Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 01984L0647-19900731

Consolidated text: Padomes Direktīva (1984. gada 19. decembris) par bez vadītājiem nomātu transportlīdzekļu izmantošanu kravu autopārvadājumiem (84/647/EEK)

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1984/647/1990-07-31

1984L0647 — LV — 31.07.1990 — 001.001


Šis dokuments ir izveidots vienīgi dokumentācijas nolūkos, un iestādes neuzņemas nekādu atbildību par tā saturu

►B

PADOMES DIREKTĪVA

(1984. gada 19. decembris)

par bez vadītājiem nomātu transportlīdzekļu izmantošanu kravu autopārvadājumiem

(84/647/EEK)

(OV L 335, 22.12.1984, p.72)

Grozīta ar:

 

 

Oficiālais Vēstnesis

  No

page

date

►M1

PADOMES DIREKTĪVA 90/398/EEK (1990. gada 24. jūlijs),

  L 202

46

31.7.1990




▼B

PADOMES DIREKTĪVA

(1984. gada 19. decembris)

par bez vadītājiem nomātu transportlīdzekļu izmantošanu kravu autopārvadājumiem

(84/647/EEK)



EIROPAS KOPIENU PADOME,

ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 75. pantu,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,

ņemot vērā Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu ( 1 ),

ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu ( 2 ),

tā kā makroekonomikas aspektā iznomātu transporta līdzekļu izmantošana noteiktās situācijās pieļauj optimālu resursu piešķiršanu, ierobežojot ražošanas faktoru nelietderīgu izmantošanu;

tā kā no mikroekonomikas aspektā šī iespējamība pārvadājumu organizācijai piešķir elastības elementu un tādējādi palielina attiecīgo uzņēmumu ražīgumu;

tā kā ir jāgroza 1962. gada 23. jūlija Padomes direktīva par kopīgu noteikumu ieviešanu dažu veidu kravu autopārvadājumiem starp dalībvalstīm ( 3 ), kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 82/50/EEK ( 4 ),

IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.



1. pants

Šajā direktīvā:

 “transportlīdzeklis” ir mehānisks transportlīdzeklis, piekabe, puspiekabe vai transportlīdzekļu apvienojums, kas paredzēts vienīgi kravu pārvadājumiem,

 “nomāts transportlīdzeklis” ir jebkurš transportlīdzeklis, kurš par samaksu un uz noteiktu laiku nodots tāda uzņēmuma rīcībā, kas nodarbojas ar kravu autopārvadājumiem komerciālā nolūkā vai uz paša rēķina atbilstīgi līgumam ar uzņēmumu, kas piedāvā šos transportlīdzekļus.

2. pants

Katra dalībvalsts satiksmes nodrošināšanas nolūkā starp dalībvalstīm atļauj savā teritorijā izmantot transportlīdzekļus, ko nomājuši uzņēmumi, kuri veic uzņēmējdarbību citā dalībvalstī, ar nosacījumu, ka:

1) transportlīdzeklis ir reģistrēts vai laists ekspluatācijā saskaņā ar pēdējās minētās dalībvalsts tiesību aktiem;

2) līgums attiecas tikai uz transportlīdzekļa nomāšanu bez vadītāja un nav papildināts ar pakalpojumu līgumu, kas noslēgts ar to pašu uzņēmumu par transportlīdzekļa vadīšanu un apkalpi;

3) nomātais transportlīdzeklis ir pilnīgā tā uzņēmuma pārziņā, kurš to izmanto nomas līgumā noteiktajā laikposmā;

4) nomāto transportlīdzekli vada tā uzņēmuma personāls, kas to izmanto;

5) pierādījums par atbilstību augstāk minētajām prasībām ir dokumenti, kuriem jāatrodas transportlīdzeklī:

a) nomas līgums vai apliecināts izraksts no līguma, norādot iznomātāja vārdu, nomātāja vārdu, līguma noslēgšanas datumu un darbības laiku, kā arī transportlīdzekļa identifikācijas dokuments;

b) ja vadītājs nav tā persona, kas nomājusi transportlīdzekli, vadītāja darba līgums vai apliecināts izraksts no līguma, norādot darba devēja nosaukumu, darbinieka vārdu, darba līguma noslēgšanas datumu un darbības laiku, vai pēdējās algas kvīts.

Nepieciešamības gadījumā a) un b) apakšpunktā minētos dokumentus var aizstāt ar līdzvērtīgu dokumentu, ko izsniegušas attiecīgās dalībvalsts kompetentās iestādes.

3. pants

1.  Dalībvalstis veic vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu, ka to uzņēmumi kravu pārvadāšanai pa autoceļiem ar tādiem pašiem noteikumiem kā tiem piederošos transportlīdzekļus var izmantot nomātos transportlīdzekļus, kas reģistrēti vai laisti ekspluatācijā saskaņā ar valstu tiesību aktiem, ar nosacījumu, ka šie uzņēmumi atbilst prasībām, kuras izklāstītas 2. pantā.

▼M1

2.  Dalībvalstis 1. punkta noteikumus var neattiecināt uz pārvadājumiem, kas savām vajadzībām veikti ar transportlīdzekļiem, kuru maksimālā pieļaujamā pilna masa pārsniedz 6 tonnas.

▼B

4. pants

1.  Šī direktīva neietekmē dalībvalsts noteikumus, kuros par nomātu transportlīdzekļu izmantošanu noteiktas mazāk ierobežojošas prasības par 2. un 3. pantā norādītājām.

▼M1 —————

▼B

5. pants

Neskarot 2. un 3. pantu, šī direktīva neietekmē to noteikumu piemērojumu, kas attiecas uz:

 tirgus organizāciju kravu pārvadājumiem pa autoceļiem komerciālā nolūkā vai uz paša rēķina un jo īpaši piekļuvi tirgum un kvotu ierobežojumiem ceļu jaudām,

 cenām un prasībām kravu autopārvadājumiem,

 nomas cenu noteikšanu,

 transportlīdzekļu importu,

 nosacījumiem, kas reglamentē pieeju autotransporta līdzekļu iznomāšanas darbības sfērai.

6. pants

Padomes 1962. gada 23. jūlija Pirmās direktīvas I pielikumā 11. punkta d) apakšpunkta pirmo daļu aizstāj ar šādu daļu:

“d) transportlīdzekļiem, kas pārvadā kravas, jāpieder uzņēmumam vai jābūt nopirktam ar atliktu maksājumu noteikumiem vai nomātam, ar nosacījumu, ka pēdējā gadījumā tie atbilst Padomes Direktīvai 84/647/EEK par bez vadītājiem nomātu transportlīdzekļu izmantošanu kravu autopārvadājumiem ( 5 ).

7. pants

Dalībvalstis veic vajadzīgos pasākumus, lai izpildītu šīs direktīvas prasības ne vēlāk kā līdz 1986. gada 30. jūnijam, un par to tūlīt informē Komisiju.

8. pants

Ne vēlāk kā 1989. gada 30. jūnijā Padome pārskatīs 3. panta 2. punktu un 4. panta 2. punktu, pamatojoties uz Komisijas iesniegto ziņojumu, kam vajadzības gadījumā pievieno priekšlikumus.

9. pants

Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.



( 1 ) OV C 10, 16.1.1984., 91. lpp.

( 2 ) OV C 35, 9.2.1984., 19. lpp.

( 3 ) OV 70, 6.8.1962., 2005./62. lpp.

( 4 ) OV L 27, 4.2.1982., 22. lpp.

( 5 ) OV L 335, 22.12.1984., 72. lpp.”

Top