EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R1036

Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 1036/2012 ( 2012. gada 7. novembris ), ar ko groza Lēmuma 2007/777/EK II pielikumu un Regulas (ES) Nr. 206/2010 II pielikumu attiecībā uz ierakstiem par Horvātiju sarakstos, kuros ietvertas trešās valstis vai to daļas, no kurām Savienībā atļauts ievest svaigu gaļu un konkrētus gaļas produktus Dokuments attiecas uz EEZ

OV L 308, 8.11.2012, p. 13–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Iesaist. atcelta ar 32020R0692

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2012/1036/oj

8.11.2012   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 308/13


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 1036/2012

(2012. gada 7. novembris),

ar ko groza Lēmuma 2007/777/EK II pielikumu un Regulas (ES) Nr. 206/2010 II pielikumu attiecībā uz ierakstiem par Horvātiju sarakstos, kuros ietvertas trešās valstis vai to daļas, no kurām Savienībā atļauts ievest svaigu gaļu un konkrētus gaļas produktus

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 16. decembra Direktīvu 2002/99/EK, ar ko paredz dzīvnieku veselības noteikumus, kuri reglamentē tādu dzīvnieku izcelsmes produktu ražošanu, pārstrādi, izplatīšanu un ievešanu, kas paredzēti lietošanai pārtikā (1), un jo īpaši tās 8. panta ievadfrāzi, 8. panta 1. punkta pirmo daļu un 8. panta 4. punktu,

tā kā:

(1)

Tā kā Komisijas Lēmumā 2007/777/EK (2) paredzēti noteikumi tādu gaļas produktu sūtījumu un tādu apstrādātu kuņģu, pūšļu un zarnu sūtījumu importam Savienībā, tranzītam vai uzglabāšanai Savienībā, kas definēti Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 29. aprīļa Regulā (EK) Nr. 853/2004, ar ko nosaka īpašus higiēnas noteikumus attiecībā uz dzīvnieku izcelsmes pārtiku (3).

(2)

Lēmuma 2007/777/EK II pielikuma 2. daļā uzskaitītas trešās valstis vai to daļas, no kurām Savienībā atļauts ievest gaļas produktus un apstrādātus kuņģus, pūšļus un zarnas, ja minētās preces atbilst minētajā daļā norādītajai apstrādei.

(3)

Lēmuma 2007/777/EK II pielikuma 4. daļā aprakstīti minētā pielikuma 2. daļā norādītie apstrādes veidi, katram no tiem piešķirot kodu. Minētajā pielikuma daļā noteikta nespecifiska apstrāde “A” un īpašās apstrādes no “B” līdz “F”, kuras uzskaitītas dilstošā iedarbīguma secībā.

(4)

Komisijas Regulā (ES) Nr. 206/2010 (4) noteiktas veterinārās sertifikācijas prasības tādu konkrētu sūtījumu ievešanai Savienībā, kuros ir dzīvi dzīvnieki vai svaiga gaļa. Ar minēto regulu arī izveido to trešo valstu, to teritoriju vai daļu sarakstus, no kurām Savienībā drīkst ievest minētos sūtījumus.

(5)

Regulā (ES) Nr. 206/2010 noteikts, ka lietošanai pārtikā paredzētas svaigas gaļas sūtījumus Savienībā importē tikai tad, ja to izcelsme ir trešajās valstīs, to teritorijās vai daļās, kas uzskaitītas šīs regulas II pielikuma 1. daļā, un ja minētajā daļā ir veterinārā sertifikāta paraugs, kurš atbilst attiecīgajam sūtījumam.

(6)

Horvātija patlaban ir iekļauta Regulas (ES) Nr. 206/2010 II pielikuma 1. daļas sarakstā kā trešā valsts, no kuras Savienībā ir atļauts importēt konkrētu dzīvnieku svaigu gaļu. Tomēr Horvātija patlaban nav iekļauta sarakstā kā trešā valsts, no kuras Savienībā ir atļauts importēt svaigu mājas cūku gaļu, tostarp malto gaļu.

(7)

Horvātija Komisijai ir iesniegusi lūgumu atļaut eksportēt uz Savienību svaigu mājas cūku gaļu. Atsaucoties uz Horvātijas iesniegto informāciju, kopš 2005. gada janvāra minētās trešās valsts teritorijā ir aizliegta profilaktiskā vakcinācija pret klasisko cūku mēri. Turklāt kopš 2008. gada marta nav pierādījumu par klasiskā cūku mēra vīrusa cirkulāciju mājas cūku populācijā Horvātijas teritorijā. Tādējādi pieejamā informācija norāda, ka Horvātijā mājas cūkām bez vakcinācijas ir brīvas no klasiskā cūku mēra.

(8)

Horvātijas kompetentā iestāde arī sniegusi pietiekamas garantijas par atbilstību Savienības tiesību aktiem attiecībā uz klasisko cūku mēri, un tā īsteno uzlabotu pārraudzības programmu attiecībā uz mājas cūkām un mežacūkām.

(9)

Turklāt Komisijas 2010. gadā veiktā pārbaude Horvātijā bija visnotaļ pozitīva. Horvātija Komisijai iesniedza arī apstiprinājumu par 2011. gadā veiksmīgi īstenotiem konkrētiem plānotiem koriģējošiem pasākumiem saistībā ar minētajā pārbaudē konstatētajiem trūkumiem.

(10)

Horvātijas iesniegtās informācijas novērtējums ļauj secināt, ka svaigas mājas cūku gaļas ievešana Savienībā no šīs trešās valsts neapdraud Savienības veselības statusu attiecībā uz klasisko cūku mēri. Tādēļ būtu jāatļauj svaigas gaļas, tostarp maltas gaļas, kas iegūta no mājas cūkām, imports Savienībā no Horvātijas.

(11)

Turklāt patlaban Horvātija ir iekļauta Lēmuma 2007/777/EK II pielikuma 2. daļā attiecībā uz gaļas produktu un apstrādātu kuņģu, pūšļu un zarnu, kas iegūtas no mājas cūkām un saimniecībā audzētiem medījamiem pārnadžiem (cūkām), kam veikta īpašā apstrāde “D”, ievešanu Savienībā.

(12)

Ņemot vērā, ka tiks atļauts svaigas mājas cūku gaļas, tostarp maltās gaļas, imports Savienībā no Horvātijas, ir lietderīgi arī atļaut no šādas svaigas gaļas iegūtu gaļas produktu importu Savienībā no minētās trešās valsts bez prasības veikt īpašu apstrādi. Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza Lēmuma 2007/777/EK II pielikuma 2. daļa.

(13)

Tādēļ attiecīgi būtu jāgroza Lēmums 2007/777/EK un Regula (ES) Nr. 206/2010.

(14)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Lēmuma 2007/777/EK II pielikuma 2. daļā ierakstu attiecībā uz Horvātiju aizstāj ar šādu:

“HR

Horvātija

A

A

A

A

A

A

A

A

D

XXX

A

A

XXX”

2. pants

Regulas (ES) Nr. 206/2010 II pielikuma 1. daļā ierakstu par Horvātiju aizstāj ar šādu:

HR – Horvātija

HR-0

Visa valsts

BOV, OVI, EQU, RUF, RUW

 

 

 

 

POR

 

 

 

2012. gada 8. novembris

3. pants

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2012. gada 7. novembrī

Komisijas vārdā

priekšsēdētājs

José Manuel BARROSO


(1)  OV L 18, 23.1.2003., 11. lpp.

(2)  OV L 312, 30.11.2007., 49. lpp.

(3)  OV L 139, 30.4.2004., 55. lpp.

(4)  OV L 73, 20.3.2010., 1. lpp.


Top