This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R0910
Commission Regulation (EC) No 910/2006 of 20 June 2006 amending Regulation (EC) No 474/2006 establishing the Community list of air carriers which are subject to an operating ban within the Community referred to in Chapter II of Regulation (EC) No 2111/2005 of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)
Komisijas Regula (EK) Nr. 910/2006 ( 2006. gada 20. jūnijs ), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 474/2006 par darbības aizliegumam Kopienā pakļauto gaisa pārvadātāju Kopienas saraksta izveidi, kas minēts Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 2111/2005 II nodaļā (Dokuments attiecas uz EEZ)
Komisijas Regula (EK) Nr. 910/2006 ( 2006. gada 20. jūnijs ), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 474/2006 par darbības aizliegumam Kopienā pakļauto gaisa pārvadātāju Kopienas saraksta izveidi, kas minēts Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 2111/2005 II nodaļā (Dokuments attiecas uz EEZ)
OV L 168, 21.6.2006, pp. 16–27
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 14/10/2006; Iesaist. atcelta ar 32006R1543
|
21.6.2006 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 168/16 |
KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 910/2006
(2006. gada 20. jūnijs),
ar ko groza Regulu (EK) Nr. 474/2006 par darbības aizliegumam Kopienā pakļauto gaisa pārvadātāju Kopienas saraksta izveidi, kas minēts Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 2111/2005 II nodaļā
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2005. gada 14. decembra Regulu (EK) Nr. 2111/2005 par darbības aizliegumam Kopienā pakļauto gaisa pārvadātāju Kopienas saraksta izveidi un gaisa transporta pasažieru informēšanu par apkalpojošā gaisa pārvadātāja identitāti un par Direktīvas 2004/36/EK 9. panta atcelšanu (1) (še turpmāk – “pamatregula”), un jo īpaši tās 4. pantu,
tā kā:
|
(1) |
Komisija pieņēma 2006. gada 22. marta Regulu (EK) Nr. 474/2006 par darbības aizliegumam Kopienā pakļauto gaisa pārvadātāju Kopienas saraksta izveidi, kas minēts Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 2111/2005 II nodaļā (2). |
|
(2) |
Saskaņā ar pamatregulas 4. panta 2. punktu un 2. pantu 2006. gada 22. marta Regulā (EK) Nr. 473/2006, ar kuru nosaka īstenošanas noteikumus darbības aizliegumam Kopienā pakļauto gaisa pārvadātāju Kopienas sarakstam, kas minēts Regulas (EK) Nr. 2111/2005 (3) II nodaļā, dažas dalībvalstis paziņoja Komisijai papildu gaisa pārvadātājus, uz kuriem to teritorijā attiecas darbības aizliegums, minot šāda aizlieguma noteikšanas iemeslus un paziņojot citu svarīgu informāciju. |
|
(3) |
Saskaņā ar pamatregulas 4. panta 3. punktu dalībvalstis paziņoja Komisijai informāciju, kas attiecas uz Kopienas saraksta atjaunināšanu. Pamatojoties uz šo informāciju, Komisijai jālemj par Kopienas saraksta atjaunināšanu pēc pašas iniciatīvas vai pēc dalībvalstu lūguma. |
|
(4) |
Saskaņā ar pamatregulas 7. pantu un Regulas (EK) Nr. 473/2006 4. pantu Komisija informēja visus attiecīgos gaisa pārvadātājus vai nu tieši vai, ja tas nebija iespējams, ar to iestāžu starpniecību, kas atbild par gaisa pārvadātāju regulatīvo uzraudzību, norādot būtiskos faktus un apsvērumus, ar ko pamatotu lēmumu attiecināt uz tiem darbības aizliegumu Kopienā. |
|
(5) |
Atbilstīgi pamatregulas 7. pantam un Regulas (EK) Nr. 473/2006 4. pantam Komisija nodrošināja iespēju attiecīgajiem gaisa pārvadātājiem iepazīties ar dalībvalstu iesniegtajiem dokumentiem, iesniegt rakstiskus apsvērumus un tikt uzklausītiem Komisijā 10 darba dienu laikā un Gaisa satiksmes drošības komitejā (4). |
|
(6) |
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 473/2006 3. pantu Komisija, kā arī dalībvalstis (īpašos gadījumos) ir apspriedušās ar iestādēm, kas atbild par attiecīgo gaisa pārvadātāju regulatīvo uzraudzību. |
Buraq Air
|
(7) |
Buraq Air iesniedza pierādījumus par to, ka ir pārtraukti kravas pārvadājumi, kuru dēļ uzņēmums tika iekļauts Regulas (EK) Nr. 474/2006 B pielikumā. |
|
(8) |
Lībijas iestādes, kas atbild par Buraq Air regulatīvo uzraudzību, apliecināja Buraq Air veikto lidojumu atbilstību attiecīgajiem drošības standartiem. |
|
(9) |
Tādēļ, pamatojoties uz kopējiem kritērijiem un neierobežojot atbilstības pārbaudes ar attiecīgu pirmslidojuma/pēclidojuma pārbaužu palīdzību, Buraq Air ir jāatļauj darbība Kopienā un attiecīgi jāsvītro no B pielikuma. |
Kongo Demokrātiskās Republikas, Ekvatoriālās Gvinejas, Libērijas, Sjerraleones un Svazilendas gaisa pārvadātāji
|
(10) |
Jaunākais Starptautiskās civilās aviācijas organizācijas (SCAO) kodu reģistrs attiecas uz gaisa pārvadātājiem, ko sertificējušas par regulatīvo uzraudzību atbildīgās iestādes Kongo Demokrātiskajā Republikā, Ekvatoriālajā Gvinejā, Libērijā, Sjerraleonē un Svazilendā, bet kuri individuāli nav iekļauti Kopienas sarakstā. |
|
(11) |
Kongo Demokrātiskās Republikas, Libērijas, Sjerraleones un Svazilendas iestādes, kas atbild par šo pārvadātāju regulatīvo uzraudzību, pēc Komisijas pieprasījuma neiesniedza pierādījumus par to, ka pārvadātāji ir pārtraukuši savu darbību. |
|
(12) |
Ekvatoriālās Gvinejas iestādes ir informējušas Komisiju par strauju progresu attiecībā uz gaisa kuģa ekspluatanta apliecību atsaukšanu gaisa pārvadātājiem, kas neievēro attiecīgos drošības standartus. Tomēr Ekvatoriālās Gvinejas iestādēm būs jāiesniedz papildu tehniskais materiāls, lai Komisija varētu šos pārvadātājus svītrot no A pielikuma. |
|
(13) |
Ekvatoriālās Gvinejas iestādes ir arī paziņojušas Komisijai, ka ir izstrādāts uzlabošanas rīcības plāns, lai īstenotu un ieviestu attiecīgos drošības standartus, kas izriet no Čikāgas konvencijas pienākumiem, un veiktu atbilstošu drošības uzraudzību attiecībā uz Ekvatoriālajā Gvinejā apstiprinātajiem pārvadātājiem. Tomēr Ekvatoriālās Gvinejas iestādes norādīja, ka šā uzlabošanas plāna pilnīgai īstenošanai vajadzīgs papildu laiks. |
|
(14) |
Tādēļ, lai uzlabotu caurskatāmību un konsekvenci, visi Kongo Demokrātiskajā Republikā, Ekvatoriālajā Gvinejā, Libērijā, Sjerraleonē un Svazilendā apstiprinātie pārvadātāji, kas minēti jaunākajā SCAO kodu reģistrā, ir jāiekļauj A pielikumā. |
Air West Co. Ltd
|
(15) |
Attiecībā uz Sudānā sertificēto Air West Co. Ltd ir pārbaudīti pierādījumi par nopietniem trūkumiem drošības jomā attiecībā uz konkrētiem pārvadājumiem. Šos trūkumus atklāja Vācija, veicot pirmslidojuma/pēclidojuma pārbaudes atbilstīgi SAFA programmai (5). |
|
(16) |
Atbildot uz Vācijas civilās aviācijas iestādes pieprasījumu, Air West Co. Ltd norādīja, ka ir izstrādāts rīcības plāns, lai labotu pirmslidojuma/pēclidojuma pārbaužu laikā konstatētos trūkumus drošības jomā. Tomēr vēl joprojām nav pierādījumu par atbilstoša rīcības plāna īstenošanu attiecībā uz konkrētiem pārvadājumiem, kuros tika konstatēti trūkumi drošības jomā. |
|
(17) |
Pēc Vācijas un Komisijas izteiktajām bažām Sudānas iestādes, kas atbild par Air West Co. Ltd regulatīvo uzraudzību, nav sniegušas pietiekamu informāciju par šiem konkrētajiem Air West Co. Ltd pārvadājumiem. |
|
(18) |
Nesenā pārbaudē, ko Vācija veica attiecībā uz gaisa kuģi IL-76 ar reģistrācijas zīmi ST-EWX, netika konstatēti nopietni pārkāpumi (6). |
|
(19) |
Tādēļ, pamatojoties uz kopējiem kritērijiem, ir novērtēts, ka Air West Co. Ltd neievēro atbilstošos drošības standartus, izņemot tos, kas attiecas uz lidojumiem ar gaisa kuģi IL-76 ar reģistrācijas numuru ST-EWX, un tāpēc attiecībā uz visiem pārējiem pārvadājumiem aviosabiedrība ir jāiekļauj B pielikumā. |
Blue Wing Airlines
|
(20) |
Ir pārbaudīti pierādījumi par konkrētu, ar Čikāgas Konvenciju noteiktu drošības standartu neievērošanu. Šos trūkumus atklāja Francija, veicot pirmslidojuma/pēclidojuma pārbaudes atbilstīgi SAFA programmai (7). |
|
(21) |
Blue Wing Airlines pienācīgi neatbildēja uz Francijas civilās aviācijas iestādes un Komisijas pieprasījumu attiecībā uz šā pārvadājuma drošības aspektu. |
|
(22) |
Tādēļ, pamatojoties uz kopējiem kritērijiem, ir novērtēts, ka Blue Wing Airlines neievēro attiecīgos drošības standartus. |
Sky Gate International Aviation
|
(23) |
Lai gan Sky Gate Internetional Aviation gaisa kuģa ekspluatanta apliecība ir izdota Kirgizstānas Republikā, ir pierādījumi, ka aviosabiedrības galvenā uzņēmējdarbības vieta nav Kirgzstānā, kā to norādījusi Kirgizstānas civilās aviācijas iestāde, un tas ir pretrunā ar Čikāgas Konvencijas 6. pielikumā noteiktajām prasībām. |
|
(24) |
Sky Gate International Aviation pienācīgi neatbildēja uz Apvienotās Karalistes civilās aviācijas iestādes un Komisijas pieprasījumiem par tās galveno uzņēmējdarbības vietu. |
|
(25) |
Kirgizstānas Republikas iestādes, kas atbild par Sky Gate International Aviation regulatīvo uzraudzību, nav iesniegušas pierādījumus par savām spējām veikt drošības uzraudzību attiecībā uz šo pārvadātāju. |
|
(26) |
Tādēļ, pamatojoties uz kopējiem kritērijiem, ir novērtēts, ka Sky Gate International Aviation neievēro attiecīgos drošības standartus. |
Star Jet
|
(27) |
Lai gan Star Jet gaisa kuģa ekspluatanta apliecība ir izdota Kirgizstānas Republikā, ir pierādījumi, ka aviosabiedrības galvenā uzņēmējdarbības vieta nav Kirgizstānā, un tas ir pretrunā ar Čikāgas Konvencijas 6. pielikumā noteiktajām prasībām. |
|
(28) |
Star Jet veic pārvadājumus ar 3 Lockheed L-1011 Tristar gaisa kuģiem, kuru sērijas numuri ir vienādi ar trīs tādu gaisa kuģu sērijas numuriem, ar ko pārvadājumus veic Star Air, kuru sertificējušas par regulatīvo uzraudzību atbildīgās Sjerraleones iestādes un uz ko attiecas darbības aizliegums Kopienā. |
|
(29) |
Star Jet pienācīgi neatbildēja uz Apvienotās Karalistes civilās aviācijas iestādes un Komisijas pieprasījumiem par tās galveno uzņēmējdarbības vietu. |
|
(30) |
Kirgizstānas Republikas iestādes, kas atbild par Star Jet regulatīvo uzraudzību, nav iesniegušas pierādījumus par savām spējām veikt drošības uzraudzību attiecībā uz šo pārvadātāju. |
|
(31) |
Tādēļ, pamatojoties uz kopējiem kritērijiem, ir novērtēts, ka Star Jet neievēro attiecīgos drošības standartus. |
GST Aero Air Company
|
(32) |
Kazahstānas iestādes, kas atbild par GST Aero Air Company regulatīvo uzraudzību, iesniedza Itālijai sarakstu, kurā minēti trīs gaisa kuģi, kuriem ir spēkā esoši lidojumderīguma sertifikāti un atbilstošs drošības aprīkojums. Bez tam tās informēja Itāliju par to, ka ir izstrādāts uzlabošanas plāns, lai novērstu trūkumus drošības jomā, ko, veicot pirmslidojuma/pēclidojuma pārbaudes GST Aero Company (8), konstatēja Itālija. |
|
(33) |
Tomēr vēl joprojām nav pierādījumu par atbilstoša rīcības plāna īstenošanu attiecībā uz trūkumiem, kas tika konstatēti GST Aero Air Company darbībās. |
|
(34) |
Tādēļ, pamatojoties uz kopējiem kritērijiem, ir novērtēts, ka GST Aero Air Company neievēro attiecīgos drošības standartus un tāpēc joprojām ir iekļaujama A pielikumā. |
Mauritānijas gaisa pārvadātāji
|
(35) |
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 474/2006 99. apsvērumu līdz 2006. gada 23. maijam ir jānovērtē Mauritānijas iestādes, kas atbildīgas par Air Mauritania un tās kontrolē esošo uzņēmumu regulatīvo uzraudzību. 2006. gada 22. maijā uz Mauritāniju devās Eiropas ekspertu komanda, lai īstenotu novērtējuma vizīti. Tās ziņojumā izklāstīts, ka gaisa pārvadātājs neatbilst pamatregulas pielikumā noteiktajiem kopīgajiem kritērijiem. Tāpēc Air Mauritania nav jāiekļauj darbības aizliegumam Kopienā pakļauto gaisa pārvadātāju sarakstā. |
|
(36) |
Civilās aviācijas nozarē Mauritānijā notiek ievērojamas izmaiņas, jo īpaši saistībā ar jaunu civilās aviācijas tiesību aktu kopuma pieņemšanu. Turpmāks novērtējums attiecībā uz jauno tiesību aktu, prasību un procedūru ieviešanas progresu jāveic 2007. gada pirmajā pusē. |
Vispārēji apsvērumi par pārējiem sarakstā iekļautajiem gaisa pārvadātājiem
|
(37) |
Neskatoties uz to, ka Komisija nosūtījusi konkrētus pieprasījumus, līdz šim tā nav saņēmusi pierādījumus tam, ka pārējie gaisa pārvadātāji, kas iekļauti 2006. gada 24. martā izveidotajā sarakstā, un par šo pārvadātāju regulatīvo uzraudzību atbildīgās iestādes pilnībā īstenojušas atbilstošas uzlabošanas darbības. Tādēļ, pamatojoties uz kopīgiem kritērijiem, ir novērtēts, ka šiem gaisa pārvadātājiem joprojām jāpiemēro darbības aizliegums. |
|
(38) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Gaisa satiksmes drošības komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulu (EK) Nr. 474/2006 groza šādi:
|
1) |
A pielikumu aizstāj ar šīs regulas A pielikumu; |
|
2) |
B pielikumu aizstāj ar šīs regulas B pielikumu. |
2. pants
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2006. gada 20. jūnijā
Komisijas vārdā —
priekšsēdētāja vietnieks
Jacques BARROT
(1) OV L 344, 27.12.2005., 15. lpp.
(2) OV L 84, 23.3.2006., 14. lpp.
(3) OV L 84, 23.3.2006., 8. lpp.
(4) Izveidota ar 12. pantu Padomes 1991. gada 16. decembra Regulā (EEK) Nr. 3922/91 par tehnisko prasību un administratīvo procedūru saskaņošanu civilās aviācijas jomā (OV L 373, 31.12.1991., 4. lpp.).
(5) LBA/D-2006-94, LBA/D-2006-97.
(6) LBA/D-2006-294.
(7) 0367-06-DAC AG.
(8) ENAC-IT-2005-166, ENAC-IT-2005-370.
A PIELIKUMS
PILNĪGAM DARBĪBAS AIZLIEGUMAM KOPIENĀ PAKĻAUTO GAISA PĀRVADĀTĀJU SARAKSTS (1)
|
AOC norādītais gaisa pārvadātāja kā tiesību subjekta nosaukums (un komercnosaukums, ja tas ir citāds) |
Gaisa kuģa ekspluatanta apliecības (AOC) numurs vai darbības licences numurs |
Aviosabiedrības identifikācijas SCAO kods |
Gaisa pārvadātāja valsts |
|
Air Koryo |
Nav zināms |
KOR |
Korejas Tautas Demokrātiskā Republika (KTDR) |
|
Air Service Comores |
Nav zināms |
Nav zināms |
Komoru salas |
|
Ariana Afghan Airlines (2) |
009 |
AFG |
Afganistāna |
|
BGB Air |
AK-0194-04 |
POI |
Kazahstāna |
|
Blue Wing Airlines |
SRSH-01/2002 |
BWI |
Surinama |
|
GST Aero Air Company |
AK-020304 |
BMK |
Kazahstāna |
|
Phoenix Aviation |
02 |
PHG |
Kirgizstāna |
|
Phuket Airlines |
07/2544 |
VAP |
Taizeme |
|
Reem Air |
07 |
REK |
Kirgizstāna |
|
Silverback Cargo Freighters |
Nav zināms |
VRB |
Ruanda |
|
Sky Gate International Aviation |
14 |
SGD |
Kirgizstāna |
|
Star Jet |
30 |
SJB |
Kirgizstāna |
|
Visi gaisa pārvadātāji, ko sertificējušas iestādes, kuras atbild par Kongo Demokrātiskās Republikas (KDR) regulatīvo uzraudzību, tostarp šādi: |
|
— |
Kongo Demokrātiskā Republika (KDR) |
|
Africa One |
409/CAB/MIN/TC/017/2005 |
CFR |
Kongo Demokrātiskā Republika (KDR) |
|
AFRICAN BUSINESS AND TRANSPORTATIONS |
Nav zināms |
ABB |
Kongo Demokrātiskā Republika (KDR) |
|
AFRICAN COMPANY AIRLINES |
409/CAB/MIN/TC/017/2005 |
FPY |
Kongo Demokrātiskā Republika (KDR) |
|
AIGLE AVIATION |
Ministra paraksts |
Nav zināms |
Kongo Demokrātiskā Republika (KDR) |
|
AIR BOYOMA |
Ministra paraksts |
Nav zināms |
Kongo Demokrātiskā Republika (KDR) |
|
AIR CHARTER SERVICES (ACS) |
Nav zināms |
CHR |
Kongo Demokrātiskā Republika (KDR) |
|
AIR KASAI |
409/CAB/MIN/TC/010/2005 |
Nav zināms |
Kongo Demokrātiskā Republika (KDR) |
|
AIR NAVETTE |
409/CAB/MIN/TC/015/2005 |
Nav zināms |
Kongo Demokrātiskā Republika (KDR) |
|
AIR PLAN INTERNATIONAL |
Nav zināms |
APV |
Kongo Demokrātiskā Republika (KDR) |
|
AIR TRANSPORT SERVICE |
Nav zināms |
ATS |
Kongo Demokrātiskā Republika (KDR) |
|
AIR TROPIQUES SPRL |
409/CAB/MIN/TC/007/2005 |
Nav zināms |
Kongo Demokrātiskā Republika (KDR) |
|
ATO — Air Transport Office |
Nav zināms |
Nav zināms |
Kongo Demokrātiskā Republika (KDR) |
|
BLUE AIRLINES |
409/CAB/MIN/TC/038/2005 |
BUL |
Kongo Demokrātiskā Republika (KDR) |
|
BUSINESS AVIATION SPRL |
409/CAB/MIN/TC/012/2005 |
Nav zināms |
Kongo Demokrātiskā Republika (KDR) |
|
BUTEMBO AIRLINES |
Ministra paraksts |
Nav zināms |
Kongo Demokrātiskā Republika (KDR) |
|
CAA — Compagnie Africaine d’Aviation |
409/CAB/MIN/TC/016/2005 |
Nav zināms |
Kongo Demokrātiskā Republika (KDR) |
|
CARGO BULL AVIATION |
409/CAB/MIN/TC/032/2005 |
Nav zināms |
Kongo Demokrātiskā Republika (KDR) |
|
CENTRAL AIR EXPRESS |
409/CAB/MIN/TC/011/2005 |
CAX |
Kongo Demokrātiskā Republika (KDR) |
|
CETRACA AVIATION SERVICE |
409/CAB/MIN/TC/037/2005 |
CER |
Kongo Demokrātiskā Republika (KDR) |
|
CHC STELAVIA |
Ministra paraksts |
Nav zināms |
Kongo Demokrātiskā Republika (KDR) |
|
COMAIR |
Ministra paraksts |
Nav zināms |
Kongo Demokrātiskā Republika (KDR) |
|
COMPAGNIE AFRICAINE D’AVIATION |
409/CAB/MIN/TC/016/2005 |
Nav zināms |
Kongo Demokrātiskā Republika (KDR) |
|
CONGO AIR |
Nav zināms |
CAK |
Kongo Demokrātiskā Republika (KDR) |
|
C0-ZA AIRWAYS |
Ministra paraksts |
Nav zināms |
Kongo Demokrātiskā Republika (KDR) |
|
DAHLA AIRLINES |
Nav zināms |
DHA |
Kongo Demokrātiskā Republika (KDR) |
|
DAS AIRLINES |
Nav zināms |
RKC |
Kongo Demokrātiskā Republika (KDR) |
|
DOREN AIRCARGO |
409/CAB/MIN/TC/0168/2005 |
Nav zināms |
Kongo Demokrātiskā Republika (KDR) |
|
ENTERPRISE WORLD AIRWAYS |
409/CAB/MIN/TC/031/2005 |
EWS |
Kongo Demokrātiskā Republika (KDR) |
|
ESPACE AVIATION SERVICES |
Nav zināms |
EPC |
Kongo Demokrātiskā Republika (KDR) |
|
FILAIR |
409/CAB/MIN/TC/014/2005 |
Nav zināms |
Kongo Demokrātiskā Republika (KDR) |
|
FREE AIRLINES |
409/CAB/MIN/TC/MNL/CM/014/2005 |
Nav zināms |
Kongo Demokrātiskā Republika (KDR) |
|
FUNTSHI AVIATION SERVICE |
Nav zināms |
FUN |
Kongo Demokrātiskā Republika (KDR) |
|
GALAXY CORPORATION |
409/CAB/MIN/TC/0002/MNL/CM/014/2005 |
Nav zināms |
Kongo Demokrātiskā Republika (KDR) |
|
GR AVIATION |
409/CAB/MIN/TC/0403/TW/TK/2005 |
Nav zināms |
Kongo Demokrātiskā Republika (KDR) |
|
GLOBAL AIRWAYS |
409/CAB/MIN/TC/029/2005 |
BSP |
Kongo Demokrātiskā Republika (KDR) |
|
GOMA EXPRESS |
Ministra paraksts |
Nav zināms |
Kongo Demokrātiskā Republika (KDR) |
|
GREAT LAKE BUSINESS COMPANY |
Ministra paraksts |
Nav zināms |
Kongo Demokrātiskā Republika (KDR) |
|
ITAB — International Trans Air Business |
409/CAB/MIN/TC/0022/2005 |
Nav zināms |
Kongo Demokrātiskā Republika (KDR) |
|
Jetair — Jet Aero Services, SPRL |
Nav zināms |
Nav zināms |
Kongo Demokrātiskā Republika (KDR) |
|
KINSHASA AIRWAYS, SPRL |
Nav zināms |
KNS |
Kongo Demokrātiskā Republika (KDR) |
|
KIVU AIR |
Ministra paraksts |
Nav zināms |
Kongo Demokrātiskā Republika (KDR) |
|
LAC — Lignes Aériennes Congolaises |
Nav zināms |
LCG |
Kongo Demokrātiskā Republika (KDR) |
|
MALU AVIATION |
409/CAB/MIN/TC/013/2005 |
Nav zināms |
Kongo Demokrātiskā Republika (KDR) |
|
Malila Airlift |
409/CAB/MIN/TC/008/2005 |
MLC |
Kongo Demokrātiskā Republika (KDR) |
|
MANGO MAT |
Ministra paraksts |
Nav zināms |
Kongo Demokrātiskā Republika (KDR) |
|
OKAPI AIRWAYS |
Nav zināms |
OKP |
Kongo Demokrātiskā Republika (KDR) |
|
RWABIKA “BUSHI EXPRESS” |
Nav zināms |
Nav zināms |
Kongo Demokrātiskā Republika (KDR) |
|
SAFARI LOGISTICS |
409/CAB/MIN/TC/0760/V/KK/2005 |
Nav zināms |
Kongo Demokrātiskā Republika (KDR) |
|
SCIBE AIRLIFT |
Nav zināms |
SBZ |
Kongo Demokrātiskā Republika (KDR) |
|
SERVICES AIR |
409/CAB/MIN/TC/034/2005 |
Nav zināms |
Kongo Demokrātiskā Republika (KDR) |
|
SHABAIR |
Nav zināms |
SHB |
Kongo Demokrātiskā Republika (KDR) |
|
TEMBO AIR SERVICES |
409/CAB/VC-MIN/TC/0405/2006 |
Nav zināms |
Kongo Demokrātiskā Republika (KDR) |
|
THOM’S AIRWAYS |
409/CAB/MIN/TC/0033/2005 |
Nav zināms |
Kongo Demokrātiskā Republika (KDR) |
|
TMK AIR COMMUTER |
409/CAB/MIN/TC/020/2005 |
Nav zināms |
Kongo Demokrātiskā Republika (KDR) |
|
TRACEP |
Nav zināms |
Nav zināms |
Kongo Demokrātiskā Republika (KDR) |
|
TRANS AIR CARGO SERVICES |
409/CAB/MIN/TC/035/2005 |
Nav zināms |
Kongo Demokrātiskā Republika (KDR) |
|
TRANSPORTS AERIENNES CONGOLAIS (TRACO) |
409/CAB/MIN/TC/034/2005 |
Nav zināms |
Kongo Demokrātiskā Republika (KDR) |
|
TRANS SERVICE AIRLIFT |
Nav zināms |
TSR |
Kongo Demokrātiskā Republika (KDR) |
|
UHURU AIRLINES |
409/CAB/MIN/TC/039/2005 |
Nav zināms |
Kongo Demokrātiskā Republika (KDR) |
|
VIRUNGA AIR CHARTER |
409/CAB/MIN/TC/018/2005 |
Nav zināms |
Kongo Demokrātiskā Republika (KDR) |
|
WALTAIR AVIATION |
409/CAB/MIN/TC/036/2005 |
Nav zināms |
Kongo Demokrātiskā Republika (KDR) |
|
WIMBI DIRI AIRWAYS |
409/CAB/MIN/TC/005/2005 |
WDA |
Kongo Demokrātiskā Republika (KDR) |
|
ZAIRE AERO SERVICE |
Nav zināms |
ZAI |
Kongo Demokrātiskā Republika (KDR) |
|
Visi gaisa pārvadātāji, ko sertificējušas iestādes, kuras atbild par Ekvatoriālās Gvinejas regulatīvo uzraudzību, tostarp šādi: |
|
|
Ekvatoriālā Gvineja |
|
AIR BAS |
Nav zināms |
RBS |
Ekvatoriālā Gvineja |
|
Air Consul SA |
Nav zināms |
RCS |
Ekvatoriālā Gvineja |
|
AIR MAKEN |
Nav zināms |
AKE |
Ekvatoriālā Gvineja |
|
AIR SERVICES GUINEA ECUATORIAL |
Nav zināms |
SVG |
Ekvatoriālā Gvineja |
|
AVIAGE |
Nav zināms |
VGG |
Ekvatoriālā Gvineja |
|
Avirex Guinee Equatoriale |
Nav zināms |
AXG |
Ekvatoriālā Gvineja |
|
CARGO PLUS AVIATION |
Nav zināms |
CGP |
Ekvatoriālā Gvineja |
|
CESS |
Nav zināms |
CSS |
Ekvatoriālā Gvineja |
|
CET AVIATION |
Nav zināms |
CVN |
Ekvatoriālā Gvineja |
|
COAGE — Compagnie Aeree de Guinee Equatorial |
Nav zināms |
COG |
Ekvatoriālā Gvineja |
|
COMPANIA AEREA LINEAS ECUATOGUINEANAS DE AVIACION SA (LEASA) |
Nav zināms |
LAS |
Ekvatoriālā Gvineja |
|
DUCOR WORLD AIRLINES |
Nav zināms |
DWA |
Ekvatoriālā Gvineja |
|
Ecuato Guineana de Aviacion |
Nav zināms |
ECV |
Ekvatoriālā Gvineja |
|
ECUATORIAL EXPRESS AIRLINES |
Nav zināms |
EEB |
Ekvatoriālā Gvineja |
|
Ecuatorial Cargo |
Nav zināms |
EQC |
Ekvatoriālā Gvineja |
|
EQUATAIR |
Nav zināms |
EQR |
Ekvatoriālā Gvineja |
|
EQUATORIAL AIRLINES, SA |
Nav zināms |
EQT |
Ekvatoriālā Gvineja |
|
EUROGUINEANA DE AVIACION |
Nav zināms |
EUG |
Ekvatoriālā Gvineja |
|
FEDERAL AIR GE AIRLINES |
Nav zināms |
FGE |
Ekvatoriālā Gvineja |
|
GEASA — Guinea Ecuatorial Airlines SA |
Nav zināms |
GEA |
Ekvatoriālā Gvineja |
|
GETRA — Guinea Ecuatorial de Transportes Aereos |
Nav zināms |
GET |
Ekvatoriālā Gvineja |
|
GUINEA CARGO |
Nav zināms |
GNC |
Ekvatoriālā Gvineja |
|
Jetline Inc. |
Nav zināms |
JLE |
Ekvatoriālā Gvineja |
|
KNG Transavia Cargo |
Nav zināms |
VCG |
Ekvatoriālā Gvineja |
|
LITORAL AIRLINES, COMPANIA, (COLAIR) |
Nav zināms |
CLO |
Ekvatoriālā Gvineja |
|
LOTUS INTERNATIONAL AIR |
Nav zināms |
LUS |
Ekvatoriālā Gvineja |
|
NAGESA, COMPANIA AEREA |
Nav zināms |
NGS |
Ekvatoriālā Gvineja |
|
PRESIDENCIA DE LA REPUBLICA DE GUINEA ECUATORIAL |
Nav zināms |
ONM |
Ekvatoriālā Gvineja |
|
PROMPT AIR GE SA |
Nav zināms |
POM |
Ekvatoriālā Gvineja |
|
SKIMASTER GUINEA ECUATORIAL |
Nav zināms |
KIM |
Ekvatoriālā Gvineja |
|
Skymasters |
Nav zināms |
SYM |
Ekvatoriālā Gvineja |
|
SOUTHERN GATEWAY |
Nav zināms |
SGE |
Ekvatoriālā Gvineja |
|
SPACE CARGO INC. |
Nav zināms |
SGO |
Ekvatoriālā Gvineja |
|
TRANS AFRICA AIRWAYS GESA |
Nav zināms |
TFR |
Ekvatoriālā Gvineja |
|
UNIFLY |
Nav zināms |
UFL |
Ekvatoriālā Gvineja |
|
UTAGE — UNION DE TRANSPORT AEREO DE GUINEA ECUATORIAL |
Nav zināms |
UTG |
Ekvatoriālā Gvineja |
|
VICTORIA AIR |
Nav zināms |
VIT |
Ekvatoriālā Gvineja |
|
Visi gaisa pārvadātāji, ko sertificējušas iestādes, kuras atbild par Libērijas regulatīvo uzraudzību, tostarp šādi: |
|
— |
Libērija |
|
AIR CARGO PLUS |
Nav zināms |
ACH |
Libērija |
|
AIR CESS (LIBERIA), INC. |
Nav zināms |
ACS |
Libērija |
|
AIR LIBERIA |
Nav zināms |
ALI |
Libērija |
|
ATLANTIC AVIATION SERVICES |
Nav zināms |
AAN |
Libērija |
|
BRIDGE AIRLINES |
Nav zināms |
BGE |
Libērija |
|
EXCEL AIR SERVICES, INC. |
Nav zināms |
EXI |
Libērija |
|
INTERNATIONAL AIR SERVICES |
Nav zināms |
IAX |
Libērija |
|
JET CARGO-LIBERIA |
Nav zināms |
JCL |
Libērija |
|
LIBERIA AIRWAYS, INC. |
Nav zināms |
LBA |
Libērija |
|
LIBERIAN WORLD AIRLINES INC. |
Nav zināms |
LWA |
Libērija |
|
LONESTAR AIRWAYS |
Nav zināms |
LOA |
Libērija |
|
MIDAIR LIMITED INC. |
Nav zināms |
MLR |
Libērija |
|
OCCIDENTAL AIRLINES |
Nav zināms |
OCC |
Libērija |
|
OCCIDENTAL AIRLINES (LIBERIA) INC. |
Nav zināms |
OCT |
Libērija |
|
SANTA CRUISE IMPERIAL AIRLINES |
Nav zināms |
SNZ |
Libērija |
|
SATGUR AIR TRANSPORT, CORP. |
Nav zināms |
TGR |
Libērija |
|
SIMON AIR |
Nav zināms |
SIQ |
Libērija |
|
SOSOLISO AIRLINES |
Nav zināms |
SSA |
Libērija |
|
TRANS-AFRICAN AIRWAYS INC. |
Nav zināms |
TSF |
Libērija |
|
TRANSWAY AIR SERVICES, INC. |
Nav zināms |
TAW |
Libērija |
|
UNITED AFRICA AIRLINE (LIBERIA), INC. |
Nav zināms |
UFR |
Libērija |
|
WEASUA AIR TRANSPORT, CO. LTD |
Nav zināms |
WTC |
Libērija |
|
Visi gaisa pārvadātāji, ko sertificējušas iestādes, kuras atbild par Sjerraleones regulatīvo uzraudzību, tostarp šādi: |
— |
— |
Sjerraleone |
|
AEROLIFT, CO. LTD |
Nav zināms |
LFT |
Sjerraleone |
|
AFRIK AIR LINKS |
Nav zināms |
AFK |
Sjerraleone |
|
AIR LEONE, LTD |
Nav zināms |
RLL |
Sjerraleone |
|
AIR RUM, LTD |
Nav zināms |
RUM |
Sjerraleone |
|
AIR SALONE, LTD |
Nav zināms |
RNE |
Sjerraleone |
|
AIR SULTAN LIMITED |
Nav zināms |
SSL |
Sjerraleone |
|
AIR UNIVERSAL, LTD |
00007 |
UVS |
Sjerraleone |
|
BELLVIEW AIRLINES (S/L) LTD |
Nav zināms |
BVU |
Sjerraleone |
|
CENTRAL AIRWAYS LIMITED |
Nav zināms |
CNY |
Sjerraleone |
|
DESTINY AIR SERVICES, LTD |
Nav zināms |
DTY |
Sjerraleone |
|
FIRST LINE AIR (SL), LTD |
Nav zināms |
FIR |
Sjerraleone |
|
HEAVYLIFT CARGO |
Nav zināms |
Nav zināms |
Sjerraleone |
|
INTER TROPIC AIRLINES (SL) LTD |
Nav zināms |
NTT |
Sjerraleone |
|
MOUNTAIN AIR COMPANY LTD |
Nav zināms |
MTC |
Sjerraleone |
|
ORANGE AIR SERVICES LIMITED |
Nav zināms |
ORD |
Sjerraleone |
|
ORANGE AIR SIERRA LEONE LTD |
Nav zināms |
ORJ |
Sjerraleone |
|
PAN AFRICAN AIR SERVICES LIMITED |
Nav zināms |
PFN |
Sjerraleone |
|
PARAMOUNT AIRLINES, LTD |
Nav zināms |
PRR |
Sjerraleone |
|
SEVEN FOUR EIGHT AIR SERVICES LTD |
Nav zināms |
SVT |
Sjerraleone |
|
SIERRA NATIONAL AIRLINES |
Nav zināms |
SLA |
Sjerraleone |
|
SKY AVIATION LTD |
Nav zināms |
SSY |
Sjerraleone |
|
STAR AIR, LTD |
Nav zināms |
SIM |
Sjerraleone |
|
TEEBAH AIRWAYS |
Nav zināms |
Nav zināms |
Sjerraleone |
|
TRANSPORT AFRICA LIMITED |
Nav zināms |
TLF |
Sjerraleone |
|
TRANS ATLANTIC AIRLINES LTD |
Nav zināms |
TLL |
Sjerraleone |
|
WEST COAST AIRWAYS LTD |
Nav zināms |
WCA |
Sjerraleone |
|
Visi gaisa pārvadātāji, ko sertificējušas iestādes, kuras atbild par Svazilendas regulatīvo uzraudzību, tostarp šādi: |
— |
— |
Svazilenda |
|
AERO AFRICA (PTY) LTD |
Nav zināms |
RFC |
Svazilenda |
|
AFRICAN INTERNATIONAL AIRWAYS, (PTY) LTD |
Nav zināms |
Nav zināms |
Svazilenda |
|
AIRLINK SWAZILAND, LTD |
Nav zināms |
SZL |
Svazilenda |
|
AIR SWAZI CARGO (PTY) LTD |
Nav zināms |
CWS |
Svazilenda |
|
EAST WESTERN AIRWAYS (PTY) LTD |
Nav zināms |
Nav zināms |
Svazilenda |
|
GALAXY AVION (PTY) LTD |
Nav zināms |
Nav zināms |
Svazilenda |
|
INTERFLIGHT (PTY) LTD |
Nav zināms |
JMV |
Svazilenda |
|
JET AFRICA SWAZILAND |
Nav zināms |
OSW |
Svazilenda |
|
NORTHEAST AIRLINES, (PTY) LTD |
Nav zināms |
NEY |
Svazilenda |
|
OCEAN AIR (PTY) LTD |
Nav zināms |
JFZ |
Svazilenda |
|
ROYAL SWAZI NATIONAL AIRWAYS CORPORATION |
Nav zināms |
RSN |
Svazilenda |
|
SCAN AIR CHARTER, LTD |
Nav zināms |
Nav zināms |
Svazilenda |
|
SKYGATE INTERNATIONAL (PTY) LTD |
Nav zināms |
SGJ |
Svazilenda |
|
SWAZI AIR CHARTER (PTY) LTD |
Nav zināms |
HWK |
Svazilenda |
|
SWAZI EXPRESS AIRWAYS |
Nav zināms |
SWX |
Svazilenda |
|
VOLGA ATLANTIC AIRLINES |
Nav zināms |
VAA |
Svazilenda |
(1) A pielikumā minētajiem gaisa pārvadātājiem var atļaut izmantot satiksmes tiesības ar gaisa kuģiem, izmantojot gaisa kuģa nomu ar apkalpi no gaisa pārvadātāja, uz kuru neattiecas darbības aizliegums, ja tiek ievēroti attiecīgie drošības standarti.
(2) Ariana Afghan Airlines darbības aizliegums attiecas uz visiem šā gaisa pārvadātāja gaisa kuģiem, izņemot šādu: A310 ar reģistrācijas numuru F-GYYY.
B PIELIKUMS
DARBĪBAS IEROBEŽOJUMIEM KOPIENĀ PAKĻAUTO GAISA PĀRVADĀTĀJU SARAKSTS (1)
|
AOC norādītais gaisa pārvadātāja kā tiesību subjekta nosaukums (un komercnosaukums, ja tas ir citāds) |
Gaisa kuģa ekspluatanta apliecības (AOC) numurs |
Aviosabiedrības identifikācijas SCAO kods |
Gaisa pārvadātāja valsts |
Gaisa kuģa tips |
Reģistrācijas numurs(-i) un (ja zināms) konstrukcijas sērijas numurs(-i) |
Reģistrācijas valsts |
|
Air Bangladesh |
17 |
BGD |
Bangladeša |
B747-269B |
S2-ADT |
Bangladeša |
|
Air West Co. Ltd |
004/A |
AWZ |
Sudāna |
Visa flote, izņemot: IL-76 |
Visa flote, izņemot: ST-EWX (kons. sērijas Nr. 1013409282) |
Sudāna |
|
Hewa Bora Airways (HBA) (2) |
416/dac/tc/sec/087/2005 |
ALX |
Kongo Demokrātiskā Republika (KDR) |
Visa flote, izņemot: L-101 |
Visa flote, izņemot: 9Q-CHC (kons. sērijas Nr. 193H-1209) |
Kongo Demokrātiskā Republika (KDR) |
(1) B pielikumā minētajiem gaisa pārvadātājiem var atļaut izmantot satiksmes tiesības ar gaisa kuģiem, izmantojot gaisa kuģa nomu ar apkalpi no gaisa pārvadātāja, uz kuru neattiecas darbības aizliegums, ja tiek ievēroti attiecīgie drošības standarti.
(2) Hewa Bora Airways atļauts izmantot tikai gaisa kuģus, kas minēti tā pašreizējām darbībām Eiropas Kopienā.