This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009D0006
2009/6/EC: Commission Decision of 17 December 2008 amending Decisions 2005/692/EC, 2005/731/EC, 2005/734/EC and 2007/25/EC concerning avian influenza as regards their period of application (notified under document number C(2008) 8333) Text with EEA relevance
2009/6/EK: Komisijas Lēmums ( 2008. gada 17. decembris ), ar ko groza Lēmumu 2005/692/EK, 2005/731/EK, 2005/734/EK un 2007/25/EK par putnu gripu attiecībā uz to piemērošanas termiņu (izziņots ar dokumenta numuru K(2008) 8333) Dokuments attiecas uz EEZ
2009/6/EK: Komisijas Lēmums ( 2008. gada 17. decembris ), ar ko groza Lēmumu 2005/692/EK, 2005/731/EK, 2005/734/EK un 2007/25/EK par putnu gripu attiecībā uz to piemērošanas termiņu (izziņots ar dokumenta numuru K(2008) 8333) Dokuments attiecas uz EEZ
OV L 4, 8.1.2009, p. 15–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2009
8.1.2009 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 4/15 |
KOMISIJAS LĒMUMS
(2008. gada 17. decembris),
ar ko groza Lēmumu 2005/692/EK, 2005/731/EK, 2005/734/EK un 2007/25/EK par putnu gripu attiecībā uz to piemērošanas termiņu
(izziņots ar dokumenta numuru K(2008) 8333)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2009/6/EK)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1990. gada 26. jūnija Direktīvu 90/425/EEK par veterinārajām un zootehniskajām pārbaudēm, kas piemērojamas Kopienā iekšējā tirdzniecībā ar noteiktiem dzīviem dzīvniekiem un produktiem, lai izveidotu iekšējo tirgu (1), un jo īpaši tās 10. panta 4. punktu,
ņemot vērā Padomes 1991. gada 15. jūlija Direktīvu 91/496/EEK, ar ko nosaka principus attiecībā uz tādu dzīvnieku veterināro pārbaužu organizēšanu, kurus Kopienā ieved no trešām valstīm, un ar ko groza Direktīvu 89/662/EEK, Direktīvu 90/425/EEK un Direktīvu 90/675/EEK (2), un jo īpaši tās 18. panta 7. punktu,
ņemot vērā Padomes 1997. gada 18. decembra Direktīvu 97/78/EK, ar ko nosaka principus, kuri reglamentē veterināro pārbaužu organizēšanu attiecībā uz produktiem, ko ieved Kopienā no trešām valstīm (3), un jo īpaši tās 22. panta 6. punktu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 26. maija Regulu (EK) Nr. 998/2003 par dzīvnieku veselības prasībām, kas piemērojamas lolojumdzīvnieku nekomerciālai pārvietošanai, un ar kuru groza Padomes Direktīvu 92/65/EEK (4), un jo īpaši tās 18. pantu,
tā kā:
(1) |
Komisija pieņēma vairākus aizsardzības pasākumus attiecībā uz putnu gripu pēc šīs slimības uzliesmojuma Dienvidaustrumāzijā, kas sākās 2003. gada decembrī un ko izraisīja īpaši patogēnais H5N1 vīruss. |
(2) |
Šie pasākumi jo īpaši noteikti Komisijas 2005. gada 6. oktobra Lēmumā 2005/692/EK par noteiktiem aizsardzības pasākumiem attiecībā uz putnu gripu vairākās trešās valstīs (5), Komisijas 2005. gada 17. oktobra Lēmumā 2005/731/EK, ar ko nosaka papildu prasības putnu gripas uzraudzībai attiecībā uz savvaļas putniem (6), Komisijas 2005. gada 19. oktobra Lēmumā 2005/734/EK, ar ko nosaka biodrošības pasākumus, lai mazinātu risku, ka ļoti patogēno putnu gripu, ko izraisa A tipa H5N1 apakštipa gripas vīruss, no savvaļas putniem varētu pārnest uz mājputniem un citiem nebrīvē turētiem putniem, un ar ko paredz agrīnas konstatācijas sistēmu īpaši apdraudētos apgabalos (7), un Komisijas 2006. gada 22. decembra Lēmumā 2007/25/EK par dažiem aizsardzības pasākumiem saistībā ar īpaši patogēno putnu gripu un tādu lolojumputnu ievešanu Kopienā, kas ir kopā ar to īpašniekiem (8). |
(3) |
Minētos lēmumus piemēro līdz 2008. gada 31. decembrim. |
(4) |
Īpaši patogēnā H5N1 apakštipa putnu gripas uzliesmojumi turpinās mājputnu un savvaļas putnu vidū trešās valstīs. Turklāt dažādās pasaules valstīs turpina konstatēt cilvēku saslimšanas gadījumus un pat nāvi, ko izraisa ciešs kontakts ar inficētiem putniem. Tādēļ pastāv risks, ka šī slimība izplatīsies no trešām valstīm uz dalībvalstīm. |
(5) |
Tāpēc papildus tieša riska ierobežošanai, ko rada mājputnu, mājputnu produktu un lolojumputnu imports, ir lietderīgi piemērot biodrošības pasākumus, lai mazinātu risku, ka īpaši patogēno putnu gripu, ko izraisījis A tipa H5N1 apakštipa putnu gripas vīruss, no savvaļas putniem varētu pārnest uz mājputniem un citiem nebrīvē turētiem putniem, un piemērot agrīnas konstatācijas sistēmu īpaši apdraudētos apgabalos. |
(6) |
Tādēļ šo lēmumu piemērošanas termiņš ir jāpagarina līdz 2009. gada 31. decembrim. |
(7) |
Turklāt ar Komisijas 2007. gada 23. marta Regulu (EK) Nr. 318/2007, ar ko nosaka dzīvnieku veselības nosacījumus dažu putnu ievešanai Kopienā un attiecīgos karantīnas nosacījumus (9), atceļ Komisijas Lēmumu 2000/666/EK (10) un aizstāj prasības attiecībā uz dažu Kopienā importētu putnu karantīnu, kā noteikts minētajā lēmumā. |
(8) |
Tādēļ pašreizējās atsauces Lēmumā 2007/25/EK uz prasībām, kas noteiktas Lēmumā 2000/666/EK, jāaizstāj ar atsaucēm uz prasībām, kas noteiktas Regulā (EK) Nr. 318/2007. |
(9) |
Tādēļ attiecīgi ir jāgroza Lēmums 2005/692/EK, 2005/731/EK, 2005/734/EK un 2007/25/EK. |
(10) |
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Lēmuma 2005/692/EK 7. pantā datumu “2008. gada 31. decembrim” aizstāj ar datumu “2009. gada 31. decembrim”.
2. pants
Lēmuma 2005/731/EK 4. pantā datumu “2008. gada 31. decembrim” aizstāj ar datumu “2009. gada 31. decembrim”.
3. pants
Lēmuma 2005/734/EK 4. pantā datumu “2008. gada 31. decembrim” aizstāj ar datumu “2009. gada 31. decembrim”.
4. pants
Lēmumu 2007/25/EK groza šādi.
1) |
1. panta 1. punkta b) apakšpunkta ii) punktu aizstāj ar šādu punktu:
|
2) |
6. pantā datumu “2008. gada 31. decembrim” aizstāj ar datumu “2009. gada 31. decembrim”. |
3) |
Ar šā lēmuma pielikuma tekstu aizstāj II pielikumu. |
5. pants
Dalībvalstis nekavējoties veic vajadzīgos pasākumus, lai izpildītu šo lēmumu, un šos pasākumus publicē. Dalībvalstis par to nekavējoties informē Komisiju.
6. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2008. gada 17. decembrī
Komisijas vārdā —
Komisijas locekle
Androulla VASSILIOU
(1) OV L 224, 18.8.1990., 29. lpp.
(2) OV L 268, 24.9.1991., 56. lpp.
(3) OV L 24, 30.1.1998., 9. lpp.
(4) OV L 146, 13.6.2003., 1. lpp.
(5) OV L 263, 8.10.2005., 20. lpp.
(6) OV L 274, 20.10.2005., 93. lpp.
(7) OV L 274, 20.10.2005., 105. lpp.
(8) OV L 8, 13.1.2007., 29. lpp.
(9) OV L 84, 24.3.2007., 7. lpp.
(10) OV L 278, 31.10.2000., 26. lpp.
(11) OV L 84, 24.3.2007., 7. lpp.”
PIELIKUMS
“II PIELIKUMS