This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R0373
Commission Regulation (EC) No 373/2007 of 2 April 2007 amending and correcting Regulation (EC) No 795/2004 laying down detailed rules for the implementation of the single payment scheme provided for in Council Regulation (EC) No 1782/2003
Komisijas Regula (EK) Nr. 373/2007 ( 2007. gada 2. aprīlis ), ar kuru groza un labo Regulu (EK) Nr. 795/2004, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus par to, kā īstenot vienreizējo maksājumu shēmu, kura paredzēta Padomes Regulā (EK) Nr. 1782/2003
Komisijas Regula (EK) Nr. 373/2007 ( 2007. gada 2. aprīlis ), ar kuru groza un labo Regulu (EK) Nr. 795/2004, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus par to, kā īstenot vienreizējo maksājumu shēmu, kura paredzēta Padomes Regulā (EK) Nr. 1782/2003
OV L 92, 3.4.2007, p. 13–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
OV L 327M, 5.12.2008, p. 937–941
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2009
3.4.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 92/13 |
KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 373/2007
(2007. gada 2. aprīlis),
ar kuru groza un labo Regulu (EK) Nr. 795/2004, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus par to, kā īstenot vienreizējo maksājumu shēmu, kura paredzēta Padomes Regulā (EK) Nr. 1782/2003
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 2003. gada 29. septembra Regulu (EK) Nr. 1782/2003, ar ko izveido kopīgus tiešā atbalsta shēmu noteikumus saskaņā ar kopējo lauksaimniecības politiku un izveido dažas atbalsta shēmas lauksaimniekiem, un groza Regulas (EEK) Nr. 2019/93, (EK) Nr. 1452/2001, (EK) Nr. 1453/2001, (EK) Nr. 1454/2001, (EK) Nr. 1868/94, (EK) Nr. 1251/1999, (EK) Nr. 1254/1999, (EK) Nr. 1673/2000, (EEK) Nr. 2358/71 un (EK) Nr. 2529/2001 (1), un jo īpaši tās 60. panta 2. punktu un 145. panta c) un d) punktu,
tā kā:
(1) |
Ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 795/2004 (2) ir ieviesti īstenošanas noteikumi, ko vienreizējo maksājumu shēmai piemēro no 2005. gada. Minētās shēmas administratīvās un praktiskās īstenošanas pieredze valsts līmenī liecina, ka dažos jautājumos ir vajadzīgi sīkāki noteikumi un citos jautājumos ir jāpaskaidro un jāpielāgo spēkā esošie noteikumi. |
(2) |
Cukurniedres aizņem attiecīgo zemes platību piecus gadus vai ilgāk, un tās atkārtoti dod ražu, tāpēc tās var uzskatīt par ilggadīgām kultūrām. Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1782/2003 44. panta 2. punktu parasti nav tiesību pretendēt uz atbalsta maksājumiem par platībām, ko aizņem ilggadīgās kultūras. Tomēr Regulas (EK) Nr. 795/2004 3.b panta 2. punktā paredzētas tiesības pretendēt uz atbalstu par ilggadīgām kultūrām saskaņā ar vienreizējo maksājumu shēmu, ja par minēto platību ir iesniegts pieteikums, lai saņemtu Regulas (EK) Nr. 1782/2003 88. pantā paredzēto atbalstu par kultūraugiem ar augstu enerģētisko vērtību jeb enerģijas kultūrām. |
(3) |
Regulā (EK) Nr. 1782/2003, kurā grozījumi izdarīti ar Padomes Regulu (EK) Nr. 319/2006 (3), paredzēti noteikumi savstarpēji nesaistītam atbalstam un par cukurbietēm, cukurniedrēm un cigoriņiem paredzētā atbalsta iekļaušanai vienreizējo maksājumu shēmā. Tāpēc jānodrošina iespēja pretendēt uz atbalstu par platībām, ko aizņem minētās kultūras, arī tad, ja nav iesniegts pieteikums saskaņā ar enerģijas kultūru shēmu. Ir lietderīgi izslēgt cukurniedres no Regulas (EK) Nr. 795/2004 2. pantā iekļautās ilggadīgo kultūru definīcijas un pievienot tās to kultūru sarakstam, kuras Regulas (EK) Nr. 1782/2003 III sadaļā uzskata par daudzgadīgām kultūrām. |
(4) |
No 2007. gada 1. janvāra saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1782/2003 52. pantu kultivētās platības atbilstīgi vienreizējo maksājumu shēmai drīkst izmantot, lai audzētu kaņepes, kas paredzētas citam izmantojumam nekā kaņepju šķiedras ražošanai. Jāparedz nosacījums, ka maksājumus piešķir tikai tad, ja izmantotas konkrētu šķirņu sertificētas sēklas. Tāpēc attiecīgi jāpielāgo Regulas (EK) Nr. 795/2004 29. pants. |
(5) |
Tika pieļauta kļūda, formulējot Regulas (EK) Nr. 795/2004 30. panta 5. punktu, kurā dalībvalstīm paredzēts pienākums veikt pasākumus, kas vajadzīgi Regulas (EK) Nr. 1782/2003 29. panta piemērošanai attiecībā uz ražotājiem, kuri, daļu gada turot nesamērīgi mazu ganāmpulka vienību (GV) skaitu, mākslīgi rada apstākļus, kas vajadzīgi minimālās lauksaimnieciskās darbības ievērošanai. Šis pienākums jāpiemēro attiecībā uz nesamērīgi lielu ganāmpulka vienību (GV) skaitu. Tāpēc minētais noteikums ir jālabo. |
(6) |
Regulas (EK) Nr. 795/2004 II pielikumā, pamatojoties uz attiecīgo dalībvalstu Komisijai iesniegtajiem datiem, ir noteikts vidējais hektāru skaits, kā minēts Regulas (EK) Nr. 1782/2003 60. panta 2. punktā. Malta un Slovēnija ir paziņojušas attiecīgos datus. Tāpēc ir lietderīgi atbilstošo hektāru skaitu noteikt arī šīm dalībvalstīm. |
(7) |
Tā kā atbalsts par cukurbietēm, cukurniedrēm un cigoriņiem no 2006. gada 1. janvāra ir iekļauts vienreizējo maksājumu shēmā, ir lietderīgi paredzēt, ka grozīto noteikumu par cukurniedru platību atbilstību vienreizējo maksājumu shēmai piemēro ar atpakaļejošu datumu no minētās dienas. |
(8) |
Tā kā Regulā (EK) Nr. 795/2004 paredzēti īstenošanas noteikumi, ko vienreizējo maksājumu shēmai piemēro no 2005. gada 1. janvāra, labojums 30. panta 5. punktā jāpiemēro no tās pašas dienas. |
(9) |
Tāpēc attiecīgi jāgroza un jālabo Regula (EK) Nr. 795/2004. |
(10) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Tiešo maksājumu pārvaldības komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulu (EK) Nr. 795/2004 groza šādi:
1) |
Regulas 2. panta d) punktā iekļauto tabulu papildina ar šādu rindu:
|
2) |
Regulas 29. panta otro teikumu aizstāj ar šādu tekstu: “Sēklas sertificē saskaņā ar Padomes Direktīvu 2002/57/EK (4), un jo īpaši tās 12. pantu. |
3) |
Regulas 30. panta 5. punktu aizstāj ar šādu tekstu: “5. Dalībvalstis veic pasākumus, kas vajadzīgi Regulas (EK) Nr. 1782/2003 29. panta piemērošanai attiecībā uz ražotājiem, kuri, daļu gada turot nesamērīgi lielu GV skaitu, mākslīgi rada apstākļus, kas vajadzīgi minimālās lauksaimnieciskās darbības ievērošanai.” |
4) |
Regulas II pielikumu aizstāj ar šīs regulas pielikuma tekstu. |
2. pants
Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šīs regulas 1. panta 1. punktu piemēro no 2006. gada 1. janvāra.
Šīs regulas 1. panta 2. punktu piemēro no 2007. gada 1. janvāra.
Šīs regulas 1. panta 3. punktu piemēro no 2005. gada 1. janvāra.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2007. gada 2. aprīlī
Komisijas vārdā —
Komisijas locekle
Mariann FISCHER BOEL
(1) OV L 270, 21.10.2003., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 2013/2006 (OV L 384, 29.12.2006., 13. lpp.).
(2) OV L 141, 30.4.2004., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1291/2006 (OV L 236, 31.8.2006., 20. lpp.).
(3) OV L 58, 28.2.2006., 32. lpp.
(4) OV L 193, 20.7.2002., 74. lpp.”
PIELIKUMS
“II PIELIKUMS
Hektāru skaits atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 1782/2003 60. panta 2. punktam
Dalībvalstis un reģioni |
Hektāru skaits |
DĀNIJA |
33 740 |
VĀCIJA |
301 849 |
Bādene-Virtemberga |
18 322 |
Bavārija |
50 451 |
Brandenburga un Berlīne |
12 910 |
Hesene |
12 200 |
Lejassaksija un Brēmene |
76 347 |
Meklenburga-Priekšpomerānija |
13 895 |
Ziemeļreina-Vestfālene |
50 767 |
Reinzeme-Pfalca |
19 733 |
Sārzeme |
369 |
Saksija |
12 590 |
Saksija-Anhalte |
14 893 |
Šlēsviga-Holšteina un Hamburga |
14 453 |
Tīringene |
4 919 |
LUKSEMBURGA |
705 |
SOMIJA |
38 006 |
A reģions |
3 425 |
B–C1 reģions |
23 152 |
C2–C4 reģions |
11 429 |
MALTA |
3 640 |
SLOVĒNIJA |
11 437 |
ZVIEDRIJA |
|
1. reģions |
9 193 |
2. reģions |
8 375 |
3. reģions |
17 448 |
4. reģions |
4 155 |
5. reģions |
4 051 |
APVIENOTĀ KARALISTE |
|
Anglija (citi) |
241 000 |
Anglija (Moorland SDA) |
10 |
Anglija (Upland SDA) |
190 |
Ziemeļīrija |
8 304” |