Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011D0267

    2011/267/ES: Komisijas Īstenošanas lēmums ( 2011. gada 3. maijs ), ar ko groza Lēmumu 2004/211/EK attiecībā uz ierakstu par Dienvidāfriku to trešo valstu un to daļu sarakstā, no kurām atļauj Eiropas Savienībā ievest dzīvus zirgu dzimtas dzīvniekus un zirgu dzimtas dzīvnieku spermu, olšūnas un embrijus (izziņots ar dokumenta numuru C(2011) 2959) Dokuments attiecas uz EEZ

    OV L 114, 4.5.2011, p. 5–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2018; Iesaist. atcelta ar 32018R0659

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2011/267/oj

    4.5.2011   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 114/5


    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS

    (2011. gada 3. maijs),

    ar ko groza Lēmumu 2004/211/EK attiecībā uz ierakstu par Dienvidāfriku to trešo valstu un to daļu sarakstā, no kurām atļauj Eiropas Savienībā ievest dzīvus zirgu dzimtas dzīvniekus un zirgu dzimtas dzīvnieku spermu, olšūnas un embrijus

    (izziņots ar dokumenta numuru C(2011) 2959)

    (Dokuments attiecas uz EEZ)

    (2011/267/ES)

    EIROPAS KOMISIJA,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

    ņemot vērā Padomes 1992. gada 13. jūlija Direktīvu 92/65/EEK, ar ko paredz dzīvnieku veselības prasības attiecībā uz tādu dzīvnieku, spermas, olšūnu un embriju tirdzniecību un importu Kopienā, uz kuriem neattiecas dzīvnieku veselības prasības, kas paredzētas īpašos Kopienas noteikumos, kuri minēti Direktīvas 90/425/EEK A(I) pielikumā (1), un jo īpaši tās 17. panta 3. punkta a) apakšpunktu,

    ņemot vērā Padomes 2009. gada 30. novembra Direktīvu 2009/156/EEK par dzīvnieku veselības prasībām attiecībā uz zirgu dzimtas dzīvnieku pārvadāšanu un importu no trešām valstīm (2) un jo īpaši tās 12. panta 1. punktu, 19. panta ievadteikumu un 19. panta a) un b) apakšpunktu,

    tā kā:

    (1)

    Direktīvā 92/65/EEK ir paredzēti nosacījumi attiecībā uz zirgu dzimtas dzīvnieku un to spermas, olšūnu un embriju importu. Šiem nosacījumiem jābūt vismaz līdzvērtīgiem tiem, kas piemērojami attiecībā uz tirdzniecību starp dalībvalstīm.

    (2)

    Ar Direktīvu 2009/156/EK nosaka dzīvnieku veselības prasības dzīvu zirgu dzimtas dzīvnieku pārvadāšanai starp dalībvalstīm un to importam no trešām valstīm. Saskaņā ar minēto direktīvu zirgu dzimtas dzīvniekiem jābūt no tādām trešām valstīm, kas ir brīvas no Āfrikas zirgu mēra.

    (3)

    Komisijas 2004. gada 6. janvāra Lēmumā 2004/211/EK, kurā izstrādāts to trešo valstu un ar tām saistīto teritoriju daļu saraksts, no kurām dalībvalstis atļauj ievest dzīvus zirgu dzimtas dzīvniekus un to spermu, olšūnas un embrijus, un ar ko groza Lēmumus 93/195/EEK un 94/63/EK (3), ir noteikts to trešo valstu un ar tām saistīto teritoriju daļu saraksts, no kurām, importējot zirgu dzimtas dzīvniekus un to spermu, olšūnas un embrijus, ir vajadzīga dalībvalstu atļauja, kā arī norādīti pārējie nosacījumi, kas piemērojami šādam importam. Šis saraksts ir iekļauts minētā lēmuma I pielikumā. Keiptaunas aglomerācija ir iekļauta šajā sarakstā.

    (4)

    Dienvidāfrika 2011. gada martā ziņoja par Āfrikas zirgu mēra uzliesmojumiem uz robežas starp uzraudzības zonu un no Āfrikas zirgu mēra brīvo teritoriju Keiptaunas aglomerācijā, kas noteikta saskaņā ar Komisijas 2008. gada 8. augusta Lēmumu 2008/698/EK par reģistrētu zirgu pagaidu ievešanu un ievedumiem Kopienā no Dienvidāfrikas (4).

    (5)

    Minētā situācija var radīt nopietnu veselības apdraudējumu zirgu dzimtas dzīvniekiem Savienībā, tāpēc ir jāaizliedz reģistrētu zirgu pagaidu ievešana, kā arī šādu zirgu un no reģistrētiem zirgiem iegūtas spermas ievedumi no Keiptaunas aglomerācijas Savienībā.

    (6)

    Tāpēc attiecīgi jāgroza Lēmums 2004/211/EK.

    (7)

    Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

    1. pants

    Lēmuma 2004/211/EK I pielikumā ierakstu attiecībā uz Dienvidāfriku aizstāj ar šādu ierakstu:

    “ZA

    Dienvidāfrika

    ZA-0

    Visa valsts

     

    ZA-1

    Keiptaunas aglomerācija (sīkāku informāciju sk. 2. ailē.)

    F

    Lēmums 2008/698/EK”

    2. pants

    Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.

    Briselē, 2011. gada 3. maijā

    Komisijas vārdā

    Komisijas loceklis

    John DALLI


    (1)  OV L 268, 14.9.1992., 54. lpp.

    (2)  OV L 192, 23.7.2010., 1. lpp.

    (3)  OV L 73, 11.3.2004., 1. lpp.

    (4)  OV L 235, 2.9.2008., 16. lpp.


    Top