Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008R0071

    Padomes Regula (EK) Nr. 71/2008 ( 2007. gada 20. decembris ), ar ko izveido kopuzņēmumu Clean Sky (Dokuments attiecas uz EEZ )

    OV L 30, 4.2.2008, p. 1–20 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 26/06/2014; Atcelts ar 32014R0558

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/71/oj

    4.2.2008   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 30/1


    PADOMES REGULA (EK) Nr. 71/2008

    (2007. gada 20. decembris),

    ar ko izveido kopuzņēmumu “Clean Sky

    (Dokuments attiecas uz EEZ)

    EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

    ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 171. un 172. pantu,

    ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,

    ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu,

    ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu,

    tā kā:

    (1)

    Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumā Nr. 1982/2006/EK (2006. gada 18. decembris) par Eiropas Kopienas Septīto pamatprogrammu pētniecībai, tehnoloģiju attīstībai un demonstrējumu pasākumiem (2007. līdz 2013. gads) (1) (turpmāk “Septītā pamatprogramma”) ir paredzēts Kopienas ieguldījums, lai izveidotu publiskā un privātā sektora ilgtermiņa partnerības kopīgu tehnoloģiju ierosmju (turpmāk “KTI”) veidā, ko varētu īstenot, izveidojot kopuzņēmumus Līguma 171. panta nozīmē. Minētās KTI ir Eiropas tehnoloģiju platformu darba rezultāts – šādas platformas bija izveidotas jau saskaņā ar Sesto pamatprogrammu –, un tās aptver atsevišķus pētniecības aspektus attiecīgajā jomā. Tām būtu jāapvieno privātā sektora investīcijas un Eiropas publiskais finansējums, tostarp Septītās pamatprogrammas finansējums.

    (2)

    Padomes Lēmumā 2006/971/EK (2006. gada 19. decembris) par īpašo programmu “Sadarbība”, ar ko īsteno Eiropas Kopienas Septīto pamatprogrammu pētniecībai, tehnoloģiju attīstībai un demonstrāciju pasākumiem (2007.–2013. gads) (2) (turpmāk “īpašā programma “Sadarbība””), ir uzsvērta nepieciešamība Eiropas mērogā veidot vērienīgas publiskā un privātā sektora partnerības, lai paātrinātu galveno tehnoloģiju attīstību, veicot plašas pētniecības darbības Kopienas mērogā, jo īpaši uzsākot KTI.

    (3)

    Lisabonas Izaugsmes un nodarbinātības programmā ir uzsvērta vajadzība nodrošināt labvēlīgus apstākļus investīcijām zināšanās un jauninājumos Eiropā, lai sekmētu konkurētspēju, izaugsmi un nodarbinātību Eiropas Savienībā.

    (4)

    Padome 2003. gada 13. marta, 2003. gada 22. septembra un 2004. gada 24. septembra secinājumos norādīja, cik svarīga nozīme ir turpmākām attīstības darbībām saskaņā ar 3 % rīcības plānu pētniecības un jauninājumu politikai, tostarp tādu jaunu ierosmju izstrādei, kuru mērķis ir intensificēt sadarbību starp nozari un publisko sektoru pētniecības finansēšanā, lai uzlabotu starptautiskas publiskā un privātā sektora saiknes.

    (5)

    Padome 2006. gada 4. decembra un 2007. gada 19. februāra secinājumos un Eiropadome 2007. gada 8. un 9. marta secinājumos aicināja Komisiju iesniegt priekšlikumus par tādu KTI uzsākšanu, kas ir sasniegušas atbilstošu gatavības pakāpi.

    (6)

    Eiropas Aeronautikas tehnoloģiju platformas Eiropas Aeronautikas pētniecības konsultatīvā padome (“ACARE”) izstrādāja stratēģisku pētniecības programmu, kurā aviācijas ietekmes uz vidi mazināšana tika noteikta kā viena no tās augstas prioritātes mērķu koncepcijām. Tā arī secināja, ka ir vajadzīgas pakāpeniskas pārmaiņas tehnoloģijā, lai līdz 2020. gadam sasniegtu noteiktos mērķus, proti, samazinātu CO2 emisijas par 50 %, NOx emisijas – par 80 %, dzirdamo ārējo troksni – par 50 % un ievērojami samazinātu gaisa kuģu un saistīto produktu ražošanas, uzturēšanas un likvidēšanas ietekmi uz vidi.

    (7)

    To pasākumu apjoms, kas vajadzīgi, lai risinātu ACARE Stratēģiskajā pētniecības programmā norādītās vides problēmas aviotransporta sistēmā, ir pamatots iemesls izveidot kopuzņēmumu kā instrumentu, kas ir piemērots attiecīgo pētniecības pasākumu koordinācijai.

    (8)

    KTI “Clean Sky” jomā būtu jāmazina dažāda veida riski attiecībā uz tirgus nepilnībām, kas kavē privātās investīcijas aeronautikas pētniecībā vispār un tīrās aviotransporta tehnoloģijās jo īpaši. Tai būtu jānodrošina integrācija un demonstrējums pilnu sistēmu mērogā, tādējādi mazinot risku privātām investīcijām jaunu videi nekaitīgu aeronautikas produktu izstrādē. Tai būtu jāveicina privātā sektora investīcijas pētniecībā un attīstībā videi nekaitīgās tehnoloģijās Eiropas Savienībā, tādējādi pievēršoties pašreizējiem ārējiem faktoriem saistībā ar pētniecību un attīstību, kā arī vidi.

    (9)

    KTI “Clean Sky” jomā būtu jāpaātrina tīru aviotransporta tehnoloģiju izstrāde Eiropas Savienībā, lai tās varētu izmantot pēc iespējas drīzāk, tādējādi veicinot Eiropas stratēģisko vides un sociālo prioritāšu sasniegšanu, vienlaikus nodrošinot ilgtspējīgu ekonomikas izaugsmi.

    (10)

    KTI “Clean Sky” jomā vajadzētu būt publiskā un privātā sektora partnerībai, kas apvienotu visas galvenās ieinteresētās personas. Ņemot vērā šādas partnerības ilgtermiņa vajadzības, vajadzīgo finanšu resursu apvienošanu un pieejamību, vajadzīgās īpašās speciālās zināšanas zinātnes un tehnikas jomā, tostarp liela zināšanu daudzuma pārvaldību, kā arī vajadzību formulēt atbilstošus noteikumus attiecībā uz intelektuālo īpašumu, ir svarīgi izveidot tiesību subjektu, kas varētu nodrošināt to līdzekļu koordinētu izmantojumu un efektīvu pārvaldību, kuri piešķirti KTI “Clean Sky” jomā. Tāpēc ir pamatoti izveidot kopuzņēmumu saskaņā ar Līguma 171. pantu (turpmāk “kopuzņēmums “Clean Sky””).

    (11)

    Kopuzņēmuma “Clean Sky” mērķis ir ieviest novatoriskas, videi nekaitīgas tehnoloģijas visās civilā aviotransporta jomās, tostarp lielu komerciālu gaisakuģu, reģionālu gaisakuģu un rotējošu spārnu gaisakuģu jomā un visās atbalsta tehnoloģiju jomās, piemēram, dzinēju, sistēmu un materiālu kalpošanas laika jomā. Kopuzņēmums “Clean Sky” nodrošinās pilna mēroga demonstrācijas ierīču izstrādi visos pētniecības pasākumos, kas būtu jāpārbauda lidojumā vai uz zemes, īstenojot pilnībā integrētu pieeju un tehnoloģisko sasniegumu un ietekmes pārraudzību.

    (12)

    Kopuzņēmums “Clean Sky” būtu jāizveido laikposmam līdz 2017. gada 31. decembrim, lai nodrošinātu pētniecības darbību pienācīgu pārvaldību, arī lai pārvaldītu, kā kopuzņēmuma “Clean Sky” locekļi un dalībnieki izmanto darba rezultātus, kas uzsākts Septītās pamatprogrammas laikā, bet vēl nav pabeigts. Tomēr rezultātu izmantošanu nesegs ar kopuzņēmuma finansējumu.

    (13)

    Kopuzņēmuma “Clean Sky” dalībniekiem vajadzētu būt Eiropas Kopienai, ko pārstāv Komisija kā publiskais pārstāvis, integrētu tehnoloģiju demonstrācijas projektu (turpmāk “ITD”) vadītājiem un atsevišķu ITD asociētajiem dalībniekiem.

    (14)

    Būtu jānodrošina iespēja jauniem dalībniekiem pievienoties kopuzņēmumam “Clean Sky”.

    (15)

    Kopuzņēmumam “Clean Sky” vajadzētu būt Kopienu izveidotai struktūrai, un Eiropas Parlamentam pēc Padomes ieteikuma tas būtu jāatbrīvo no atbildības par budžeta īstenošanu, vienlaikus ņemot vērā arī specifiku, kas saistīta ar to, ka KTI ir publiskā un privātā sektora partnerība, un jo īpaši ar privātā sektora ieguldījumiem tā budžetā.

    (16)

    ITD vadītāji ir parakstījuši saprašanās memorandu par to attiecīgo uzņēmumu tehnisku, pārvaldības un finansiālu iesaistīšanos kopuzņēmumā “Clean Sky” visā tā pastāvēšanas laikā. Visi asociētie dalībnieki ir apņēmušies sniegt noteiktu finansiālu ieguldījumu visā kopuzņēmuma “Clean Sky” pastāvēšanas laikā.

    (17)

    Pētniecības pasākumu izmaksas būtu jāsedz no finansējuma, ko nodrošina Kopiena, un vismaz tādā pašā apjomā – no pārējo dalībnieku līdzekļiem. Papildu finansējuma iespējas var būt pieejamas, inter alia, no Eiropas Investīciju bankas (EIB), jo īpaši no Riska dalīšanas finanšu mehānisma, ko saskaņā ar Lēmuma 2006/971/EK III pielikumu kopīgi izveidojusi EIB un Komisija.

    (18)

    Kopuzņēmuma “Clean Sky” kārtējās izmaksas būtu jāsedz Kopienai un pārējiem dalībniekiem vienlīdzīgā apjomā.

    (19)

    ITD vadītājiem un atsevišķu ITD asociētajiem dalībniekiem būtu jāsaņem atbalsts no kopuzņēmuma “Clean Sky” viņiem uzticēto pētniecības pasākumu veikšanai.

    (20)

    Kopuzņēmumam “Clean Sky” vajadzētu būt iespējām attiecīgā gadījumā organizēt uzaicinājumus iesniegt priekšlikumus atbalstāmu pētniecības pasākumu atlasei konkursa kārtībā.

    (21)

    Kopuzņēmuma “Clean Sky” veiktajos pētniecības pasākumos būtu jāievēro ētikas pamatprincipi, kas piemērojami Septītajā pamatprogrammā.

    (22)

    Saskaņā ar 185. panta 1. punktu Padomes Regulā (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 (2002. gada 25. jūnijs) par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (3) (turpmāk “Finanšu regula”), un iepriekš saņemot Komisijas piekrišanu, kopuzņēmumam “Clean Sky” būtu jāpieņem īpaši finanšu noteikumi, kuros ņemtas vērā tā īpašās darbības vajadzības, kas izriet jo īpaši tāpēc, ka efektīvi un laikus jāapvieno Kopienas un privātais finansējums pētniecības un attīstības pasākumu atbalstam. Lai nodrošinātu, ka kopuzņēmuma pētniecības darbību dalībniekiem un Septītās pamatprogrammas netiešo darbību dalībniekiem piemēro saskaņotu pieeju, būtu lietderīgi, ja saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1906/2006 (2006. gada 18. decembris), ar ko paredz noteikumus uzņēmumu, pētniecības centru un universitāšu līdzdalībai Septītās pamatprogrammas darbībās un pētījumu rezultātu izplatīšanai (2007. līdz 2013. gads) (4), PVN neuzskatītu par attaisnotām izmaksām, lai saņemtu Kopienas finansējumu.

    (23)

    Lai nodrošinātu stabilus nodarbinātības apstākļus un vienādu attieksmi pret personālu, kā arī lai piesaistītu kvalificētu augstākā līmeņa zinātnisko un tehnisko personālu, visam kopuzņēmumā “Clean Sky” nodarbinātajam personālam būtu jāpiemēro Eiropas Kopienu Civildienesta noteikumi un Eiropas Kopienu pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība, kas noteikta Padomes Regulā (EEK, Euratom, EOTK) Nr. 259/68 (5) (“Civildienesta noteikumi”).

    (24)

    Noteikumi par kopuzņēmuma “Clean Sky” organizāciju un darbību būtu jānosaka kopuzņēmuma “Clean Sky” statūtos, kas ir šīs regulas pielikumā.

    (25)

    Komisijai būtu jāpiešķir konkrēti uzdevumi saistībā ar publisko līdzekļu pārvaldīšanu un Kopienas interešu nodrošināšanu kopuzņēmumā.

    (26)

    Kopuzņēmumam “Clean Sky” būtu regulāri jāsniedz atskaites Eiropas Parlamentam un Padomei par paveikto darbu.

    (27)

    Kopuzņēmumam “Clean Sky” būtu jābalstās uz vairākām ārējām padomdevējām struktūrām, pieaicinot iesaistītās valstis un Eiropas Aeronautikas tehnoloģiju platformu ACARE (Eiropas Aeronautikas pētniecības konsultatīvā padome), un tam būtu jāuztur regulāri sakari ar iesaistītajām valstīm.

    (28)

    Kopuzņēmumam “Clean Sky” kā struktūrai, kam ir juridiskas personas statuss, vajadzētu būt atbildīgam par savu rīcību. Attiecībā uz strīdu atrisināšanu līgumiskos jautājumos ikvienā dotācijas nolīgumā vai līgumā, ko noslēdz kopuzņēmums “Clean Sky”, varētu paredzēt, ka tie ir Eiropas Kopienu Tiesas jurisdikcijā.

    (29)

    Kopuzņēmuma “Clean Sky” intelektuālā īpašuma tiesību politikai būtu jāveicina zināšanu radīšana un izmantošana.

    (30)

    Būtu jāveic arī piemēroti pasākumi, lai novērstu pārkāpumus un krāpšanu, kā arī pasākumi, lai atgūtu zaudētos, nepamatoti izmaksātos vai nepareizi izlietotos līdzekļus saskaņā ar Padomes Regulu (EK, Euratom) Nr. 2988/95 (1995. gada 18. decembris) par Eiropas Kopienu finanšu interešu aizsardzību (6), Padomes Regulu (Euratom, EK) Nr. 2185/96 (1996. gada 11. novembris) par pārbaudēm un apskatēm uz vietas, ko Komisija veic, lai aizsargātu Eiropas Kopienu finanšu intereses pret krāpšanu un citām nelikumībām (7), un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1073/1999 (1999. gada 25. maijs) par izmeklēšanu, ko veic Eiropas Birojs krāpšanas apkarošanai (OLAF) (8).

    (31)

    Veicinot kopuzņēmuma “Clean Sky” izveidi, Komisijai būtu jāuzņemas atbildība par kopuzņēmuma “Clean Sky” izveidošanu un sākotnējo darbību, līdz tas ir pietiekami darbotiesspējīgs, lai pats izpildītu savu budžetu.

    (32)

    Kopuzņēmums “Clean Sky” būtu jāizveido Briselē, Beļģijā. Starp kopuzņēmumu “Clean Sky” un Beļģiju būtu jānoslēdz uzņēmējas valsts nolīgums par biroja izvietošanu, privilēģijām un neaizskaramību, un citu atbalstu, ko Beļģija sniegtu kopuzņēmumam “Clean Sky”.

    (33)

    Ņemot vērā to, ka šīs regulas mērķi – proti, kopuzņēmuma “Clean Sky” izveidošanu – nevar pietiekami labi sasniegt atsevišķās dalībvalstīs konstatēto lielo pētniecības uzdevumu starptautiskās nozīmes dēļ, jo vajadzīgs apvienot papildu zināšanas un finanšu resursus no dažādām nozarēm un dažādām valstīm, un to, ka tādēļ šo mērķi var labāk sasniegt Kopienas līmenī, Kopiena var pieņemt pasākumus saskaņā ar Līguma 5. pantā noteikto subsidiaritātes principu. Saskaņā ar minētajā pantā noteikto proporcionalitātes principu šajā regulā paredz vienīgi tos pasākumus, kas ir vajadzīgi minētā mērķa sasniegšanai,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Kopuzņēmuma izveide

    1.   Lai īstenotu kopīgo tehnoloģiju ierosmi “Clean Sky” jomā, ar šo laikposmam līdz 2017. gada 31. decembrim tiek izveidots kopuzņēmums Līguma 171. panta nozīmē (turpmāk “kopuzņēmums “Clean Sky””).

    2.   Tā galvenais birojs atrodas Briselē, Beļģijā.

    2. pants

    Kopuzņēmuma mērķi

    1.   Kopuzņēmums “Clean Sky” veicina Septītās pamatprogrammas, un jo īpaši īpašās programmas “Sadarbība” 7. tēmas “Transports” (ieskaitot aeronautiku), īstenošanu;

    2.   Kopuzņēmuma “Clean Sky” mērķi ir šādi:

    a)

    paātrināt ekoloģiski tīru aviotransporta tehnoloģiju izstrādi, apstiprināšanu un demonstrējumu Eiropas Savienībā, lai tās varētu iespējami drīz izmantot;

    b)

    nodrošināt, ka Eiropā aviotransporta nozarē tiek veikti saskaņoti pētniecības pasākumi ar mērķi panākt uzlabojumus vides jomā;

    c)

    radīt novatoriskas aviotransporta sistēmas, kuru pamatā būtu progresīvas tehnoloģijas un pilna mēroga demonstrācijas ierīces, ar mērķi mazināt aviotransporta ietekmi uz vidi, ievērojami samazinot trokšņa un gāzu emisijas un optimizējot gaisakuģu degvielas patēriņu;

    d)

    paātrināt jaunu zināšanu un jauninājumu radīšanu un pārņemt pētniecības rezultātus, lai apliecinātu attiecīgās tehnoloģijas un pilnībā integrētu sistēmas atbilstīgā darba vidē, tādējādi stiprinot nozares konkurētspēju.

    3. pants

    Juridiskais statuss

    Kopuzņēmums “Clean Sky” ir Kopienas struktūra, un tam ir juridiskas personas statuss. Visās Eiropas Kopienas dalībvalstīs tam ir visplašākā tiesībspēja un rīcībspēja, ko saskaņā ar šo valstu tiesību aktiem piešķir juridiskām personām. Jo īpaši tas var iegādāties vai atsavināt kustamu un nekustamu īpašumu, kā arī būt par pusi tiesas procesos.

    4. pants

    Statūti

    Kopuzņēmuma “Clean Sky” statūti, kas izklāstīti pievienotajā I pielikumā, ir šīs regulas neatņemama sastāvdaļa un ar šo tiek pieņemti.

    5. pants

    Kopienas ieguldījums

    1.   Kopienas maksimālais ieguldījums kopuzņēmumā “Clean Sky” kārtējo izmaksu un pētniecības pasākumu izmaksu segšanai ir EUR 800 miljoni, ko sedz no budžeta apropriācijas, kura piešķirta tēmai “Transports” īpašajā programmā “Sadarbība” saskaņā ar Finanšu regulas 54. panta 2. punkta b) apakšpunktu.

    2.   Attiecīgā gadījumā veiktais Kopienas ieguldījums kopuzņēmumā “Clean Sky” pētniecības pasākumu finansēšanai ietver finansējumu priekšlikumiem, kas atlasīti atklātā konkursā, uzaicinot iesniegt priekšlikumus.

    Ar novērtēšanas un atlases procesu nodrošina, ka kopuzņēmuma “Clean Sky” publiskais finansējums, lai rīkotu konkursu iesniegt priekšlikumus, atbilst izcilības un konkurētspējas principiem, un to piešķir, izmantojot neatkarīgu ekspertu palīdzību.

    Ikvienai publiskā vai privātā sektora struktūrai, kas reģistrēta dalībvalstī vai Septītās pamatprogrammas asociētā valstī, ir tiesības pretendēt uz šādu finansējumu.

    3.   Kopienas finanšu ieguldījuma izpildes kārtību nosaka ar vispārēju nolīgumu un gada finansēšanas līgumiem, kas jānoslēdz starp Komisiju, kura pārstāv Kopienu, un kopuzņēmumu “Clean Sky”.

    4.   Citi kopuzņēmuma dalībnieki sniedz tādu līdzekļu ieguldījumu, kas ir vismaz līdzvērtīgs Kopienas ieguldījumam, izņemot līdzekļus, kas piešķirti, rīkojot uzaicinājumus iesniegt priekšlikumus, lai īstenotu “Clean Sky” pētniecības pasākumus.

    6. pants

    Finanšu noteikumi

    1.   Kopuzņēmums “Clean Sky” pieņem īpašus finanšu noteikumus saskaņā ar Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 185. panta 1. punktu. Tajos var pieļaut atkāpes no Komisijas Regulas (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 (2002. gada 23. decembris) par pamata Finanšu regulu struktūrām, kas minētas 185. pantā Padomes Regulā (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (9), ja tas nepieciešams īpašām kopuzņēmuma “Clean Sky” darbības vajadzībām un ja Komisija pirms tam ir devusi piekrišanu.

    2.   Kopuzņēmumam “Clean Sky” ir iespējas veikt savu iekšējo revīziju.

    7. pants

    Personāls

    1.   Kopuzņēmuma “Clean Sky” personālam un izpilddirektoram piemēro Civildienesta noteikumus un noteikumus, ko Kopienu iestādes kopīgi pieņēmušas, lai piemērotu minētos noteikumus.

    2.   Neskarot šā panta 3. punktu un statūtu 7. panta 3. punktu, attiecībā uz personālu kopuzņēmums “Clean Sky” īsteno pilnvaras, kādas Eiropas Kopienu Civildienesta noteikumos paredzētas iecēlējinstitūcijai un Eiropas Kopienu pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtībā – iestādei, kura pilnvarota slēgt līgumus.

    3.   Valde, vienojoties ar Komisiju, pieņem vajadzīgos īstenošanas pasākumus, kas minēti Civildienesta noteikumu 110. pantā.

    4.   Personāla resursus nosaka kopuzņēmuma “Clean Sky” štatu sarakstā, un tos iekļauj tā gada budžetā.

    5.   Kopuzņēmuma “Clean Sky” personālā ir pagaidu darbinieki un līgumdarbinieki, kas pieņemti darbā uz noteiktu laikposmu, ko var pagarināt tikai vienu reizi uz noteiktu laikposmu. Kopīgais nodarbinātības laiks nedrīkst pārsniegt septiņus gadus un nekādā gadījumā nedrīkst pārsniegt kopuzņēmuma pastāvēšanas ilgumu.

    6.   Visas ar personālu saistītās izmaksas sedz kopuzņēmums “Clean Sky”.

    8. pants

    Privilēģijas un imunitāte

    Kopuzņēmumam “Clean Sky” un tā personālam piemēro Eiropas Kopienu Protokolu par privilēģijām un neaizskaramību.

    9. pants

    Atbildība

    1.   Kopuzņēmuma “Clean Sky” līgumisko atbildību reglamentē attiecīgie līguma noteikumi un tiesību akti, ko piemēro konkrētajam līgumam vai nolīgumam.

    2.   Attiecībā uz ārpuslīgumisku atbildību kopuzņēmums “Clean Sky” saskaņā ar vispārējiem principiem, kuri dalībvalstu tiesību aktos ir kopīgi, atlīdzina visus zaudējumus, ko tā personāls radījis, pildot savus pienākumus.

    3.   Visus kopuzņēmuma “Clean Sky” maksājumus attiecībā uz 1. un 2. punktā minēto atbildību un ar to saistītajām izmaksām un izdevumiem uzskata par kopuzņēmuma “Clean Sky” izdevumiem un tos sedz no kopuzņēmuma “Clean Sky” līdzekļiem.

    4.   Kopuzņēmums “Clean Sky” ir pilnībā atbildīgs par savu pienākumu izpildi.

    10. pants

    Eiropas Kopienu Tiesas jurisdikcija un piemērojamie tiesību akti

    1.   Eiropas Kopienu Tiesas jurisdikcijā ir:

    a)

    visi strīdi starp dalībniekiem, kas saistīti ar šīs regulas darbības jomu un/vai 4. pantā minētajiem statūtiem;

    b)

    visas arbitrāžas klauzulas, kas iekļautas kopuzņēmuma “Clean Sky” noslēgtos nolīgumos un līgumos;

    c)

    prasības, kas celtas pret kopuzņēmumu “Clean Sky”, tostarp par tā struktūrvienību lēmumiem, saskaņā ar Līguma 230. un 232. pantā paredzētajiem nosacījumiem;

    d)

    strīdi, kas saistīti ar kompensāciju par zaudējumiem, kurus kopuzņēmuma “Clean Sky” personāls radījis, pildot savus pienākumus.

    2.   Visos citos gadījumos, kas nav paredzēti šajā regulā vai citos Kopienas tiesību aktos, piemēro tās valsts tiesību aktus, kurā atrodas kopuzņēmuma “Clean Sky” galvenais birojs.

    11. pants

    Ziņojums, novērtējums un atbrīvošana no atbildības

    1.   Komisija reizi gadā iesniedz Eiropas Parlamentam un Padomei gada ziņojumu par kopuzņēmuma “Clean Sky” sasniegtajiem rezultātiem. Ziņojumā ir sīka informācija par īstenošanu, tostarp iesniegto priekšlikumu skaits, finansēšanai atlasīto priekšlikumu skaits, dalībnieku veids, tostarp MVU, kā arī valstu statistikas dati. Jo īpaši gada ziņojumā pēc vajadzības iekļaus tehnoloģiju novērtēšanas izvērtējuma rezultātus, kas minēti statūtu 8. panta 1. punktā.

    2.   Trīs gadu laikā pēc šīs regulas pieņemšanas (bet jebkurā gadījumā – ne vēlāk kā 2010. gada 31. decembrī), kā arī 2013. gada 31. decembrī Komisija veic novērtējumu ar neatkarīgu ekspertu palīdzību, pamatojoties uz darba uzdevumiem, kas izstrādāti pēc apspriedēm ar kopuzņēmumu. Šie novērtējumi attiecas uz kopuzņēmuma “Clean Sky” darbības kvalitāti un efektivitāti, kā arī panākumiem izvirzīto mērķu sasniegšanā. Komisija novērtējumā izdarītos secinājumus kopā ar saviem apsvērumiem un – vajadzības gadījumā – priekšlikumiem par šīs regulas grozījumiem, tostarp par iespējamu kopuzņēmuma priekšlaicīgu likvidāciju dara zināmus Padomei.

    3.   Ne vēlāk kā sešus mēnešus pēc kopuzņēmuma pastāvēšanas beigām Komisija ar neatkarīgu ekspertu palīdzību veic kopuzņēmuma “Clean Sky” nobeiguma novērtējumu. Nobeiguma novērtējuma rezultātus iesniedz Eiropas Parlamentam un Padomei.

    4.   Eiropas Parlaments pēc Padomes ieteikuma saskaņā ar kopuzņēmuma “Clean Sky” finanšu noteikumos paredzētu procedūru atbrīvo kopuzņēmumu “Clean Sky” no atbildības par budžeta īstenošanu.

    12. pants

    Dalībnieku finanšu interešu aizsardzība un krāpšanas apkarošanas pasākumi

    1.   Kopuzņēmums “Clean Sky” nodrošina savu dalībnieku finanšu interešu pienācīgu aizsardzību, veicot vai atļaujot veikt atbilstīgas iekšējas vai ārējas kontroles.

    2.   Konstatējot pārkāpumus, dalībniekiem ir tiesības samazināt vai pārtraukt turpmākos ieguldījumus kopuzņēmumā “Clean Sky” vai atgūt nepamatoti iztērētas summas.

    3.   Krāpšanas, korupcijas un citu nelikumīgu darbību apkarošanai piemēro Regulu (EK) Nr. 1073/1999.

    4.   Kopuzņēmums “Clean Sky” veic kopuzņēmuma “Clean Sky” publiskā finansējuma saņēmēju pārbaudes uz vietas un finanšu revīzijas.

    5.   Komisija un/vai Revīzijas palāta vajadzības gadījumā var veikt kopuzņēmuma “Clean Sky” finansējuma saņēmēju un par tā sadali atbildīgo aģentūru pārbaudes uz vietas. Šajā nolūkā kopuzņēmums “Clean Sky” nodrošina to, lai dotācijas nolīgumos un līgumos Komisijai un/vai Revīzijas palātai būtu piešķirtas tiesības veikt piemērotas kontroles un piemērot preventīvus un samērīgus sodus konstatētu pārkāpumu gadījumā.

    6.   Eiropas Birojam krāpšanas apkarošanai (OLAF) (10) attiecībā uz kopuzņēmumu un tā personālu ir tādas pašas pilnvaras kā attiecībā uz Komisijas departamentiem. Tūlīt pēc kopuzņēmuma izveidošanas tas pievienojas Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas iestāžu nolīgumam (1999. gada 25. maijs) par iekšējo izmeklēšanu, ko veic OLAF. Kopuzņēmums “Clean Sky” veic vajadzīgos pasākumus, lai atvieglotu OLAF veiktas iekšējas izmeklēšanas.

    13. pants

    Konfidencialitāte

    Neskarot 14. pantu, kopuzņēmums “Clean Sky” nodrošina konfidenciālas informācijas aizsardzību, kuras izpaušana varētu kaitēt tā dalībnieku vai kopuzņēmuma “Clean Sky” pasākumu dalībnieku interesēm.

    14. pants

    Pārskatāmība

    1.   Attiecībā uz kopuzņēmuma “Clean Sky” rīcībā esošajiem dokumentiem piemēro Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1049/2001 (2001. gada 30. maijs) par publisku piekļuvi Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas dokumentiem (11).

    2.   Kopuzņēmums “Clean Sky” līdz 2008. gada 7. augustam pieņem praktiskus noteikumus, lai īstenotu Regulu (EK) Nr. 1049/2001.

    3.   Lēmumi, ko kopuzņēmums “Clean Sky” pieņēmis saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1049/2001 8. pantu, var būt ombudam iesniegtas sūdzības vai Eiropas Kopienu Tiesai iesniegtas prasības priekšmets saskaņā ar nosacījumiem, kas paredzēti attiecīgi Līguma 195. un 230. pantā.

    4.   Kopuzņēmums “Clean Sky” līdz 2008. gada 7. augustam pieņem praktiskus noteikumus, lai īstenotu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1367/2006 (2006. gada 6. septembris) par to, kā Kopienas iestādēm un struktūrām piemērot Orhūsas Konvenciju par pieeju informācijai, sabiedrības dalību lēmumu pieņemšanā un iespēju griezties tiesu iestādēs saistībā ar vides jautājumiem (12).

    15. pants

    Intelektuālais īpašums

    Kopuzņēmums “Clean Sky”, pamatojoties uz Regulas (EK) Nr. 1906/2006 principiem un saskaņā ar statūtu 23. pantu, pieņem atsevišķus noteikumus, ar ko reglamentē pētniecības rezultātu aizsardzību, izmantošanu un izplatīšanu un ar ko vajadzības gadījumā nodrošina, ka ir aizsargāts intelektuālais īpašums, kas radīts saskaņā ar šo regulu veikto pētniecības pasākumu laikā, un ka pētniecības rezultāti tiek izmantoti un izplatīti.

    16. pants

    Sagatavošanas darbības

    1.   Komisija uzņemas atbildību par kopuzņēmuma “Clean Sky” izveidošanu un sākotnējo darbību, līdz tas ir pietiekami darbotiesspējīgs, lai pats izpildītu savu budžetu. Saskaņā ar Kopienas tiesību aktiem tā veic visas vajadzīgās darbības, sadarbojoties ar citiem dibinātājiem un iesaistot Valdi.

    2.   Šajā nolūkā, kamēr darbu nav sācis izpilddirektors, ko saskaņā ar statūtu 7. panta 3. punkta a) apakšpunktu ir iecēlusi Valde, Komisija var provizoriski iecelt ierobežotu skaitu Komisijas amatpersonu, tostarp arī amatpersonu, kas pildītu izpilddirektora pienākumus.

    3.   Pagaidu izpilddirektors var ļaut veikt visus maksājumus, ko sedz ar kredītiem, kas iekļauti kopuzņēmuma “Clean Sky” budžetā, ja to ir apstiprinājusi Valde, un var slēgt līgumus, tostarp pēc kopuzņēmuma “Clean Sky” štatu saraksta pieņemšanas – arī darba līgumus. Komisijas kredītrīkotājs var atļaut visus maksājumus, ko sedz ar kredītiem, kas iekļauti kopuzņēmuma “Clean Sky” vispārējā budžetā.

    17. pants

    Uzņēmējas valsts atbalsts

    Starp kopuzņēmumu “Clean Sky” un Beļģiju noslēdz uzņēmējas valsts nolīgumu par biroja izvietošanu, privilēģijām un imunitāti, kā arī citu atbalstu, kas Beļģijai jāsniedz kopuzņēmumam “Clean Sky”.

    18. pants

    Stāšanās spēkā

    Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2007. gada 20. decembrī

    Padomes vārdā –

    priekšsēdētājs

    F. NUNES CORREIA


    (1)  OV L 412, 30.12.2006., 1. lpp.

    (2)  OV L 400, 30.12.2006., 86. lpp, labots ar OV L 54, 22.2.2007., 30. lpp.

    (3)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp. Regulā grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1995/2006 (OV L 390, 30.12.2006., 1. lpp.).

    (4)  OV L 391, 30.12.2006., 1. lpp.

    (5)  OV L 56, 4.3.1968., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK, Euratom) Nr. 337/2007 (OV L 90, 30.3.2007., 1. lpp.).

    (6)  OV L 312, 23.12.1995., 1. lpp.

    (7)  OV L 292, 15.11.1996., 2. lpp.

    (8)  OV L 136, 31.5.1999., 1. lpp.

    (9)  OV L 357, 31.12.2002., 72. lpp.

    (10)  Komisijas Lēmums 1999/352/EK, EOTK, Euratom (1999. gada 28. aprīlis), ar ko izveido Eiropas Biroju krāpšanas apkarošanai (OLAF) (OV L 136, 31.5.1999., 20. lpp.).

    (11)  OV L 145, 31.5.2001., 43. lpp.

    (12)  OV L 264, 25.9.2006., 13. lpp.


    I PIELIKUMS

    KOPUZŅĒMUMA “CLEAN SKY” STATŪTI

    1. pants

    Definīcijas

    Šajos statūtos piemēro šādas definīcijas:

    a)

    “asociēts dalībnieks” ir atsevišķs tiesību subjekts, kas iesaistīts pēc aicinājuma kļūt par dalībnieku un kas uz visu kopuzņēmuma pastāvēšanas laiku uzņemas saistības un nodrošina obligātu, noteiktu ITD budžeta daļu;

    b)

    “uzaicinājums iesniegt priekšlikumus” ir atklāts uzaicinājums veikt konkrētus uzdevumus, kā rezultātā pēc konkurences principiem izvēlas partnerus;

    c)

    “uzaicinājums piedalīties konkursā” ir ITD vadītāju vai asociēto dalībnieku izdots aicinājums slēgt apakšlīgumu par konkrētu uzdevumu veikšanu;

    d)

    “integrēts tehnoloģiju demonstrācijas projekts (ITD)” ir viena no sešām tehnoloģijas jomām, kas ietvertas kopuzņēmumā “Clean Sky”;

    e)

    “ITD vadītājs” ir viena no sešu ITD vadītājiem;

    f)

    “iesaistītās valstis” ir dalībvalstis un Septītās pamatprogrammas asociētās valstis;

    g)

    “partneris” ir tiesību subjekts, kas KTI gaitā iesaistīts konkrētu uzdevumu veikšanā un var nebūt uzņēmies saistības uz visu kopuzņēmuma pastāvēšanas laiku;

    h)

    “apakšuzņēmējs” ir tiesību subjekts, kas veic uzdevumus atbilstīgi nolīgumam ar ITD vadītāju vai asociētu dalībnieku;

    i)

    “tehnoloģiju novērtētājs” ir centrāla struktūrvienība, kas izveidota saskaņā ar 8. panta 1. punktu.

    2. pants

    Uzdevumi un darbības

    Lai sasniegtu kopuzņēmuma “Clean Sky” mērķus, tā galvenie uzdevumi un darbības ir šādas:

    a)

    apvienot vairākus ITD, īpašu uzmanību pievēršot novatoriskām tehnoloģijām un pilna mēroga demonstrācijas ierīču attīstībai;

    b)

    ITD pasākumus vērst uz galvenajiem plānotajiem rezultātiem, kas var palīdzēt sasniegt Eiropas vides un konkurētspējas mērķus;

    c)

    pilnveidot tehnoloģiju pārbaudes procesu, lai konstatētu un likvidētu šķēršļus turpmākai izplatīšanai tirgū;

    d)

    apkopot lietotāju prasības, lai investīcijas pētniecībā un attīstībā novirzītu praktiski izmantojamiem un tirgū pieprasītiem risinājumiem;

    e)

    attiecīgā gadījumā īstenot vajadzīgos pētniecības un attīstības pasākumus, sniedzot dotācijas pēc uzaicinājumiem iesniegt priekšlikumus;

    f)

    piešķirt dotācijas, lai atbalstītu dalībnieku un citu uzaicinājumā iesniegt priekšlikumus izvēlētu personu pētniecību saskaņā ar atklātiem kritērijiem, par kuriem Valdē panākta vienošanās;

    g)

    publicēt informāciju par projektiem, norādot saņēmēja nosaukumu un kopuzņēmuma “Clean Sky” katram saņēmējam piešķirtā finanšu ieguldījuma summu;

    h)

    nodrošināt pakalpojumu un piegādes līgumu slēgšanu, attiecīgā gadījumā organizējot uzaicinājumus piedalīties konkursā;

    i)

    mobilizēt vajadzīgos publiskā un privātā sektora līdzekļus;

    j)

    iesaistīties valstu un starptautiskos pasākumos kopuzņēmuma tehniskajā jomā, jo īpaši kopuzņēmuma SESAR pasākumos (1);

    k)

    periodiski sanāksmēs sniegt informāciju iesaistīto valstu pārstāvju grupai un iesaistīt ACARE;

    l)

    informēt tiesību subjektus, kas noslēguši dotāciju nolīgumu ar kopuzņēmumu “Clean Sky”, par iespējām saņemt aizņēmumu no Eiropas Investīciju bankas, jo īpaši par Riska dalīšanas finanšu mehānismu, kas izveidots saskaņā ar Septīto pamatprogrammu;

    m)

    veicināt mazu un vidēju uzņēmumu iesaisti savos pasākumos saskaņā ar Septīto pamatprogrammu pētniecībai; šajā sakarā kopuzņēmums “Clean Sky” saskaņā ar Septīto pamatprogrammu nosaka atbilstīgus kvantitatīvus mērķus;

    n)

    izveidot ciešu sadarbību un nodrošināt koordināciju ar attiecīgiem Eiropas (jo īpaši – pamatprogrammas), valstu un starpvalstu pasākumiem.

    3. pants

    Dalībnieki

    1.   Kopuzņēmuma “Clean Sky” dibinātāji ir šādi:

    a)

    Eiropas Kopiena, ko pārstāv Komisija; un

    b)

    pēc kopuzņēmuma “Clean Sky” statūtu pieņemšanas – 12 ITD vadītāji un asociēti dalībnieki.

    Komisija un ITD vadītāji pārrauga KTI pasākumus kopumā un atbild par vispārēju stratēģisku lēmumu pieņemšanu.

    Asociētie dalībnieki piedalās vienā vai vairākos ITD, kopīgi nosaka tehniskus lēmumus, kas jāpieņem saistībā ar šiem ITD un sniedz pienācīgu ieguldījumu šo ITD kopīgajā darba programmā.

    Dibinātāji – ITD vadītāji un asociētie dalībnieki – ir uzskaitīti II pielikumā atbilstīgi pirmajam apakšpunktam.

    2.   Ikviens publisko vai privāto tiesību subjekts, kas reģistrēts dalībvalstī vai Septītās pamatprogrammas asociētā valstī, var iesniegt pieteikumu, lai kļūtu par kopuzņēmuma “Clean Sky” dalībnieku, ar nosacījumu, ka:

    a)

    ITD vadītāju statusā – apņemas sniegt ieguldījumu resursos proporcionāli un atbilstīgi vispārējām KTI darbībām;

    b)

    asociētu dalībnieku statusā – uzņemas saistības, kas ir proporcionālas tā ITD budžetam, kurā tas iesaistās, un atbilst ITD prasībām.

    3.   Šā panta 1. punktā minētie dibinātāji un 2. punktā minētie jaunie dalībnieki turpmāk tekstā tiek saukti par “dalībniekiem”.

    4. pants

    Pievienošanās un izmaiņas dalībā

    Pievienošanās noteikumi

    Ikviens publisks vai privāts tiesību subjekts, kas reģistrēts dalībvalstī vai Septītās pamatprogrammas asociētā valstī, var iesniegt pieteikumu, lai kļūtu par kopuzņēmuma “Clean Sky” dalībnieku, saskaņā ar šādiem nosacījumiem:

    tiesību subjekti, kas iesniedz pieteikumu, lai kļūtu par ITD vadītājiem vai asociētiem dalībniekiem, pieņem kopuzņēmuma “Clean Sky” statūtus,

    tiesību subjekti, kas iesniedz pieteikumu, lai kļūtu par ITD vadītājiem, apņemas vēlāk izmantot tā rezultātus, sniegt finanšu ieguldījumu kopuzņēmuma “Clean Sky” kārtējo izmaksu segšanai, uzņemoties saistības, kas ir proporcionālas tā vispārējam budžetam, un sniegt ieguldījumu to vadītajos ITD,

    tiesību subjekti, kas iesniedz pieteikumu, lai kļūtu par asociētajiem dalībniekiem, apņemas sniegt finanšu ieguldījumu kopuzņēmumā “Clean Sky”, proti, vienā vai vairākos ITD saskaņā ar iepriekš noteiktu saistību robežvērtību, kas ir proporcionāla attiecīgā ITD budžetam, un sniegt ieguldījumu kopuzņēmuma “Clean Sky” kārtējo izmaksu segšanai.

    Aicinājumus asociētajiem dalībniekiem nosaka vajadzība pēc svarīgākajām kompetencēm dažādos ITD. Paziņojumus par vakancēm publicē “Clean Sky” mājas lapā, paziņo ar iesaistīto valstu pārstāvju grupas starpniecību un vajadzības gadījumā izmanto citus līdzekļus.

    Valdes lēmums

    Visus pieteikumus par jaunu dalībnieku pievienošanos kopuzņēmumam “Clean Sky” adresē Valdei apstiprināšanai saskaņā ar 5. pantā izklāstīto procedūru un iesniedz iesaistīto valstu pārstāvju grupai informatīvos nolūkos.

    Valde pieņem lēmumus par citu tiesību subjektu uzņemšanu, ņemot vērā pieteikuma iesniedzēja atbilstību kopuzņēmuma “Clean Sky” mērķiem un iespējamo papildu vērtību, ko pieteikuma iesniedzējs varētu sniegt šo mērķu sasniegšanai, kā arī to spējas izmantot izstrādātās tehnoloģijas. Katra jauna pieteikuma gadījumā Komisija laikus sniedz informāciju Padomei par novērtējumu un vajadzības gadījumā – arī par Valdes lēmumu.

    3.   Dalību kopuzņēmumā “Clean Sky” nedrīkst nodot trešajai personai, ja vien nav saņemta iepriekšēja Valdes rakstveida piekrišana.

    Ārkārtas apstākļos ikviens dalībnieks ar Valdes un atbilstīgās ITD vadības komitejas piekrišanu drīkst izstāties no kopuzņēmuma “Clean Sky”. Pēc izstāšanās bijušo dalībnieku atbrīvo no visām saistībām, izņemot tām, ko tas jau uzņēmies, slēdzot nolīgumus ar kopuzņēmumu “Clean Sky” un citiem dalībniekiem saskaņā ar šiem statūtiem pirms dalībnieka izstāšanās.

    5. pants

    Kopuzņēmuma “Clean Sky” struktūrvienības

    1.   Kopuzņēmuma “Clean Sky” struktūrvienības ir:

    valde,

    izpilddirektors,

    ITD vadības komitejas,

    tehnoloģiju novērtētāja vadības komiteja un

    vispārējais forums.

    Iesaistīto valstu pārstāvju grupa ir kopuzņēmuma “Clean Sky” ārēja padomdevēja struktūrvienība.

    2.   Ja kāds konkrēts uzdevums nav uzticēts kādai struktūrvienībai, kompetentā struktūrvienība ir Valde.

    3.   Kopuzņēmums attiecīgā gadījumā izveido konsultatīvo padomi, kas sniedz konsultācijas un ieteikumus kopuzņēmumam “Clean Sky” ar pārvaldību saistītos, finansiālos un tehniskos jautājumos.

    6. pants

    Valde

    1.   Valde ir kopuzņēmuma “Clean Sky” pārvaldes struktūrvienība.

    Sastāvs

    Valdes sastāvā ir šādu dalībnieku izvirzīti pārstāvji:

    a)

    Eiropas Kopiena, ko pārstāv Komisija;

    b)

    ITD vadītāji;

    c)

    viens asociēts dalībnieks no katra ITD, kā izklāstīts šo statūtu 8. panta 4. punkta f) apakšpunktā.

    Lēmumu pieņemšana

    Katram Valdes loceklim ir viena līdzvērtīga balss.

    Valde pieņem lēmumus ar divu trešdaļu balsu vairākumu no visiem balsstiesīgajiem. Pie balsstiesīgajiem skaita arī tos dalībniekus, kas nepiedalās konkrētajā sanāksmē.

    Lai mainītu ITD atvēlēto budžeta līdzekļu daudzumu un sadalījumu, vajadzīga visu attiecīgo ITD vadītāju piekrišana.

    Priekšsēdētājs

    a)

    Valde no saviem locekļiem ieceļ priekšsēdētāju un priekšsēdētāja vietnieku. Komisijas pārstāvim nav tiesību ieņemt nevienu no šiem amatiem;

    b)

    Valdes priekšsēdētāju un priekšsēdētāja vietnieku ievēl uz vienu gadu un var ievēlēt atkārtoti uz vēl vienu gadu.

    Sanāksmes

    Valdes sanāksmes notiek vismaz divreiz gadā.

    Pēc Valdes priekšsēdētāja, Komisijas vai izpilddirektora pieprasījuma sasauc ārkārtas sanāksmes.

    Sanāksmes parasti notiek kopuzņēmuma “Clean Sky” galvenajā birojā.

    Ja vien nav izlemts citādi, izpilddirektors sanāksmēs piedalās.

    Iesaistīto valstu pārstāvju grupas priekšsēdētājam ir tiesības Valdes sēdes apmeklēt kā novērotājam.

    Funkcijas un uzdevumi

    Valde jo īpaši ir atbildīga par:

    a)

    stratēģiskā virziena noteikšanu vai maiņu;

    b)

    līgumu slēgšanu, izziņošanu un/vai grozīšanu;

    c)

    kopuzņēmuma “Clean Sky” finanšu noteikumu pieņemšanu saskaņā ar šīs regulas 6. pantu;

    d)

    kopuzņēmuma “Clean Sky” budžeta un gada pārskatu pieņemšanu;

    e)

    ITD piešķirto budžeta līdzekļu sadalījuma izmaiņu pieņemšanu;

    f)

    ITD gada darba programmu pieņemšanu;

    g)

    ITD vadītāju un izpilddirektora gada ziņojumu apstiprināšanu, kā arī pētniecības rezultātu pārskatīšanu;

    h)

    rīcību pret saistības nepildošiem ITD vadītājiem un asociētiem dalībniekiem un/vai kompromisu meklējumi strīdos starp kopuzņēmumu “Clean Sky” un tā dalībniekiem;

    i)

    ITD iekšēju strīdu risināšanu trešajā instancē;

    j)

    strīdu starp atsevišķiem ITD risināšanu otrajā instancē;

    k)

    jaunu ITD vadītāju un asociētu dalībnieku uzņemšanu, kā arī obligātu saistību noteikšanu viņiem;

    l)

    atlases procedūrām, organizējot uzaicinājumus iesniegt priekšlikumus/uzaicinājumus piedalīties konkursos;

    m)

    dalības tiesību nodošanu;

    n)

    apstrīdēto lēmumu par partneru atlasi pārskatīšanu otrajā instancē un atkārtotu izsludināšanu;

    o)

    galveno plānoto rezultātu pārmaiņu pieņemšanu;

    p)

    izpilddirektora iecelšanu, viņa pilnvaru pagarināšanu vai viņa atcelšanu no amata;

    q)

    izpilddirektora priekšlikumu apstiprināšanu attiecībā uz pārmaiņām direktorāta personāla skaitā;

    r)

    konkrētām norādēm par izpilddirektora pienākumiem un atbildību, kas izklāstītas 7. panta 4. punktā;

    s)

    kopuzņēmuma “Clean Sky” sabiedrisko attiecību un izplatīšanas stratēģijas apstiprināšanu;

    t)

    principu apstiprināšanu attiecībā uz sabiedrisku apspriešanu un dialogu;

    u)

    cilvēkresursu dažādības un dzimumu līdztiesības politikas veicināšanu;

    v)

    ārējo attiecību stratēģijas izstrādi starptautiskā mērogā;

    w)

    noteikumiem par to, kā novērtējami ieguldījumi natūrā;

    x)

    praktisku pasākumu pieņemšanu, lai īstenotu Regulu (EK) Nr. 1049/2001, kā minēts šīs regulas 14. panta 2. punktā.

    7.   Kopiena arī saglabā veto tiesības attiecībā uz visiem lēmumiem par tās finanšu ieguldījuma izlietojumu, lēmumiem par kopuzņēmuma likvidāciju un darbības izbeigšanu, būtiskām izmaiņām budžeta piešķīrumos ITD un to starpā, kā arī par lēmumiem par a), b), c), h), k), l), m), n), o), p), w) un x) apakšpunktu. Pārmaiņas budžetā uzskata par būtiskām, ja tās attiecas uz 10 % no attiecīgā ITD (vai tehnoloģiju novērtētāja) budžeta.

    Reglaments

    Valde pieņem sīki izstrādātu reglamentu.

    7. pants

    Izpilddirektors

    1.   Izpilddirektors ir atbildīgs par kopuzņēmuma “Clean Sky” pārvaldību ikdienā un ir tā likumīgais pārstāvis. Viņš ir atbildīgs Valdes priekšā.

    Izpilddirektors veic savus pienākumus pilnīgi neatkarīgi.

    Izpilddirektors attiecībā uz personālu īsteno pilnvaras, kas izklāstītas šīs regulas 7. panta 2. punktā.

    2.   Izpilddirektoram pienākumu pildīšanā palīdz direktorāta personāls. Direktorāta personāls veic visas vajadzīgās palīgfunkcijas.

    Kopuzņēmuma izpilddirektors izvēlas un ieceļ direktorāta personālu.

    Izpilddirektora iecelšana

    a)

    Izpilddirektoru ieceļ Valde uz trim gadiem pēc tam, kad Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī un citos periodiskos izdevumos, kā arī interneta vietnēs publicēts aicinājums iesniegt pieteikumus. Pēc izpilddirektora darba izvērtēšanas Valde var vienu reizi pagarināt izpilddirektora pilnvaru termiņu uz laiku ne ilgāku par četriem gadiem;

    b)

    izpilddirektoru no amata var atcelt Valde.

    Izpilddirektora funkcijas un uzdevumi

    Izpilddirektors jo īpaši:

    a)

    sniedz atskaites Valdei;

    b)

    koordinē ITD pasākumus un veic papildu pasākumus (organizējot ITD koordinācijas sanāksmes), sagatavo tehniskos ziņojumus un finanšu pārskatus;

    c)

    uzrauga integrācijas un sadarbības pasākumus un vajadzības gadījumā pieprasa un vada to pārskatīšanu;

    d)

    vada tehnoloģiju novērtētāja vadības komiteju, aktīva novērotāja statusā piedalās ITD vadības komiteju sanāksmēs;

    e)

    pamatojoties uz tehnoloģiju novērtētāja vērtējumiem, pārrauga, kā ITD virzās uz vides mērķu sasniegšanu;

    f)

    pārrauga mazu un vidēju uzņēmumu dalību, lai nodrošinātu izvirzīto mērķi attiecībā uz mazu un vidēju uzņēmumu līdzdalības īpatsvaru;

    g)

    izsludina uzaicinājumus iesniegt priekšlikumus un uzaicinājumus piedalīties konkursos, kuru pamatā ir attiecīgās ITD vadības komitejas noteiktais saturs;

    h)

    īsteno pārskatīšanas procesu pirmajā instancē gadījumos, kad ir apstrīdēti lēmumi par partneru izvēli;

    i)

    risina ITD iekšējus strīdus otrajā instancē;

    j)

    risina strīdus starp dažādiem ITD pirmajā instancē;

    k)

    pārskata ITD vadītāju un asociēto dalībnieku finanšu ieguldījumus, pārbauda izdevumus, tos salīdzinot ar plāniem, un katru gadu pārskata finanšu ieguldījumus;

    l)

    sagatavo gada budžetus un īsteno tos, kā arī pārstāv kopuzņēmumu “Clean Sky” gadskārtējā procedūrā, ar ko atbrīvo no atbildības par budžeta īstenošanu;

    m)

    sniedz Valdei un Komisijai tehniskos ziņojumus un finanšu pārskatus;

    n)

    kopā ar Valdes priekšsēdētāju sagatavo Valdes sanāksmju darba kārtību;

    o)

    apmeklē iesaistīto valstu pārstāvju grupas un ACARE sanāksmes kopā ar Komisiju un ziņo par kopuzņēmuma “Clean Sky” darbību, arī par jautājumiem saistībā ar maziem un vidējiem uzņēmumiem;

    p)

    pārvalda kopuzņēmuma “Clean Sky” saziņas un sabiedrisko attiecību aspektus, tostarp organizē iepazīstināšanas un informācijas izplatīšanas pasākumus;

    q)

    organizē dialogu ar lietotājiem un attiecīgajām interešu grupām;

    r)

    pārrauga uzaicinājumu iesniegt priekšlikumus novērtēšanas un atlases procesu;

    s)

    ziņo par rezultātiem uzaicinājumiem iesniegt priekšlikumus un uzaicinājumiem piedalīties konkursā.

    8. pants

    ITD vadības komitejas

    Izveide

    Valde katram no sešiem ITD izveido ITD vadības komiteju. Izveido šādus ITD:

    a)

    “viedie” fiksēto spārnu gaisakuģi;

    b)

    videi nekaitīgi reģionālie gaisakuģi;

    c)

    videi nekaitīgi rotējošu spārnu gaisakuģi;

    d)

    videi nekaitīgas ekspluatācijas sistēmas;

    e)

    videi nekaitīgi un ilgtspējīgi dzinēji;

    f)

    ekodizains.

    Uz visu kopuzņēmuma “Clean Sky” darbības laiku izveido neatkarīgu tehnoloģiju novērtētāju. Tā uzdevumi ir šādi:

    a)

    novērtēt atsevišķu ITD izstrādātu tehnoloģiju ietekmi uz vidi;

    b)

    sniegt ieteikumus ITD par to, kā panākt, lai “Clean Sky” darbību ietekme uz vidi būtu optimāla;

    c)

    ar izpilddirektora, Komisijas un iesaistīto valstu pārstāvju grupas starpniecību regulāri informēt par ITD tehnoloģiju rezultātu ietekmi uz vidi.

    Valde lemj par tehnoloģiju novērtētāja vadības komitejas sastāvu un izveidi.

    Sastāvs

    Katras ITD vadības komitejas sastāvā ir:

    a)

    priekšsēdētājs – ITD vadītāja(-u) augsta līmeņa pārstāvis;

    b)

    ITD asociēto dalībnieku pārstāvji un citu iesaistīto ITD vadītāju pārstāvji;

    c)

    izpilddirektors un ITD atbildīgā amatpersona;

    d)

    Komisijas pārstāvis attiecīgā gadījumā/pēc kopuzņēmuma “Clean Sky” izpilddirektora lūguma – novērotāja statusā;

    e)

    citi ITD vadītāji, kas ieinteresēti attiecīgā ITD rezultātos, – pēc uzaicinājuma.

    Sanāksmes

    Katras ITD vadības komitejas sanāksmes notiek vismaz reizi trijos mēnešos.

    Pēc attiecīgās ITD vadības komitejas priekšsēdētāja vai izpilddirektora lūguma sasauc ārkārtas sanāksmes.

    Pienākumi

    Katras ITD vadības komitejas pienākumi ir šādi:

    a)

    virzīt un pārraudzīt sava ITD tehniskās funkcijas un kopuzņēmuma “Clean Sky” vārdā pieņemt lēmumus par visiem tehniskajiem jautājumiem, kas attiecas uz konkrēto ITD;

    b)

    izstrādāt detalizētu ITD gada darba programmu;

    c)

    definēt saturu uzaicinājumiem iesniegt priekšlikumus;

    d)

    ar neatkarīgu ekspertu palīdzību izvēlēties ārējus partnerus;

    e)

    noteikt saturu uzaicinājumiem piedalīties konkursā saistībā un sadarbībā ar attiecīgo dalībnieku;

    f)

    noteikt rotācijas kārtību asociēto dalībnieku pārstāvībai Valdē; lēmumu par šo punktu pieņem tikai asociētie dalībnieki; ITD vadītājiem nav balsstiesību;

    g)

    risināt ITD iekšējus strīdus;

    h)

    saskaņā ar 6. panta 3. punktu veikt grozījumus budžeta sadalē savā ITD projektā.

    Balsošana

    Katra ITD projekta vadības komiteja pieņem lēmumus ar vienkāršu balsu vairākumu, balsis sadalot atbilstoši katra vadības komitejas locekļa finanšu ieguldījumam attiecībā uz ITD projektu. ITD projekta vadītājiem ir veto tiesības attiecībā uz jebkuru rezolūciju, ko pieņem viņu vadītā ITD projekta vadības komiteja.

    Reglaments

    Katra ITD projekta vadības komiteja pieņem reglamentu, kura pamatā ir visiem ITD vienots paraugs un kurā iekļauti sīki izstrādāti noteikumi, kas paredz ITD projektu vadītāju tiesības un pienākumus, tostarp veto tiesības.

    9. pants

    Vispārējais forums

    1.   Vispārējais forums ir kopuzņēmuma “Clean Sky” padomdevēja struktūrvienība.

    Vispārējā foruma sastāvā ir viens pārstāvis no:

    a)

    katra kopuzņēmuma “Clean Sky” dalībnieka;

    b)

    katra partnera.

    Sanāksmes

    Vispārējā foruma sanāksmes notiek vismaz reizi gadā.

    Pēc vismaz 30 % vispārējā foruma locekļu lūguma sasauc ārkārtas sanāksmes.

    Sanāksmes parasti notiek Briselē.

    Uzdevumi

    Vispārējais forums:

    a)

    saņem informāciju par kopuzņēmuma “Clean Sky” stāvokli;

    b)

    saņem informāciju par gada budžetu un saņem gada ziņojumus un pārskatus;

    c)

    sniedz ieteikumus un ar divu trešdaļu balsu vairākumu ierosina Valdei un izpilddirektoram tehniskus, ar pārvaldību saistītus vai finansiālus jautājumus.

    Reglaments

    Vispārējais forums pieņem savu reglamentu.

    10. pants

    Iesaistīto valstu pārstāvju grupa

    Sastāvs

    Iesaistīto valstu pārstāvju grupas sastāvā ir pa vienam pārstāvim no katras dalībvalsts un no katras pamatprogrammas asociētās valsts. Tā ievēl priekšsēdētāju no tās locekļu vidus.

    Funkcijas un uzdevumi

    Iesaistīto valstu pārstāvju grupai kopuzņēmumā ir padomdevējas funkcijas. Tā jo īpaši pārskata informāciju un sniedz atzinumus par šādiem jautājumiem:

    a)

    programmu izpildes panākumi kopuzņēmumā “Clean Sky”;

    b)

    atbilstība mērķiem un mērķu izpilde;

    c)

    stratēģisku mērķu atjaunināšana;

    d)

    saiknes ar pamatprogrammā paredzēto kopīgo pētniecību;

    e)

    plānošana un rezultāti attiecībā uz uzaicinājumiem iesniegt priekšlikumus un piedalīties konkursā;

    f)

    MVU iesaistīšana;

    g)

    jaunu dalībnieku pieteikumi, uzņemšana un izmaiņas dalībnieku sastāvā.

    Tā arī sniedz ieguldījumu kopuzņēmuma darbā saistībā ar šādiem jautājumiem:

    a)

    kopuzņēmuma darbību statuss un to saikne ar attiecīgām valstu pētniecības programmām, kā arī potenciālu sadarbības jomu apzināšana;

    b)

    konkrēti pasākumi, ko veic valstu mērogā saistībā ar informācijas izplatīšanas notikumiem, kas veltīti tehniskiem semināriem un sabiedrisko attiecību pasākumiem.

    Iesaistīto valstu pārstāvju grupa pati pēc savas ierosmes var izdot ieteikumus kopuzņēmumam “Clean Sky” par tehniskiem, finansiāliem un ar pārvaldību saistītiem jautājumiem, īpaši, ja tie skar valstu intereses. Kopuzņēmums “Clean Sky” informē iesaistīto valstu pārstāvju grupu par pasākumiem, ko tas veicis saistībā ar šādiem ieteikumiem.

    3.   Iesaistīto valstu pārstāvju grupa rīko sanāksmes vismaz divreiz gadā, un tās sasauc kopuzņēmums. Var sasaukt ārkārtas sanāksmes, lai risinātu konkrētus jautājumus, kam ir būtiska nozīme kopuzņēmuma “Clean Sky” darbā. Šīs sanāksmes sasauc kopuzņēmums vai nu pats pēc savas ierosmes, vai pēc iesaistīto valstu pārstāvju grupas lūguma.

    Sanāksmēs piedalās izpilddirektors un Valdes priekšsēdētājs un/vai viņu pārstāvji.

    Iesaistīto valstu pārstāvju grupa pieņem savu reglamentu.

    11. pants

    Iekšējās revīzijas pienākumi

    Par Komisijas iekšējā revidenta veiktajiem uzdevumiem, kas viņam uzticēti saskaņā ar Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 185. panta 3. punktu, atbild valde, kura veic piemērotus pasākumus, ņemot vērā kopuzņēmuma “Clean Sky” lielumu un darbības jomu.

    12. pants

    Finansējuma avoti

    1.   Visus kopuzņēmuma “Clean Sky” resursus izmanto kopuzņēmuma “Clean Sky” mērķu sasniegšanai.

    2.   Kopuzņēmuma “Clean Sky” resursus veido ieguldījumi, ko veic tā dalībnieki un saistītie uzņēmumi. Saistītu uzņēmumu definē kā tiesību subjektu, kas:

    a)

    tieši vai netieši ir attiecīgā ITD vadītāja vai asociētā dalībnieka īpašumā vai kontrolē vai kā tiešā vai netiešā īpašumā vai kontrolē ir attiecīgais ITD vadītājs vai asociētais dalībnieks, vai kas ir tādā pašā īpašumā vai kontrolē kā attiecīgais ITD vadītājs vai asociētais dalībnieks; un

    b)

    kas ir reģistrēts un atrodas Kopienas dalībvalstī vai Septītās pamatprogrammas asociētā valstī un kam piemēro minētās valsts tiesību aktus; un

    c)

    piedalās attiecīgā ITD vadītāja vai asociētā dalībnieka pasākumos “Clean Sky” darba programmā.

    3.   Kopuzņēmuma “Clean Sky” kārtējās izmaksas vienlīdzīgi dala starp Eiropas Kopienu, kas sedz 50 % no kopējām izmaksām, no vienas puses, un pārējiem dalībniekiem, kas sedz pārējos 50 %, no otras puses. Kopuzņēmuma “Clean Sky” kārtējās izmaksas nepārsniedz 3 % no kopējā ieguldījuma naudā un natūrā, ko sniedz dalībnieki un partneri, kā minēts 13. pantā. Ja daļu no Kopienas ieguldījuma neizmanto, tā var būt pieejama pētniecības pasākumiem, kā minēts 13. pantā.

    4.   Visus resursus iekļauj gada budžetā.

    5.   Kopienas ikgadējo finanšu ieguldījumu kopuzņēmumā “Clean Sky” veic pēc tam, kad ir pārbaudīti pārējo dalībnieku veiktie pasākumi.

    6.   Ja kāds kopuzņēmuma “Clean Sky” dalībnieks vai saistītais uzņēmums nepilda savas saistības attiecībā uz iepriekš saskaņoto ieguldījumu, Valde pieņem lēmumu:

    attiecībā uz dalībnieku, kas nepilda savas saistības, – vai pārējiem dalībniekiem saistības nepildošais dalībnieks būtu jāizslēdz no kopuzņēmuma vai jāveic citi pasākumi, līdz tas izpilda saistības; vai

    attiecībā uz saistīto uzņēmumu, kas nepilda savas saistības, – vai pārējiem dalībniekiem saistības nepildošais saistītais uzņēmums būtu jāizslēdz no kopuzņēmuma vai jāveic citi pasākumi, līdz tas izpilda saistības.

    7.   Kopuzņēmumam “Clean Sky” pieder visi materiālie aktīvi, ko tas radījis vai kas nodoti tā rīcībā. ITD un citi materiāli un nemateriāli “Clean Sky” pētniecības un attīstības programmas rezultāti ir to dalībnieku un/vai partneru īpašums, kuri tos radījuši.

    13. pants

    Ieguldījums pasākumos, ko veic kopuzņēmumā “Clean Sky

    1.   Lai atbalstītu pasākumus, kas veicami kopuzņēmumā “Clean Sky”, pārējie kopuzņēmuma “Clean Sky” dalībnieki nodrošina resursus, kas līdzvērtīgi Kopienas ieguldījumam; tas attiecas arī uz to ieguldījumu kopuzņēmuma “Clean Sky” kārtējās izmaksās.

    2.   Kopienas ieguldījumu sadala šādi:

    a)

    summu līdz EUR 400 miljoniem atvēl ITD vadītājiem un summu līdz EUR 200 miljoniem – saistītajiem uzņēmumiem (2). ITD vadītāji un saistītie uzņēmumi iegulda resursus, kuru apjoms ir vismaz līdzvērtīgs Kopienas ieguldījumam;

    b)

    summu vismaz EUR 200 miljonu apmērā atvēl partneriem, kas konkursa kārtībā izvēlēti uzaicinājumos iesniegt priekšlikumus. Īpašu uzmanību pievērš tam, lai nodrošinātu mazu un vidēju uzņēmumu pienācīgu līdzdalību. Kopienas finanšu ieguldījums atbilst kopējo attaisnoto izmaksu finansējuma maksimālajam apmēram, kā noteikts Septītās pamatprogrammas dalības noteikumos.

    Ja uzaicinājums iesniegt priekšlikumus nerod pietiekamu atsaucību vai tam nepiešķir pietiekamus resursus, tad dalībnieki paši izpilda attiecīgos uzdevumus.

    Lai tās varētu uzskatīt par attaisnotām Kopienas finansējuma izmaksām, pētniecības pasākumu īstenošanas izmaksās neieskaita pievienotās vērtības nodokli.

    3.   Kopienas ieguldījuma provizorisks sadalījums dažādiem pētniecības pasākumiem ir šāds (3):

    a)

    24 % “viedu” fiksēto spārnu gaisakuģu ITD;

    b)

    11 % videi nekaitīgu reģionālu gaisakuģu ITD;

    c)

    10 % videi nekaitīgu rotējošu spārnu gaisakuģu ITD;

    d)

    27 % ilgtspējīgu un videi nekaitīgu dzinēju ITD;

    e)

    19 % videi nekaitīgu ekspluatācijas sistēmu ITD;

    f)

    7 % ekodizaina ITD;

    g)

    2 % tehnoloģiju novērtētājam.

    Tiks noteikts detalizēts resursu sadalījums starp dažādiem darba kompleksiem un kopuzņēmuma “Clean Sky” dalībniekiem. Šādu sīki izstrādātu sadalījumu pieņem Valde. Šo procesu pārrauga Komisija, piemērojot dalībniekiem vienlīdzīgas attieksmes principu.

    4.   Lai īstenotu “Clean Sky” programmu, kopuzņēmums “Clean Sky” drīkst piešķirt dotācijas saviem locekļiem un saskaņā ar atklātiem kritērijiem, par kuriem vienojusies Valde, arī partneriem un citām juridiskām vienībām, lai tās veiktu pētniecības pasākumus.

    5.   Ir iespējams veikt ieguldījumu natūrā, izņemot kopuzņēmuma “Clean Sky” kārtējo izmaksu segšanai. Valde nosaka to vērtību un atbilstību kopuzņēmuma “Clean Sky” pasākumu veikšanai un pēc tam apstiprina šos ieguldījumus. Izstrādā detalizētu procedūru ieguldījumu natūrā novērtēšanai, un to pieņems Valde. Tās pamatā ir šādi principi:

    a)

    vispārējās pieejas pamatā ir Septītās pamatprogrammas principi, kuros paredzēts, ka projektos veiktos ieguldījumus natūrā novērtē pārskatīšanas stadijā;

    b)

    piemēro kopuzņēmuma “Clean Sky” finanšu noteikumus;

    c)

    neatkarīgs revidents veic novērtējuma pārbaudi.

    6.   Pārējo dalībnieku ieguldījumus reģistrē kopuzņēmums “Clean Sky”.

    14. pants

    Finanšu saistības

    Kopuzņēmuma “Clean Sky” finanšu saistības nepārsniedz finanšu resursu apjomu, kas ir tā rīcībā vai ko paredzēts ieskaitīt tā budžetā.

    15. pants

    Finanšu ieņēmumi

    Ja vien kopuzņēmumu “Clean Sky” nelikvidē saskaņā ar 25. pantu, kopuzņēmuma “Clean Sky” dalībniekiem līdzekļu atlikumu neizmaksā.

    16. pants

    Finanšu gads

    Finanšu gads atbilst kalendārajam gadam.

    17. pants

    Budžeta izpilde

    Izpilddirektors atbild par kopuzņēmuma “Clean Sky” budžeta izpildi.

    18. pants

    Finanšu pārskatu sniegšana

    1.   Katru gadu izpilddirektors iesniedz Valdei provizorisku gada budžeta plāna projektu, kas ietver gada izdevumu prognozi par diviem turpmākajiem gadiem un personālsastāva plānu. Šajā prognozē ieņēmumu un izdevumu aplēses par pirmo no minētajiem diviem gadiem veic tik detalizēti, cik nepieciešams katra dalībnieka iekšējai budžeta procedūrai attiecībā uz tā finanšu ieguldījumiem kopuzņēmumā “Clean Sky”. Izpilddirektors sniedz Valdei visu šim nolūkam vajadzīgo papildu informāciju.

    2.   Valdes locekļi iesniedz izpilddirektoram savus apsvērumus par provizorisko gada budžeta plāna projektu, un jo īpaši par resursu un izdevumu aplēsēm nākamajam gadam.

    3.   Ņemot vērā no Valdes locekļiem saņemtos apsvērumus, izpilddirektors sagatavo gada budžeta plāna projektu nākamajam gadam un iesniedz to apstiprināšanai Valdē.

    4.   Kopuzņēmuma “Clean Sky” Valde līdz iepriekšējā gada beigām pieņem gada budžeta plānu un ikgadējo īstenošanas plānu konkrētajam gadam.

    5.   Divos mēnešos pēc katra finanšu gada slēgšanas izpilddirektors iesniedz apstiprināšanai Valdē gada finanšu pārskatus un bilanci par iepriekšējo gadu. Gada finanšu pārskatus un bilanci par iepriekšējo gadu iesniedz Revīzijas palātai un Komisijai.

    19. pants

    Plānošana un pārskatu sniegšana

    1.   Gada pārskatā iepazīstina ar kopuzņēmuma “Clean Sky” gūtajiem panākumiem katrā kalendārajā gadā, jo īpaši saistībā ar attiecīgo ikgadējo īstenošanas plānu. Izpilddirektors iesniedz gada pārskatu kopā ar gada finanšu pārskatiem un bilanci. Šajā gada pārskatā iekļauj ziņas par mazu un vidēju uzņēmumu līdzdalību kopuzņēmuma “Clean Sky” pētniecības un attīstības pasākumos.

    2.   Ikgadējā īstenošanas plānā izklāsta plānu visu kopuzņēmuma “Clean Sky” pasākumu īstenošanai konkrētajā gadā, ietverot plānotos uzaicinājumus iesniegt priekšlikumus un darbības, kuras būtu jāīsteno, izsludinot uzaicinājumus piedalīties konkursā. Izpilddirektors iesniedz Valdei ikgadējo īstenošanas plānu kopā ar gada budžeta plānu. Pēc apstiprināšanas Valdē ikgadējā īstenošanas plāna publicēšanai sagatavotu versiju dara publiski pieejamu.

    3.   Gada darba programmā izklāsta darbības jomu un budžetu uzaicinājumiem iesniegt priekšlikumus, kas vajadzīgi, lai īstenotu pētniecības programmu konkrētajam gadam.

    20. pants

    Pakalpojumu un piegādes līgumi

    Kopuzņēmums “Clean Sky” izstrādā visas attiecīgās procedūras un mehānismus kopuzņēmuma “Clean Sky” darbībai vajadzīgo noslēgto pakalpojumu un piegādes līgumu izpildei, pārraudzībai un kontrolei.

    21. pants

    Dalībnieku atbildība, apdrošināšana

    1.   Dalībnieki nav atbildīgi par kopuzņēmuma “Clean Sky” parādiem.

    2.   Kopuzņēmums “Clean Sky” noslēdz un uztur spēkā atbilstīgu apdrošināšanas līgumu.

    22. pants

    Interešu konflikts

    Īstenojot pasākumus, kopuzņēmums “Clean Sky” izvairās no interešu konfliktiem.

    Dalībnieki, kas iesaistīti tā darba definēšanā, kura īstenošanai izsludina uzaicinājumus iesniegt priekšlikumus un uzaicinājumus piedalīties konkursos, nevar piedalīties šā darba veikšanā.

    23. pants

    Intelektuālā īpašuma tiesību politika

    1.   Kopuzņēmuma “Clean Sky” intelektuālā īpašuma tiesību politiku iestrādā kopuzņēmuma “Clean Sky” noslēgtajos dotāciju nolīgumos.

    2.   Tās mērķis ir veicināt zināšanu radīšanu un to izmantošanu, nodrošināt tiesību taisnīgu piešķiršanu, atbalstīt jauninājumus un nodrošināt to privāto un publisko tiesību subjektu plašu iesaistīšanos, kuri atsaucas uz uzaicinājumiem iesniegt priekšlikumus, parakstot dotāciju nolīgumu ar kopuzņēmumu “Clean Sky”.

    3.   Intelektuālā īpašuma politikas pamatā ir princips, ka ikviens tiesību subjekts, kas noslēdzis dotāciju nolīgumu ar kopuzņēmumu “Clean Sky”, patur savā īpašumā:

    a)

    informāciju, kas ir dalībnieku rīcībā pirms viņu pievienošanās dotāciju nolīgumam, kā arī autortiesības vai citas intelektuālā īpašuma tiesības, kas saistītas ar šādu informāciju, par ko pieteikums iesniegts pirms dalībnieku pievienošanās dotāciju nolīgumam un kas ir vajadzīgas projekta īstenošanā vai projekta jauno zināšanu izmantošanā (turpmāk “iepriekš uzkrātas zināšanas”);

    b)

    attiecīgajā projektā iegūtus rezultātus, tostarp informāciju, neatkarīgi no tā, vai to var aizsargāt; pie šādiem rezultātiem pieder tiesības, kas saistītas ar autortiesībām, dizainparauga tiesībām, patenta tiesībām vai līdzīga veida aizsardzību (turpmāk “jaunas zināšanas”). Kopīgi radītas jaunas zināšanas pieder visiem dalībniekiem, kas tās radījuši, ja nav iespējams precīzi noteikt katra dalībnieka attiecīgo ieguldījumu. Ja vien nav panākta citāda vienošanās, katrs kopīgais īpašnieks ir tiesīgs izmantot šādas kopīgi radītas jaunas zināšanas bez maksas savā uzņēmējdarbībā un turpmākos pētījumos.

    Jaunu zināšanu izstrādātāji veic piemērotus pasākumus to aizsardzībai, jo īpaši iesniedzot patentus. Ja šādus pasākumus neveic ne izstrādātājs, ne citi ITD dalībnieki ar izstrādātāja piekrišanu, pats kopuzņēmums, rīkojoties ar attiecīgās ITD vadības komitejas starpniecību, drīkst iesniegt pieteikumu par aizsardzību.

    4.   Dotāciju nolīgumā paredz noteikumus un nosacījumus par piekļuves tiesībām un licencēm, ko piemēro tiesību subjektiem, kuri noslēguši dotāciju nolīgumu ar kopuzņēmumu “Clean Sky”, attiecībā uz iepriekš uzkrātām un jaunām zināšanām projektu pabeigšanas mērķiem, jaunām zināšanām izmantošanai pētniecībā un iepriekš uzkrātām zināšanām, kas vajadzīgas, lai pētniecībā izmantotu jaunas zināšanas.

    5.   Ievērojot atbilstošas konfidencialitātes saistības, tiesību subjekti, kuri noslēguši dotāciju nolīgumu ar kopuzņēmumu “Clean Sky”, izpauž informāciju attiecībā uz jaunām zināšanām un izplata jaunas zināšanas atbilstoši dotāciju nolīgumā paredzētajiem noteikumiem un nosacījumiem.

    24. pants

    Statūtu grozījumi

    1.   Ikviens kopuzņēmuma “Clean Sky” dalībnieks drīkst nākt klajā ar ierosmi Valdei par šo statūtu grozīšanu.

    2.   Panta 1. punktā minētās ierosmes, ko apstiprinājusi Valde, iesniedz Komisijai kā grozījumu projektus, un Komisija pēc vajadzības pieņem grozījumus.

    3.   Tomēr grozījumus, kas skar šo statūtu būtiskus aspektus, jo īpaši grozījumus 3., 4., 6., 7., 12., 13., 21., 24. un 25. pantā, pieņem saskaņā ar Līguma 172. pantu.

    25. pants

    Likvidācija un darbības izbeigšana

    1.   Regulas 1. panta 1. punktā paredzētā laikposma beigās vai pēc šīs regulas grozīšanas saskaņā ar regulas 11. panta 2. punktu kopuzņēmums “Clean Sky” izbeidz darbību.

    2.   Procedūru vadīšanai kopuzņēmuma “Clean Sky” darbības izbeigšanas gadījumā Valde ieceļ vienu vai vairākus likvidatorus, kuri izpilda Valdes lēmumus.

    3.   Kad kopuzņēmums “Clean Sky” izbeidz darbību, tas atdod uzņēmējai valstij visus fiziskos objektus, ko uzņēmēja valsts bija nodevusi tā rīcībā saskaņā ar uzņēmējas valsts nolīgumu.

    4.   Kad visi fiziskie objekti ir atdoti, kā paredzēts 3. punktā, visus citus līdzekļus izmanto, lai segtu kopuzņēmuma “Clean Sky” saistības un ar tā darbības izbeigšanu saistītās izmaksas. Visu pārpalikumu proporcionāli faktiskajam ieguldījumam kopuzņēmumā “Clean Sky” sadala starp tā dalībniekiem, kas tādi ir likvidācijas brīdi. Visu pārpalikumu, kas piešķirts Kopienai, ieskaita atpakaļ Komisijas budžetā.

    5.   Atlikušos līdzekļus sadala starp dalībniekiem, kas tādi ir likvidācijas brīdi, proporcionāli to faktiskajam ieguldījumam kopuzņēmumā “Clean Sky”.

    6.   Izstrādā ad hoc procedūru, lai nodrošinātu atbilstīgu pārvaldību visiem kopuzņēmuma “Clean Sky” noslēgtajiem dotāciju nolīgumiem un pakalpojumu un piegādes līgumiem, kuru darbības laiks ir ilgāks par kopuzņēmuma “Clean Sky” darbības laiku.


    (1)  OV L 64, 2.3.2007., 1. lpp.

    (2)  Šis izmaksu sadalījums ir saskaņā ar aeronautikas pētniecības un attīstības projektu parasto praksi, galvenajiem integrētajiem uzņemoties lielāko darba daļu un investīciju risku.

    (3)  Sadalījumu sagatavoja, izmantojot pieeju, ka ņem vērā konkrēto līdzekļu izmantotāju vajadzības, atsevišķu ITD un tehnoloģiju novērtētāja budžeta prasības salīdzinot ar to tehniskajiem mērķiem.


    II PIELIKUMS

    Kopuzņēmuma “Clean Sky” dibinātāji  (1)

    A.   ITD VADĪTĀJI:

    AgustaWestland

    Airbus

    Saistīti uzņēmumi: Airbus France SAS, Airbus Deutschland GmbH, Airbus España SL, Airbus UK Limited

    Alenia

    Saistīti uzņēmumi: Alenia Aermacchi SpA, Alenia SIA SpA

    Dassault Aviation

    EADS-CASA

    Eurocopter

    Saistīti uzņēmumi: Eurocopter Deutschland GmbH

    Fraunhofer Gesellschaft

    Liebherr

    Saistīti uzņēmumi: Liebherr-Aerospace Toulouse S.A.S., Liebherr-Elektronik GmbH

    Thales

    Saistīti uzņēmumi: Thales ATM, Thales Systèmes Aéroportés, Thales Avionics Electrical System, Thales Communication, Thales Air Systems Division UK

    Rolls-Royce

    Saistīti uzņēmumi: Rolls-Royce Deutschland GmbH

    Saab

    Safran

    Saistīti uzņēmumi: Snecma, Turbomeca, Hispano Suiza, Aircelle, Techspace Aero, Snecma Propulsion Solide, Microturbo, Technofan, Sofrance, Messier Dowty, Messier Bugatti, Labinal, Sagem Sécurité Défense, Snecma Services, SMA

    B.   ASOCIĒTI DALĪBNIEKI

    Dalība kopuzņēmumā “Clean Sky” – dibinātāji

    Organizācija

    Valsts

    Klasteris(-i)

    Pienākumi

    Veids

    Fiber Optic Sensors & Sensing Syst.

    Beļģija

    IGOR

     

    MVU

    KU Leuven

    Beļģija

    IGOR

     

    Univ.

    LMS International

    Beļģija

    IGOR

     

    Noz.

    Micromega Dynamics

    Beļģija

    IGOR

     

    MVU

    ReFiber ApS

    Dānija

    RUAG

     

    MVU

    Dassault Aviation

    Francija

     

    ITD vadītājs

    Noz.

    EADS-CCR

    Francija

     

     

    Pētn. iest.

    InterAC

    Francija

    IGOR

     

    MVU

    ONERA

    Francija

     

     

    Pētn. iest.

    Safran

    Francija

     

    ITD vadītājs

    Noz.

    Thales avionics

    Francija

     

    ITD vadītājs

    Noz.

    Zodiac-ECE/IN

    Francija

     

     

    Noz.

    Airbus

    Francija/Vācija

     

    ITD vadītājs

    Noz.

    EADS IW

    Francija/Vācija

     

     

    Noz.

    Eurocopter

    Francija/Vācija

     

    ITD vadītājs

    Noz.

    Akustik Technolgie Göttingen

    Vācija

    IGOR

     

    MVU

    DIEHL Aerospace

    Vācija

     

     

    Noz.

    DLR

    Vācija

     

     

    Pētn. iest.

    EADS-CRC

    Vācija

     

     

    Pētn. iest.

    Fraunhofer GhF

    Vācija

     

    ITD vadītājs

    Pētn. iest.

    HADEG Recycling GmbH

    Vācija

    RUAG

     

    MVU

    Liebherr Aerospace

    Vācija

     

    ITD vadītājs

    Noz.

    MTU Aero Engines

    Vācija

     

     

    Noz.

    TU Hamburg-Harburg

    Vācija

    RUAG

     

    Univ.

    HAI

    Grieķija

     

     

    Noz.

    IAI

    Izraēla

     

     

    Noz.

    AEROSOFT

    Itālija

     

     

    MVU

    Alenia Aeronautica

    Itālija

     

    ITD vadītājs

    Noz.

    Avio S.p.A.

    Itālija

     

     

    Noz.

    CIRA

    Itālija

    CIRA

     

    Pētn. iest.

    CNR

    Itālija

    Airgreen

     

    Pētn. iest.

    CSM

    Itālija

    Airgreen

     

    Pētn. iest.

    DEMA

    Itālija

    CIRA

     

    MVU

    FOXBIT

    Itālija

    Airgreen

     

    MVU

    Galileo Avionica

    Itālija

     

     

    Noz.

    IMAST

    Itālija

    Airgreen

     

    Pētn. iest.

    PIAGGIO

    Itālija

    Airgreen

     

    Noz.

    Politech. Torino

    Itālija

    Airgreen

     

    Univ.

    POLO DELLE S.& T. NAPOLI

    Itālija

    Airgreen

     

    Univ.

    SELEX S.I.

    Itālija

     

     

    Noz.

    SICAMB

    Itālija

    Airgreen

     

    MVU

    Univ. Bologna/Forlì

    Itālija

    Airgreen

     

    Univ.

    Univ. Piemonte

    Itālija

    Airgreen

     

    Univ.

    Univ. Pisa

    Itālija

    Airgreen

     

    Univ.

    Univ. Torino

    Itālija

    Airgreen

     

    Univ.

    ATR

    Itālija/Francija

     

     

    Noz.

    Agusta Westland

    Itālija/Apvienotā Karaliste

     

    ITD vadītājs

    Noz.

    ELSIS

    Lietuva

    CIRA

     

    MVU

    University of Malta

    Malta

    GSAF

     

    Univ.

    ADSE

    Nīderlande

     

     

    MVU

    Aeronamic

    Nīderlande

    GSAF

     

    MVU

    Airborne Composite

    Nīderlande

    IGOR

     

    MVU

    Axxiflex

    Nīderlande

     

     

    MVU

    CCM

    Nīderlande

    GSAF

     

    Noz.

    DNW

    Nīderlande

    IGOR

     

    Pētn. iest.

    Eurocarbon

    Nīderlande

    IGOR

     

    Noz.

    HAN University

    Nīderlande

    IGOR

     

    Univ.

    MicroFlown Technologies

    Nīderlande

    IGOR, NL

     

    MVU

    NLR

    Nīderlande

    IGOR, NL, GSAF

     

    Pētn. iest.

    Sergem

    Nīderlande

     

     

    MVU

    STORK aerospace

    Nīderlande

    NL

     

    Noz.

    Ten Cate Advances Composites

    Nīderlande

    IGOR

     

    Noz.

    TNO

    Nīderlande

    NL

     

    Pētn. iest.

    TU Delft

    Nīderlande

    IGOR, NL, GSAF

     

    Univ.

    Uni. Twente

    Nīderlande

    IGOR, NL

     

    Univ.

    PZL-Świdnik

    Polija

     

     

    Noz.

    INCAS

    Rumānija

    CIRA

     

    Pētn. iest.

    Aerostar

    Rumānija

    CIRA

     

    Noz.

    Avioane Craiova

    Rumānija

    CIRA

     

    Noz.

    STRAERO

    Rumānija

    CIRA

     

    Pētn. iest.

    ANOTEC

    Spānija

    IGOR

     

    MVU

    EADS-CASA

    Spānija

     

    ITD vadītājs

    Noz.

    ITP

    Spānija

     

     

    Noz.

    Saab

    Zviedrija

     

    ITD vadītājs

    Noz.

    Volvo Aero Corporation

    Zviedrija

     

     

    Noz.

    EPFL Ecole Polytechnique Lausanne

    Šveice

    RUAG

     

    Univ.

    ETH Zurich

    Šveice

    RUAG

     

    Univ.

    Huntsman Advanced Materials

    Šveice

    RUAG

     

    Noz.

    Icotec AG

    Šveice

    RUAG

     

    MVU

    RUAG Aerospace

    Šveice

    RUAG

     

    Noz.

    University Applied Sciences NW Switzerland

    Šveice

    RUAG

     

    Univ.

    Advanced Composites Group (ACG)

    Apvienotā Karaliste

    RUAG

     

    MVU

    Nottingham University

    Apvienotā Karaliste

     

     

    Univ.

    QinetiQ

    Apvienotā Karaliste

     

     

    Pētn. iest.

    Rolls-Royce

    Apvienotā Karaliste

     

    ITD vadītājs

    Noz.

    University of Cranfield

    Apvienotā Karaliste

    GSAF

     

    Univ.


    (1)  Papildus Kopienai un saskaņā ar statūtu 3. panta 1. punktu.


    Top