EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010R0025

Komisijas Regula (ES) Nr. 25/2010 ( 2010. gada 13. janvāris ) par atkāpi no Regulas (EK) Nr. 796/2004 attiecībā uz atbalsta summu samazinājumu Grieķijas lauksaimniekiem par 2009. gadu

OV L 9, 14.1.2010, p. 3–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 16/02/2010

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/25(1)/oj

14.1.2010   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 9/3


KOMISIJAS REGULA (ES) Nr. 25/2010

(2010. gada 13. janvāris)

par atkāpi no Regulas (EK) Nr. 796/2004 attiecībā uz atbalsta summu samazinājumu Grieķijas lauksaimniekiem par 2009. gadu

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Padomes 2009. gada 19. janvāra Regulu (EK) Nr. 73/2009, ar ko paredz kopējus noteikumus tiešā atbalsta shēmām saskaņā ar kopējo lauksaimniecības politiku un izveido dažas atbalsta shēmas lauksaimniekiem, kā arī groza Regulas (EK) Nr. 1290/2005, (EK) Nr. 247/2006, (EK) Nr. 378/2007 un atceļ Regulu (EK) Nr. 1782/2003 (1), un jo īpaši tās 142. panta c) apakšpunktu,

tā kā:

(1)

Komisijas 2004. gada 21. aprīļa Regulā (EK) Nr. 796/2004, ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus, lai ieviestu savstarpēju atbilstību, modulāciju un integrēto administrēšanas un kontroles sistēmu, kura paredzēta Padomes Regulās (EK) Nr. 1782/2003 un (EK) Nr. 73/2009, kā arī lai ieviestu savstarpēju atbilstību saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 479/2008 (2), 21. pantā ir paredzēts summas samazinājums, ja atbalsta pieteikums, kā arī dokumenti, līgumi vai deklarācijas, kas ir būtiski attiecībā uz tiesībām saņemt atbalstu, ir iesniegti pēc attiecīgā termiņa beigām.

(2)

Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 796/2004 6. pantu dalībvalstis nodrošina, ka lauksaimniecībā izmantojamo zemes gabalu identifikācija ir uzticama, un pieprasa, lai vienotajam pieteikumam būtu pievienoti dokumenti, ar ko identificē zemes gabalus, lai varētu īstenot kontroles sistēmu. Turklāt saskaņā ar minētās regulas 12. panta 1. punktu vienotajā pieteikumā ietver visu informāciju, kas vajadzīga, lai noteiktu tiesības pretendēt uz atbalstu. Tā ietver datus, kas ļauj identificēt katras saimniecības lauksamniecībā izmantojamos zemes gabalus un to atrašanās vietu.

(3)

Lai novērstu iepriekš regulāri atklātos trūkumus saistībā ar lauksaimniecībā izmantojamo zemes gabalu identifikāciju, Grieķijas lauksaimniekiem, lai pieteikums būt pamatots, 2009. gadā saistībā ar pieteikumu pirmo reizi bija jāidentificē lauksaimniecībā izmantojamie zemes gabali arī digitālā formātā papildus identifikācijai tikai burtciparu formātā, kādu prasīja iepriekšējos gados.

(4)

Tomēr Grieķija, administrējot vienotos pieteikumus 2009. gadam, ir saskārusies ar ārkārtas apstākļiem. Šādas digitālas identifikācijas praktisku īstenošanu būtiski aizkavēja neparedzētas grūtības, kas bija saistītas ar nopietnām tehniskām problēmām īstenošanas gaitā.

(5)

Digitalizācijas procesu kavēja ne tikai tam piemītošā tehniskā sarežģītība, bet arī vispārējā situācija, jo Grieķijas lauksaimniecībā izmantojamie zemes gabali ir plaši izkliedēti un tiem ir ļoti neregulāra forma. Attiecīgi lauksaimniekiem bija vajadzīga īpaša sagatavotība un plašākas zināšanas, lai nodrošinātu digitalizācijas procesa vienmērīgu un precīzu īstenošanu.

(6)

Šādā saistībā izrādījās nepieciešams saņemt plašu informāciju un konsultācijas no iesaistītajām publiskajām un privātajām struktūrām. Bija nepieciešami īpaši liela mēroga laikietilpīgi pasākumi Grieķijas lauksaimnieku pienācīgai apmācībai.

(7)

Turklāt nācās saskarties ar daudzām nopietnām un ilgstošām tīkla atteicēm un savienojumu sliktu darbību, it sevišķi attālos apgabalos.

(8)

Šī situācija ievērojami ietekmēja Grieķijas lauksaimnieku spēju Regulas (EK) Nr. 796/2004 11. panta 2. punktā noteiktajā termiņā iesniegt vienotu pieteikumu, kurā no 2009. gada būtu ietverta arī lauksaimniecībā izmantojamo zemes gabalu digitalizēta identifikācija. Tikai ļoti neliels skaits lauksaimnieku spēja noteiktajā termiņā izpildīt prasību par digitalizētu identifikāciju. Daudzi citi lauksaimnieki pēc tam papildināja savus pieteikumus, pievienojot šādu identifikāciju.

(9)

Ņemot vērā šo situāciju, ir lietderīgi attiecībā uz pieteikumiem par 2009. gadu nepiemērot Regulas (EK) Nr. 796/2004 21. panta 1. punktā noteiktos samazinājumus vai izslēgšanu, pamatojoties uz to, ka lauksaimniecībā izmantojamo zemes gabalu digitālā identifikācija veikta pārāk vēlu, ja šāda digitālā identifikācija ir ietverta lauksaimnieku vienotajos pieteikumos līdz dienai, kas noteikta, ņemot vērā gan to, ka daudzi Grieķijas lauksaimnieki attiecīgajā laikposmā ir spējuši iesniegt trūkstošo informāciju, gan nepieciešamību nodrošināt par 2009. gadu saņemto pieteikumu ātru apstrādi, izvairoties no izdevumu cikla nevajadzīgas aizkavēšanas. Šķiet lietderīgi noteikt 2010. gada 31. janvāri par termiņu, līdz kuram lauksaimniekiem ir atļauts papildināt pieteikumus ar digitālo identifikāciju. Tomēr, lai ņemtu vērā īpašās savienojumu un transporta problēmas Egejas jūras nelielajās salās tādā nozīmē, kā noteikts 1. panta 2. punktā Padomes 2006. gada 18. septembra Regulā (EK) Nr. 1405/2006, ar ko nosaka īpašus pasākumus lauksaimniecībā par labu Egejas jūras nelielajām salām un ar ko groza Regulu (EK) Nr. 1782/2003 (3), šo salu lauksaimniekiem jāatļauj papildināt pieteikumus ar šādu identifikāciju ne vēlāk kā līdz 2010. gada 15. februārim.

(10)

Ierosinātajai atkāpei būtu jāattiecas uz atbalsta pieteikumiem, kas iesniegti par 2009. gadu, tāpēc ir lietderīgi šo regulu piemērot ar atpakaļejošu spēku.

(11)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Tiešo maksājumu pārvaldības komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Atkāpjoties no Regulas (EK) Nr. 796/2004 21. panta 1. punkta, attiecībā uz pieteikumiem, kas Grieķijā iesniegti par 2009. gadu, nepiemēro samazinājumus vai izslēgšanu, pamatojoties uz to, ka lauksaimniecībā izmantojamo zemes gabalu digitālā identifikācija veikta pārāk vēlu, ja šāda digitālā identifikācija ir ietverta lauksaimnieku vienotajos pieteikumos līdz 2010. gada 31. janvārim. Tomēr lauksaimnieki no Egejas jūras nelielajām salām tādā nozīmē, kā noteikts 1. panta 2. punktā Regulā (EK) Nr. 1405/2006, šādu digitālo identifikāciju ietver lauksaimnieka vienotajā pieteikumā ne vēlāk kā līdz 2010. gada 15. februārim.

2. pants

Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro no 2009. gada 1. janvāra.

Tā zaudē spēku 2010. gada 16. februārī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2010. gada 13. janvārī

Komisijas vārdā

priekšsēdētājs

José Manuel BARROSO


(1)  OV L 30, 31.1.2009., 16. lpp.

(2)  OV L 141, 30.4.2004., 18. lpp.

(3)  OV L 265, 26.9.2006., 1. lpp.


Top