EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017R0326
Commission Implementing Regulation (EU) 2017/326 of 24 February 2017 amending for the 261st time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with the ISIL (Da'esh) and Al-Qaida organisations
Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2017/326 (2017. gada 24. februāris), ar ko 261. reizi groza Padomes Regulu (EK) Nr. 881/2002, ar kuru paredz īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, kuras saistītas ar organizācijām ISIL (Da'esh) un Al-Qaida
Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2017/326 (2017. gada 24. februāris), ar ko 261. reizi groza Padomes Regulu (EK) Nr. 881/2002, ar kuru paredz īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, kuras saistītas ar organizācijām ISIL (Da'esh) un Al-Qaida
C/2017/1448
OV L 49, 25.2.2017, p. 30–31
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
25.2.2017 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 49/30 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2017/326
(2017. gada 24. februāris),
ar ko 261. reizi groza Padomes Regulu (EK) Nr. 881/2002, ar kuru paredz īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, kuras saistītas ar organizācijām ISIL (Da'esh) un Al-Qaida
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes 2002. gada 27. maija Regulu (EK) Nr. 881/2002, ar kuru paredz īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, kuras saistītas ar organizācijām ISIL (Da'esh) un Al-Qaida (1), un jo īpaši tās 7. panta 1. punkta a) apakšpunktu un 7.a panta 1. punktu,
tā kā:
(1) |
Regulas (EK) Nr. 881/2002 I pielikumā ir uzskaitītas personas, grupas un organizācijas, uz kurām saskaņā ar minēto regulu attiecas līdzekļu un saimniecisko resursu iesaldēšana. |
(2) |
Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomes Sankciju komiteja 2017. gada 22. februārī nolēma pievienot četras fiziskas personas to personu, grupu un organizāciju sarakstam, uz kurām būtu jāattiecina līdzekļu un saimniecisko resursu iesaldēšana. Tādēļ attiecīgi būtu jāgroza Regulas (EK) Nr. 881/2002 I pielikums. |
(3) |
Lai nodrošinātu šajā regulā paredzēto pasākumu efektivitāti, tai būtu jāstājas spēkā nekavējoties, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (EK) Nr. 881/2002 I pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.
2. pants
Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2017. gada 24. februārī
Komisijas
un tās priekšsēdētāja vārdā –
Ārpolitikas instrumentu dienesta vadītāja vietas izpildītājs
(1) OV L 139, 29.5.2002., 9. lpp.
PIELIKUMS
Regulas (EK) Nr. 881/2002 I pielikuma sadaļai “Fiziskās personas” tiek pievienoti šādi ieraksti:
a) |
“Bassam Ahmad Al-Hasri (alias a) Bassam Ahmad Husari, b) Abu Ahmad Akhlaq, c) Abu Ahmad al-Shami). Dzimšanas datums: a) 1.1.1969., b) aptuveni 1971. Dzimšanas vieta: a) Qalamun, Damascus Province, Sīrijas Arābu Republika, b) Ghutah, Damascus Province, Sīrijas Arābu Republika, c) Tadamon, Rif Dimashq, Sīrijas Arābu Republika. Valstspiederība: a) Sīrijas, b) Palestīnas. Adrese: Sīrijas Arābu Republika (dienvidu daļa; atrašanās vieta 2016. gada jūlijā). Regulas 7.d panta 2. punkta i) apakšpunktā minētais paziņošanas datums: 22.2.2017.”; |
b) |
“Iyad Nazmi Salih Khalil (alias: a) Ayyad Nazmi Salih Khalil, b) Eyad Nazmi Saleh Khalil, c) Iyad al-Toubasi, d) Iyad al-Tubasi, e) Abu al-Darda', f) Abu-Julaybib al-Urduni, g) Abu-Julaybib). Dzimšanas datums: 1974. Dzimšanas vieta: Sīrijas Arābu Republika. Valstspiederība: Jordānijas. Pases Nr.: a) Jordānijas pase 654781 (izdota aptuveni 2009. gadā), b) Jordānijas pase 286062 (izdota 5.4.1999. Zarqa, Jordānijā, bija derīga līdz 4.4.2004.). Adrese: Sīrijas Arābu Republika (piekrastes apgabals; atrašanās vieta 2016. gada aprīlī). Regulas 7.d panta 2. punkta i) apakšpunktā minētais paziņošanas datums: 22.2.2017.”; |
c) |
“Ghalib Adbullah Al-Zaidi (alias: a) Ghalib Abdallah al-Zaydi, b) Ghalib Abdallah Ali al-Zaydi, c) Ghalib al Zaydi). Dzimšanas datums: a) 1975., b) 1970. Dzimšanas vieta: Raqqah Region, Marib Governorate, Jemena. Valstspiederība: Jemenas. Regulas 7.d panta 2. punkta i) apakšpunktā minētais paziņošanas datums: 22.2.2017.”; |
d) |
“Nayif Salih Salim Al-Qaysi (alias: a) Naif Saleh Salem al Qaisi, b) Nayif al-Ghaysi). Dzimšanas datums: 1983. Dzimšanas vieta: Al-Baydah Governorate, Jemena. Valstspiederība: Jemenas. Pases Nr.: Jemenas pase 04796738. Adrese: a) Al-Baydah Governorate, Jemena, b) Sana'a, Jemena (iepriekšējā atrašanās vieta). Regulas 7.d panta 2. punkta i) apakšpunktā minētais paziņošanas datums: 22.2.2017.”. |