Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22011D0057

    EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 57/2011 ( 2011. gada 20. maijs ), ar ko groza EEZ līguma XX pielikumu (Vide)

    OV L 196, 28.7.2011, p. 39–40 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/57(3)/oj

    28.7.2011   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 196/39


    EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS

    Nr. 57/2011

    (2011. gada 20. maijs),

    ar ko groza EEZ līguma XX pielikumu (Vide)

    EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu, kurā grozījumi izdarīti ar Protokolu, ar ko pielāgo Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu, turpmāk “Līgums”, un jo īpaši tā 98. pantu,

    tā kā:

    (1)

    Līguma XX pielikums tika grozīts ar EEZ Apvienotās komitejas 2011. gada 1. aprīļa Lēmumu Nr. 43/2011 (1).

    (2)

    Līgumā jāiekļauj Komisijas 2005. gada 17. augusta Lēmums 2005/646/EK par tādu vietu reģistra izveidi, kas veidos interkalibrācijas tīklu saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2000/60/EK (2).

    (3)

    Līgumā jāiekļauj Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 16. decembra Direktīva 2008/105/EK par vides kvalitātes standartiem ūdens resursu politikas jomā un ar ko groza un sekojoši atceļ Padomes Direktīvas 82/176/EEK, 83/513/EEK, 84/156/EEK, 84/491/EEK, 86/280/EEK, un ar ko groza Direktīvu 2000/60/EK (3).

    (4)

    Līgumā jāiekļauj Komisijas 2009. gada 31. jūlija Direktīva 2009/90/EK, ar ko atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvai 2000/60/EK nosaka tehniskās specifikācijas ūdens stāvokļa ķīmiskajām analīzēm un monitoringam (4).

    (5)

    No 2012. gada 22. decembra ar Direktīvu 2008/105/EK atceļ Padomes Direktīvas 82/176/EEK (5), 83/513/EEK (6), 84/156/EEK (7), 84/491/EEK (8) un 86/280/EEK (9), kas ir iekļautas Līgumā un tādējādi no 2012. gada 22. decembra atceļamas saskaņā ar Līgumu,

    IR NOLĒMUSI ŠĀDI.

    1. pants

    Līguma XX pielikumu groza šādi:

    1)

    ar šādu tekstu papildina 8. punktu (Padomes Direktīva 82/176/EEK), 9. punktu (Padomes Direktīva 83/513/EEK), 10. punktu (Padomes Direktīva 84/156/EEK) un 11. punktu (Padomes Direktīva 84/491/EEK):

    “, kurā grozījumi izdarīti ar:

    32008 L 0105: Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 16. decembra Direktīvu 2008/105/EK (OV L 348, 24.12.2008., 84. lpp.).”;

    2)

    pielikuma 12. punktam (Padomes Direktīva 86/280/EEK) un 13.ca punktam (Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2000/60/EK) pievieno šādu ievilkumu:

    “—

    32008 L 0105: Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 16. decembra Direktīva 2008/105/EK (OV L 348, 24.12.2008., 84. lpp.).”;

    3)

    pēc 13.cab punkta (Komisijas Lēmums 2008/915/EK) iekļauj šādus punktus:

    “13.cac

    32005 D 0646: Komisijas 2005. gada 17. augusta Lēmums 2005/646/EK par tādu vietu reģistra izveidi, kas veidos interkalibrācijas tīklu saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2000/60/EK (OV L 243, 19.9.2005., 1. lpp.).

    13.cad

    32008 L 0105: Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 16. decembra Direktīva 2008/105/EK par vides kvalitātes standartiem ūdens resursu politikas jomā un ar ko groza un sekojoši atceļ Padomes Direktīvas 82/176/EEK, 83/513/EEK, 84/156/EEK, 84/491/EEK, 86/280/EEK, un ar ko groza Direktīvu 2000/60/EK (OV L 348, 24.12.2008., 84. lpp.).

    13.cae

    32009 L 0090: Komisijas 2009. gada 31. jūlija Direktīva 2009/90/EK, ar ko atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvai 2000/60/EK nosaka tehniskās specifikācijas ūdens stāvokļa ķīmiskajām analīzēm un monitoringam (OV L 201, 1.8.2009., 36. lpp.).”;

    4)

    no 2012. gada 22. decembra svītro 8. punkta (Padomes Direktīva 82/176/EEK), 9. punkta (Padomes Direktīva 83/513/EEK), 10. punkta (Padomes Direktīva 84/156/EEK), 11. punkta (Padomes Direktīva 84/491/EEK) un 12. punkta (Padomes Direktīva 86/280/EEK) tekstu.

    2. pants

    Lēmuma 2005/646/EK un Direktīvu 2008/105/EK un 2009/90/EK teksts islandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentisks.

    3. pants

    Šis lēmums stājas spēkā 2011. gada 21. maijā, ja EEZ Apvienotajai komitejai ir iesniegti visi paziņojumi saskaņā ar Līguma 103. panta 1. punktu (10).

    4. pants

    Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.

    Briselē, 2011. gada 20. maijā

    EEZ Apvienotās komitejas vārdā

    priekšsēdētāja vietas izpildītājs

    Gianluca GRIPPA


    (1)  OV L 171, 30.6.2011., 44. lpp.

    (2)  OV L 243, 19.9.2005., 1. lpp.

    (3)  OV L 348, 24.12.2008., 84. lpp.

    (4)  OV L 201, 1.8.2009., 36. lpp.

    (5)  OV L 81, 27.3.1982., 29. lpp.

    (6)  OV L 291, 24.10.1983., 1. lpp.

    (7)  OV L 74, 17.3.1984., 49. lpp.

    (8)  OV L 274, 17.10.1984., 11. lpp.

    (9)  OV L 181, 4.7.1986., 16. lpp.

    (10)  Konstitucionālās prasības nav norādītas.


    Top