Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document JOL_2012_286_R_0313_01

    2012/606/ES: Eiropas Parlamenta Lēmums ( 2012. gada 10. maijs ) par kopuzņēmuma Clean Sky 2010. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu
    Eiropas Parlamenta Rezolūcija ( 2012. gada 10. maijs ) ar konstatējumiem, kas ir neatņemama daļa no lēmuma par kopuzņēmuma Clean Sky 2010. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu

    OV L 286, 17.10.2012, p. 313–318 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    17.10.2012   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 286/313


    EIROPAS PARLAMENTA LĒMUMS

    (2012. gada 10. maijs)

    par kopuzņēmuma Clean Sky 2010. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu

    (2012/606/ES)

    EIROPAS PARLAMENTS,

    ņemot vērā kopuzņēmuma Clean Sky 2010. finanšu gada galīgos pārskatus,

    ņemot vērā Revīzijas palātas ziņojumu par kopuzņēmuma Clean Sky gada pārskatiem par 2010. finanšu gadu, ar Kopuzņēmuma atbildēm (1),

    ņemot vērā Padomes 2012. gada 21. februāra ieteikumu (06086/2012 – C7-0050/2012),

    ņemot vērā Līguma par Eiropas Savienības darbību 319. pantu,

    ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (2), un jo īpaši tās 185. pantu,

    ņemot vērā Padomes 2007. gada 20. decembra Regulu (EK) Nr. 71/2008, ar ko izveido kopuzņēmumu Clean Sky  (3), un jo īpaši tās 11. panta 4. punktu,

    ņemot vērā ar Kopuzņēmuma valdes 2008. gada 7. novembra lēmumu pieņemtos kopuzņēmuma Clean Sky finanšu noteikumus,

    ņemot vērā Atzinumu Nr. 2/2011 par kopuzņēmuma Clean Sky Finanšu noteikumiem, ko Revīzijas palāta sniedza 2011. gada 8. februārī,

    ņemot vērā Komisijas 2002. gada 19. novembra Regulu (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 par pamata Finanšu regulu struktūrām, kas minētas 185. pantā Padomes Regulā (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (4), un jo īpaši tās 94. pantu,

    ņemot vērā Reglamenta 77. pantu un VI pielikumu,

    ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu (A7-0115/2012),

    1.

    sniedz kopuzņēmuma Clean Sky izpilddirektoram apstiprinājumu par Kopuzņēmuma 2010. finanšu gada budžeta izpildi;

    2.

    izklāsta savus konstatējumus turpmāk tekstā iekļautajā rezolūcijā;

    3.

    uzdod priekšsēdētājam šo lēmumu un rezolūciju, kas ir tā neatņemama daļa, nosūtīt kopuzņēmuma Clean Sky izpilddirektoram, Padomei, Komisijai un Revīzijas palātai, kā arī nodrošināt to publicēšanu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (L sērijā).

    Priekšsēdētājs

    Martin SCHULZ

    Ģenerālsekretārs

    Klaus WELLE


    (1)  OV C 368, 16.12.2011., 8. lpp.

    (2)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp.

    (3)  OV L 30, 4.2.2008., 1. lpp.

    (4)  OV L 357, 31.12.2002., 72. lpp.


    EIROPAS PARLAMENTA REZOLŪCIJA

    (2012. gada 10. maijs)

    ar konstatējumiem, kas ir neatņemama daļa no lēmuma par kopuzņēmuma Clean Sky 2010. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu

    EIROPAS PARLAMENTS,

    ņemot vērā kopuzņēmuma Clean Sky 2010. finanšu gada galīgos pārskatus,

    ņemot vērā Revīzijas palātas ziņojumu par kopuzņēmuma Clean Sky gada pārskatiem par 2010. finanšu gadu, ar Kopuzņēmuma atbildēm (1),

    ņemot vērā Padomes 2012. gada 21. februāra ieteikumu (06086/2012 – C7-0050/2012),

    ņemot vērā Līguma par Eiropas Savienības darbību 319. pantu,

    ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (2), un jo īpaši tās 185. pantu,

    ņemot vērā Padomes 2007. gada 20. decembra Regulu (EK) Nr. 71/2008, ar ko izveido kopuzņēmumu Clean Sky  (3), un jo īpaši tās 11. panta 4. punktu,

    ņemot vērā ar Kopuzņēmuma valdes 2008. gada 7. novembra lēmumu pieņemtos kopuzņēmuma Clean Sky finanšu noteikumus,

    ņemot vērā Atzinumu Nr. 2/2011 par kopuzņēmuma Clean Sky Finanšu noteikumiem, ko Revīzijas palāta sniedza 2011. gada 8. februārī,

    ņemot vērā Komisijas 2002. gada 19. novembra Regulu (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 par pamata Finanšu regulu struktūrām, kas minētas 185. pantā Padomes Regulā (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (4), un jo īpaši tās 94. pantu,

    ņemot vērā Reglamenta 77. pantu un VI pielikumu,

    ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu (A7-0115/2012),

    A.

    tā kā kopuzņēmums Clean Sky (turpmāk – Kopuzņēmums) tika izveidots 2007. gada decembrī uz 10 gadu laikposmu ar mērķi Eiropas Savienībā paātrināt ekoloģiski tīru gaisa transporta tehnoloģiju izstrādi, pārbaudi un demonstrēšanu, lai tās varētu iespējami drīz izmantot;

    B.

    tā kā šis Kopuzņēmums patstāvīgu darbību sāka 2009. gada novembrī;

    C.

    tā kā Revīzijas palāta ir norādījusi, ka tā ir guvusi pamatotu pārliecību par to, ka Kopuzņēmuma gada pārskati par 2010. finanšu gadu ir ticami un ka pakārtotie darījumi ir likumīgi un pareizi;

    D.

    tā kā Savienības maksimālā iemaksa Kopuzņēmumā tā 10 gadu darbības laikposmā ir EUR 800 000 000, kas jāmaksā no Septītās pētniecības pamatprogrammas budžeta;

    E.

    tā kā Kopuzņēmuma budžets 2010. finanšu gadā bija EUR 168 553 053,

    Budžeta un finanšu pārvaldība

    1.

    atzīmē, ka Kopuzņēmuma 2010. gada budžeta struktūra un izklāsts neatbilda ne tā izveidošanas regulas ((EK) Nr. 71/2008), ne finanšu noteikumu prasībām; no Kopuzņēmuma sniegtās informācijas secina, ka attiecībā uz 2011. gada budžetu atbilstošā struktūra un izklāsts ir ieviesti; aicina Revīzijas palātu budžeta izpildes apstiprinātājiestādei apliecināt, ka Kopuzņēmuma budžeta struktūra un izklāsts tagad pilnībā atbilst tā izveidošanas regulas ((EK) Nr. 71/2008) prasībām un tā finanšu noteikumiem;

    2.

    norāda, ka Kopuzņēmuma galīgajā budžetā bija paredzētas saistību apropriācijas EUR 168 000 000 apmērā un maksājumu apropriācijas EUR 129 000 000 apmērā;

    3.

    no Kopuzņēmuma galīgajiem gada pārskatiem secina, ka, kaut arī saistību apropriāciju izlietojums bija 96 %, maksājumu apropriāciju izlietojums bija tikai 58 %; ar bažām norāda, ka tas liecina par ievērojamiem kavējumiem pasākumu īstenošanā salīdzinājumā ar sākotnējo plānu;

    4.

    pauž bažas par Kopuzņēmuma budžeta izpildes zemo līmeni 2010. finanšu gadā un pauž nožēlu par EUR 53 000 000 lielo skaidras naudas atlikumu gada beigās, kas atbilst 41 % no pieejamajām maksājumu apropriācijām;

    Iekšējās kontroles sistēmas

    5.

    pieņem zināšanai Revīzijas palātas sniegto informāciju, ka Kopuzņēmumā 2010. gada laikā nav pilnībā ieviestas iekšējās kontroles un finanšu informācijas sistēmas un ka ir jāturpina darbs pie ex ante kontroles procedūrām, kuras piemēro izmaksu deklarāciju apstiprināšanā; mudina Kopuzņēmumu veikt nepieciešamos pasākumus, lai pabeigtu iekšējās kontroles un finanšu informācijas sistēmu ieviešanu;

    6.

    no 2010. gada darbības pārskata konstatē, ka Kopuzņēmums izveidojis integrētu tehnoloģiju demonstrācijas projektu kontrolsarakstu, lai uzlabotu iesniegto izmaksu deklarāciju kvalitāti un precizētu ziņošanas prasības attiecībā uz dažiem deklarāciju aspektiem;

    7.

    norāda, ka Kopuzņēmums noraidīja izmaksu deklarācijas gadījumos, kuros dalībnieks vai asociētais dalībnieks nebija iesniedzis prasīto revīzijas apliecinājumu saskaņā ar dotāciju nolīguma darba uzdevumiem; no galīgā pārskata īpaši atzīmē, ka 2010. gadā Kopuzņēmums apstiprināja izmaksas, kuras dalībnieki pieprasīja par projektu izpildi 2008. un 2009. gadā, un ka zināmu izmaksu atbilstības novērtējuma rezultātā aptuveni 11 % izmaksu netika apstiprinātas; ar gandarījumu atzīmē, ka Kopuzņēmums atguva priekšfinansējuma pārmaksu;

    8.

    norāda uz Revīzijas palātas atzinumu, ka četros gadījumos, apstiprinot izmaksu deklarācijas, Kopuzņēmums neņēma vērā revīzijas apliecinājumos iekļautos izņēmumus; tāpēc aicina Kopuzņēmumu izmaksu deklarāciju apstiprināšanā pienācīgi ņemt vērā revīzijas apliecinājumos iekļautos izņēmumus;

    9.

    no gada darbības pārskata secina, ka Kopuzņēmums ir izstrādājis ex post revīzijas stratēģiju, kuru pieņēma 2010. gada decembrī; aicina Kopuzņēmumu informēt budžeta izpildes apstiprinātājiestādi par stratēģijas īstenošanas gaitu un par sasniegtajiem rezultātiem; turklāt aicina Revīzijas palātu novērtēt stratēģiju un informēt budžeta izpildes apstiprinātājiestādi par secinājumiem;

    10.

    no gada darbības pārskata secina, ka Kopuzņēmums kopā ar Kopuzņēmumu novatorisku zāļu jomā uzsāktās ierosmes īstenošanai un Kopuzņēmumu kurināmā elementu un ūdeņraža jomā uzsāka iepirkuma procedūru ex post revīzijas pakalpojumu iegādei no ārējiem uzņēmumiem; atzīmē, ka pirmajām ex post revīzijām bija jānotiek 2011. gada otrajā ceturksnī pēc līgumu parakstīšanas ar uzvarējušiem pretendentiem;

    11.

    atzīmē Revīzijas palātas konstatējumu, ka Kopuzņēmumā tiek īstenota tā lielumam un uzdevumam atbilstoša IT pārvaldība un prakse; tomēr uzsver, ka nepietiekami notiek politikas nostādņu un procedūru oficiāla dokumentēšana IT stratēģiskās plānošanas un uzraudzības ciklā, drošības politikas un noteikumu jomā, IT risku pārvaldībā un darbības nepārtrauktības plāna un negadījumu seku novēršanas plāna jomā; aicina Kopuzņēmumu labot šo situāciju un iesniegt budžeta izpildes apstiprinātājiestādei ziņojumu par pašreizējo stāvokli šajā jautājumā;

    12.

    atzīmē, ka Kopuzņēmuma galvenais grāmatvedis ir apstiprinājis finanšu un grāmatvedības sistēmas (ABAC un SAP), tomēr norāda, ka nebija apstiprināti pakārtotie uzņēmējdarbības procesi, jo īpaši sistēma, kas sniedz finanšu informāciju par izmaksu deklarāciju apstiprināšanu; aicina Kopuzņēmumu labot šo situāciju un iesniegt budžeta izpildes apstiprinātājiestādei ziņojumu par pašreizējo stāvokli šajā jautājumā;

    13.

    atzinīgi vērtē to, ka Kopuzņēmums pieņēmis visaptverošu iekšējās revīzijas stratēģisko plānu 2010.–2012. gadam, tomēr pauž nožēlu, ka dažus no svarīgākajiem procesiem, piemēram, izmaksu deklarāciju ex ante apstiprināšanu un ex post revīzijas, nebija plānots uzsākt pirms 2011. gada;

    Uzaicinājumi iesniegt priekšlikumus un sarunas par projektiem

    14.

    no Kopuzņēmuma sniegtās informācijas secina, ka 2010. gadā publicēti pieci uzaicinājumi iesniegt priekšlikumus; atzīmē, ka gada darbības pārskatā nav iekļauti ar šiem uzaicinājumiem saistītie statistikas dati, kuri bija jāapkopo 6. pielikumā; mudina Kopuzņēmumu šo statistiku publiskot;

    15.

    no gada darbības pārskata secina, ka Kopuzņēmums 2010. gadā uzaicināja trīs dažādus novērotājus, lai nodrošinātu novērtēšanas procesa pārredzamību; no Kopuzņēmuma sniegtās informācijas secina, ka viņiem visiem bija pilnīga piekļuve visām vērtēšanas stadijām un lēmumu pieņemšanas sanāksmēm;

    16.

    aicina Kopuzņēmumu informēt budžeta izpildes apstiprinātājiestādi par pārbaudes mehānismu, ko tas izmanto, lai nodrošinātu ekspertu un novērotāju pilnīgu neatkarību un tādējādi samazinātu interešu konflikta risku piedāvājumu novērtēšanā;

    17.

    uzsver Kopuzņēmuma gada darbības pārskatā norādīto, ka novērotāju novērtējuma ziņojumi bija pieejami tā tīmekļa vietnē; tomēr pauž nožēlu, ka tas neatbilst patiesībai, un tāpēc aicina Kopuzņēmumu nekavējoties publicēt šos ziņojumus;

    Intelektuālā īpašuma aizsardzība

    18.

    norāda, ka 2010. gada beigās Kopuzņēmums vēl nebija līdz galam izstrādājis iekšējās procedūras konsorcija un dotāciju nolīgumos iekļauto noteikumu piemērošanas uzraudzībai attiecībā uz pētniecības rezultātu aizsardzību, izmantošanu un izplatīšanu;

    Darbības rezultāti

    19.

    atzīmē, ka Komisija pirmo starpposma novērtējumu Kopuzņēmumā veica 2010. gada beigās; atzīst, ka starpposma novērtējumā konstatēti šādi trūkumi:

    radusies ievērojama kavēšanās salīdzinājumā ar sākotnējiem plāniem, jo ir grūtības izstrādāt Kopuzņēmuma iekšējās procedūras un noteikumus, kā arī veidot komandas,

    tehniska rakstura kavējumi, kuri 2010. gada jūnijā noteikti saskaņā ar principu “no apakšas uz augšu” veidotajā darba plānā,

    gan administratīvas, gan tehniskas sagatavotības trūkumi, uzsākot Kopuzņēmuma darbu;

    20.

    atzīmē, ka pirmajā starpposma novērtējumā tika iekļauti 34 ieteikumi Kopuzņēmumam un astoņi ieteikumi tā valdei; lūdz Kopuzņēmumu informēt budžeta izpildes apstiprinātājiestādi par pasākumiem, kas ieviesti, ņemot vērā pirmā starpposma novērtējuma rezultātus;

    Iekšējā revīzija

    21.

    atzīmē, ka Kopuzņēmuma finanšu noteikumi vēl nav grozīti, lai iekļautu noteikumu, kas attiecas uz Komisijas iekšējās revīzijas pilnvarām attiecībā uz vispārējo budžetu kopumā;

    22.

    tomēr norāda, ka Komisija un Kopuzņēmums ir veikuši pasākumus, lai skaidri noteiktu Komisijas Iekšējās revīzijas dienesta un Kopuzņēmuma iekšējās revīzijas funkcijas;

    Nav noslēgts nolīgums ar uzņēmējvalsti

    23.

    atgādina, ka Kopuzņēmumam būtu steidzami jānoslēdz nolīgums ar uzņēmējvalsti Beļģiju par biroja telpām, privilēģijām un imunitāti, kā arī par citu atbalstu, kas Beļģijai būtu jāsniedz Kopuzņēmumam saskaņā ar tā izveidošanas regulu ((EK) Nr. 71/2008); ņem vērā Kopuzņēmuma atbildi, ka uzņēmējvalsts nolīguma projekts ir iesniegts apstiprināšanai Beļģijas valdībai.

    Horizontāla rakstura konstatējumi par kopuzņēmumiem

    24.

    uzsver, ka saskaņā ar 187. pantu Līgumā par Eiropas Savienības darbību Komisija līdz šim ir izveidojusi septiņus kopuzņēmumus; norāda, ka seši kopuzņēmumi (IMI, ARTEMIS, ENIAC, Clean Sky, FCH un ITER F4E) darbojas pētniecības jomā un tos pārrauga Komisijas Pētniecības un inovācijas ģenerāldirektorāts un Informācijas sabiedrības un saziņas līdzekļu ģenerāldirektorāts, savukārt viena kopuzņēmuma uzdevums ir izstrādāt jaunu gaisa satiksmes pārvaldības sistēmu (SESAR) transporta nozarē, un tā darbību uzrauga Mobilitātes un transporta ģenerāldirektorāts;

    25.

    norāda, ka kopējie aptuvenie resursi, kas tiek uzskatīti par vajadzīgiem visiem kopuzņēmumiem visā to pastāvēšanas laikā, ir EUR 21 793 000 000;

    26.

    norāda, ka Savienības kopējā iemaksa, kas tiek uzskatīta par vajadzīgu visiem kopuzņēmumiem visā to pastāvēšanas laikā, ir EUR 11 489 000 000;

    27.

    norāda, ka 2010. finanšu gadā Savienības kopējā iemaksa kopuzņēmumu budžetā bija EUR 505 000 000;

    28.

    aicina Eiropas Komisiju budžeta izpildes apstiprinātājiestādei ik gadu sniegt konsolidētu informāciju par katra kopuzņēmuma kopējo ikgadējo finansējumu no Eiropas Savienības vispārējā budžeta, lai nodrošinātu pārredzamību un skaidrību par Savienības līdzekļu izlietojumu un atjaunotu Eiropas nodokļu maksātāju uzticību;

    29.

    atzinīgi vērtē ARTEMIS kopuzņēmuma iniciatīvu savā gada darbības pārskatā iekļaut informāciju par pašlaik īstenojamo projektu uzraudzību un pārbaudi; uzskata, ka tieši tāpat būtu jārīkojas arī citiem kopuzņēmumiem;

    30.

    atgādina, ka kopuzņēmumi darbojas kā publiskā un privātā sektora partnerība un ka tāpēc tajos mijiedarbojas gan publiskās, gan privātās intereses; uzskata, ka šādos apstākļos nedrīkst aizmirst par interešu konfliktu iespējamību un šī problēma ir pienācīgi jārisina; tādēļ aicina kopuzņēmumus informēt budžeta izpildes apstiprinātājiestādi par pārbaudes mehānismiem, kas pastāv to attiecīgajās struktūrās, lai nodrošinātu pienācīgu pārvaldību un interešu konfliktu novēršanu;

    31.

    norāda, ka kopuzņēmumi ir salīdzinoši mazas un ģeogrāfiski blīvi izvietotas struktūras, izņemot vienīgi Kopuzņēmumu ITER un kodolsintēzes enerģētikas attīstības vajadzībām; tādēļ uzskata, ka tiem vajadzētu izmantot ikvienu iespēju apvienot savus resursus;

    32.

    aicina Revīzijas palātu attiecīgajos ziņojumos par kopuzņēmumu 2011. finanšu gada pārskatiem sniegt budžeta izpildes apstiprinātājiestādei informāciju par to, kā ir ņemti vērā katram kopuzņēmumam sniegtie Revīzijas palātas komentāri;

    33.

    aicina Revīzijas palātu pieņemamā termiņā sniegt Eiropas Parlamentam īpašu ziņojumu par kopuzņēmumu izveides pievienoto vērtību Savienības pētniecības, tehnoloģiju attīstības un demonstrējumu programmu efektīvai īstenošanai; turklāt norāda, ka šajā pašā ziņojumā būtu jāiekļauj novērtējums par kopuzņēmumu izveides efektivitāti.


    (1)  OV C 368, 16.12.2011., 8. lpp.

    (2)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp.

    (3)  OV L 30, 4.2.2008., 1. lpp.

    (4)  OV L 357, 31.12.2002., 72. lpp.


    Top