Izberite preskusne funkcije, ki jih želite preveriti.

Dokument je izvleček s spletišča EUR-Lex.

Dokument 22017D2017

EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 66/2016 (2016. gada 29. aprīlis), ar ko groza EEZ līguma I pielikumu (Veterinārijas un fitosanitārijas jautājumi) [2017/2017]

OV L 300, 16.11.2017, str. 1–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Pravni status dokumenta V veljavi

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2017/2017/oj

16.11.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 300/1


EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS

Nr. 66/2016

(2016. gada 29. aprīlis),

ar ko groza EEZ līguma I pielikumu (Veterinārijas un fitosanitārijas jautājumi) [2017/2017]

EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu (“EEZ līgums”) un jo īpaši tā 98. pantu,

tā kā:

(1)

EEZ līgumā ir jāiekļauj Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 12. jūnija Regula (ES) Nr. 576/2013 par lolojumdzīvnieku nekomerciālu pārvietošanu un par Regulas (EK) Nr. 998/2003 atcelšanu (1).

(2)

EEZ līgumā ir jāiekļauj Komisijas 2013. gada 28. jūnija Īstenošanas regula (ES) Nr. 577/2013 par identifikācijas dokumentu paraugiem suņu, kaķu un mājas sesku nekomerciālai pārvietošanai, teritoriju un trešo valstu saraksta izveidošanu un par deklarāciju formas, izkārtojuma un valodas prasībām atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) Nr. 576/2013 paredzētajiem konkrētiem nosacījumiem (2).

(3)

EEZ līgumā ir jāiekļauj Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 12. jūnija Direktīva 2013/31/ES, ar ko groza Padomes Direktīvu 92/65/EEK attiecībā uz dzīvnieku veselības prasībām, kas reglamentē suņu, kaķu un mājas sesku tirdzniecību Savienībā un to importu Savienībā (3).

(4)

EEZ līgumā ir jāiekļauj Komisijas 2013. gada 21. oktobra Īstenošanas lēmums 2013/518/ES, ar ko groza E pielikuma 1. daļu Padomes Direktīvai 92/65/EEK attiecībā uz veselības sertifikāta paraugu dzīvniekiem no saimniecībām (4).

(5)

EEZ līgumā ir jāiekļauj Komisijas 2014. gada 14. janvāra Regula (ES) Nr. 31/2014, ar kuru atceļ Lēmumu 2004/301/EK, Lēmumu 2004/539/EK un Regulu (ES) Nr. 388/2010 (5).

(6)

Ar Regulu (ES) Nr. 576/2013 atceļ Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 998/2003 (6), kas ir iekļauta EEZ līgumā un tādējādi saskaņā ar EEZ līgumu ir jāatceļ.

(7)

Ar Regulu (ES) Nr. 577/2013 atceļ Komisijas Lēmumus 2003/803/EK (7), 2004/839/EK (8) un 2005/91/EK (9), kas ir iekļauti EEZ līgumā un tādējādi saskaņā ar EEZ līgumu ir jāatceļ.

(8)

Ar Regulu (ES) Nr. 31/2014 atceļ Komisijas Lēmumus 2004/301/EK (10), 2004/539/EK (11) un Komisijas Regulu (ES) Nr. 388/2010 (12), kas ir iekļauti EEZ līgumā un tādējādi saskaņā ar EEZ līgumu ir jāatceļ.

(9)

Šis lēmums attiecas uz tiesību aktiem par dzīviem dzīvniekiem, izņemot zivis un akvakultūras dzīvniekus. Tiesību aktus par šiem jautājumiem nepiemēro Islandei, kā noteikts EEZ līguma I pielikuma I nodaļas ievaddaļas 2. punktā. Tādēļ šis lēmums nav piemērojams Islandei.

(10)

Šis lēmums attiecas uz tiesību aktiem veterinārijas jomā. Tiesību akti veterinārijas jomā neattiecas uz Lihtenšteinu, kamēr attiecībā uz Lihtenšteinu piemēro Eiropas Kopienas un Šveices Konfederācijas Nolīgumu par lauksaimniecības produktu tirdzniecību, kā tas noteikts EEZ līguma I pielikuma nozaru pielāgojumos. Tādēļ šis lēmums nav piemērojams Lihtenšteinai.

(11)

Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza EEZ līguma I pielikums,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

EEZ līguma I pielikuma I nodaļu groza šādi:

1)

nodaļas 1.1. daļas 10. punkta tekstu (Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 998/2003) aizstāj ar šādu:

32013 R 0576: Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 12. jūnija Regula (ES) Nr. 576/2013 par lolojumdzīvnieku nekomerciālu pārvietošanu un par Regulas (EK) Nr. 998/2003 atcelšanu (OV L 178, 28.6.2013., 1. lpp.).

Šā līguma vajadzībām regulas noteikumus pielāgo šādi:

a)

Norvēģiju neuzskata par trešo valsti;

b)

regulas 8. panta 1. punktam pievieno šādu daļu:

“Valstu, tostarp Norvēģijas, kopīgos pieteikumus iesniedz Komisijai ar kopiju EBTA Uzraudzības iestādei. Komisija apspriežas ar EBTA uzraudzības iestādi pirms lēmuma pieņemšanas saskaņā ar šo pantu attiecībā uz Norvēģiju.”;

c)

44. panta 1. punkta b) apakšpunktā un 44. panta 2. punkta b) apakšpunktā minētais datums “2014. gada 29. decembris” attiecībā uz Norvēģiju ir datums, kad stājas spēkā Apvienotās komitejas lēmums, ar ko regulu iekļauj līgumā.

Šo tiesību aktu nepiemēro Islandei.”;

2)

nodaļas 1.1. daļā pēc 10. punkta (Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 576/2013) iekļauj šādu punktu:

“10.a

32013 R 0577: Komisijas 2013. gada 28. jūnija Īstenošanas regula (ES) Nr. 577/2013 par identifikācijas dokumentu paraugiem suņu, kaķu un mājas sesku nekomerciālai pārvietošanai, teritoriju un trešo valstu saraksta izveidošanu un par deklarāciju formas, izkārtojuma un valodas prasībām atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) Nr. 576/2013 paredzētajiem konkrētiem nosacījumiem (OV L 178, 28.6.2013., 109. lpp.).

Šā līguma vajadzībām regulas noteikumus pielāgo šādi:

a)

Norvēģiju neuzskata par trešo valsti;

b)

III pielikuma 1. daļā vārdus uz pases parauga vāka: “Eiropas Savienība” aizstāj ar vārdiem: “Eiropas Savienība / Norvēģija”;

c)

uz pases vāka Norvēģijas karoga attēlu var izmantot papildus ES karoga attēlam.

Šo tiesību aktu nepiemēro Islandei.”;

3)

šādus ievilkumus pievieno 4.1. daļas 9. punktam (Padomes Direktīva 92/65/EEK) un 8.1. daļas 15. punktam (Padomes Direktīva 92/65/EEK):

“—

32013 L 0031: Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 12. jūnija Direktīvu 2013/31/ES (OV L 178, 28.6.2013., 107. lpp.),

32013 D 0518: Komisijas 2013. gada 21. oktobra Īstenošanas lēmumu 2013/518/ES (OV L 281, 23.10.2013., 14. lpp.).”;

4)

nodaļas 1.2. daļā svītro 121. punktu (Komisijas Lēmums 2003/803/EK), 122. punktu (Komisijas Lēmums 2004/301/EK), 125. punktu (Komisijas Lēmums 2004/839/EK), 126. punktu (Komisijas Lēmums 2005/91/EK) un 147. punktu (Komisijas Regula (ES) Nr. 388/2010).

2. pants

Regulas (ES) Nr. 576/2013, Īstenošanas regulas (ES) Nr. 577/2013, Direktīvas 2013/31/ES, Īstenošanas lēmuma 2013/518/ES un Regulas (ES) Nr. 31/2014 teksts norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentisks.

3. pants

Šis lēmums stājas spēkā 2016. gada 1. jūnijā, ja ir iesniegti visi paziņojumi saskaņā ar EEZ līguma 103. panta 1. punktu (*1).

4. pants

Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.

Briselē, 2016. gada 29. aprīlī

EEZ Apvienotās komitejas vārdā –

priekšsēdētājs

Claude MAERTEN


(1)  OV L 178, 28.6.2013., 1. lpp.

(2)  OV L 178, 28.6.2013., 109. lpp.

(3)  OV L 178, 28.6.2013., 107. lpp.

(4)  OV L 281, 23.10.2013., 14. lpp.

(5)  OV L 10, 15.1.2014., 9. lpp.

(6)  OV L 146, 13.6.2003., 1. lpp.

(7)  OV L 312, 27.11.2003., 1. lpp.

(8)  OV L 361, 8.12.2004., 40. lpp.

(9)  OV L 31, 4.2.2005., 61. lpp.

(10)  OV L 98, 2.4.2004., 55. lpp.

(11)  OV L 237, 8.7.2004., 21. lpp.

(12)  OV L 114, 7.5.2010., 3. lpp.

(*1)  Konstitucionālās prasības nav norādītas.


Na vrh