 10. lpp.