Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32018R0190

Komisijas Deleģētā regula (ES) 2018/190 (2017. gada 24. novembris), ar ko groza Deleģēto regulu (ES) Nr. 1393/2014, ar kuru izveido izmetumu plānu dažām pelaģiskajām zvejniecībām, kas darbojas ziemeļrietumu ūdeņos

C/2017/7678

OV L 36, 9.2.2018, p. 8–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2018/190/oj

9.2.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 36/8


KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2018/190

(2017. gada 24. novembris),

ar ko groza Deleģēto regulu (ES) Nr. 1393/2014, ar kuru izveido izmetumu plānu dažām pelaģiskajām zvejniecībām, kas darbojas ziemeļrietumu ūdeņos

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regulu (ES) Nr. 1380/2013 par kopējo zivsaimniecības politiku un ar ko groza Padomes Regulas (EK) Nr. 1954/2003 un (EK) Nr. 1224/2009 un atceļ Padomes Regulas (EK) Nr. 2371/2002 un (EK) Nr. 639/2004 un Padomes Lēmumu 2004/585/EK (1), un jo īpaši tās 15. panta 6. punktu un 18. panta 1. un 3. punktu,

tā kā:

(1)

Regulas (ES) Nr. 1380/2013 mērķis ir pakāpeniski izskaust izmetumus visās Savienības zvejniecībās, ieviešot izkraušanas pienākumu attiecībā uz tādu sugu nozvejām, kurām noteikti nozvejas limiti.

(2)

Ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 6. punktu Komisija ir pilnvarota, pamatojoties uz kopīgiem ieteikumiem, kurus, apspriežoties ar attiecīgajām konsultatīvajām padomēm, izstrādājušas dalībvalstis, uz laiku, kas nav ilgāks par trim gadiem, ar deleģētu aktu pieņemt vienreiz atjaunojamus izmetumu plānus.

(3)

Lai ar konkrētiem elastības mehānismiem atvieglotu izkraušanas pienākuma izpildi, ar Komisijas Deleģēto regulu (ES) Nr. 1393/2014 (2) ir izveidots izmetumu plāns dažām pelaģiskajām zvejniecībām, kas darbojas ziemeļrietumu ūdeņos.

(4)

Beļģija, Francija, Īrija, Nīderlande, Spānija un Apvienotā Karaliste ir tiešā veidā ieinteresētas ziemeļrietumu ūdeņu pārvaldībā. Pēc apspriešanās ar Ziemeļrietumu ūdeņu konsultatīvo padomi un Pelaģisko krājumu konsultatīvo padomi minētās dalībvalstis 2017. gada 31. maijā iesniedza Komisijai kopīgu ieteikumu.

(5)

Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 5. punkta b) apakšpunktu drīkst noteikt atbrīvojumus no pienākuma izkraut visas nozvejas; to dara attiecībā uz sugām, kam ir zinātniski pierādīti augstas izdzīvotības rādītāji (“izdzīvotības atbrīvojumi”).

(6)

Kopīgajā ieteikumā ierosināts ar konkrētiem nosacījumiem izdzīvotības atbrīvojumu 2019. un 2020. gadā piemērot attiecībā uz makreli un siļķi, kas ICES VIIe un VIIf rajonā nozvejotas riņķvadu zvejniecībās, kurās kā mērķsugas zvejo bezkvotas sugas. Pierādījumi, kurus dalībvalstis iesniedza, lai pamatotu šo atbrīvojumu, tika izskatīti Zivsaimniecības zinātnes, tehnikas un ekonomikas komitejā (ZZTEK). ZZTEK secināja, ka ierosināto atbrīvojumu pamatojošie pierādījumi līdzinās tiem, kuri pamato iepriekšējā izmetumu plānā iekļautus citus atbrīvojumus un kurus ZZTEK jau ir novērtējusi. Arī saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 5. punkta c) apakšpunktu dažos gadījumos drīkst noteikt atbrīvojumus no pienākuma izkraut visas nozvejas; to dara, ja zinātniskie ieteikumi liecina, ka ir ļoti grūti panākt lielāku selektivitāti, vai ja nevēlamo nozveju manipulēšanas izmaksas ir nesamērīgi lielas (“de minimis atbrīvojumi”).

(7)

Kopīgajā ieteikumā ierosināts piemērot de minimis atbrīvojumu un atļaut izmest 2018. gadā līdz 6 % un 2019. un 2020. gadā līdz 5 % no putasu (Micromesistius poutassou) gada kopējās nozvejas rūpnieciskajās pelaģisko traleru zvejniecībās, kad minēto sugu ICES Vb, VI un VII rajonā zvejo kā mērķsugu un uz kuģa apstrādā, lai iegūtu surimi pamatsastāvdaļu. Attiecīgās dalībvalstis iesniedza pierādījumus par to, ka lielāku selektivitāti panākt nav iespējams un ka nevēlamo nozveju manipulēšanas izmaksas ir nesamērīgi lielas. ZZTEK izskatīja ierosināto atbrīvojumu un secināja, ka tas ir pietiekami labi pamatots. Tāpēc šo ierosināto atbrīvojumu var iekļaut Deleģētajā regulā (ES) Nr. 1393/2014.

(8)

Kopīgajā ieteikumā ierosināts piemērot de minimis atbrīvojumu un atļaut izmest 2018. gadā līdz 6 % un 2019. un 2020. gadā līdz 5 % no garspuru tunzivs (Thunnus alalunga) gada kopējās nozvejas, kas ICES VII rajonā gūta specializētajā garspuru tunzivs zvejā ar pāru pelaģisko trali (PTM). Dalībvalstis iesniedza pierādījumus par to, ka nevēlamo nozveju glabāšanas un manipulēšanas izmaksas jūrā un krastā ir nesamērīgi lielas. ZZTEK izskatīja dalībvalstu iesniegtos pierādījumus. ZZTEK novērtējumā ir norādīts uz augstākas kategorijas zivju atlasīšanas risku. Šajā sakarībā jāatzīmē, ka saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 850/1998 (3) 19.a panta 3. punktu nozveju izmešanas aizliegumu nepiemēro attiecībā uz tādu sugu nozveju, kam saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 4. punktu nepiemēro izkraušanas pienākumu. Tāpēc šo ierosināto atbrīvojumu var iekļaut Deleģētajā regulā (ES) Nr. 1393/2014.

(9)

Kopīgajā ieteikumā ierosināts 2018., 2019. un 2020. gadā piemērot de minimis atbrīvojumu un atļaut izmest līdz 1 % no makreles (Scomber scombrus), stavridu (Trachurus ssp.), siļķes (Clupea harengus) un merlanga (Merlangius merlangus) gada kopējās nozvejas, kas mazo pelaģisko sugu zvejniecībās gūta ar pelaģiskajiem traleriem, kuru lielākais garums nepārsniedz 25 metrus un kuri ICES VIId rajonā ar pelaģisko trali (OTM un PTM) kā mērķsugas zvejo makreli, stavridas un siļķi. ZZTEK izskatīja zinātniskos pierādījumus, kurus dalībvalstis iesniedza, lai pamatotu šo ierosināto atbrīvojumu. ZZTEK atzīmēja, ka ierosinātais de minimis atbrīvojums varētu attiecīgās flotes stimulēt pielāgot savu darbību un turpināt meklēt veidus, kā uzlabot selektivitāti. Tāpēc attiecīgo atbrīvojumu var iekļaut Deleģētajā regulā (ES) Nr. 1393/2014.

(10)

Attiecīgi izmetumu plāna piemērošanas termiņš būtu jāpagarina līdz 2020. gada 31. decembrim.

(11)

Deleģētās regulas (ES) Nr. 1393/2014 2. pants paredz izdzīvotības atbrīvojumu, ko piemēro riņķvada zvejniecībās nozvejotai makrelei un siļķei. Šo pasākumu ZZTEK 2014. gadā novērtēja labvēlīgi. Komisija uzskata, ka minēto novērtējumu pamatojošie pierādījumi paliek spēkā arī uz turpmākajiem trijiem gadiem. Tāpēc ir lietderīgi šā pasākuma piemērošanas laikposmu pagarināt līdz 2020. gadam.

(12)

Deleģētā regula (ES) Nr. 1393/2014 un tās pielikums būtu attiecīgi jāgroza.

(13)

Šajā regulā paredzētie pasākumi tiešā veidā ietekmē Savienības kuģu saimniecisko darbību un zvejas sezonas plānošanu, tāpēc šai regulai būtu jāstājas spēkā tūlīt pēc tās publicēšanas. Ar Deleģēto regulu (ES) Nr. 1393/2014 izveidoto izmetumu plānu piemērot beigs 2017. gada 31. decembrī, tāpēc šī regula būtu jāpiemēro no 2018. gada 1. janvāra,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Deleģēto regulu (ES) Nr. 1393/2014 groza šādi:

1)

regulas 2. pantam pievieno šādu 6. punktu:

“6.   Atkāpjoties no Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 1. punkta, izkraušanas pienākumu 2019. un 2020. gadā nepiemēro makreles un siļķes nozvejām, kas ICES VIIe un VIIf rajonā gūtas riņķvadu zvejniecībās, kurās kā mērķsugu zvejo bezkvotas pelaģiskās sugas, ar noteikumu, ka mutatis mutandis ir izpildītas šā panta 1.–5. punkta un šīs regulas 4. panta prasības.”;

2)

regulas 3. panta virsrakstu aizstāj ar šādu: “De minimis atbrīvojumi 2015., 2016. un 2017. gadā”;

3)

iekļauj šādu 3.a pantu:

“3.a pants

De minimis atbrīvojumi 2018., 2019. un 2020. gadā

Atkāpjoties no Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 1. punkta, drīkst izmest šādus daudzumus:

a)

2018. gadā līdz 6 % un 2019. un 2020. gadā līdz 5 % no putasu (Micromesistius poutassou) gada kopējās nozvejas rūpnieciskajās pelaģisko traleru zvejniecībās, kad minēto sugu ICES Vb, VI un VII rajonā zvejo kā mērķsugu un uz kuģa apstrādā, lai iegūtu surimi pamatsastāvdaļu;

b)

2018. gadā līdz 6 % un 2019. un 2020. gadā līdz 5 % no garspuru tunzivs (Thunnus alalunga) gada kopējās nozvejas, kas ICES VII apakšapgabalā gūta specializētajā garspuru tunzivs zvejā ar pāru pelaģisko trali (PTM);

c)

2018., 2019. un 2020. gadā līdz 1 % no makreles (Scomber scombrus), stavridu (Trachurus spp.), siļķes (Clupea harengus) un merlanga (Merlangius merlangus) gada kopējās nozvejas, kas gūta ar pelaģiskajiem traleriem, kuru lielākais garums nepārsniedz 25 metrus un kuri ICES VIId rajonā ar pelaģisko trali (OTM un PTM) kā mērķsugu zvejo makreli, stavridas un siļķi.”;

4)

regulas 5. panta otro daļu aizstāj ar šādu:

“To piemēro no 2015. gada 1. janvāra līdz 2020. gada 31. decembrim.”;

5)

pielikumu aizstāj ar šīs regulas pielikuma tekstu.

2. pants

Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro no 2018. gada 1. janvāra.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2017. gada 24. novembrī

Komisijas vārdā –

priekšsēdētājs

Jean-Claude JUNCKER


(1)  OV L 354, 28.12.2013., 22. lpp.

(2)  Komisijas 2014. gada 20. oktobra Deleģētā regula (ES) Nr. 1393/2014, ar kuru izveido izmetumu plānu dažām pelaģiskajām zvejniecībām, kas darbojas ziemeļrietumu ūdeņos (OV L 370, 30.12.2014., 25. lpp.).

(3)  Padomes 1998. gada 30. marta Regula (EK) Nr. 850/98 par zvejas resursu saglabāšanu, izmantojot tehniskos līdzekļus jūras organismu mazuļu aizsardzībai (OV L 125, 27.4.1998., 1. lpp.).


PIELIKUMS

1.

Zvejniecības ICES Vb, VIa, VIb zonā

Kods

Pelaģiskie zvejas rīki

Mērķsugas, kam noteiktas kvotas

OTB

Grunts traļi ar traļu durvīm

Makrele, siļķe, stavridas, putasu, kaproīdas, argentīnas

OTM

Pelaģiskie traļi ar traļu durvīm (citi)

Makrele, siļķe, stavridas, putasu, kaproīdas, argentīnas

PTB

Pāru grunts traļi (citi)

Makrele

PTM

Pāru pelaģiskie traļi

Siļķe, makrele, stavridas

PS

Riņķvadi

Makrele, putasu

LHM

Rokas āķu rindas

Makrele

LTL

Velcējamas āķu rindas

Makrele

2.

Zvejniecības ICES VII zonā (izņemot ICES VIIa, VIId un VIIe zonu)

Kods

Pelaģiskie zvejas rīki

Mērķsugas, kam noteiktas kvotas

LHM

Rokas āķu rindas

Makrele

LTL

Velcējamas āķu rindas un makšķerrīki

Garspuru tunzivs

PTM

Pāru pelaģiskie traļi

Putasu, makrele, stavridas, garspuru tunzivs, kaproīdas, siļķe

OTM

Pelaģiskie traļi ar traļu durvīm

Putasu, makrele, stavridas, kaproīdas, siļķe, garspuru tunzivs

OTB

Grunts traļi ar traļu durvīm

Siļķe

PS

Riņķvadi

Makrele, stavridas

3.

Zvejniecības ICES VIId un VIIe zonā

Kods

Pelaģiskie zvejas rīki

Mērķsugas, kam noteiktas kvotas

OTB

Traļi ar traļu durvīm (sīkāk neprecizēti)

Brētliņa

GND

Dreifējošie tīkli

Makrele, siļķe

LHM

Rokas āķu rindas un makšķerkāta āķu rindas

Makrele

OTM

Pelaģiskie traļi ar traļu durvīm (citi)

Brētliņa, stavridas, makrele, siļķe, kaproīdas

PTM

Pāru pelaģiskie traļi (citi)

Stavridas

PS

Riņķvadi

Makrele, stavridas

4.

Zvejniecības ICES VIIa zonā

Kods

Pelaģiskie zvejas rīki

Mērķsugas, kam noteiktas kvotas

OTM

Pelaģiskie traļi ar traļu durvīm

Siļķe

PTM

Pāru pelaģiskie traļi

Siļķe

LHM

Rokas āķu rindas

Makrele

GNS

Žaunu tīkli

Siļķe


Top