EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0732
Commission Regulation (EC) No 732/2009 of 10 August 2009 amending for the 111th time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban
Komisijas Regula (EK) Nr. 732/2009 ( 2009. gada 10. augusts ), ar kuru 111. reizi groza Padomes Regulu (EK) Nr. 881/2002, ar kuru paredz īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, kas saistītas ar Osamu Bin Ladenu, Al-Qaida tīklu un Taliban
Komisijas Regula (EK) Nr. 732/2009 ( 2009. gada 10. augusts ), ar kuru 111. reizi groza Padomes Regulu (EK) Nr. 881/2002, ar kuru paredz īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, kas saistītas ar Osamu Bin Ladenu, Al-Qaida tīklu un Taliban
OV L 208, 12.8.2009, p. 3–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
In force
12.8.2009 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 208/3 |
KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 732/2009
(2009. gada 10. augusts),
ar kuru 111. reizi groza Padomes Regulu (EK) Nr. 881/2002, ar kuru paredz īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, kas saistītas ar Osamu Bin Ladenu, Al-Qaida tīklu un Taliban
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 2002. gada 27. maija Regulu (EK) Nr. 881/2002, ar kuru paredz īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, kas saistītas ar Osamu Bin Ladenu, Al-Qaida tīklu un Taliban, un ar kuru atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 467/2001, ar ko aizliedz eksportēt noteiktas preces un pakalpojumus uz Afganistānu, pastiprina lidojumu aizliegumu un attiecina uz Afganistānas Taliban līdzekļu un citu finanšu resursu iesaldēšanu (1), un jo īpaši tās 7. panta 1. punkta pirmo ievilkumu,
tā kā:
(1) |
Regulas (EK) Nr. 881/2002 I pielikumā uzskaitītas personas, grupas un organizācijas, uz kurām saskaņā ar minēto regulu attiecas līdzekļu un saimniecisko resursu iesaldēšana. Tajā iekļauts Uthman Omar Mahmoud. |
(2) |
Pirmās instances tiesa 2009. gada 11. jūnijā (2) nolēma anulēt Regulu (EK) Nr. 881/2002 tiktāl, ciktāl tā attiecas uz Omar Mohammed Othman. |
(3) |
Pirms Pirmās instances tiesas sprieduma Komisija ir publicējusi paziņojumu (3) Uthman Omar Mahmoud ievērībai, lai informētu viņu par to, ka ANO Al-Qaida un Taliban Sankciju komiteja ir norādījusi iemeslus iekļaušanai sarakstā, kuri tiks paziņoti pēc pieprasījuma, lai dotu viņam iespēju paust viedokli par šiem iemesliem. Turklāt 2009. gada 12. jūnija paziņojumu par iemesliem iekļaušanai sarakstā nosūtīja Uthman Omar Mahmoud uz viņa advokāta adresi, pieprasot, lai viņš pauž viedokli līdz 2009. gada 14. jūlijam. |
(4) |
Komisija no sarakstā iekļautās personas nav saņēmusi piezīmes par sarakstā iekļaušanas iemesliem. |
(5) |
ANO Al-Qaida un Taliban Sankciju komitejas sastādītajā to personu, grupu un organizāciju sarakstā, uz kurām būtu jāattiecina līdzekļu un saimniecisko resursu iesaldēšana, iekļauts Uthman Omar Mahmoud. |
(6) |
Ievērojot to, Uthman Omar Mahmoud būtu jāiekļauj I pielikumā. |
(7) |
Sankciju komiteja 2009. gada 24. martā grozīja identifikācijas datus. Tāpēc būtu jāatjaunina publicētā informācija (4) par Uthman Omar Mahmoud. |
(8) |
Šī regula būtu jāpiemēro no 2002. gada 30. maija, ņemot vērā līdzekļu un saimniecisko resursu iesaldēšanas preventīvo raksturu un mērķus saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 881/2002 un nepieciešamību aizsargāt to uzņēmēju likumīgās intereses, kuri paļaujas uz anulētās regulas likumību, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (EK) Nr. 881/2002 I pielikumu groza, kā noteikts šīs regulas pielikumā.
2. pants
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2002. gada 30. maija.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2009. gada 10. augustā
Komisijas vārdā –
ārējo attiecību ģenerāldirektors
Eneko LANDÁBURU
(1) OV L 139, 29.5.2002., 9. lpp.
(2) Spriedums lietā T-318/01, Omar Mohammed Othman pret Padomi (vēl nav publicēts).
(3) OV C 80, 3.4.2009., 12. lpp.
(4) Regula (EK) Nr. 374/2008 (OV L 113, 25.4.2008., 15. lpp.).
PIELIKUMS
Regulas (EK) Nr. 881/2002 I pielikumu groza šādi.
Sadaļu “Fiziskas personas” papildina ar šādu ierakstu:
“Uthman Omar Mahmoud (alias a) Uthman, Al-Samman, b) Uthman, Umar, c) Al-Filistini, d) Abu Qatada, e) Takfiri, Abu Umr, f) Abu Umar, Abu Omar, g) Umar, Abu Umar, e) Abu Ismail). Dzimšanas datums: a) 30.12.1960., b) 13.12.1960. 2.a panta 4. punkta b) apakšpunktā noteiktā diena: 17.10.2001. Cita informācija: Apcietinājumā Apvienotajā Karalistē līdz izraidīšanas procesa beigām (2009. gada martā).”