Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R2067

    Padomes Regula (EK) Nr. 2067/2004 (2004. gada 22. novembris), ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 527/2003, ar ko atļauj piedāvāt un piegādāt tiešam patēriņam pārtikā dažus no Argentīnas ievestus vīnus, kuru gatavošanā, iespējams, izmantoti Regulā (EK) Nr. 1493/1999 neparedzēti vīndarības procesi

    OV L 358, 3.12.2004, p. 1–1 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    OV L 333M, 11.12.2008, p. 217–219 (MT)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 10/12/2011; Atcelts ar 32011R1229

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/2067/oj

    3.12.2004   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 358/1


    PADOMES REGULA (EK) Nr. 2067/2004

    (2004. gada 22. novembris),

    ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 527/2003, ar ko atļauj piedāvāt un piegādāt tiešam patēriņam pārtikā dažus no Argentīnas ievestus vīnus, kuru gatavošanā, iespējams, izmantoti Regulā (EK) Nr. 1493/1999 neparedzēti vīndarības procesi

    EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

    ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

    ņemot vērā Padomes 1999. gada 17. maija Regulu (EK) Nr. 1493/1999 par vīna tirgus kopīgo organizāciju (1), un jo īpaši tās 45. panta 2. punktu,

    ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,

    tā kā:

    (1)

    Atkāpjoties no Regulas (EK) Nr. 1493/1999 45. panta 1. punkta, ar Regulu (EK) Nr. 527/2003 (2) atļauj Kopienā importēt Argentīnā ražotus vīnus, kuru gatavošanā izmantoti daži Kopienas noteikumos neparedzēti vīndarības procesi. Šīs atļaujas termiņš beidzas 2004. gada 30. septembrī.

    (2)

    Pašlaik norisinās sarunas starp Kopienu, ko pārstāv Komisija, un Argentīnu, lai noslēgtu nolīgumu par vīna tirdzniecību. Sarunas jo īpaši attiecas uz abu pušu attiecīgajiem vīndarības procesiem, kā arī uz ģeogrāfisko norāžu aizsardzību.

    (3)

    Lai nodrošinātu minēto sarunu netraucētu norisi, atkāpi, saskaņā ar kuru vīniem, kas ražoti Argentīnas teritorijā un ko importē Kopienā, ir atļauts pievienot ābolskābi, būtu lietderīgi pagarināt līdz laikam, kad stājas spēkā minēto sarunu iznākumā panāktais nolīgums, bet ne ilgāk kā līdz 2005. gada 30. septembrim.

    (4)

    Attiecīgi būtu jāgroza Regula (EK) Nr. 527/2003,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Regulas (EK) Nr. 527/2003 1. panta 1. punkta otrajā daļā datumu “līdz 2004. gada 30. septembrim” aizstāj ar datumu “līdz 2005. gada 30. septembrim”.

    2. pants

    Šī regula stājas spēkā tās publicēšanas dienā Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    To piemēro no 2004. gada 1. oktobra.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2004. gada 22. novembrī

    Padomes vārdā —

    priekšsēdētājs

    C. VEERMAN


    (1)  OV L 179, 14.7.1999., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1795/2003 (OV L 262, 14.10.2003., 13. lpp.).

    (2)  OV L 78, 25.3.2003., 1. lpp. Regulā grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1776/2003 (OV L 260, 11.10.2003., 1. lpp.).


    Top