Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R0051

    Padomes Regula (EK) Nr. 51/2006 ( 2005. gada 22. decembris ), ar ko 2006. gadam nosaka zvejas iespējas un ar tām saistītus nosacījumus konkrētiem zivju krājumiem un zivju krājumu grupām, kuri piemērojami Kopienas ūdeņos un attiecībā uz Kopienas kuģiem – ūdeņos, kur nepieciešami nozvejas ierobežojumi

    OV L 16, 20.1.2006, p. 1–183 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (BG, RO)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 30/12/2006

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/51/oj

    20.1.2006   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 16/1


    PADOMES REGULA (EK) Nr. 51/2006

    (2005. gada 22. decembris),

    ar ko 2006. gadam nosaka zvejas iespējas un ar tām saistītus nosacījumus konkrētiem zivju krājumiem un zivju krājumu grupām, kuri piemērojami Kopienas ūdeņos un attiecībā uz Kopienas kuģiem – ūdeņos, kur nepieciešami nozvejas ierobežojumi

    EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

    ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

    ņemot vērā Padomes Regulu (EK) Nr. 2371/2002 (2002. gada 20. decembris) par zivsaimniecības resursu saglabāšanu un ilgtspējīgu izmantošanu saskaņā ar kopējo zivsaimniecības politiku (1) un jo īpaši tās 20. pantu,

    ņemot vērā Padomes Regulu (EK) Nr. 847/96 (1996. gada 6. maijs), kas ievieš papildu nosacījumus ikgadējai kopējās pieļaujamās nozvejas (KPN) un kvotu pārvaldei (2)un jo ipaši tas 2. pantu,

    ņemot vērā Padomes Regulu (EK) Nr. 423/2004 (2004. gada 26. februaris), ar ko nosaka mencu krājumu atjaunošanas pasākumus (3) un jo īpaši tās 6. un 8. pantu,

    ņemot vērā Padomes Regulu (EK) Nr. 811/2004 (2004. gada 21. aprīlis), ar ko nosaka pasākumus ziemeļu heka krājumu atjaunošanai (4), un jo īpaši tās 5. pantu,

    ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,

    tā kā:

    (1)

    Regulas (EK) Nr. 2371/2002 4. pantā prasīts, lai Padome pieņem pasākumus, kas ir vajadzīgi, lai nodrošinātu pieeju ūdeņiem un resursiem un ilgtspējīgas zvejas darbību veikšanu, ņemot vērā pieejamos zinātniskos ieteikumus un jo īpaši ziņojumu, kuru sagatavojusi Zivsaimniecības zinātnes, tehnikas un ekonomikas komiteja (ZZTEK).

    (2)

    Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2371/2002 20. pantu Padomei ir jānosaka kopējā pieļaujamā nozveja (KPN) zvejniecībai vai zvejniecību grupai. Zvejas iespējas dalībvalstīm un trešajām valstīm būtu jāpiešķir saskaņā ar šīs regulas 20. pantā noteiktajiem kritērijiem.

    (3)

    Lai nodrošinātu efektīvu KPN un kvotu pārvaldību, būtu jānosaka īpaši nosacījumi, saskaņā ar kuriem notiek zvejas darbi.

    (4)

    Ir vajadzīgs Kopienas līmenī izveidot principus un konkrētas procedūras zvejniecības pārvaldībai, lai dalībvalstis var nodrošināt savu kuģu pārvaldību.

    (5)

    Zvejas iespēju piešķiršanai Regulas (EK) Nr. 2371/2002 3. pantā noteiktas attiecīgas definīcijas.

    (6)

    Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 847/96 2. pantu ir jāidentificē krājumi, uz kuriem attiecas dažādi regulā minētie pasākumi.

    (7)

    Saskaņā ar procedūru, kas paredzēta nolīgumos vai protokolos par zvejniecību attiecībām, Kopiena par zvejas tiesībām ir konsultējusies ar Norvēģiju (5), Farēru salām (6)un Grenlandi (7) .

    (8)

    Kopiena ir Līgumslēdzēja puse vairākās reģionālās zvejniecības organizācijās. Šīs zvejniecības organizācijas attiecībā uz konkrētām sugām ir ieteikušas noteikt nozvejas ierobežojumus un citus saglabāšanas noteikumus. Tādēļ šādi ieteikumi Kopienai būtu jāīsteno.

    (9)

    Gadskārtējā sanāksmē 2005. gada jūnijā Amerikas Tropisko tunzivju komisija (IATTC) pieņēma lēmumu par dzeltenspuru tunzivs, lielacu tunzivs un svītrainās tunzivs nozvejas ierobežojumiem un par piezvejas procedūras tehniskiem pasākumiem. Lai gan Kopiena nav IATTC dalībniece, ir svarīgi īstenot šos pasākumus, lai nodrošinātu resursu ilgtspējīgu apsaimniekošanu saskaņā ar šīs organizācijas jurisdikciju.

    (10)

    Gadskārtējā sanāksmē 2005. gadā Starptautiskā Atlantijas tunzivju saglabāšanas komisija (ICCAT) pieņēma tabulas, kurās ir norādes par ICCAT līgumslēdzēju pušu zvejas iespēju nepietiekamu un pārmērīgu izmantojumu. Šajā sakarā ICCAT pieņēma lēmumu, novērojot, ka 2004. gadā Kopiena ir nepietiekami izmantojusi savu kvotu vairākiem krājumiem.

    (11)

    Lai ņemtu vērā korekcijas Kopienas kvotām, kuras noteikusi ICCAT, ir vajadzīgs veikt no nepietiekamā izmantojuma radušos zvejas iespēju sadali, pamatojoties uz katras dalībvalsts attiecīgo ieguldījumu to nepietiekamajā izmantojumā, nepārveidojot sadales atslēgu, kas noteikta šajā regulā attiecībā uz ikgadējo KPN piešķiršanu.

    (12)

    Zvejas iespējas būtu jāizmanto saskaņā ar Kopienas tiesību aktiem šajā jomā un jo īpaši saskaņā ar Komisijas Regulu (EEK) Nr. 1381/87 (1987. gada 20. maijs), kas nosaka sīki izstrādātus noteikumus attiecībā uz zvejas kuģu marķēšanu un dokumentāciju (8), Komisijas Regulu (EEK) Nr. 2807/83 (1983. gada 22. septembris), kas nosaka sīki izstrādātus noteikumus par to, kā reģistrēt informāciju par dalībvalstu veikto zivju nozveju (9), Padomes Regulu (EEK) Nr. 2847/93 (1993. gada 12. oktobris), ar kuru izveido kontroles sistēmu, kas piemērojama kopējai zivsaimniecības politikai (10), Padomes Regulu (EK) Nr. 1954/2003 (2003. gada 4. novembris), kura attiecas uz zvejas intensitātes pārvaldību saistībā ar dažiem Kopienas zvejas apgabaliem un resursiem (11), Padomes Regulu (EK) Nr. 1626/94 (1994. gada 27. junijs), ar kuru nosaka konkrētus tehniskus pasākumus zvejas resursu saglabāšanai Vidusjūrā (12), Padomes Regulu (EK) Nr. 1627/94 (1994. gada 27. junijs), kas paredz vispārīgus noteikumus attiecībā uz īpašām zvejas atļaujām (13), Padomes Regulu (EK) Nr. 601/2004 (2004. gada 22. marts), ar ko nosaka konkrētus kontroles pasākumus, kurus piemēro zvejas darbībām Antarktikas ūdeņu dzīvo resursu saudzēšanas konvencijas darbības zonā (14), Padomes Regulu (EK) Nr. 850/98 (1998. gada 30. marts) par zvejas resursu saglabāšanu, izmantojot tehniskos līdzekļus jūras organismu mazuļu aizsardzībai (15), Padomes Regulu (EEK) Nr. 3880/91 (1991. gada 17. decembris) par to dalībvalstu nominālās nozvejas statistikas iesniegšanu, kuras zvejo Atlantijas okeāna ziemeļaustrumu daļā (16), Padomes Regulu (EK) Nr. 1434/98 (1998. gada 29. junijs), ar ko nosaka, ar kādiem nosacījumiem drīkst nogādāt krastā siļķes citām rūpniecības vajadzībām, nevis to tiešai izmantošanai uzturā (17), Padomes Regulu (EK) Nr. 423/2004 (2004. gada 26. februaris), ar ko nosaka mencu krājumu atjaunošanas pasākumus (18), Komisijas Regulu (EK) Nr. 2244/2003 (2003. gada 18. decembris), ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus attiecībā uz kuģu satelītnovērošanas sistēmām (19), Padomes Regulu (EK) Nr. 2930/86 (1986. gada 22. septembris), kas nosaka zvejas kuģu īpašības (20), Padomes Regulu (EK) Nr. 973/2001 (2001. gada 14. maijs), ar ko nosaka konkrētus tehniskus pasākumus tālmigrējošu sugu noteiktu krājumu saglabāšanai (21),ar ko nosaka konkretus tehniskus pasakumus talmigrejošu sugu noteiktu krajumu saglabašanai, Padomes Regulu (EK) Nr. 2347/2002 (2002. gada 16. decembris), ar ko ievieš īpašas pieejamības prasības un piemēro saistītos noteikumus zvejai dziļjūras krājumos (22), un ar Padomes Regulu (EK) Nr. 2270/2004 (2004. gada 22. decembris), ar ko 2005. un 2006. gadam Kopienas zvejas kuģiem nosaka zvejas iespējas attiecībā uz konkrētiem dziļūdens zivju krājumiem (23).

    (13)

    Ievērojot Starptautiskās jūras pētniecības padomes (ICES) ieteikumu, vajadzētu piemērot pagaidu sistēmu, lai pārvaldītu anšovu nozvejas ierobežojumus apakšapgabalā VIII.

    (14)

    Ievērojot ICES ieteikumu, vajadzētu piemērot pagaidu sistēmu, lai pārvaldītu tūbīšu zvejas piepuli ICES apakšapgabalā IV un rajonā IIIa ziemeļos.

    (15)

    Ņemot vērā zinātniskos datus par putasu krājumu bioloģisko statusu un piekrastes valstu sarunas par šo krājumu pārvaldību, ir nepieciešams mainīt pārvaldības apgabalus, vienlaikus ņemot vērā attiecīgās zvejas specifisko būtību.

    (16)

    Nemot vera ICES jaunāko zinātnisko ieteikumu, kā pārejas pasākums vēl vairāk būtu jāsamazina zvejas piepule konkrētām gruntsgrunts sugām.

    (17)

    Lai koriģētu mencu zvejas piepūles ierobežojumus, kas paredzēti Regulā (EK) Nr. 423/2004, ierosina alternatīvus pasākumus, lai tādējādi pārvaldītu zvejas piepūli atbilstīgi KPN, kā noteikts minētās regulas 8. panta 3. punktā.

    (18)

    Zinātniskos atzinumos norādīts, ka Ziemeļjūras zeltplekstes nezvejo ilgtspējīgi un ka nozveju izmetums ir ļoti liels. Zinātniskie atzinumi un Ziemeļjūras reģionālās konsultatīvās padomes atzinumi liecina, ka, izsakot zvejas piepūles veidā, ir lietderīgi koriģēt nozvejas iespējas kuģiem, kas zvejo zeltplekstes.

    (19)

    Jūrasmēles krājumiem Lamanša rietumu daļā nepieciešams piemērot pagaidu zvejas piepūles pārvaldības shēmu. Mencu krājumiem Kategatā, Ziemeļjūrā, Skagerakā un Lamanša rietumu daļā, Īrijas jūrā un Skotijas rietumdaļā, heka un Norvēģijas omāru krājumiem ICES rajonos VIIIc un IXa ir jāpielāgo zvejas piepūles pārvaldības shēma.

    (20)

    Ar 2. pantu Regulā (EK) Nr. 1434/98 nav nodrošināts tas, ka siļķu nozveja nav lielāka par sugai paredzētiem nozvejas ierobežojumiem. Tādēļ vajadzīgs ieviest pārejas pasākumus, ar kuriem nodrošinātu atbilstīgu siļķu nešķiroto izkrāvumu uzraudzību un skaitīšanu.

    (21)

    Pašreizējā zvejas praksē, zvejojot ar žaunu tīkliem dziļūdeņos uz rietumiem no Skotijas un Īrijas, izmanto pārmērīgi garus žaunu tīklus, kas ir par iemeslu pārāk lielam ūdenī atrašanās laikam un augstam nozveju izmetumu līmenim. Nozaudētos vai tīši pamestos tīklos zivis var iekļūt vēl vairākus gadus, un šos tīklus neizvelk. Zinātniskos pētījumos ir pierādīts, ka šāda zvejas prakse rada būtiskus draudus grunts sugām, un tāpēc, kamēr nav pieņemti pastāvīgāki pasākumi, būtu jāīsteno pārejas pasākumi, ar ko aizliedz zveju.

    (22)

    Lai nodrošinātu heka krājumu ilgtspējīgu izmantošanu un samazinātu nozveju izmetumu apmēru, kā pārejas pasākumi apakšrajonos VIII a, b, d būtu jāīsteno jaunākie sasniegumi selektīvu zvejas rīku jomā.

    (23)

    Gadskārtējā 2004. gada sanāksmē Ziemeļaustrumu Atlantijas zvejniecības komisija (NEAFC) pieņēma ieteikumu ierobežot zveju konkrētos apgabalos, lai aizsargātu neaizsargātas dziļūdens dzīvotnes. Kopienai būtu jāīsteno šis ieteikums.

    (24)

    Lai sekmētu astoņkāju saglabāšanu un jo īpaši lai aizsargātu mazuļus, 2006. gadā vajadzētu noteikt to astoņkāju minimālo izmēru, kurus zvejo jūras ūdeņos, kas ir trešo valstu suverenitātē vai jurisdikcijā un atrodas CECAF reģionā, kamēr nav pieņemta regula, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 850/98.

    (25)

    2005. gada novembrī NEAFC ieteica iekļaut vairākus kuģus to kuģu sarakstā, par kuriem ir zināms, ka tie ir piedalījušies nelegālā, nepaziņotā un nereglamentētā zvejā. Būtu jānodrošina šo ieteikumu īstenošana Kopienas tiesību sistēmā.

    (26)

    Gadskārtējā 2005. gada sanāksmē Vidusjūras Vispārējās zivsaimniecības komisija (GFCM) pieņēma ieteikumu par dažu zvejniecību pārvaldību, kuras zvejo grunts sugas, un ieteikumu par GFCM tādu kuģu reģistra izveidi, kas pārsniedz 15 metrus un ar kuriem ir atļauts zvejot GFCM apgabalā. Tā kā Kopiena ir GFCM līgumslēdzēja puse, šie ieteikumi Kopienai ir saistoši, un tādēļ tie būtu jāīsteno.

    (27)

    Lai veicinātu zivju krājumu saglabāšanu, 2006. gadā būtu jāīsteno konkrēti papildu pasākumi zvejas kontrolei un tehniskiem nosacījumiem.

    (28)

    Lai nodrošinātu lielāku efektivitāti zvejas piepūles pārvaldības uzraudzībā, kontrolē un novērošanā, būtu jāievieš konkrēti noteikumi par VMS datu izmantošanu.

    (29)

    Lai nodrošinātu, ka trešo valstu kuģu Kopienas ūdeņos veiktās putasu nozvejas ir atbilstīgi uzskaitītas, attiecībā uz šādiem kuģiem ir vajadzīgs pastiprināt kontroles noteikumus.

    (30)

    Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2371/2002 20. pantu Padomei ir jālemj par noteikumiem saistībā ar nozvejas ierobežojumiem un/vai zvejas piepūles ierobežojumiem. Zinātniskajos atzinumos norādīts, ka būtiska apjoma nozveja, kas pārsniedz KPN, par kuru ir panākta vienošanās, atstāj negatīvu ietekmi uz zvejas darbību ilgtspēju. Tādēļ ir lietderīgi ieviest saistītus noteikumus, ar ko uzlabotu to zvejas iespēju īstenošanu, par kurām ir panākta vienošanās.

    (31)

    Gadskārtējā 2004. gada sanāksmē ICCAT pieņēma vairākus tehniskus pasākumus attiecībā uz tālu migrējošu sugu noteiktiem krājumiem Atlantijas okeānā un Vidusjūrā, cita starpā nosakot ziemeļu tunzivs jaunu minimālo izmēru, zvejas ierobežojumus konkrētās teritorijās un laikposmus lielacu tunzivs aizsardzībai, pasākumus attiecībā uz sporta un atpūtas zvejas pasākumiem Vidusjūrā un paraugu ņemšanas programmas izveidi, lai noteiktu iesprostoto ziemeļu tunzivju izmēru. Lai veicinātu zivju krājumu saglabāšanu, ir nepieciešams šos pasākumus īstenot 2006. gadā, kamēr nav pieņemta regula, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 973/2001.

    (32)

    Gadskārtējā 2005. gada sanāksmē Dienvidaustrumu Atlantijas zvejniecības organizācija (SEAFO) pieņēma pasākumu, ar ko paredz, ka no 2006. gada 1. janvāra uz visiem kuģiem, kas darbojas konvencijas darbības zonā un zvejo sugas, uz kurām neattiecas citu kompetentu zvejniecības organizāciju saglabāšanas un apsaimniekošanas režīmi, atrodas zinātniskie novērotāji. Šis pasākums ir Kopienai saistošs, un tādēļ tas būtu jāīsteno.

    (33)

    Ziemeļrietumu Atlantijas zvejniecības organizācija (NAFO) 27. gadskārtējā sanāksmē, kas notika 2005. gadā no 19. līdz 23. septembrim, pieņēma vairākus tehniskus un kontroles pasākumus. Šos pasākumus ir nepieciešams īstenot.

    (34)

    Lai izpildītu starptautiskās saistības, ko Kopiena uzņēmusies kā Konvencijas par Antarktikas ūdeņu dzīvo resursu (CCAMLR) Līgumslēdzēja puse, tostarp saistības īstenot pasākumus, kurus pieņēma CCAMLR komisija, būtu jāpiemēro KPN, kuru Komisija pieņēma 2005.-2006. gada sezonai un attiecīgie sezonas sākuma un beigu datumi.

    (35)

    CCAMLR XXIV gadskārtējā sanāksmē 2005. gadā pieņēma būtiskus nozvejas ierobežojumus izveidoto zvejniecību krājumiem, kas pieejami katram CCAMLR biedram. CCAMLR arī apstiprināja Kopienas kuģu dalību Dissostichus spp. pētnieciskajā zvejā apakšapgabalā FAO 88.1. un 88.2., kā arī rajonos 58.4.1., 58.4.2., 58.4.3.a) un 58.4.3.b), un attiecīgajām zvejas darbībām piemēroja nozvejas un piezvejas ierobežojumus, kā arī konkrētus īpašus tehniskus pasākumus. Būtu jāpiemēro arī šie ierobežojumi un tehniskie pasākumi.

    (36)

    Lai nodrošinātu Kopienas zvejnieku iztikas līdzekļus un lai novērstu resursu apdraudēšanu un iespējamus sarežģījumus sakarā ar Regulas (EK) Nr. 27/2005 (24) spēkā esamības beigšanos, ir svarīgi 2006. gada 1. janvārī atvērt šīs zvejniecības un 2006. gada janvārī paturēt spēkā dažus minētās regulas noteikumus. Ņemot vērā šī jautājuma steidzamību, ir obligāti jāpiešķir izņēmums attiecībā uz sešu nedēļu laikposmu, kas minēts I.3 punktā Protokolā par valstu parlamentu lomu Eiropas Savienībā, kurš pievienots Līgumam par Eiropas Savienību un Eiropas Kopienu dibināšanas līgumiem,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    I NODAĻA

    DARBĪBAS JOMA UN DEFINĪCIJAS

    1. pants

    Temats

    Ar šo regulu nosaka zvejas iespējas 2006. gadam konkrētiem zivju krājumiem un zivju krājumu grupām un saistītus nosacījumus, saskaņā ar kuriem šīs zvejas iespējas var izmantot.

    Turklāt ar to nosaka dažus zvejas iespēju ierobežojumus un saistītos nosacījumus 2007. gada janvārim, un konkrētiem Antarktikas krājumiem ar to nosaka zvejas iespējas un īpašus nosacījumus laikposmiem, kas izklāstīti IE pielikumā.

    2. pants

    Darbības joma

    1.   Ja vien nav paredzēts citādi, šo regulu piemēro:

    a)

    Kopienas zvejas kuģiem (“Kopienas kuģi”); un

    (b)

    zvejas kuģiem, kas Kopienas ūdeņos (“EK ūdeņi”) kuģo ar trešās valsts karogu un ir reģistrēti trešā valstī (“trešās valsts kuģi”).

    2.   Atkāpjoties no 1. punkta prasībām, šī regula neattiecas uz zvejas darbībām, kas saskaņā ar attiecīgās dalībvalsts atļauju un tās vadībā veiktas tikai zinātnisko pētījumu mērķiem un par kurām Komisija un dalībvalstis, kuras ūdeņos šis pētījums veikts, ir iepriekš informētas.

    3. pants

    Definīcijas

    Šajā regulā papildus definīcijām, kas ir noteiktas Regulas (EK) Nr. 2371/2002 3. pantā, piemēro šādas definīcijas:

    a)

    “kopējā pieļaujamā nozveja” (“KPN”) ir daudzums, ko katru gadu var zvejot no katra krājuma;

    b)

    “kvota” ir konkrēta KPN daļa, kas ir atvēlēta Kopienai, dalībvalstīm vai trešām valstīm;

    c)

    “starptautiskie ūdeņi” ir ūdeņi, uz kuriem neattiecas nevienas valsts suverenitāte vai jurisdikcija;

    d)

    NAFO uzraudzības apgabals” ir daļa no Ziemeļrietumu Atlantijas zvejniecības organizācijas (NAFO) konvencijas darbības apgabala, uz kuru neattiecas piekrastes valstu suverenitāte vai jurisdikcija;

    e)

    “Skageraks” ir apgabals, kuru rietumos norobežo līnija, kas novilkta no Hanstholmas bākas līdz Lindesnes bākai, un dienvidos ‐ līnija, kas novilkta no Skāgenas bākas līdz Tistlarnas bākai, un no šī punkta līdz tuvākajam punktam Zviedrijas krastā;

    (f)

    “Kategats” ir apgabals, kuru ziemeļos norobežo līnija, kas novilkta no Skāgenas bākas uz Tistlarnas bāku un no šī punkta uz tuvāko punktu Zviedrijas krastā, un dienvidos ‐ līnija, kas novilkta no Hasenøre līdz Gnibens Spids, no Korshage līdz Spodsbjerg un no Gilbjerg Hoved līdz Kullen;

    g)

    “Kadisas jūras līcis” ir ICES apakšrajona IXa apgabals uz austrumiem no meridiāna 7o23'48''W.

    4. pants

    Zvejas zonas

    Šajā regulā izmantotas šādas zonu definīcijas:

    a)

    ICES (Starptautiskā jūras pētniecības padome) zonas ir noteiktas Regulā (EEK) Nr. 3880/91. Ja “EK ūdeņi” ir iekļauti zonā, tas nozīmē, ka zona attiecas tikai uz šīs zonas EK ūdeņiem;

    b)

    CECAF (Centrālās Atlantijas austrumu daļas vai FAO galvenā zvejas zona 34) zonas ir noteiktas Padomes Regulā (EK) Nr. 2597/95 (1995. gada 23. oktobris) par to, kā dalībvalstis, kas zvejo apgabalos ārpus Ziemeļatlantijas, iesniedz nominālās nozvejas statistiku (25);

    c)

    NAFO (Ziemeļrietumu Atlantijas zvejniecības organizācijas) zonas ir noteiktas Padomes Regulā (EEK) Nr. 2018/93 (1993. gada 30. junijs) par to, kā dalībvalstis, kas zvejo Ziemeļrietumu Atlantijā, iesniedz statistikas datus par nozveju un zvejas piepūli (26);

    d)

    CCAMLR (Antarktikas dzīvo ūdeņu resursu saglabāšanas konvencijas) zonas ir noteiktas Regulā (EK) Nr. 601/2004.

    II NODAĻA

    ZVEJAS IESPĒJAS UN SAISTĪTI NOSACĪJUMI KOPIENAS KUĢIEM

    5. pants

    Nozvejas ierobežojumi un sadalījums

    1.   Nozvejas ierobežojumi, kas Kopienas kuģiem ir Kopienas ūdeņos vai konkrētos Kopienai nepiederošos ūdeņos, un šādu nozvejas ierobežojumu sadalījums starp dalībvalstīm, un papildu nosacījumi saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 847/96 2. pantu ir izklāstīti I pielikumā.

    2.   Ar šo Kopienas kuģiem I pielikumā noteikto kvotu robežās ļauj zvejot ūdeņos, kas ir Farēru salu, Grenlandes, Islandes un Norvēģijas jurisdikcijā un zvejas zonā ap Jana Majena salu, ievērojot 10., 17. un 18. pantā izklāstītos nosacījumus.

    3.   Komisija nekavējoties aptur zvejas darbības attiecībā uz anšoviem apakšapgabalā VIII, ja ZZTEK sniedz atzinumu, ka nārstojošo zivju biomasa nārsta laikā 2006. gadā ir mazāka par 28 000 tonnam.

    4.   Komisija nosaka galīgos nozvejas ierobežojumus tūbīšu zvejai ICES rajonā IIa (EK ūdeņi), IIIa un apakšapgabalā IV (EK ūdeņi) saskaņā ar IID pielikuma 6. punktā paredzētajiem noteikumiem.

    5.   Komisija nosaka nozvejas ierobežojumus moivai zonās V, XIV (Grenlandes ūdeņos), kas izmantojamas Kopienai, atbilstīgi 7,7 % no moivas KPN, tiklīdz KPN ir noteikta.

    6.   Nozvejas ierobežojumus jūrasvelna krājumiem zonās IIa (EK ūdeņi) un IV (EK ūdeņi) un zonās Vb (EK ūdeņi), VI, XII un XIV Komisija var pārskatīt saskaņā ar procedūru, kas minēta Regulas (EK) Nr. 2371/2002 30. panta 2. punktā, ņemot vērā ZZTEK veikto analīzi par novērotās zvejas piepūles datiem uz vienību, kas savākti 2006. gada pirmajā ceturksnī.

    7.   Nozvejas ierobežojumus Norvēģijas mencas krājumiem zonās IIa (EK ūdeņi), IIIa un IV (EK ūdeņi) un brētliņu krājumiem zonās IIa (EK ūdeņi) un IV (EK ūdeņi) Komisija var pārskatīt saskaņā ar procedūru, kas minēta Regulas (EK) Nr. 2371/2002 30. panta 2. punktā, ņemot vērā zinātniskos datus, kas savākti 2006. gada pirmajā pusē.

    6. pants

    Īpaši noteikumi par sadalījumu

    1.   Zvejas iespēju sadalījums starp dalībvalstīm, kas izklāstīts I pielikumā, neskar:

    a)

    izmaiņas, kas izdarītas atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 2371/2002 20. panta 5. punktam;

    b)

    otrreizēju sadalījumu, kas veikts atbilstīgi Regulas (EEK) Nr. 2847/93 21. panta 4. punktam, 23. panta 1. punktam un 32. panta 2. punktam;

    c)

    papildu izkraušanu, kas atļauta saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu;

    d)

    daudzumus, kas ieturēti saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu;

    e)

    atvilkumus, kas izdarīti atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 847/96 5. pantam.

    2.   Lai aizturētās kvotas pārceltu uz 2007. gadu, Regulas (EK) Nr. 847/96 4. panta 2. punktu, atkāpjoties no minētās regulas prasībām, piemēro visiem krājumiem, uz kuriem attiecas analītiskā KPN.

    7. pants

    Zvejas piepūles ierobežojumi un saistīti nosacījumi krājumu pārvaldībai

    1.   No 2006. gada 1. februāra lidz 2007. gada 31. janvārim zvejas piepūles ierobežojumus un saistītus nosacījumus, kas paredzēti :

    IIA pielikumā - piemēro konkrētu krājumu pārvaldībai Kategatā, Skagerakā, apakšapgabalā IV un ICES rajonos IIa (EK ūdeņi), IIIa, VIa, VIIa un VIId;

    IIB pielikumā - piemēro heka krājumu pārvaldībai ICES rajonos VIIIc un IXa, izņemot Kadisas jūras līci;

    IIC pielikumā - piemēro jūrasmēļu krājumu pārvaldībai ICES rajonā VIIe;

    IID pielikumā - piemēro tūbīšu krājumu pārvaldībai Skagerakā, ICES apakšapgabalā IV un rajonā IIa (EK ūdeņi).

    2.   No 2006. gada 1. janvāra līdz 2006. gada 31. janvārim attiecībā uz 1. punktā minētajiem zivju krājumiem turpina piemērot zvejas piepūli un saistītos nosacījumus, kas paredzēti Regulas (EK) Nr. 27/2005 IVa, IVb, IVc un V pielikumā.

    3.   Kugiem, kas izmanto zvejas rīku veidus, kuri norādīti attiecīgi IIa pielikuma 4. punktā un IIb, IIc pielikumu 3. punktā, un kas zvejo apgabalos, kuri noteikti attiecīgi IIa pielikuma 2. punktā un IIb un IIc pielikuma 1. punktā, ir īpaša zvejas atļauja, kas izsniegta saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1627/94 7. pantu, kā paredzēts minētajos pielikumos.

    4.   Komisija nosaka galīgo zvejas piepuli 2006. gadam tūbīšu zvejai ICES rajonos IIa (EK ūdeņi), IIIa un apakšapgabalā IV, pamatojoties uz noteikumiem, kas paredzēti IID pielikuma 6. punktā.

    5.   Dalībvalstis nodrošina, ka 2006. gadā zvejas piepūles līmenis, kuru mēra kilovatdienās, ko pavada prom no ostas, kuģiem, kuriem ir grunts zvejas atļauja, nepārsniedz 80% no vidējās gada zvejas piepūles, kuru šīs dalībvalsts kuģi izmantoja 2003. gadā reisos, par kuriem bija grunts zvejas atļaujas, un zvejojot grunts sugas, kas uzskaitītas Padomes Regulas (EK) 2347/2002 I pielikumā un III pielikuma 15. punktā, ja tās ir zvejotas. Šo punktu piemēro tikai zvejas braucieniem, kuros zvejo vairāk par 100 kg grunts sugu, izņemot Ziemeļatlantijas argentīnas.

    8. pants

    Noteikumi par zvejas un piezvejas izkraušanu

    1.   Zivis no krājumiem, kam ir noteikti nozvejas ierobežojumi, nedrīkst paturēt uz kuga vai izkraut, ja vien:

    a)

    nozveju nav izdarījuši dalībvalstu kuģi, kuriem ir kvota, un minētā kvota nav izmantota; vai

    b)

    nozveja neveido daļu no Kopienas daļas, kura nav sadalīta kvotas veidā starp dalībvalstīm, un šī daļa nav izmantota.

    2.   Atkāpjoties no 1. punkta prasībām, pat ja dalībvalstij nav kvotu vai ja kvotas vai daļas ir izmantotas, tad var atstāt uz kuga vai izkraut šādas zivis:

    a)

    sugas, kas nav siļķes un makreles, ja

    i)

    tās nozvejotas kopā ar citām sugām ar tīkliem, kuru linuma acs izmērs ir mazāks par 32 mm saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 850/98 4. pantu, un ja

    ii)

    nozvejas nav šķirotas ne uz kuga, ne izkraujot;

    vai

    b)

    makreles, ja

    i)

    tās ir nozvejotas kopā ar stavridu vai sardīni,

    ii)

    tās nepārsniedz 10 % no makreļu, stavridu un sardīņu kopējā svara uz kuga, un

    iii)

    nozvejas nav šķirotas ne uz kuga, ne izkraujot.

    3.   Regulas (EK) Nr. 1434/98 2. panta 1. punktu nepiemēro siļķei, kas nozvejota ICES apakšapgabalā IV un ICES rajonos IIa (EK ūdeņi), IIIa un VIId.

    4.   Visu izkravumu uzskaita attiecībā pret kvotu vai, ja Kopienas daļa nav sadalīta starp dalībvalstīm kvotu veidā, attiecībā pret Kopienas daļu, izņemot nozvejas, kas veiktas saskaņā ar 2. punkta noteikumiem.

    5.   Kad dalībvalsts nozvejas ierobežojumi siļķei ICES apakšapgabalā II (EK ūdeņi), IV un apakšrajonos IIIa un VIId ir izmantoti, tiem kuģiem, kas kuģo ar konkrētās dalībvalsts karogu un ir reģistrēti Kopienā, un zvejo zvejniecībās, uz kurām attiecas būtiski nozvejas ierobežojumi, aizliedz izkraut nozvejas, kas nav šķirotas un kurās ir siļķes.

    6.   Piezvejas procentuālās attiecības noteikšanu un tās izvietošanu veic saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 850/98 4. un 11. pantu.

    9. pants

    Nešķiroti izkrāvumi ICES apakšapgabalā IV un ICES rajonos IIa (EK ūdeņi), IIIa un VIId

    1.   Dalībvalstis nodrošina, ka piemēro atbilstīgu paraugu ņemšanas programmu, kas ļauj efektīvi uzraudzīt nešķirotus izkrāvumus pa sugām, kas nozvejotas ICES apakšapgabalā IV un ICES rajonos IIa (EK ūdeņi), IIIa un VIId.

    2.   Nešķirotu nozveju no ICES apakšapgabala IV un ICES rajoniem IIa (EK ūdeņi), IIIa un VIId izkrauj tikai tajās ostās un izkraušanas vietās, kur darbojas 1. punktā minētā paraugu ņemšanas programma.

    10 pants

    Piekļuves ierobežojumi

    Kopienas kuģi nezvejo Skagerakā 12 jūras jūdžu robežās no Norvēģijas bāzes līnijas. Kuģiem, kas kuģo ar Dānijas vai Zviedrijas karogu, tomēr ir atļauts zvejot līdz pat 4 juras jūdzēm no Norvēģijas bāzes līnijas.

    11. pants

    Tehniskie un kontroles pārejas pasākumi

    Tehniskie un kontroles pārejas pasākumi Kopienas kuģiem ir noteikti III pielikumā.

    III NODAĻA

    NOZVEJAS IEROBEŽOJUMI UN SAISTĪTI NOSACĪJUMI TREŠO VALSTU ZVEJAS KUĢIEM

    12. pants

    Tehniskie un kontroles pārejas pasākumi

    Tehniskie un kontroles pārejas pasākumi trešo valstu zvejas kuģiem ir noteikti IV pielikumā.

    13. pants

    Atļauja

    Zvejas kuģiem, kas kuģo ar Barbadosas, Gajānas, Japānas, Dienvidkorejas, Norvēģijas, Surinamas, Trinidādas un Tobāgo un Venecuēlas karogu, un zvejas kuģiem, kas reģistrēti Farēru salās, atļauj zvejot Kopienas ūdeņos, ievērojot nozvejas ierobežojumus, kas izklāstīti I pielikumā un uz kuriem attiecas 14., 15. un 16. pantā un 19. līdz 25. pantā paredzētie nosacījumi.

    14. pants

    Ģeogrāfiski ierobežojumi

    1.   Zveja ar zvejas kuģiem, kas kuģo ar Norvēģijas karogu vai ir reģistrēti Farēru salās, ir ierobežota tajās 200 jūras jūdžu zonu daļās, kas atrodas 12 jūras jūdzes virzienā uz jūru no dalībvalstu bāzes līnijas ICES apakšapgabalā IV, Kategatā un Atlantijas okeānā uz ziemeļiem no 43o00'N, izņemot apgabalu, kas minēts Regulas (EK) Nr. 2371/2002 18. pantā.

    2.   Zveja Skagerakā ar zvejas kuģiem, kas kuģo ar Norvēģijas karogu, ir atļauta četras jūras jūdzes virzienā uz jūru no Dānijas un Zviedrijas bāzes līnijas.

    3.   Zveja ar zvejas kuģiem, kas kuģo ar Barbadosas, Gajānas, Japānas, Dienvidkorejas, Surinamas, Trinidādas un Tobāgo un Venecuēlas karogu, ir ierobežota tajās 200 jūras jūdžu daļās, kas atrodas 12 jūras jūdzes virzienā uz jūru no Franču Gviānas departamenta.

    15. pants

    Tranzīts, šķērsojot Kopienas ūdeņus

    Trešo valstu zvejas kuģiem, kas tranzītā šķērso Kopienas ūdeņus, jānovieto tīklus tā, lai tos nevarētu uzreiz izmantot saskaņā ar šādiem nosacījumiem:

    a)

    tīklus, atsvarus un līdzīgus rīkus atvieno no traļu dēļiem un vilkšanas un tralēšanas vadiem un virvēm,

    b)

    tīklus, kas ir uz vai virs klāja, droši nostiprina pie virsbūves daļas.

    16. pants

    Noteikumi nozvejas un piezvejas izkraušanai

    Zivis no krājumiem, kam ir noteikti nozvejas ierobežojumi, nepatur uz kuga un neizkrauj, ja vien nozveja nav izdarīta ar trešās valsts zvejas kuģiem, kam ir kvota, kura nav izmantota.

    IV NODAĻA

    LICENCĒŠANAS PASĀKUMI KOPIENAS KUĢIEM

    17. pants

    Licences un ar tām saistītie nosacījumi

    1.   Neatkarīgi no vispārīgiem noteikumiem par zvejas licencēm un īpašām zvejas atļaujām, kas paredzētas Regulā (EK) Nr. 1627/94, Kopienas kuģiem zvejai trešās valsts ūdeņos nepieciešama licence, kuru izsniedz šīs trešās valsts iestādes.

    2.   Panta 1. punktu tomēr nepiemēro šādiem Kopienas kuģiem, ja tie zvejo Ziemeļjūras Norvēģijas ūdeņos:

    a)

    kuģiem ar tonnāžu, kas ir vienāda vai mazāka par 200 GT; vai

    b)

    kuģiem, kas zvejo sugas, kas paredzētas lietošanai pārtikā, izņemot makreles; vai

    c)

    kuģiem, kas kuģo ar Zviedrijas karogu saskaņā ar iedibināto praksi.

    3.   Maksimālais licenču skaits un citi ar tām saistīti noteikumi ir paredzēti IV pielikuma I daļā. Licenču pieprasījumos norāda zvejas veidu un kuģa nosaukumu un tehniskās īpašības kuģiem, kam jāizsniedz licences, un dalībvalstu iestādes tos adresē Komisijai. Komisija šos pieprasījumus iesniedz attiecīgās trešās valsts iestādēm.

    4.   Ja viena dalībvalsts citai dalībvalstij nodod kvotu (veic apmaiņu) zvejas apgabalos, kas noteikti IV pielikuma I daļā, tā attiecīgi nodod arī licences un par nodošanu paziņo Komisijai. Tomēr nepārsniedz kopējo licenču skaitu katram zvejas apgabalam, kā noteikts IV pielikuma I daļā.

    5.   Kopienas kuģi pilda saglabāšanas un kontroles pasākumus un visus citus noteikumus, ar kuriem reglamentē zonu, kurā tie darbojas.

    18. pants

    Farēru salas

    Kopienas kuģi, kam izsniegta licence vienas sugas specializētai zvejošanai Farēru salu ūdeņos, var veikt arī citu sugu specializētu zveju ar nosacījumu, ka tie iepriekš informē Farēru salu iestādes.

    V NODAĻA

    LICENCĒŠANAS KĀRTĪBA TREŠO VALSTU ZVEJAS KUĢIEM

    19 pants

    Pienākums iegūt licenci un īpašu zvejas atļauju

    1.   Neatkarīgi no Regulas (EEK) Nr. 2847/93 28.b panta kuģus, kas kuģo ar Norvēģijas karogu un kuru tonnāža ir mazāka nekā 200 GT, atbrīvo no pienākuma turēt licenci un īpašu zvejas atļauju.

    2.   Licenci un īpašo zvejas atļauju glabā uz kuģa. Zvejas kuģi, kas reģistrēti Farēru salās vai Norvēģijā, tomēr ir atbrīvoti no šā pienākuma.

    3.   Zvejas kuģi no trešām valstīm, kuriem atļauts zvejot 2005. gada 31. decembrī, var turpināt zvejot no 2006. gada 1. janvāra, kamēr Komisijai nav iesniegts to zvejas kuģu saraksts, kam atļauts zvejot, un kamēr Komisija šo sarakstu nav apstiprinājusi.

    20. pants

    Pieteikums licencei un īpašai zvejas atļaujai

    Trešās valsts iestādes pieteikumam, ko adresē Komisijai, lai iegūtu licenci un īpašas zvejas atļauju, pievieno šādu informāciju:

    a)

    kuģa nosaukums;

    b)

    reģistrācijas numurs;

    c)

    ārējā marķējuma burti un numuri;

    d)

    reģistrācijas osta;

    e)

    īpašnieka vai nomnieka uzvārds un adrese;

    f)

    bruto tilpība un lielākais garums;

    g)

    dzinēja jauda;

    h)

    izsaukuma signāls un radio frekvence;

    i)

    paredzētais zvejas veids;

    j)

    paredzētā zvejas vieta;

    k)

    sugas, kuras paredzēts zvejot;

    l)

    laikposms, kuram pieprasīta licence.

    21. pants

    Licenču skaits

    Licenču skaits un īpaši saistītie noteikumi ir izklāstīti IV pielikuma II daļā.

    22. pants

    Anulēšana un atsaukšana

    1.   Licences un īpašās zvejas atļaujas var anulēt, lai izsniegtu jaunas licences un īpašas zvejas atļaujas. Šāda anulēšana stājas spēkā iepriekšējā dienā, pirms Komisija izsniedz jaunās licences un īpašās zvejas atļaujas. Jaunās licences un īpašās zvejas atļaujas stājas spēkā to izsniegšanas dienā.

    2.   Licences un īpašās zvejas atļaujas pilnībā vai daļēji atsauc pirms termiņa beigšanās dienas, ja ir izmantota I pielikumā attiecīgajam krājumam noteiktā kvota.

    3.   Licences un īpašās zvejas atļaujas atsauc, ja nav izpildīti pienākumi, kas noteikti šajā regulā.

    23. pants

    Neatbilstība attiecīgajiem noteikumiem

    1.   Nevienam trešo valstu zvejas kuģim neizsniedz licenci vai īpašu zvejas atļauju uz laiku, kas nepārsniedz 12 mēnešus, ja nav izpildīti šajā regulā noteiktie pienākumi.

    2.   Komisija iesniedz attiecīgās trešās valsts iestādēm to trešās valsts kuģu vārdus un tehniskās īpašības, kurtiem attiecīgo noteikumu pārkāpumu dēļ neļaus zvejot Kopienas zvejas zonā nākamajā mēnesī vai mēnešos.

    24. pants

    Licences īpašnieka pienākumi

    1.   Trešo valstu zvejas kuģi darbojas saskaņā ar saglabāšanas un kontroles pasākumiem un citiem noteikumiem, ar ko reglamentē Kopienas kuģu zvejošanu zonā, kurā tie darbojas, jo īpaši Regulas (EEK) Nr. 1381/87, (EEK) Nr. 2847/93, (EK) Nr. 1627/94, (EK) Nr. 88/98 (27), (EK) Nr. 850/98 un (EK) Nr. 1434/98.

    2.   Trešās valsts zvejas kuģos, kas minēti 1. punktā, ir zvejas žurnāls, kurā ieraksta V pielikuma I daļā izklāstīto informāciju.

    3.   Trešās valsts zvejas kuģi, izņemot tos, kas kuģo ar Norvēģijas karogu un zvejo ICES rajonā IIIa, iesniedz Komisijai informāciju, kas izklāstīta VI pielikumā, saskaņā ar šajā pielikumā paredzētajiem noteikumiem.

    25. pants

    Īpaši noteikumi par Franču Gviānas departamentu

    1.   Licences zvejai Franču Gviānas departamenta ūdeņos piešķir, ja ar trešās valsts zvejas kuģa īpašnieku ir panākta vienošanās, ka tas pēc Komisijas pieprasījuma atļaus uz kuģa uzkāpt novērotājam.

    2.   Katra trešās valsts zvejas kuģa kapteinis, kam ir licence spuru zivju vai tunzivju zvejai Franču Gviānas departamenta ūdeņos, pēc katra brauciena izkraujot nozveju, iesniedz deklarāciju Francijas iestādēm, kurā norāda kopš pēdējās deklarācijas nozvejoto un kuģī turēto garneļu daudzumu. Šai deklarācijai jābūt saskaņā ar paraugu, kas sniegts IV pielikuma III daļā. Kuģa kapteinis ir atbildīgs par šīs deklarācijas precizitāti. Francijas iestādes veic visus attiecīgos pasākumus, lai pārbaudītu šo deklarāciju precizitāti, jo īpaši pārbaudot tās attiecībā uz zvejas žurnālu, kas minēts 24. panta 2. punktā. Deklarāciju pēc pārbaudes paraksta atbildīgā amatpersona. Pirms katra mēneša beigām Francijas iestādes Komisijai nosūta visas deklarācijas par iepriekšējo mēnesi.

    3.   Trešās valsts zvejas kuģi, kas zvejo Franču Gviānas departamenta ūdeņos, glabā zvejas žurnālu, kas atbilst paraugam, kurš sniegts V pielikuma II daļā. Zvejas žurnāla kopiju ar Francijas iestāžu starpniecību nosūta Komisijai 30 dienās pēc katra zvejas brauciena pēdējās dienas.

    4.   Ja mēneša laikā Komisija nesaņem nekādu paziņojumu par trešās valsts zvejas kuģi, kam ir licence zvejai Franču Gviānas departamenta ūdeņos, šā kuģa licenci anulē.

    VI NODAĻA

    ĪPAŠI NOTEIKUMI KOPIENAS KUĢIEM, KAS ZVEJO NAFO UZRAUDZĪBAS APGABALĀ

    1. IEDAĻA

    Kopienas dalība

    26. pants

    Kuģu saraksts

    1.   Tikai tiem Kopienas kuģiem ar vairāk nekā 50 bruto tilpību, kuriem izsniegtas īpašas vinu karoga dalībvalsts zvejas atļaujas un kuri ir ietverti NAFO kuģu reģistrā, ir tiesīgi ar nosacījumiem, kas izklāstīti atļaujā, zvejot, glabāt uz kuģa, pārkraut un izkraut zivju resursus no NAFO uzraudzības apgabala.

    2.   Katra dalībvalsts vismaz 15 dienas pirms jauna kuģa iebraukšanas NAFO uzraudzības apgabalā elektroniskā veidā informē Komisiju par visiem grozījumiem to kuģu sarakstā, kas kuģo ar tās karogu un reģistrēti Kopienā un kam atļauts zvejot NAFO uzraudzības apgabalā. Komisija šo informāciju nekavējoties nosūta NAFO sekretariātam.

    3.   Informācijā, kas minēta 2. punktā, ietver turpmak norādīto:

    a)

    kuģa iekšējais reģistrācijas numurs, kā noteikts I pielikumā Komisijas Regulā (EK) Nr. 26/2004 (2003. gada 30. decembris) par Kopienas zvejas flotes reģistru (28);

    b)

    starptautiskais radio izsaukuma signāls;

    c)

    attiecīgā gadījumā kuģa nomnieks;

    d)

    kuģa tips.

    4.   Informācijā, kas nosūtīta par kuģiem, kuri īslaicīgi kuģo ar dalībvalsts karogu (kuģa nomāšana bez apkalpes), ietver arī:

    a)

    dienu, no kuras kuģim atļauts kuģot ar dalībvalsts karogu;

    b)

    dienu, no kuras kuģim dalībvalsts atļāvusi sākt zvejot NAFO uzraudzības apgabalā;

    c)

    tās valsts nosaukumu, kur kuģis ir reģistrēts vai iepriekš bijis reģistrēts, un dienu, no kuras tas beidzis kuģot ar šis valsts karogu;

    d)

    kuģa nosaukumu;

    e)

    kuģa oficiālo reģistrācijas numuru, ko piešķīrušas valsts kompetentās iestādes;

    f)

    kuģa pieraksta ostu pēc nodošanas;

    g)

    kuģa īpašnieka vai nomnieka vārdu;

    h)

    paziņojumu, ka kuģa kapteinim ir izsniegti noteikumi, kas ir spēkā NAFO uzraudzības apgabalā;

    i)

    galvenās sugas, kuras kuģis var zvejot NAFO uzraudzības apgabalā;

    j)

    apakšapgabalus, kur kuģis, iespējams, varētu zvejot.

    2. IEDAĻA

    Tehniskie pasākumi

    27. pants

    Linuma acu izmēri

    1.   Traļa linuma izmantošana, kuram ikvienā tā posmā linuma acu izmēri ir mazāki par 130 mm, ir aizliegta specializētajai grunts sugu zvejai, kas minēta VII pielikumā. Šo linuma acs izmēru var samazināt minimāli līdz 60 mm specializētai īsspuru kalmāra (Illex illecebrosus) zvejai. Specializētai raju (Rajidae) zvejai šo linuma acs izmēru palielina minimāli līdz 280 mm āmī un līdz 220 mm visās citās traļa daļās.

    2.   Kuģiem, kas zvejo ziemelu garneles (Pandalus borealis), izmanto linumu ar minimālo acs izmēru 40 mm.

    28. pants

    Piestiprinājumi pie zvejas rīkiem

    1.   Jebkuru līdzekļu vai iekārtu izmantošana, izņemot tos, kas aprakstīti šajā pantā, kuri aizsprosto linuma acis vai samazina to izmēru, ir aizliegta.

    2.   Buru audekls, linums vai jebkurš cits materiāls var būt piestiprināts āmja ārpusē, lai samazinātu vai novērstu bojājumu.

    3.   Iekārtas var būt piestiprinātas pie augšējās āmja daļas ar noteikumu, ka tās neaizsprosto āmja acis. Izmanto tikai tos augšējās daļas apvalkus, kas uzskaitīti VIII pielikumā.

    4.   Kuģi, kas zvejo ziemelu garneles (Pandalus borealis), izmanto šķirošanas restes vai režģus ar maksimālo 22 mm atstarpi starp stieņiem. Kuģi, kas zvejo garneles rajonā 3L, arī ir aprikoti ar savienojuma ķēdem, ar minimālo garumu 72 cm, kā aprakstīts IX pielikumā.

    29. pants

    Piezveja

    1.   Ar zvejas kuģiem nedrīkst veikt tādu sugu specializēto zveju, kurām piemēro piezvejas ierobežojumus. Kādas sugas specializēto zveju veic, kad šīs sugas veido vislielāko nozvejas svara procentuālo daudzumu ikvienā nozvejā.

    2.   To sugu piezvejas, kam Kopiena nav noteikusi kvotas attiecībā uz NAFO uzraudzības apgabalu un kas veiktas šajā daļā, veicot jebkuru sugu specializēto zveju, nedrīkst pārsniegt 2 500 kg katrai sugai vai 10 % no kopējā nozvejas svara, kas palicis uz kuģa, atkarībā no tā, kurš daudzums ir lielāks. Tomer NAFO uzraudzības apgabala daļā, kur specializētā zveja konkrētām sugām ir aizliegta vai “citu” kvota ir pilnībā izlietota, katras tādas sugas piezveja, kas minēta ID pielikumā, nepārsniedz attiecīgi 1 250 kg vai 5 %.

    3.   Kad vien kopējais daudzums sugām, uz kurām attiecas piezvejas ierobežojumi, katrā nozvejā pārsniedz 2. punktā noteiktos ierobežojumus, lai kuru no tiem piemēro, kuģi nekavējoties pārvietojas vismaz piecas jūras jūdzes no iepriekšējās zvejas darbības vietas. Kad vien kopējais daudzums sugām, uz kurām attiecas piezvejas ierobežojumi, katrā nākamajā nozvejā pārsniedz minētos ierobežojumus, kuģi atkal nekavējoties pārvietojas minimāli piecas jūras jūdzes no iepriekšējās zvejas darbības vietas un neatgriežas šajā zonā vismaz 48 stundas.

    4.   Attiecībā uz kuģiem, kas zvejo ziemelu garneles (Pandalus borealis), ja visu sugu kopējā piezveja katrā nozvejā pārsniedz 5 % no svara rajonā 3M un 2,5 % rajonā 3L, kuģi nekavējoties pārvietojas minimāli piecas jūras jūdzes no iepriekšējās zvejas darbības vietas.

    5.   Garneļu nozvejas neizmanto grunts sugu piezvejas līmeņu aprēķināšanai.

    30. pants

    Zivs minimālais izmērs

    1.   Zivis no NAFO uzraudzības apgabala, kurām nav tāds izmērs, kāds noteikts X pielikumā, nedrīkst apstrādāt, paturēt uz kuģa, pārkraut, izkraut, pārvadāt, uzglabāt, pārdot, izlikt aplūkošanai vai piedāvāt pārdošanai, bet tās nekavējoties ielaiž atpakaļ jūrā.

    2.   Ja nozvejoto zivju daudzums, kurām nav vajadzīgā izmēra, kā izklāstīts X pielikumā, pārsniedz 10% no kopējā daudzuma, kuģis pirms zvejas turpināšanas pārvietojas vismaz piecu jūras jūdžu attālumā no jebkura iepriekšējās zvejas darbības vietas. Ikvienu apstrādātu zivi, uz ko attiecas minimālā zivs izmēra prasības, kas ir īsāka par garuma ekvivalentu X pielikumā, uzskata, ka tās izcelsme ir no zivs, kas ir zem minimālā zivs izmēra.

    3. IEDAĻA

    Kontroles pasākumi

    31. pants

    Produkta marķēšana un atsevišķa novietošana

    1.   Visas apstrādātās zivis, kas iegūtas NAFO uzraudzības apgabalā, marķē tā, lai varētu identificēt katru sugu un produktu kategoriju, kā minēts Padomes Regulas (EK) Nr. 104/2000 (1999. gada 17. decembris) par zivsaimniecības un akvakultūras produktu tirgu kopīgo organizāciju (29) 1. pantā. Tās ari marķē kā nozvejotas NAFO uzraudzības apgabalā.

    2.   Visas garneles, kas nozvejotas rajonā 3L, un visu Grenlandes paltusu, kas nozvejots apakšapgabalā 2 un rajonos 3KLMNO, marķē kā nozvejotus šajās attiecīgajās zonās.

    3.   Ņemot vērā kuģa kapteiņa likumīgo atbildību par drošību un kuģošanu, piemēro šādus noteikumus:

    vienas sugas nozvejas izvieto nepārprotami atsevišķi no citu sugu nozvejām. Visas nozvejas, kas nozvejotas NAFO uzraudzības apgabalā, novieto atsevišķi no nozvejām, kas nozvejotas ārpus šā apgabala.

    nozvejas var novietot vairāk nekā vienā kravas telpas daļā, bet katrā kravas telpas daļā, kur nozveja ir izvietota, to tur nepārprotami atsevišķi no citu sugu nozvejām, izmantojot plastmasu, finieri, linumu utt.

    32. pants

    Zvejas un produkcijas žurnāls un novietošanas plāns

    1.   Papildus tam, lai atbilstu Regulas (EEK) Nr. 2847/93 6., 8., 11. un 12. pantam, kuģu kapteiņi zvejas žurnālā ieraksta arī XI pielikumā minēto informāciju.

    2.   Līdz katra mēneša 15. datumam katra dalībvalsts Komisijai elektroniskā veidā paziņo par XIII pielikumā norādīto krājumu daudzumiem, kas izkrauti iepriekšējā mēnesī, un paziņo jebkuru saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2847/93 11. un 12. pantu saņemto informāciju.

    3.   Kopienas kuģa kapteiņi par IC pielikumā minēto sugu nozvejām veic ierakstus:

    a)

    produkcijas zvejas žurnālā, kurā katrai sugai norādīta kopējās uz kuģa esošās produkcijas svars kilogramos;

    b)

    novietošanas plānā, kas parāda dažādu sugu izvietojumu kravas telpās.

    4.   Produkcijas zvejas žurnālu un novietošanas plānu, kas minēti 3. punktā, katru dienu atjaunina par iepriekšējo dienu, rēķinot no pulksten 00:00 (UTC) līdz pulksten 24:00 (UTC), un glabā uz kuģa, kamēr tas nav pilnībā izkrauts.

    5.   Kuģa kapteinis sniedz nepieciešamo atbalstu, lai varētu pārbaudīt produkcijas zvejas žurnālā uzrādītos daudzumus un uz kuģa glabātos apstrādātos produktus.

    6.   Reizi divos gados dalībvalstis apliecina jaudas plānu pareizību visiem Kopienas kuģiem, kam atļauts zvejot saskaņā ar 26. panta 1. punktu. Kapteinis nodrošina, ka šāda apstiprinājuma kopija paliek uz kuģakuģa un pēc pieprasījuma tiek uzrādīta inspektoram.

    33. pants

    Zvejas rīkī

    1.   Kad zvejo tieši vienu vai vairākas sugas, kas minētas VII pielikumā, Kopienas kuģiem nav zvejas riku, kuru linuma acu izmērs ir mazāks par to, kas noteikts 27. pantā.

    2.   Uz Kopienas kuģiem, kas zvejo tā paša brauciena gaitā apgabalos, kas nav NAFO uzraudzības apgabali, tomēr var turēt šādus zvejas rīkus ar mazāku linuma acs izmēru nekā noteikts 27. pantā, nodrošinot, ka tie ir droši piestiprināti un izvietoti un nav pieejami tūlītējai izmantošanai. Šādiem zvejas rīkiem:

    a)

    jābūt atvienotiem no traļu durvīm un to vilkšanas vai tralēšanas kabeļiem un vejeriem; un

    b)

    jābūt droši piestiprinātiem pie virsbūves daļas: ja tie atrodas uz vai virs klāja

    34. pants

    Pārkraušana

    1.   Kopienas kuģi neveic pārkraušanas darbības NAFO uzraudzības apgabalā, ja vien tie no savām kompetentajām iestādēm nav saņēmuši iepriekšēju atļauju šādai darbībai.

    2.   Kopienas kuģi nepārkrauj zivis no kuģa vai uz kuģi, kas nepieder līgumslēdzējai pusei un kas ir redzēts vai citādi apzināts kā tāds, kurš veicis zvejas darbību NAFO uzraudzības apgabalā.

    3.   Par katru pārkraušanu NAFO uzraudzības apgabalā Kopienas kuģi ziņo savām kompetentajām iestādēm. Kuģi, no kuriem pārkrauj, ziņojumu sniedz vismaz divdesmit četras stundas iepriekš, bet kuģi, kuros iekrauj kravu - ne vēlāk kā vienu stundu pēc pārkraušanas darbiem.

    4.   Ziņojumā, kas minēts 3. punktā, iekļauj laiku, ģeogrāfisko stāvokli, kopējo svaru pa izkraujamajām un iekraujamajām sugām kilogramos, kā arī pārkraušanas darbos iesaistīto kuģu izsaukuma signālu.

    5.   Kuģis, kurā iekrauj kravu, vismaz 24 stundas pirms jebkādiem izkraušanas darbiem papildus kuģī iekrautajai kopējai nozvejai un izkraujamo zivju kopsvaram paziņo ostas nosaukumu un paredzamo izkraušanas laiku.

    6.   Dalībvalstis nekavējoties nosūta 3. un 5. punktā minētos ziņojumus Komisijai, kas tos tūlīt pārsūta NAFO sekretariātam.

    35. pants

    Kopienas kuģu nomāšana

    1.   Lai daļēji vai pilnībā izmantotu kvotas un/vai zvejas dienas, kas piešķirtas citai NAFO līgumslēdzējai pusei, dalībvalstis var piekrist nomāt zvejas kuģi, kas kuģo ar to karogu un kam atļauts zvejot NAFO uzraudzības apgabalā. Neatļauj tomēr nomāt kuģus, kurus NAFO vai cita reģionālā zivsaimniecības organizācija apzinājusi kā tādus, kas ir piedalījušies nelegālās, neziņotās un nereglamentētās (IUU) zvejas darbībās.

    2.   Dienā, kad noslēdz nomas līgumu, karoga dalībvalsts nosūta Komisijai šādu informāciju, kas to pārsūta NAFO izpildsekretāram:

    a)

    dalibvalsts piekrišana nomai;

    b)

    sugas, uz ko attiecas noma, un ar nomas līgumu piešķirtās zvejas iespējas;

    c)

    nomas ilgums;

    d)

    nomnieka vārds;

    e)

    līgumslēdzēja puse, kas nomāja kuģi;

    f)

    dalībvalsts veiktās darbības, lai nodrošinātu, ka nomātie kuģi, kas kuģo ar tās karogu, nomas laikposmā atbilst NAFO saglabāšanas un izpildes pasākumiem.

    3.   Beidzoties nomai, karoga dalībvalsts par to informē Komisiju, kas šo informāciju nekavējoties nosūta NAFO izpildsekretāram.

    4.   Karoga dalībvalsts rīkojas, lai nodrošinātu, ka:

    a)

    nomas laikposmā kuģim nav atļauts zvejot no zvejas iespējām, kas piešķirtas karoga dalībvalstij;

    b)

    kuģim nav atļauts zvejot saskaņā ar vairāk nekā vienu nomas līgumu vienā un tajā pašā laikposmā;

    c)

    kuģis nomas laikposmā atbilst NAFO saglabāšanas un izpildes pasākumiem;

    d)

    visas nozvejā un piezvejā iegūtās zivis saskaņā ar paziņoto nomu reģistrē nomātā kuģa zvejas žurnālā atsevišķi no citiem nozvejas datiem.

    5.   Dalībvalstis Komisijai ziņo par visu nozveju un piezveju, kā minēts 4. punkta d) apakšpunktā, atsevišķi no citiem valsts nozvejas datiem. Komisija šos datus nekavējoties nosūta NAFO izpildsekretāram.

    36. pants

    Zvejas piepūles kontrole

    1.   Katra dalībvalsts veic nepieciešamos pasākumus, lai nodrošinātu, ka tās kuģu zvejas piepūle ir samērīga ar zvejas iespējām, kas šai dalībvalstij pieejamas NAFO uzraudzības apgabalā.

    2.   Dalībvalstis nosūta Komisijai to savu kuģu zvejas plānus, kas zvejo sugas NAFO uzraudzības apgabalā, ne vēlāk kā 2006. gada 31. janvārī vai pēc tam vismaz 30 dienas pirms šādu darbību uzsākšanas. Zvejas plānā, inter alia, norāda kuģi vai kuģus, kuri nodarbosies ar zveju, un plānoto zvejas dienu skaitu NAFO uzraudzības apgabalā.

    3.   Dalībvalstis orientējoši informē Komisiju par kuģu paredzētajām darbībām citos apgabalos.

    4.   Zvejas plānā atspoguļo kopējo zvejas piepūli, ko izvērsīs NAFO uzraudzība apgabalā, ņemot vērā zvejas iespējas, kas pieejamas dalībvalstij, kura izdara paziņojumu.

    5.   Ne vēlāk kā 2006. gada 31. decembrī dalībvalstis ziņo Komisijai par savu zvejas plānu īstenošanu. Šajos ziņojumos iekļauj kuģu skaitu, kas NAFO uzraudzības apgabalā faktiski iesaistīti zvejniecībā, katra kuģa nozveju un kopējo dienu skaitu, ko katrs kuģis zvejoja šajā apgabalā. Par to kuģu darbību, kas zvejo garneles rajonos 3M un 3L, ziņo atsevišķi par katru rajonu.

    4. IEDAĻA

    Īpašas prasības datu apkopošanai

    37. pants

    Datu apkopošana

    1.   Ja ir iespējams, dalībvalstis īsteno īpašās prasības attiecībā uz datu apkopošanu par saviem kuģiem, kas zvejo šādos apgabalos:

    Apgabals

    Koordināte 1

    Koordināte 2

    Koordināte 3

    Koordināte 4

    Orphan Knoll

    50.00.30

    47.00.30

    51.00.30

    45.00.30

    51.00.30

    47.00.30

    50.00.30

    45.00.30

    Corner

    Seamounts

    35.00.00

    48.00.00

    36.00.00

    48.00.00

    36.00.00

    52.00.00

    35.00.00

    52.00.00

    Newfoundland

    Seamounts

    43.29.00

    43.20.00

    44.00.00

    43.20.00

    44.00.00

    46.40.00

    43.29.00

    46.40.00

    New England

    Seamounts

    35.00.00

    57.00.00

    39.00.00

    57.00.00

    39.00.00

    64.00.00

    35.00.00

    64.00.00

    2.   Saskaņā ar 1. punktu apkopojamos datus apkopo par katru zvejas rīka iemetienu, un tajos, cik vien iespējams, būtu jāiekļauj:

    a)

    sastāvs pa sugām pēc skaita un svara;

    b)

    garuma frekvences;

    c)

    otolīti;

    d)

    zvejas rīka iemetiena vieta, platuma un garuma grādi;

    e)

    zvejas rīki;

    f)

    dziļums, kādā zvejots;

    g)

    dienas laiks;

    h)

    zvejas rīka iemetiena ilgums;

    i)

    atvērtās tauvas (pārvietojamiem rīkiem);

    j)

    citi bioloģiskie dati, piemēram, attiecībā uz briedumu, ja iespējams.

    3.   Saskaņā ar 1. punktu apkopotos datus pēc iespējas ātrāk pēc katra zvejas brauciena beigām iesniedz dalībvalstu kompetentajām iestādēm, lai pēc tam tos pārsūtītu NAFO sekretariātam.

    5. IEDAĻA

    Īpaši noteikumi par ziemeļu garnelēm

    38. pants

    Ziemeļu garneļu zveja

    Katra dalībvalsts ik dienas ziņo Komisijai par ziemeļu garneļu (Pandalus borealis) daudzumu, kas nozvejotas NAFO uzraudzības apgabala rajonā 3L ar kuģiem, kuri kuģo ar tās karogu un ir reģistrēti Kopienā. Visas zvejas darbības veic dziļumā, kas pārsniedz 200 metrus, un tikai ar vienu kuģi katrai dalībvalstij vienlaikus.

    6. IEDAĻA

    Īpaši noteikumi par sarkanasariem

    39. pants

    Sarkanasaru zvejniecība

    1.   Katru otro pirmdienu tāda Kopienas kuģa kapteinis, kas zvejo Atlantijas sarkanasari NAFO uzraudzības apgabala apakšapgabalā 2 un rajonos IF, 3K un 3M, paziņo kompetentām tās dalībvalsts iestādēm, ar kuras karogu kuģis kuģo vai kurā kuģis ir reģistrēts, par šajās zonās nozvejoto sarkanasaru daudzumiem divās nedēļās, kas beidzas iepriekšējā svētdienā pulksten 12 pusnaktī.

    Kad kopējā nozveja sasniedz 50 % no KPN, paziņojumu sniedz katras nedēļas pirmdienā.

    2.   Dalībvalstis ziņo Komisijai katru otro otrdienu līdz pulksten 12 pusdienlaikā par divu nedēļu laikposmu, kas beidzas iepriekšējā svētdienā pulksten 12 pusnaktī, un par NAFO uzraudzības apgabala apakšapgabalā 2 un rajonos IF, 3K un 3M nozvejotajiem sarkanasara daudzumiem, kas nozvejoti ar kuģiem, kuri kuģo ar dalībvalstu karogiem un ir reģistrēti to teritorijā.

    Kad kopējā nozveja sasniedz 50 % no KPN, ziņojumus nosūta katru nedēļu.

    VII NODAĻA

    ĪPAŠI NOTEIKUMI KOPIENAS KUĢIEM, KAS ZVEJO CCAMLR APGABALĀ

    1. IEDAĻA

    Ierobežojumi un informācijas prasības attiecībā uz kuģi

    40. pants

    Aizliegumi un nozvejas ierobežojumi

    1.   Specializētā to sugu zveja, kas norādītas XIII pielikumā, ir aizliegta minētajā pielikumā norādītajās zonās un laikposmos.

    2.   Attiecībā uz jaunu un pētniecisku zveju nozvejas un piezvejas ierobežojumus, kas norādīti XIV pielikumā, piemēro minētajā pielikumā norādītajos apakšapgabalos.

    41. pants

    Informācijas prasības attiecībā uz kuģiem, kam atļauts zvejot CCAMLR apgabalā

    1.   Papildus informācijas prasībām attiecībā uz apstiprinātajiem kuģiem, kas noteiktas Regulas (EK) Nr. 601/2004 3. panta 2. punktā, sākot ar 2006. gada 1. augustu, dalībvalstis attiecībā uz šiem kuģiem Komisijai dara zināmu šādu informāciju:

    a)

    kuģa IMO numurs (ja izdots);

    b)

    iepriekšējais karogs, ja tāds ir;

    c)

    starptautiskais radio izsaukuma signāls;

    d)

    kuģa īpašnieka(-u) un ikviena īpašuma beneficiāra(-u) vārds vai nosaukums, un adrese, ja zināms;

    e)

    kuģa veids;

    f)

    kur un kad uzbūvēts;

    g)

    garums;

    h)

    kuģa krāsu fotoattēls, kas sastāv no:

    i)

    viena fotoattēla, ne mazāka par 12 x 7 cm, kas rāda kuģa labo bortu visā garumā un visas konstruktīvās iezīmes,

    ii)

    viena fotoattēla, ne mazāka par 12 x 7 cm, kas rāda kuģa kreiso bortu visā garumā un visas konstruktīvās iezīmes,

    iii)

    viena fotoattēla, ne mazāka par 12 x 7 cm, kas rāda kuģa pakaļējo daļu, kas fotografēts tieši no kuģa pakaļgala;

    i)

    pasākumi, kas veikti, lai nodrošinātu pret viltojumiem drošu uz kuģa uzstādīto satelītuzraudzības iekārtu darbību.

    2.   No 2006. gada 1. augusta dalībvalstis, ciktāl tas ir iespējams, Komisijai dara zināmu arī šādu informāciju par kuģiem, kam atļauts zvejot CCAMLR apgabalā:

    a)

    kuģa operatora vārds vai nosaukums, un adrese, ja tā atšķiras no kuģa īpašnieka (u) vārda vai nosaukuma un adreses;

    b)

    kuģa kapteiņa un attiecīgā gadījumā zvejas meistara vārds un tautība;

    c)

    zvejas metodes vai metožu tips;

    d)

    traļa rāmis (m);

    e)

    reģistrētā bruto kravnesība;

    f)

    kuģa sakaru veidi un numuri (INMARSAT A, B un C numuri);

    g)

    parastais kuģa apkalpes sastāvs;

    h)

    galvenā dzinēja vai dzinēju jauda (kW);

    i)

    kravnesība (tonnas), zivju tilpņu skaits un ietilpība (m3);

    j)

    jebkura cita informācija (piemēram, ledus klasifikācija), ko uzskata par nepieciešamu.

    2. IEDAĻA

    Pētnieciskā zveja

    42. pants

    Piedalīšanās pētnieciskajā zvejā

    1.   Zvejas kuģi, kas kuģo ar Spānijas karogu, ir reģistrēti Spānijā un ir pieteikti CCAMLR saskaņā ar 7. pantu Regulā (EK) Nr. 601/2004, var piedalīties ilknzivju pētnieciskajā zvejā ar āķu jedām apakšapgabalos FAO 88.1 un 88.2, kā arī rajonos 58.4.1, 58.4.2, 58.4.3a) ārpus apgabaliem, kas ir attiecīgās valsts jurisdikcijā, un rajonā 58.4.3b) ārpus attiecīgās valsts jurisdikcijas.

    2.   Rajonos 58.4.3a) un 58.4.3b) vienlaikus nedrīkst zvejot vairāk kā viens zvejas kuģis.

    3.   Apakšapgabalos 88.1 un 88.2 un rajonos 58.4.1 un 58.4.2 kopējās nozvejas un piezvejas ierobežojumi vienā apakšapgabalā un vienā rajonā un nozvejas un piezvejas sadalījums starp maza mēroga pētniecības vienībām (SSRU) katrā apgabalā un rajonā ir sniegts XIV pielikumā. Zveja katrā SSRU beidzas, kad paziņotā nozveja sasniedz norādīto nozvejas ierobežojumu, un attiecīgo SSRU slēdz līdz sezonas beigām.

    4.   Zveju veic tādā ģeogrāfiskā un dziļuma diapazonā, lai varētu iegūt informāciju, kas vajadzīga, lai noteiktu zvejniecības iespējas un izvairītos no pārmērīgas nozvejas un zvejas piepūles koncentrācijas. Tomēr zveja rajonos 58.4.1 un 58.4.2 tomēr ir aizliegta dziļumos, kas mazāki par 550 m.

    43. pants

    Ziņošanas sistēmas

    Zvejas kuģi, kas piedalās 42. pantā minētajā pētnieciskajā zvejā, izmanto šādas nozvejas un zvejas piepūles ziņojumu sistēmas:

    a)

    piecu dienu nozvejas un zvejas piepūles ziņojumu sistēma, kas izklāstīta Regulas (EK) Nr. 601/2004 12. pantā, izņemot to, ka dalībvalstis nozvejas un zvejas piepūles ziņojumus iesniedz Komisijai – tūlītējai nosūtīšanai CCAMLR – vēlākais divas darba dienas pēc katra ziņojuma laikposma beigām. Apakšapgabalos 88.1 un 88.2 un rajonos 58.4.1 un 58.42 ziņošanu veic maza mēroga pētniecības vienības;

    b)

    mēneša sīka mēroga nozvejas un zvejas piepūles ziņošanas sistēma, kas izklāstīta Regulas (EK) Nr. 601/2004 13. pantā;

    c)

    zino par Patagonijas ilknzivju un Antarktisko ilknzivju kopējo skaitu un svaru, ietverot tos, kas ir “recekļainas masas” stāvoklī.

    44. pants

    Īpašas prasības

    1.   Pētniecisko zveju, kas minēta 42. pantā, veic saskaņā ar 8. pantu Padomes; marta Regulā (EK) Nr. 600/2004(2004 gada 22. marts), ar ko nosaka dažus tehniskus pasākumus attiecībā uz zvejas darbībām apgabalā, uz kuru attiecas Antarktikas ūdeņu dzīvo resursu saglabāšanas konvencija (30), ņemot vērā pasākumus jūras putnu nejaušas mirstības samazināšanai, zvejojot ar āķu jedām. Papildus šiem pasākumiem:

    a)

    atkritumu izmešana šādās zvejniecībās ir aizliegta;

    b)

    kuģus, kas piedalās pētnieciskajās zvejās rajonos 58.4.1 un 58.4.2, kuri atbilst CCAMLR protokoliem (A, B vai C) par āķu jedu gremdēm, atbrīvo no prasības tās uzstādīt naktī; tomēr kuģi, kas noķer kopsummā trīs (3) jūras putnus, tūlīt atgriežģas pie nakts uzstādīšanas saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 601/2004 8. pantu;

    c)

    kuģi, kas piedalās pētniecīskajas zvejās apakšapgabalos 88.1 un 88.2 un rajonos 58.4.3a) un 58.4.3b), kuri noķer kopsummā trīs (3) jūras putnus, tūlīt pārtrauc zveju, un tiem līdz 2005./2006. gada sezonas beigām nav atļauts zvejot ārpus parastās zvejas sezonas.

    2.   Uz zvejas kuģiem, kas piedalās pētnieciskajā zvejā FAO apakšapgabalos 88.1 un 88.2, attiecas šādas papildu prasības:

    a)

    kuģiem ir aizliegts izmest:

    i)

    naftas produktus vai degvielas produktus, vai naftas pārpalikumus jūrā, izņemot tos, kas atļauti MARPOL 73/78 (Starptautiskā konvencija par piesārņojuma novēršanu no kuģiem) I pielikumā;

    ii)

    atkritumus;

    iii)

    pārtikas atkritumus, ko aiztur filtrs ar atverēm, kuras nav lielākas par 25 mm;

    iv)

    mājputnu gaļu vai tās sastāvdaļas (tostarp olu čaumalas);

    v)

    notekūdeņi 12 jūras jūdžu attālumā no zemes vai ledājiem vai notekūdeņi, ja kuģis brauc ar ātrumu, kas mazāks par 4 mezgliem; vai

    vi)

    dedzināšanas pelnus;

    b)

    apakšapgabalos 88.1 un 88.2 neieved dzīvus mājputnus vai citus dzīvus putnus, un no apakšapgabaliem 88.1 un 88.2 aizvāc apstrādātus mājputnus, kas nav apēsti;

    c)

    Ilknzivju zveja apakšapgabalos 88.1 un 88.2 ir aizliegta 10 jūras jūdzes no Bolenī salu krasta.

    45. pants

    Zvejas darbību definīcija

    1.   Šajā iedaļā zvejas darbība nozīmē vienu vai vairāku jedu ievietošanu vienā vietā. Precīzu zvejas darbības ģeogrāfisko atrašanās vietu nozvejas un intensitātes paziņošanas vajadzībām nosaka pēc izliktās jedas vai jedu viduspunkta.

    2.   Lai zvejas darbība tiktu uzskatīta par pētniecisku zvejas darbību:

    a)

    katru pētniecisku zvejas darbību veic atstatus no otras pētnieciskas zvejas darbības vismaz piecu jūras jūdžu atstatumā citu no cita; attālumu mēra no katra pētnieciskās zvejas darbības ģeogrāfiskā viduspunkta;

    b)

    katrā zvejas darbībā izmanto vismaz 3 500 āķus un ne vairāk par 10 000 āķiem; tas var veidot vairākas atsevišķas jedas, kas izliktas vienā un tajā pašā vietā;

    c)

    katrai zvejas darbībai ar āķu jedām tralim ir ūdenī atrašanās laiks, kas nav mazaks par sešām stundām, merot no ievietošanas procesa pabeigšanas līdz izvilkšanas procesa sākšanai.

    46. pants

    Izpētes plāni

    Zvejas kuģi, kas piedalās 42. pantā minētajā pētnieciskajā zvejā, īsteno pētniecības plānus visās SSRU, kādās ir sadalīti FAO apakšapgabali 88.1 un 88.2 un rajoni 58.4.1 un 58.4.2 Pētniecības plānu īsteno šādi:

    a)

    pirmās ieiešanas laikā SSRU pirmos 10 tralējumus, ko sauc par “pirmo sēriju”, dēvē par “pētniecības tralējumiem” saskaņā ar 45. panta 2. punktā izklāstītajiem kritērijiem;

    b)

    nākamās 10 zvejas darbības vai 10 nozvejas tonnas, atkarībā no tā, kurš ierobežojošais līmenis sasniegts, sauc par “otro sēriju”. Otrās sērijas zvejas darbības, pēc kuģa kapteiņa ieskatiem var būt parastas izmēģinājuma zvejas daļa. Tomēr ar noteikumu, ka šīs zvejas darbības atbilst 45. panta 2. punkta prasībām, tās var saukt arī par pētnieciskām zvejas darbībām;

    c)

    ja, beidzot pirmās un otrās sērijas zvejas darbības, kapteinis vēlas turpināt zvejot attiecīgā SSRU, kuģis sāk “trešo sēriju”, lai visās trijās sērijās kopā būtu izdarīti pavisam 20 pētnieciskas zvejas darbības. Zvejas darbību trešo sēriju pabeidz tajā pašā SSRU apmeklējumā, kad otro un trešo sēriju;

    d)

    beidzot triju sēriju 20 pētnieciskās zvejas darbības, kuģis var turpināt zvejot attiecīgā SSRU;

    e)

    SSRU A, B, C, E un G apakšapgabalos 88.1 un 88.2, kur zvejošanai piemērotais jūras dibens ir mazāks par 15 000 km2, b), c) un d) punktu nepiemēro, un, pabeidzot 10 pētnieciskās zvejas darbības, kuģis var turpināt zvejot attiecīgā SSRU.

    47. pants

    Datu savākšanas plāni

    1.   Zvejas kuģi, kas piedalās 42. pantā minētajā pētnieciskajā zvejā, īsteno datu savākšanas plānus katrā un visās SSRU, kādās sadalīti FAO apakšapgabali 88.1 un 88.2 un rajoni 58.4.1 un 58.4.2 Saskaņā ar datu savākšanas plānu vāc šādus datus:

    a)

    atrašanās vieta un jūras dziļums katra vada galā nozvejā;

    b)

    izlikšanas, atrašanās ūdenī un nozvejas laiks;

    c)

    to zivju skaits un sugas, kas palikušas uz ūdens virsmas pie izvilkšanas;

    d)

    izlikto āķu skaits;

    e)

    ēsmas veids;

    f)

    piekošanās rezultativitāte %;

    g)

    āķa veids; un

    h)

    jūras un mākoņu apstākļi un mēness fāze vadu izlikšanas laikā.

    2.   Visus 1. punktā minētos datus vāc katrai pētniecības nozvejai; konkrēti – izmēra visas vienā pētnieciskajā nozvejā iegūtās zivis, ja noķerts līdz 100 zivīm, un no vismaz 30 zivīm ņem paraugus bioloģiskiem pētījumiem. Ja nozvejotas vairāk nekā 100 zivis, zivju paraugu izveidē izmanto nejaušības metodi.

    48. pants

    Marķēšanas programma

    Katrs zvejas kuģis, kas piedalās 42. pantā minētajā pētnieciskajā zvejā, īsteno šādu markešanas programmu:

    a)

    ilkņzivju īpatņus marķē un atlaiž atpakaļ, ar koeficientu viens īpatnis uz tonnu no nozvejotā jēlsvara, kas nozvejots visas sezonas laikā, saskaņā ar CCAMLR marķēšanas protokolu. Kuģi pārtrauc marķēšanu tikai tad, kad tie iezīmējuši 500 īpatņus vai atstājuši zvejniecību, marķējot vienu īpatni uz tonnu nozvejotā jēlsvara;

    b)

    programmas mērķis ir marķēt visu izmēru īpatņus, lai atbilstu viena īpatņa iezīmēšanas prasībām uz tonnu nozvejotā jēlsvara. Visus atlaistos īpatņus marķē dubulti, un atlaišana ietver pēc iespējas plašāku ģeogrāfisko apgabalu;

    c)

    uz visām identifikācijas zīmēm ir skaidri uzdrukāts vienreizējais sērijas numurs un adrese, lai varētu izsekot marķējumu izcelsmei, ja marķēto īpatni nozvejo atkārtoti;

    d)

    visus atkārtoti nozvejotos īpatņus (t.i., noķertas marķētās zivis) nepalaiž vaļā atkārtoti, pat ja tie ir bijuši brīvībā tikai īsu laiku;

    e)

    visiem atkārtoti nozvejotiem īpatņiem veic bioloģiskas pārbaudes (nosaka garumu, svaru, dzimumu, gonādas stadiju) un, ja iespējams, tos elektroniski nofotografē, atjauno otolītus un noņem marķējumu;

    f)

    visus būtiskos marķēšanas datus un jebkurus datus par marķēto īpatņu atkārtotu nozveju, CCAMLR formātā elektroniski nosūta uz CCAMLR trīs mēnešu laikā pēc kuģa izbraukšanas no šīm zvejniecībām;

    g)

    visus būtiskos marķēšanas datus, jebkurus datus par marķēto īpatņu atkārtotu nozveju un par atkārtoti nozvejoto īpatņu paraugiem CCAMLR formātā elektroniski nosūta attiecīgajai reģionālajai marķējumu datu krātuvei, kā sīkāk izklāstīts CCAMLR marķēšanas protokolā.

    49. pants

    Zinātniskie novērotāji

    Uz katra zvejas kuģa, kas piedalās 42. pantā minētajā pētnieciskajā zvejā, visu zvejas darbību laikā zvejas laikposmā ir vismaz divi zinātniskie novērotāji, no kuriem viens ir novērotājs, kurš iecelts saskaņā ar CCAMLR starptautiskās zinātniskās novērošanas shēmu.

    VIII NODAĻA

    NOBEIGUMA NOTEIKUMI

    50. pants

    Datu nosūtīšana

    Ja saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2847/93 15. panta 1. punktu un 18. panta 1. punktu dalībvalstis nosūta Komisijai datus par nozvejoto krājumu izkrāvumiem, tās izmanto šīs regulas I pielikumā dotos krājumu kodus.

    51. pants

    Stāšanās spēkā

    Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    To piemēro no 2006. gada 1. janvāra.

    Ja CCAMLR apgabala KPN ir noteikta laikposmiem, kas sākas pirms 2006. gada 1. janvāra, 40. pantu piemēro no attiecīgo KPN piemērošanas laikposmu sākuma.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2005. gada 22. decembris

    Padomes vārdā

    priekšsēdētājs

    B. BRADSHAW


    (1)  OV L 358, 31.12.2002., 59. lpp.

    (2)  OV L 115, 9.5.1996., 3. lpp.

    (3)  OV L 70, 9.3.2004., 8. lpp.

    (4)  OV L 150, 30.4.2004., 1. lpp.

    (5)  OV L 226, 29.08.1980., 48. lpp..

    (6)  OV L 226, 29.08.1980., 12. lpp..

    (7)  OV L 29, 01.02.1985., 9. lpp..

    (8)  OV L 132, 21.05.1987., 9. lpp..

    (9)  OV L 276, 10.10.1983., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr 1804/2005 (OV L 290, 4.11.2005., 10. lpp.).

    (10)  OV L 261, 20.10.1993., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr 768/2005 ((OV L 128, 21.5.2005., 1. lpp.).).

    (11)  OV L 289, 07.11.2001., 1. lpp..

    (12)  OV L 171, 06.07.1994., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr 813/2004 (OV L 150, 30.04.2004., 32. lpp.).

    (13)  OV L 171, 06.07.1994., 7. lpp..

    (14)  OV L 97, 01.04.2004., 16. lpp..

    (15)  OV L 125, 27.04.1998., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr 1568/2005 (OV L 252, 28.9.2005., 2. lpp.).

    (16)  OV L 365, 31.12.1991., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 448/2005 (OV L 74, 19.03.2005., 5. lpp.).

    (17)  OV L 191, 07.07.1998., 10. lpp..

    (18)  OV L 70, 09.03.2004., 8. lpp..

    (19)  OV L 333, 20.12.2003., 17. lpp..

    (20)  OV L 274, 25.09.1986., 1. lpp. Regulā jaunakie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 3259/94 (OV L 339, 29.12.1994., 11. lpp.)

    (21)  OV L 137, 19.5.2001., 1. lpp.. Regulā jaunakie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 831/2004 (OV L 127, 29.4.2004., 33. lpp.)

    (22)  OV L 351, 28.12.2002., 6. lpp.. Regula grozitagrozijumi izdariti ar Regulu (EK) Nr. 2269/2004 (OV L 396, 31.12.2004., 1. lpp.)

    (23)  OV L 396, 31.12.2004., 4. lpp.. Regula jaunakie grozijumi izdariti ar Regulu (EK) Nr. 860/2005 (OV L 134, 8.6.2005., 1. lpp.)

    (24)  OV L 12, 14.1.2005., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1936/2005 (OV L 311, 26.11.2005., 1. lpp.).

    (25)  OV L 270, 13.11.1995., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1882/2003 (OV L 284, 31.10.2003., 1. lpp.).

    (26)  OV L 186, 28.7.1993., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1882/2003.

    (27)  Padomes Regula (EK) Nr. 88/98 (1997. gada 18. decembris), ar kuru nosaka dažģus tehniskus pasakumus zvejas resursu saglabašanai Baltijas jura, Beltos un Zunda šauruma (OV L 9, 15.1.1998., 1. lpp.). Regula jaunakie grozijumi izdariti ar Regulu (EK) Nr. 289/2005 (OV L 49, 22.2.2005., 1. lpp.).

    (28)  OV L 5, 09.01.2004., 25. lpp.

    (29)  OV L 17, 21.1.2000., 22. lpp. Regula grozijumi izdariti ar 2003. gada Pievienošanas aktu.

    (30)  OV L 97, 1.4.2004., 1. lpp..


    I PIELIKUMS

    NOZVEJAS IEROBEŽOJUMI, KAS ATTIECINĀMI UZ KOPIENAS ZVEJAS KUĢIEM APGABALOS, KUR PASTĀV ZVEJAS IEROBEŽOJUMI, UN UZ TREŠO VALSTU KUĢIEM EK ŪDEŅOS ATKARĪBĀ NO SUGAS UN APGABALA (DZĪVSVARA TONNĀS, JA NAV NORĀDĪTS CITĀDI)

    Visus šajā pielikumā paredzētos nozvejas ierobežojumus uzskata par kvotām šīs regulas 5. pantā nozīmē, un tāpēc uz tiem attiecas Regulā (EK) Nr. 2847/93 un jo īpaši tās 14. un 15. pantā paredzētie noteikumi.

    Zivju krājumi katrā apgabalā ir uzskaitīti alfabētiskā secībā, sugas nosaukumu norādot latīniski. Šīs regulas vajadzībām pievienota latīnisko un vispārpieņemto sugas nosaukumu atbilstības tabula.

    Zinātniskais nosaukums

    Alfa-3 kods

    Sugas plaši pazīstamais nosaukums

    Ammodytidae

    SAN

    Tūbīšu dzimta

    Anarhichas lupus

    CAT

    Atlantijas vilkzivs

    Aphanopus carbo

    BSF

    Ogļzivs

    Argentina silus

    ARU

    Ziemeļatlantijas argentīna

    Beryx spp.

    ALF

    Beriksa

    Boreogadus saida

    POC

    Polārā menca

    Brosme brosme

    USK

    Brosme

    Centrophorus squamosus

    GUQ

    Brūnā īsradzes haizivs

    Centroscymnus coelolepis

    CYO

    Portugāles dzeloņzivs

    Cetorhinus maximus

    BSK

    Milzu haizivs

    Chaenocephalus aceratus

    SSI

    Melnspuras leduszivs

    Champsocephalus gunnari

    ANI

    Antarktiskā leduszivs

    Channichthys rhinoceratus

    LIC

    Vienradža ledus zivs

    Chionoecetes spp.

    PCR

    Sniega krabis

    Clupea harengus

    HER

    Reņģe Clupea herrangus

    Coryphaenoides rupestris

    RNG

    Strupdeguna garaste

    Dalatias licha

    SCK

    Lidojošā haizivs

    Deania calcea

    DCA

    Dzeloņhaizivs

    Dissostichus eleginoides

    TOP

    Patagonijas ilkņzivs

    Engraulis encrasicolus

    ANE

    Anšovs

    Etmopterus princeps

    ETR

    Laternhaizivs

    Etmopterus pusillus

    ETP

    Laternhaizivs

    Etmopterus spinax

    ETX

    Etmopterus spinax

    Euphausia superba

    KRI

    Krils

    Gadus morhua

    COD

    Menca

    Galeorhinus galeus

    GAG

    Atlantijas bara haizivs

    Germo alalunga

    ALB

    Garspuru tunzivs

    Glyptocephalus cynoglossus

    WIT

    Sarkanā plekste

    Gobionotothen gibberifrons

    NOG

    Kūkumainā menca

    Hippoglossoides platessoides

    PLA

    Rietumatlantijas plekste

    Hippoglossus hippoglossus

    HAL

    Atlantijas paltuss

    Hoplostethus atlanticus

    ORY

    Atlantijas lielgalvis

    Illex illecebrosus

    SQI

    Īsspuras kalmārs

    Lamna nasus

    POR

    Siļķu haizivs

    Lampanyctus achirus

    LAC

    Laternzivs

    Lepidonotothen squamifrons

    NOS

    Pelēkā menca

    Lepidorhombus spp.

    LEZ

    Megrimi

    Limanda ferruginea

    YEL

    Dzeltenastes plekste

    Limanda limanda

    DAB

    Gludā plekste

    Lophiidae

    ANF

    Jūrasvelns

    Macrourus berglax

    RHG

    Makrūrzivs

    Macrourus spp.

    GRV

    Makrurona

    Makaira nigricans

    BUM

    Zilā marlina

    Mallotus villosus

    CAP

    Moiva

    Martialia hyadesi

    SQS

    Kalmārs

    Melanogrammus aeglefinus

    HAD

    Pikša

    Merlangius merlangus

    WHG

    Merlangs

    Merluccius merluccius

    HKE

    Heks

    Micromesistius poutassou

    WHB

    Putasu

    Microstomus kitt

    LEM

    Mazmutes plekste

    Molva dypterigia

    BLI

    Zilā jūras līdaka

    Molva macrophthalmus

    SLI

    Spānijas siļķe

    Molva molva

    LIN

    Līdaka

    Nephrops norvegicus

    NEP

    Norvēģijas omārs

    Notothenia rossii

    NOR

    Lāsumainā menca

    Pagellus bogaraveo

    SBR

    Sarkanā karūsa

    Pandalus borealis

    PRA

    Ziemeļu garnele

    Paralomis spp.

    PAI

    Krabis

    Penaeus spp.

    PEN

    Penaeus” garneles

    Phycis spp.

    FOX

    Bārdainais heks

    Platichthys flesus

    FLX

    Plekste

    Pleuronectes platessa

    PLE

    Jūras zeltplekste

    Pleuronectiformes

    FLX

    Plakanzivs

    Pollachius pollachius

    POL

    Pollaks

    Pollachius virens

    POK

    Saida

    Psetta maxima

    TUR

    Akmeņplekste

    Pseudochaenichthus georgianus

    SGI

    Tumšā leduszivs

    Rajidae

    SRX-RAJ

    Raju dzimta

    Reinhardtius hippoglossoides

    GHL

    Grenlandes paltuss

    Salmo salar

    SAL

    Atlantijas lasis

    Scomber scombrus

    MAC

    Atlantijas makrele

    Scopthalmus rhombus

    BLL

    Gludais rombs

    Sebastes spp.

    RED

    Sarkanasaris

    Solea solea

    SOL

    Jūrasmēle

    Solea spp.

    SOX

    Āte

    Squalus acanthias

    DGS

    Dzelkņhaizivs

    Tetrapturus alba

    WHM

    Baltā marlīna

    Thunnus alalunga

    ALB

    Baltā tunzivs

    Thunnus albacares

    YFT

    Dzeltenspuras tunzivs

    Thunnus obesus

    BET

    Lielacu tunzivs

    Thunnus thynnus

    BFT

    Zilā tunzivs

    Trachurus spp.

    JAX

    Stavrida

    Trisopterus esmarki

    NOP

    Norvēģijas menca

    Urophycis tenuis

    HKW

    Amerikas baltā jūras vēdzele

    Xiphias gladius

    SWO

    Zobenzivs

    IA PIELIKUMS

    SKAGERAKS, KATEGATS, ZIEMEĻJŪRA UN KOPIENAS ŪDEŅU RIETUMDAĻA ICES apgabali Vb (EK ūdeņi), VI, VII, VIII, IX, X, CECAF (EK ūdeņi) un Francijas Gviāna

    Sugas:

    Tūbītes

    Ammodytidae

    Zona:

    IV (Norvēģijas ūdeņi)

    SAN/04-N.

    Dānija

    0 (1)

     

    Apvienotā Karaliste

    0 (1)

     

    EK

    0 (1)

     

    KPN

    Nepiemēro

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Tūbītes

    Ammodytidae

    Zona:

    IIa (EK ūdeņi) (2), IIIa, IV (EK ūdeņi) (2)

    SAN/2A3A4.

    Dānija

    Nav noteikts

     

    Apvienota Karaliste

    Nav noteikts

     

    Visas dalībvalstis

    Nav noteikts (3)

     

    EK

    Nav noteikts

     

    Norvēģija

    0 (4)  (5)

     

    KPN

    Nav noteikts

    Analītiska KPNPiemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Ziemeļatlantijas argentīna

    Argentina silus

    Zona:

    I un II (EK un starptautiskie ūdeņi)

    ARU/1/2.

    Vācija

    31

     

    Francija

    10

     

    Nīderlande

    25

     

    Apvienotā Karaliste

    50

     

    EK

    116

    Piesardzīga KPN.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Ziemeļatlantijas argentīna

    Argentina silus

    Zona:

    III un IV (EK un starptautiskie ūdeņi)

    ARU/3/4.

    Dānija

    1 180

     

    Vācija

    12

     

    Francija

    8

     

    Īrija

    8

     

    Nīderlande

    55

     

    Zviedrija

    46

     

    Apvienotā Karaliste

    21

     

    EK

    1 331

    Piesardzīga KPN.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Ziemeļatlantijas argentīna

    Argentina silus

    Zona:

    V, VI un VII (EK un starptautiskie ūdeņi)

    ARU/567.

    Vācija

    405

     

    Francija

    9

     

    Īrija

    375

     

    Nīderlande

    4 225

     

    Apvienotā Karaliste

    297

     

    EK

    5 310

    Piesardzīga KPN.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Brosme

    Brosme brosme

    Zona:

    IIa, IV, Vb, VI, VII (EK ūdeņi)

    USK/2A47-C

    EK

    Nepiemēro (6)

     

    Norvēģija

    4 000 (7)  (8)

     

    KPN

    Nepiemēro

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Brosme

    Brosme brosme

    Zona:

    IV (Norvēģijas ūdeņi)

    USK/04-N.

    Beļģija

    1

     

    Dānija

    191

     

    Vācija

    1

     

    Francija

    1

     

    Nīderlande

    1

     

    Apvienotā Karaliste

    5

     

    EK

    200

     

    KPN

    Nepiemēro

    Piesardzīga KPN.Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Milzu haizivs

    Cetorhinus maximus

    Zona:

    EK ūdeņi, IV, VI un VII zona

    BSK/467.

    EK

    0

     

    KPN

    0

    Piesardzīga KPN.Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Siļķe (9)

    Clupea harengus

    Zona:

    IIIa

    HER/03A.

    Dānija

    34 052

     

    Vācija

    545

     

    Zviedrija

    35 620

     

    EK

    70 217

     

    Farēru salas

    500 (10)

     

    KPN

    81 600

    Analītiska KPN.Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Siļķe (11)

    Clupea harengus

    Zona:

    IV uz ziemeļiem no 53°30' N

    HER/04A., HER/04B.

    Dānija

    76 348

     

    Vācija

    47 836

     

    Francija

    22 769

     

    Nīderlande

    57 938

     

    Zviedrija

    4 627

     

    Apvienotā Karaliste

    63 333

     

    EK

    272 851

     

    Norvēģija

    50 000 (12)

     

    KPN

    454 751

    Analītiska KPN.Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.

    Īpaši nosacījumi:

    Ievērojot iepriekš minētās kvotas, še turpmāk minētajās zonās nedrīkst zvejot vairāk nekā:

     

    Norvēģijas ūdeņi uz dienvidiem no 62° N (HER/*04N-)

    EK

    50 000


    Sugas:

    Siļķe

    Clupea harengus

    Zona:

    Norvēģijas ūdeņi uz dienvidiem no 62° N

    HER/04-N.

    Zviedrija

    963 (13)

     

    EK

    963

     

    KPN

    Nepiemēro

     


    Sugas:

    Siļķe (14)

    Clupea harengus

    Zona:

    IIIa (piezveja)

    HER/03A-BC

    Dānija

    17 547

     

    Vācija

    156

     

    Zviedrija

    2 825

     

    EK

    20 528

     

    KPN

    20 528

    Analītiska KPN.Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Siļķe (15)

    Clupea harengus

    Zona:

    IIa (EK ūdeņi), IV, VIId (piezveja)

    HER/2A47DX

    Beļģija

    211

     

    Dānija

    40 684

     

    Vācija

    211

     

    Francija

    211

     

    Nīderlande

    211

     

    Zviedrija

    199

     

    Apvienotā Karaliste

    773

     

    EK

    42 500

     

    KPN

    42 500

    Analītiska KPN.Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Siļķe (16)

    Clupea harengus

    Zona:

    IVc (17), VIId

    HER/4CXB7D

    Beļģija

    9 122 (18)

     

    Dānija

    1 088 (18)

     

    Vācija

    682 (18)

     

    Francija

    12 347 (18)

     

    Nīderlande

    21 998 (18)

     

    Apvienotā Karaliste

    4 786 (18)

     

    EK

    50 023

     

    KPN

    454 751

    Analītiska KPN.Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Siļķe

    Clupea harengus

    Zona:

    Vb, VIaN (19)(EK ūdeņi), VIb

    HER/5B6ANB

    Vācija

    3 727

     

    Francija

    705

     

    Īrija

    5 036

     

    Nīderlande

    3 727

     

    Apvienotā Karaliste

    20 145

     

    EK

    33 340

     

    Farēru salas

    660 (20)

     

    KPN

    34 000

    Analītiska KPN.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Siļķe

    Clupea harengus

    Zona:

    VIaS (21),VIIbc

    HER/6AS7BC

    Īrija

    14 000

     

    Nīderlande

    1 400

     

    EK

    15 400

     

    KPN

    15 400

    Analītiska KPN.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Siļķe

    Clupea harengus

    Zona:

    VIa Klaida (22)

    HER/06ACL.

    Apvienotā Karaliste

    800

     

    EK

    800

     

    KPN

     

    Piesardzīga KPN.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Siļķe

    Clupea harengus

    Zona:

    VIIa (23)

    HER/07A/MM

    Īrija

    1 250

     

    Apvienotā Karaliste

    3 550

     

    EK

    4 800

     

    KPN

    4 800

    Analītiska KPN.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Siļķe

    Clupea harengus

    Zona:

    VIIe, f

    HER/7EF.

    Francija

    500

     

    Apvienotā Karaliste

    500

     

    EK

    1 000

     

    KPN

    1 000

    Piesardzīga KPNPiemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Siļķe

    Clupea harengus

    Zona:

    VIIg, h, j, k (24)

    HER/7G-K

    Vācija

    123

     

    Francija

    682

     

    Īrija

    9 549

     

    Nīderlande

    682

     

    Apvienotā Karaliste

    14

     

    EK

    11 050

     

    KPN

    11 050

    Analītiska KPNPiemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Anšovs

    Engraulis encrasicolus

    Zona:

    VIII

    ANE/08

    Spānija

    4 500 (25)

     

    Francija

    500 (25)

     

    EK

    5 000 (25)

     

    KPN

    5 000 (25)

    Piesardzīga KPNRegulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Anšovs

    Engraulis encrasicolus

    Zona:

    IX, X, CECAF 34.1.1 (EK ūdeņi)

    ANE/9/3411

    Spānija

    3 826

     

    Portugāle

    4 174

     

    EK

    8 000

     

    KPN

    8 000

    Piesardzīga KPNRegulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Menca

    Gadus morhua

    Zona:

    Skageraks

    COD/03AN

    Beļģija

    8

     

    Dānija

    2 652

     

    Vācija

    66

     

    Nīderlande

    17

     

    Zviedrija

    464

     

    EK

    3 207

     

    KPN

    3 315

    Analītiska KPNRegulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Menca

    Gadus morhua

    Zona:

    Kategats

    COD/03AS

    Dānija

    524

     

    Vācija

    11

     

    Zviedrija

    315

     

    EK

    850

     

    KPN

    850

    Analītiska KPNRegulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Menca

    Gadus morhua

    Zona:

    IIa (EK ūdeņi), IV

    COD/2AC4

    Beļģija

    686

     

    Dānija

    3 940

     

    Vācija

    2 498

     

    Francija

    847

     

    Nīderlande

    2 226

     

    Zviedrija

    26

     

    Apvienotā Karaliste

    9 037

     

    EK

    19 260

     

    Norvēģija

    3 945 (26)

     

    KPN

    23 205

    Analītiska KPNRegulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.

    Īpaši nosacījumi:

    Ievērojot iepriekš minētās kvotas, še turpmāk minētajās zonās nedrīkst zvejot vairāk nekā:

     

    Norvēģijas ūdeņi (COD/*04N-)

    EK

    16 740


    Sugas:

    Menca

    Gadus morhua

    Zona:

    Norvēģijas ūdeņi uz dienvidiem no 62° N

    COD/04-N

    Zviedrija

    382

     

    EK

    382

     

    KPN

    Nepiemēro

    Analītiska KPNRegulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Menca

    Gadus morhua

    Zona:

    Vb (EK ūdeņi), VI, XII, XIV

    COD/561214

    Beļģija

    1

     

    Vācija

    9

     

    Francija

    97

     

    Īrija

    138

     

    Apvienotā Karaliste

    368

     

    EK

    613

     

    KPN

    613

    Analītiska KPNPiemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.

    Īpaši nosacījumi:

    Ievērojot iepriekš minētās kvotas, še turpmāk minētajās zonās nedrīkst zvejot vairāk nekā:

     

    Vb (EK zona), VIa (COD/*5BC6A)

    Beļģija

    1

    Vācija

    9

    Francija

    93

    Īrija

    132

    Apvienotā Karaliste

    353

    EK

    588


    Sugas:

    Menca

    Gadus morhua

    Zona:

    VIIa

    COD/07A

    Beļģija

    24

     

    Francija

    67

     

    Īrija

    1 204

     

    Nīderlande

    6

     

    Apvienotā Karaliste

    527

     

    EK

    1 828

     

    KPN

    1 828

    Analītiska KPNPiemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Menca

    Gadus morhua

    Zona:

    VIIb-k, VIII, IX, X, CECAF 34.1.1 (EK ūdeņi)

    COD/7X7A34

    Beļģija

    236

     

    Francija

    4 053

     

    Īrija

    818

     

    Nīderlande

    34

     

    Apvienotā Karaliste

    439

     

    EK

    5 580

     

    KPN

    5 580

    Analītiska KPNPiemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Megrimi

    Lepidorhombus spp.

    Zona:

    IIa (EK ūdeņi), IV (EK ūdeņi)

    LEZ/2AC4-C

    Beļģija

    5

     

    Dānija

    4

     

    Vācija

    4

     

    Francija

    28

     

    Nīderlande

    22

     

    Apvienotā Karaliste

    1 677

     

    EK

    1 740

     

    KPN

    1 740

    Piesardzīga KPNPiemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Megrimi

    Lepidorhombus spp.

    Zona:

    Vb (EK ūdeņi), VI, XII, XIV

    LEZ/561214

    Spānija

    327

     

    Francija

    1 277

     

    Īrija

    373

     

    Apvienotā Karaliste

    903

     

    EK

    2 880

     

    KPN

    2 880

    Piesardzīga KPNPiemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Megrimi

    Lepidorhombus spp.

    Zona:

    VII

    LEZ/07.

    Beļģija

    494

     

    Spānija

    5 490

     

    Francija

    6 663

     

    Īrija

    3 029

     

    Apvienotā Karaliste

    2 624

     

    EK

    18 300

     

    KPN

    18 300

    Analītiska KPNPiemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Megrimi

    Lepidorhombus spp.

    Zona:

    VIIIabde

    LEZ/8ABDE.

    Spānija

    1 176

     

    Francija

    949

     

    EK

    2 125

     

    KPN

    2 125

    Analītiska KPNPiemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Megrimi

    Lepidorhombus spp.

    Zona:

    VIIIc, IX, X, CECAF 34.1.1 (EK ūdeņi)

    LEZ/8C3411

    Spānija

    1 171

     

    Francija

    59

     

    Portugāle

    39

     

    EK

    1 269

     

    KPN

    1 269

    Analītiska KPNPiemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Limanda un Baltijas plekste

    Limanda limanda un Platichthys flesus

    Zona:

    IIa (EK ūdeņi), IV (EK ūdeņi)

    D/F/2AC4-C

    Beļģija

    466

     

    Dānija

    1 752

     

    Vācija

    2 627

     

    Francija

    182

     

    Nīderlande

    10 594

     

    Zviedrija

    6

     

    Apvienotā Karaliste

    1 473

     

    EK

    17 100

     

    KPN

    17 100

    Piesardzīga KPNPiemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Jūrasvelns

    Lophiidae

    Zona:

    IIa (EK ūdeņi), IV (EK ūdeņi)

    ANF/2AC4-C

    Beļģija

    365

     

    Dānija

    804

     

    Vācija

    393

     

    Francija

    75

     

    Nīderlande

    276

     

    Zviedrija

    9

     

    Apvienotā Karaliste

    8 392

     

    EK

    10 314 (27)

     

    KPN

    10 314 (27)

    Piesardzīga KPNPiemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Jūrasvelns

    Lophiidae

    Zona:

    IV (Norvēģijas ūdeņi)

    ANF/04-N.

    Beļģija

    53

     

    Dānija

    1 343

     

    Vācija

    21

     

    Nīderlande

    19

     

    Apvienotā Karaliste

    314

     

    EK

    1 750

     

    KPN

    Nepiemēro

    Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Jūrasvelns

    Lophiidae

    Zona:

    Vb (EK ūdeņi), VI, XII, XIV

    ANF/561214

    Beļģija

    168

     

    Vācija

    192

     

    Spānija

    180

     

    Francija

    2 073

     

    Īrija

    469

     

    Nīderlande

    162

     

    Apvienotā Karaliste

    1 442

     

    EK

    4 686 (28)

     

    KPN

    4 686 (28)

    Analītiska KPNPiemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Jūrasvelns

    Lophiidae

    Zona:

    VII

    ANF/07.

    Beļģija

    2 445 (29)

     

    Vācija

    273 (29)

     

    Spānija

    971 (29)

     

    Francija

    15 688 (29)

     

    Īrija

    2 005 (29)

     

    Nīderlande

    317 (29)

     

    Apvienotā Karaliste

    4 757 (29)

     

    EK

    26 456 (29)

     

    KPN

    26 456 (29)

    Analītiska KPNPiemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Jūrasvelns

    Lophiidae

    Zona:

    VIIIa, b, d, e

    ANF/8ABDE.

    Spānija

    1 137

     

    Francija

    6 325

     

    EK

    7 462

     

    KPN

    7 462

    Analītiska KPNPiemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Jūrasvelns

    Lophiidae

    Zona:

    VIIIc, IX, X, CECAF 34.1.1 (EK ūdeņi)

    ANF/8C3411

    Spānija

    1 629

     

    Francija

    2

     

    Portugāle

    324

     

    EK

    1 955

     

    KPN

    1 955

    Analītiska KPNPiemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Pikša

    Melanogrammus aeglefinus

    Zona:

    IIIa, IIIbcd (EK ūdeņi)

    HAD/3A/BCD

    Beļģija

    15

     

    Dānija

    2 468

     

    Vācija

    157

     

    Nīderlande

    3

     

    Zviedrija

    292

     

    EK

    2 935 (30)

     

    KPN

    3 189

    Analītiska KPNRegulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Pikša

    Melanogrammus aeglefinus

    Zona:

    IIa (EK ūdeņi), IV

    HAD/2AC4.

    Beļģija

    472

     

    Dānija

    3 248

     

    Vācija

    2 067

     

    Francija

    3 602

     

    Nīderlande

    354

     

    Zviedrija

    229

     

    Apvienotā Karaliste

    34 574

     

    EK

    44 546 (31)

     

    Norvēģija

    7 016

     

    KPN

    51 850

    Analītiska KPNRegulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.

    Īpaši nosacījumi:

    Ievērojot iepriekš minētās kvotas, še turpmāk minētajās zonās nedrīkst zvejot vairāk nekā:

     

    Norvēģijas ūdeņi (HAD/*04N-)

    EK

    33 350


    Sugas:

    Pikša

    Melanogrammus aeglefinus

    Zona:

    Norvēģijas ūdeņi uz dienvidiem no 62° N

    HAD/04-N.

    Zviedrija

    707

     

    EK

    707

     

    KPN

    Nepiemēro

    Analītiska KPNRegulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Pikša

    Melanogrammus aeglefinus

    Zona:

    VIb, XII, XIV

    HAD/6B1214

    Beļģija

    1

     

    Vācija

    2

     

    Francija

    66

     

    Īrija

    47

     

    Apvienotā Karaliste

    481

     

    EK

    597

     

    KPN

    597

    Analītiska KPNPiemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Pikša

    Melanogrammus aeglefinus

    Zona:

    Vb, VIa (EK ūdeņi)

    HAD/5BC6A.

    Beļģija

    18

     

    Vācija

    21

     

    Francija

    862

     

    Īrija

    615

     

    Apvienotā Karaliste

    6 294

     

    EK

    7 810

     

    KPN

    7 810

    Analītiska KPNPiemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Pikša

    Melanogrammus aeglefinus

    Zona:

    VII , VIII, IX, X, CECAF 34.1.1 (EK ūdeņi)

    HAD/7/3411

    Beļģija

    128

     

    Francija

    7 680

     

    Īrija

    2 560

     

    Apvienotā Karaliste

    1 152

     

    EK

    11 520

     

    KPN

    11 520

    Piesardzīga KPNPiemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.

    Īpaši nosacījumi:

    Ievērojot iepriekš minētās kvotas, rajonā nedrīkst zvejot vairāk nekā:

     

    VIIa (HAD/*07A.)

    Beļģija

    20

    Francija

    92

    Īrija

    552

    Apvienotā Karaliste

    611

    EK

    1 275

    Ziņojot Komisijai par kvotu izmantošanu, dalībvalstis norāda rajonā VIIa nozvejotos daudzumus. Rajonā VIIa nozvejotu pikšu izkraušana ir aizliegta, ja izkrāvumu kopapjoms ir lielāks par 1275 tonnām.


    Sugas:

    Merlangs

    Merlangius merlangus

    Zona:

    IIIa

    WHG/03A

    Dānija

    819

     

    Nīderlande

    3

     

    Zviedrija

    88

     

    EK

    910 (32)

     

    KPN

    1 500

    Piesardzīga KPNRegulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Merlangs

    Melanogrammus aeglefinus

    Zona:

    IIa (EK ūdeņi), IV

    WHG/2AC4.

    Beļģija

    531

     

    Dānija

    2 297

     

    Vācija

    597

     

    Francija

    3 452

     

    Nīderlande

    1 328

     

    Zviedrija

    3

     

    Apvienotā Karaliste

    9 162

     

    EK

    17 370 (33)

     

    Norvēģija

    2 380 (34)

     

    KPN

    23 800

    Piesardzīga KPNRegulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.

    Īpaši nosacījumi:

    Ievērojot iepriekš minētās kvotas, še turpmāk minētajās zonās nedrīkst zvejot vairāk nekā.

     

    Norvēģijas ūdeņi (WHG/*04N-)

    EK

    14 512


    Sugas:

    Merlangs

    Merlangius merlangus

    Zona:

    Vb (EK ūdeņi), VI, XII, XIV

    WHG/561214

    Vācija

    8

     

    Francija

    166

     

    Īrija

    406

     

    Apvienotā Karaliste

    780

     

    EK

    1 360

     

    KPN

    1 360

    Analītiskā KPNRegulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Merlangs

    Merlangius merlangus

    Zona:

    VIIa

    WHG/07A.

    Beļģija

    1

     

    Francija

    15

     

    Īrija

    252

     

    Nīderlande

    0

     

    Apvienotā Karaliste

    169

     

    EK

    437

     

    KPN

    437

    Analītiska KPNRegulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Merlangs

    Merlangius merlangus

    Zona:

    VIIb-k

    WHG/7X7A.

    Beļģija

    195

     

    Francija

    11 964

     

    Īrija

    5 544

     

    Nīderlande

    97

     

    Apvienotā Karaliste

    2 140

     

    EK

    19 940

     

    KPN

    19 940

    Analītiska KPNRegulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Merlangs

    Merlangius merlangus

    Zona:

    VIII

    WHG/08.

    Spānija

    1 440

     

    Francija

    2 160

     

    EK

    3 600

     

    KPN

    3 600

    Piesardzīga KPNRegulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Merlangs

    Merlangius merlangus

    Zona:

    IX, X, CECAF 34.1.1 (EC waters)

    WHG/9/3411

    Portugāle

    653

     

    EK

    653

     

    KPN

    653

    Piesardzīga KPNRegulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Merlangs un Pollacks

    Merlangius merlangus un Pollachius pollachius

    Zona:

    Norvēģijas ūdeņi uz dienvidiem no 62° N

    W/P/04-N.

    Zviedrija

    190

     

    EK

    190

     

    KPN

    Nepiemēro

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Heks

    Merluccius merluccius

    Zona:

    IIIa, IIIbcd (EK ūdeņi)

    HKE/3A/BCD

    Dānija

    1 219

     

    Zviedrija

    104

     

    EK

    1 323

     

    KPN

    1 323 (35)

    Piesardzīga KPNRegulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Heks

    Merluccius merluccius

    Zona:

    IIa (EK ūdeņi), IV (EK ūdeņi)

    HKE/2AC4-C

    Beļģija

    22

     

    Dānija

    891

     

    Vācija

    102

     

    Francija

    197

     

    Nīderlande

    51

     

    Apvienotā Karaliste

    278

     

    EK

    1 541

     

    KPN

    1 541 (36)

    Analītiska KPNRegulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Heks

    Merluccius merluccius

    Zona:

    Vb (EK ūdeņi), VI, VII, XII, XIV

    HKE/571214

    Beļģija

    226

     

    Spānija

    7 257

     

    Francija

    11 206

     

    Īrija

    1 358

     

    Nīderlande

    146

     

    Apvienotā Karaliste

    4 424

     

    EK

    24 617

     

    KPN

    24 617 (37)

    Analītiska KPNRegulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.

    Īpaši nosacījumi:

    Ievērojot iepriekšminētās kvotas, še turpmāk noteiktajās zonās nedrīkst zvejot vairāk par šādiem daudzumiem:

     

    VIIIabde (HKE/*8ABDE)

    Beļģija

    29

    Spānija

    1 171

    Francija

    1 171

    Īrija

    146

    Nīderlande

    15

    Apvienotā Karaliste

    658

    EK

    3 190


    Sugas:

    Heks

    Merluccius merluccius

    Zona:

    VIIIa,b,d,e

    HKE/8ABDE.

    Beļģija

    7

     

    Spānija

    5 052

     

    Francija

    11 345

     

    Nīderlande

    15

     

    EK

    16 419

     

    KPN

    16 419 (38)

    Analītiska KPNPiemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.

    Īpaši nosacījumi:

    Ievērojot iepriekšminētās kvotas, še turpmāk noteiktajās zonās nedrīkst zvejot vairāk par šādiem daudzumiem:

     

    Vb (EK ūdeņi), VI, VII, XII, XIV (HKE/*57-14)

    Beļģija

    1

    Spānija

    1 463

    Francija

    2 635

    Nīderlande

    4

    EK

    4 103


    Sugas:

    Heks

    Merluccius merluccius

    Zona:

    VIIIc, IX, X, CECAF 34.1.1 (EK ūdeņi)

    HKE/8C3411

    Spānija

    4 263

     

    Francija

    409

     

    Portugāle

    1 989

     

    EK

    6 661

     

    KPN

    6 661

    Analītiska KPNPiemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Putasu

    Micromesistius poutassou

    Zona:

    IV (Norvēģijas ūdeņi)

    WHB/04-N

    Dānija

    18 050

     

    Apvienotā Karaliste

    950

     

    EK

    19 000

     

    KPN

    2 000 000

    Analītiska KPNPiemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Putasu

    Micromesistius poutassou

    Zona:

    I. II, III, IV, V, VI, VII, VIII abde, XII un XVI (EK un starptautiskie ūdeņi)

    WHB/1 X 14

    Dānija

    52 529 (43)

     

    Vācija

    20 424 (43)

     

    Spānija

    44 533 (39)  (43)

     

    Francija

    36 556 (43)

     

    Īrija

    40 677 (43)

     

    Nīderlande

    64 053 (43)

     

    Portugāle

    4 137 (39)  (43)

     

    Zviedrija

    12 994 (43)

     

    Apvienotā Karaliste

    68 161 (43)

     

    EK

    344 063 (43)

     

    Norvēģija

    152 442 (40)  (41)

     

    Farēru salas

    45 000 (42)  (43)

     

    KPN

    2 000 000

    Analītiska KPNPiemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Putasu

    Micromesistius poutassou

    Zona:

    VIII, IX, X, CECAF 34.1.1 (EK ūdeņi)

    WHB/8C3411

    Spānija

    46 795 (44)

     

    Portugāle

    11 699 (44)

     

    EK

    58 494 (44)

     

    KPN

    2 000 000

    Analītiska KPNPiemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Putasu

    Micromesistius poutassou

    Zona:

    EK ūdeņi, II, IVa (46), V, VI (47), VII (48)

    WHB/24A567

    Norvēģija

    320 189 (45)

     

    KPN

    2 000 000

     


    Sugas:

    Mazmutes plekste un sarkanā plekste

    Microstomus kitt un Glyptocephalus cynoglossus

    Zona:

    IIa (EK ūdeņi), IV (EK ūdeņi)

    L/W/2AC4-C

    Beļģija

    334

     

    Dānija

    921

     

    Vācija

    118

     

    Francija

    252

     

    Nīderlande

    767

     

    Zviedrija

    10

     

    Apvienotā Karaliste

    3 773

     

    EK

    6 175

     

    KPN

    6 175

    Piesardzīga KPNPiemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Zilā jūras līdaka

    Molva dypterigia

    Zona:

    IIa, IV, Vb, VI, VII (EK ūdeņi)

    BLI/2A47-C

    EK

    Nepiemēro (49)

     

    Norvēģija

    200

     

    KPN

    Nepiemēro

     


    Sugas:

    Zilā jūras līdaka

    Molva dypterigia

    Zona:

    EK ūdeņi, VIa (uz ziemeļiem no 56° 30' N), VIb zona

    BLI/6AN6B

    Farēru salas

    400 (50)

     

    KPN

    Nepiemēro

     


    Sugas:

    Jūras līdaka

    Molva molva

    Zona:

    I un II (EK un starptautiskie ūdeņi)

    LIN/1/2

    Dānija

    10

     

    Vācija

    10

     

    Francija

    10

     

    Apvienotā Karaliste

    10

     

    Citas (51)

    5

     

    EK

    45

    Piesardzīga KPNPiemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Jūras līdaka

    Molva molva

    Zona:

    III (EK ūdeņi)

    LIN/03

    Beļģija

    10

     

    Dānija

    76

     

    Vācija

    10

     

    Zviedrija

    30

     

    Apvienotā Karaliste

    10

     

    EK

    136

    Piesardzīga KPNPiemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Jūras līdaka

    Molva molva

    Zona:

    IV (EK ūdeņi)

    LIN/04

    Beļģija

    25

     

    Dānija

    397

     

    Vācija

    246

     

    Francija

    221

     

    Nīderlande

    8

     

    Zviedrija

    17

     

    Apvienotā Karaliste

    3 052

     

    EK

    3 966

    Piesardzīga KPNPiemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Jūras līdaka

    Molva molva

    Zona:

    V (EK un starptautiskie ūdeņi)

    LIN/05

    Beļģija

    12

     

    Dānija

    9

     

    Vācija

    9

     

    Francija

    9

     

    Apvienotā Karaliste

    9

     

    EK

    48

    Piesardzīga KPNPiemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Jūras līdaka

    Molva molva

    Zona:

    EK un starptautiskie ūdeņi, VI, VII,VIII, IX, X, XII, XIV zona

    LIN/6X14.

    Beļģija

    56

     

    Dānija

    10

     

    Vācija

    204

     

    Spānija

    4 124

     

    Francija

    4 397

     

    Īrija

    1 102

     

    Portugāle

    10

     

    Apvienotā Karaliste

    5 063

     

    EK

    14 966

    Piesardzīga KPNPiemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Jūras līdaka

    Molva molva

    Zona:

    IIa, IV, Vb, VI, VII (EK ūdeņi)

    LIN/2A47-C

    EK

    Nepiemēro (52)

     

    Norvēģija

    6 800 (53)  (54)

     

    Farēru salas

    300 (55)  (56)

     

    KPN

    Nepiemēro

    Piesardzīga KPNPiemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Jūras līdaka

    Molva molva

    Zona:

    IV (Norvēģijas ūdeņi)

    LIN/04-N

    Beļģija

    7

     

    Dānija

    878

     

    Vācija

    25

     

    Francija

    10

     

    Nīderlande

    1

     

    Apvienotā Karaliste

    79

     

    EK

    1 000

     

    KPN

    Nepiemēro

    Piesardzīga KPNPiemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Norvēģijas omārs

    Nephrops norvegicus

    Zona:

    IIIa (EK ūdeņi), IIIbcd (EK ūdeņi)

    NEP/3A/BCD

    Dānija

    3 800

     

    Vācija

    11

     

    Zviedrija

    1 359

     

    EK

    5 170

     

    KPN

    5 170

    Analītiska KPNPiemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Norvēģijas omārs

    Nephrops norvegicus

    Zona:

    IIa (EK ūdeņi), IV (EK ūdeņi)

    NEP/2AC4-C

    Beļģija

    1 472

     

    Dānija

    1 472

     

    Vācija

    22

     

    Francija

    43

     

    Nīderlande

    758

     

    Apvienotā Karaliste

    24 380

     

    EK

    28 147

     

    KPN

    28 147

    Analītiska KPNPiemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Norvēģijas omārs

    Nephrops norvegicus

    Zona:

    IV (Norvēģijas ūdeņi)

    NEP/04-N

    Dānija

    1 230

     

    Vācija

    1

     

    Apvienotā Karaliste

    69

     

    EK

    1 300

     

    KPN

    Nepiemēro

    Analītiska KPNPiemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Norvēģijas omārs

    Nephrops norvegicus

    Zona:

    Vb (EK ūdeņi), VI

    NEP/5BC6

    Spānija

    36

     

    Francija

    143

     

    Īrija

    239

     

    Apvienotā Karaliste

    17 257

     

    EK

    17 675

     

    KPN

    17 675

    Analītiska KPNPiemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Norvēģijas omārs

    Nephrops norvegicus

    Zona:

    VII

    NEP/07

    Spānija

    1 290

     

    Francija

    5 228

     

    Īrija

    7 928

     

    Apvienotā Karaliste

    7 052

     

    EK

    21 498

     

    KPN

    21 498

    Analītiska KPNPiemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Norvēģijas omārs

    Nephrops norvegicus

    Zona:

    VIIIa,b,d,e

    NEP/8ABDE

    Spānija

    242

     

    Francija

    3 788

     

    EK

    4 030

     

    KPN

    4 030

    Analītiska KPNPiemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Norvēģijas omārs

    Nephrops norvegicus

    Zona:

    VIIIc

    NEP/08C

    Spānija

    140

     

    Francija

    6

     

    EK

    146

     

    KPN

    146

    Analītiska KPNPiemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Norvēģijas omārs

    Nephrops norvegicus

    Zona:

    IX, X, CECAF 34.1.1 (EK ūdeņi)

    NEP/9/3411

    Spānija

    122

     

    Portugāle

    364

     

    EK

    486

     

    KPN

    486

    Analītiska KPNPiemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Ziemelu garnele

    Pandalus borealis

    Zona:

    IIIa

    PRA/03A

    Dānija

    3 887

     

    Zviedrija

    2 094

     

    EK

    5 981

     

    KPN

    11 200

    Analītiska KPNPiemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Ziemelu garnele

    Pandalus borealis

    Zona:

    IIa (EK ūdeņi), IV (EK ūdeņi)

    PRA/2AC4-C

    Dānija

    3 700

     

    Nīderlande

    35

     

    Zviedrija

    149

     

    Apvienotā Karaliste

    1 096

     

    EK

    4 980

     

    KPN

    4 980

    Piesardzīga KPNPiemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Ziemelu garnele

    Pandalus borealis

    Zona:

    Norvēģijas ūdeņi uz dienvidiem no 62° N

    PRA/04-N

    Dānija

    900

     

    Zviedrija

    158 (57)

     

    EK

    1 058

     

    KPN

    Nepiemēro

    Piesardzīga KPNPiemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    “Penaeus” garnele

    Penaeus spp

    Zona:

    Franču Gviāna

    PEN/FGU

    Francija

    4 000 (58)

     

    EK

    4 000 (58)

     

    Barbadosa

    24 (58)

     

    Gajāna

    24 (58)

     

    Surinama

    0 (58)

     

    Trinidāda un Tobāgo

    60 (58)

     

    KPN

    4 108 (58)

    Piesardzīga KPNPiemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Jūras zeltplekste

    Pleuronectes platessa

    Zona:

    Skageraks

    PLE/03AN

    Beļģija

    46

     

    Dānija

    5 979

     

    Vācija

    31

     

    Nīderlande

    1 150

     

    Zviedrija

    320

     

    EK

    7 526

     

    KPN

    7 680

    Analītiskā KPNPiemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Jūras zeltplekste

    Pleuronectes platessa

    Zona:

    Kategats

    PLE/03AS

    Dānija

    1 709

     

    Vācija

    19

     

    Zviedrija

    192

     

    EK

    1 920

     

    KPN

    1 920

    Analītiskā KPNPiemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Jūras zeltplekste

    Pleuronectes platessa

    Zona:

    IIa (EK ūdeņi), IV

    PLE/2AC4

    Beļģija

    3 435

     

    Dānija

    11 164

     

    Vācija

    3 220

     

    Francija

    644

     

    Nīderlande

    21 470

     

    Apvienotā Karaliste

    15 887

     

    EK

    55 820

     

    Norvēģija

    1 621

     

    KPN

    57 441

    Analītiskā KPNPiemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.

    Īpaši nosacījumi:

    Ievērojot iepriekšminētās kvotas, še turpmāk noteiktajās zonās nedrīkst zvejot vairāk par šādiem daudzumiem:

     

    Norvēģijas ūdeņi (PLE/*04N-)

    EK

    22 905


    Sugas:

    Jūras zeltplekste

    Pleuronectes platessa

    Zona:

    Vb (EK ūdeņi), VI, XII, XIV

    PLE/561214

    Francija

    22

     

    Īrija

    287

     

    Apvienotā Karaliste

    477

     

    EK

    786

     

    KPN

    786

    Piesardzīga KPNPiemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Jūras zeltplekste

    Pleuronectes platessa

    Zona:

    VIIa

    PLE/07A

    Beļģija

    41 (59)

     

    Francija

    18 (59)

     

    Īrija

    1 051 (59)

     

    Nīderlande

    13 (59)

     

    Apvienotā Karaliste

    485 (59)

     

    EK

    1 608 (59)

     

    KPN

    1 608 (59)

    Analītiskā KPNPiemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Jūras zeltplekste

    Pleuronectes platessa

    Zona:

    VIIb,c

    PLE/7BC

    Francija

    29

     

    Īrija

    115

     

    EK

    144

     

    KPN

    144

    Piesardzīga KPN.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Jūras zeltplekste

    Pleuronectes platessa

    Zona:

    VIId,e

    PLE/7DE

    Beļģija

    843

     

    Francija

    2 810

     

    Apvienotā Karaliste

    1 498

     

    EK

    5 151

     

    KPN

    5 151

    Analītiskā KPNPiemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Jūras zeltplekste

    Pleuronectes platessa

    Zona:

    VIIf,g

    PLE/7FG

    Beļģija

    118

     

    Francija

    213

     

    Īrija

    33

     

    Apvienotā Karaliste

    112

     

    EK

    476

     

    KPN

    476

    Analītiskā KPNPiemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Jūras zeltplekste

    Pleuronectes platessa

    Zona:

    VIIh,j,k

    PLE/7HJK

    Beļģija

    25

     

    Francija

    50

     

    Īrija

    172

     

    Nīderlande

    99

     

    Apvienotā Karaliste

    50

     

    EK

    396

     

    KPN

    396

    Piesardzīga KPNPiemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Jūras zeltplekste

    Pleuronectes platessa

    Zona:

    VIII, IX, X, CECAF 34.1.1 (EK ūdeņi)

    PLE/8/3411

    Spānija

    75

     

    Francija

    298

     

    Portugāle

    75

     

    EK

    448

     

    KPN

    448

    Piesardzīga KPNPiemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Pollaks

    Pollachius pollachius

    Zona:

    Vb (EK ūdeņi), VI, XII, XIV

    POL/561214

    Spānija

    6

     

    Francija

    216

     

    Īrija

    63

     

    Apvienotā Karaliste

    165

     

    EK

    450

     

    KPN

    450

    Piesardzīga KPNPiemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Pollaks

    Pollachius pollachius

    Zona:

    VII

    POL/07

    Beļģija

    476

     

    Spānija

    29

     

    Francija

    10 959

     

    Īrija

    1 168

     

    Apvienotā Karaliste

    2 668

     

    EK

    15 300

     

    KPN

    15 300

    Piesardzīga KPNPiemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Pollaks

    Pollachius pollachius

    Zona:

    VIIIa,b,d,e

    POL/8ABDE

    Spānija

    286

     

    Francija

    1 394

     

    EK

    1 680

     

    KPN

    1 680

    Piesardzīga KPNPiemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Pollaks

    Pollachius pollachius

    Zona:

    VIIIc

    POL/08C

    Spānija

    236

     

    Francija

    26

     

    EK

    262

     

    KPN

    262

    Piesardzīga KPNPiemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Pollaks

    Pollachius pollachius

    Zona:

    IX, X, CECAF 34.1.1 (EK ūdeņi)

    POL/9/3411

    Spānija

    278

     

    Portugāle

    10

     

    EK

    288

     

    KPN

    288

    Piesardzīga KPNPiemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Saida

    Pollachius virens

    Zona:

    IIa (EK ūdeņi), IIIa, IIIbcd (EK ūdeņi), IV

    POK/2A34

    Beļģija

    43

     

    Dānija

    5 111

     

    Vācija

    12 906

     

    Francija

    30 374

     

    Nīderlande

    129

     

    Zviedrija

    702

     

    Apvienotā Karaliste

    9 895

     

    EK

    59 160

     

    Norvēģija

    64 090 (60)

     

    KPN

    123 250

    Analītiskā KPNRegulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Saida

    Pollachius virens

    Zona:

    Vb (EK udeni), VI, XII, XIV

    POK/561214

    Vacija

    798

     

    Francija

    7 930

     

    Irija

    467

     

    Apvienota Karaliste

    3 592

     

    EK

    12 787

     

    KPN

    12 787

    Analītiskā KPNRegulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Saida

    Pollachius virens

    Zona:

    VII, VIII, IX, X, CECAF 34.1.1 (EK ūdeņi)

    POK/7X1034

    Beļģija

    12

     

    Francija

    2 666

     

    Īrija

    1 333

     

    Apvienotā Karaliste

    727

     

    EK

    4 738

     

    KPN

    4 738

    Piesardzīga KPNPiemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Akmeņplekste un gludais rombs

    Psetta maxima un Scopthalmus rhombus

    Zona:

    IIa (EK ūdeņi), IV (EK ūdeņi)

    T/B/2AC4-C

    Beļģija

    317

     

    Dānija

    677

     

    Vācija

    173

     

    Francija

    82

     

    Nīderlande

    2 401

     

    Zviedrija

    5

     

    Apvienotā Karaliste

    668

     

    EK

    4 323

     

    KPN

    4 323

    Piesardzīga KPNPiemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Rajas

    Rajidae

    Zona:

    IIa (EK ūdeņi), IV (EK ūdeņi)

    SRX/2AC4-C

    Beļģija

    461

     

    Dānija

    18

     

    Vācija

    23

     

    Francija

    72

     

    Nīderlande

    393

     

    Apvienotā Karaliste

    1 770

     

    EK

    2 737

     

    KPN

    2 737

    Piesardzīga KPNPiemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Grenlandes paltuss

    Reinhardtius hippoglossoides

    Zona:

    IIa (EK ūdeņi) IV, VI (EK un starptautiskie ūdeņi)

    GHL/2A-C46

    Dānija

    8

     

    Vācija

    14

     

    Igaunija

    8

     

    Spānija

    8

     

    Francija

    130

     

    Īrija

    8

     

    Lietuva

    8

     

    Polija

    8

     

    Apvienotā Karaliste

    510

     

    EK

    1 052 (61)

     

    KPN

    Nepiemēro

    Piesardzīga KPNPiemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Atlantijas makrele

    Scomber scombrus

    Zona:

    IIa (EK ūdeņi), IIIa, IIIb,c,d (EK ūdeņi), IV

    MAC/2A34

    Beļģija

    154

     

    Dānija

    12 287

     

    Vācija

    160

     

    Francija

    483

     

    Nīderlande

    487

     

    Zviedrija

    3 599 (62)  (63)

     

    Apvienotā Karaliste

    451

     

    EK

    17 621 (63)

     

    Norvēģija

    30 178 (64)

     

    KPN

    415 824 (65)

    Analītiskā KPNRegulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.

    Īpaši nosacījumi:

    Ievērojot iepriekšminētās kvotas, še turpmāk noteiktajās zonās nevar zvejot vairāk par šādiem daudzumiem:

     

    IIIa MAC/*03A.

    IIIa, IVb,c MAC/*3A4BC

    IVb MAC/*04B.

    IVc MAC/*04C

    IIa (ārpus EK ūdeņiem), VI, no 2006. gada 1. janvāra līdz31. martam MAC/*2A6

    Dānija

     

    4 130

     

     

    4 020

    Francija

     

    467

     

     

     

    Nīderlande

     

    470

     

     

     

    Zviedrija

     

     

    390

    10

     

    Apvienotā Karaliste

     

    435

     

     

     

    Norvēģija

    3 000

     

     

     

     


    Sugas:

    Atlantijas makrele

    Scomber scombrus

    Zona:

    IIa (ārpus EK ūdeņiem), Vb (EK ūdeņi), VI, VII, VIIIa,b,d,e, XII, XIV

    MAC/2CX14

    Vācija

    14 369

     

    Spānija

    20

     

    Igaunija

    119

     

    Francija

    9 580

     

    Īrija

    47 894

     

    Latvija

    88

     

    Lietuva

    88

     

    Nīderlande

    20 954

     

    Polija

    1 012

     

    Apvienotā Karaliste

    131 713

     

    EK

    225 837

     

    Norvēģija

    9 000 (66)

     

    Farēru salas

    3 496 (67)

     

    KPN

    415 824 (68)

    Analītiskā KPNRegulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.

    Īpaši nosacījumi:

    Ievērojot iepriekšminētās kvotas, še turpmāk noteiktajās zonās drīkst zvejot ne vairāk par šādiem daudzumiem un tikai no 1. janvāra līdz 15. februārim un no 1. oktobra līdz 31. decembrim.

     

    IVa (EK ūdeņi) MAC/*04A–C.

    Vācija

    4 336

    Francija

    2 891

    Īrija

    14 453

    Nīderlande

    6 323

    Apvienotā Karaliste

    39 748

    EK

    67 751

    Farēru salas

    9 000

    Norvēģija

    1 055 ()

    ()  Uz ziemeļiem no 59° N (EK zona) no 1. janvāra līdz 15. februārim un no 1. oktobra līdz 31. decembrim.


    Sugas:

    Atlantijas makrele

    Scomber scombrus

    Zona:

    VIIIc, IX, X, CECAF 34.1.1 (EK ūdeņi)

    MAC/8C3411

    Spānija

    21 574 (70)

     

    Francija

    143 (70)

     

    Portugāle

    4 459 (70)

     

    EK

    26 176

     

    KPN

    26 176

    Analītiskā KPNRegulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.

    Īpaši nosacījumi:

    Ievērojot iepriekšminētās kvotas, še turpmāk noteiktajās zonās nedrīkst zvejot vairāk par šādiem daudzumiem.

     

    VIIIb (MAC/*08B.)

    Spānija

    1 812

    Francija

    12

    Portugāle

    374


    Sugas:

    Jūras mēle

    Solea solea

    Zona:

    IIIa, IIIbcd (EK ūdeņi)

    SOL/3A/BCD

    Dānija

    755

     

    Vācija

    44

     

    Nīderlande

    73

     

    Zviedrija

    28

     

    EK

    900

     

    KPN

    900

    Analītiskā KPNPiemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Jūras mēle

    Solea solea

    Zona:

    II, IV (EK ūdeņi)

    SOL/24

    Beļģija

    1 456

     

    Dānija

    666

     

    Vācija

    1 165

     

    Francija

    291

     

    Nīderlande

    13 143

     

    Apvienotā Karaliste

    749

     

    EK

    17 470

     

    Norvēģija

    200

     

    KPN

    17 670

    Analītiskā KPNPiemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Jūras mēle

    Solea solea

    Zona:

    Vb (EK ūdeņi), VI, XII, XIV

    SOL/561214

    Īrija

    54

     

    Apvienotā Karaliste

    14

     

    EK

    68

     

    KPN

    68

    Piesardzīga KPNPiemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Jūras mēle

    Solea solea

    Zona:

    VIIa

    SOL/07A

    Beļģija

    474

     

    Francija

    6

     

    Īrija

    117

     

    Nīderlande

    150

     

    Apvienotā Karaliste

    213

     

    EK

    960

     

    KPN

    960

    Analītiskā KPNPiemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Jūras mēle

    Solea solea

    Zona:

    VIIb,c

    SOL/7BC

    Francija

    10

     

    Īrija

    54

     

    EK

    64

     

    KPN

    64

    Piesardzīga KPNPiemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Jūras mēle

    Solea solea

    Zona:

    VIId

    SOL/07D.

    Beļģija

    1 540

     

    Francija

    3 080

     

    Apvienotā Karaliste

    1 100

     

    EK

    5 720

     

    KPN

    5 720

    Piesardzīga KPNPiemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Jūras mēle

    Solea solea

    Zona:

    VIIe

    SOL/07E.

    Beļģija

    33

     

    Francija

    354

     

    Apvienotā Karaliste

    553

     

    EK

    940

     

    KPN

    940

    Piesardzīga KPNPiemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Jūras mēle

    Solea solea

    Zona:

    VIIf,g

    SOL/7FG.

    Beļģija

    594

     

    Francija

    59

     

    Īrija

    30

     

    Apvienotā Karaliste

    267

     

    EK

    950

     

    KPN

    950

    Analītiskā KPNPiemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Jūras mēle

    Solea solea

    Zona:

    VIIh,j,k

    SOL/7HJK.

    Beļģija

    54

     

    Francija

    108

     

    Īrija

    293

     

    Nīderlande

    87

     

    Apvienotā Karaliste

    108

     

    EK

    650

     

    KPN

    650

    Piesardzīga KPNPiemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Brētliņas

    Sprattus sprattus

    Zona:

    IIIa

    SPR/03A.

    Dānija

    34 843

     

    Vācija

    73

     

    Zviedrija

    13 184

     

    EK

    48 100

     

    KPN

    52 000

    Piesardzīga KPNRegulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Brētliņas

    Sprattus sprattus

    Zona:

    IIa (EK ūdeņi), IV (EK ūdeņi)

    SPR/2AC4-C

    Beļģija

    3 033

     

    Dānija

    240 068

     

    Vācija

    3 033

     

    Francija

    3 033

     

    Nīderlande

    3 033

     

    Zviedrija

    1 330 (71)

     

    Apvienotā Karaliste

    10 010

     

    EK

    263 540

     

    Norvēģija

    10 000 (72)

     

    Farēru salas

    9 160 (73)

     

    KPN

    282 700 (74)

    Piesardzīga KPNPiemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Brētliņas

    Sprattus sprattus

    Zona:

    VIIde

    SPR/7DE.

    Beļģija

    31

     

    Dānija

    1 997

     

    Vācija

    31

     

    Francija

    430

     

    Nīderlande

    430

     

    Apvienotā Karaliste

    3 226

     

    EK

    6 144

     

    KPN

    6 144

    Piesardzīga KPNPiemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Dzelkņhaizivs

    Squalus acanthias

    Zona:

    IIa (EK ūdeņi), IV (EK ūdeņi)

    DGS/2AC4-C

    Beļģija

    16

     

    Dānija

    93

     

    Vācija

    17

     

    Francija

    30

     

    Nīderlande

    26

     

    Zviedrija

    1

     

    Apvienotā Karaliste

    778

     

    EK

    691

     

    Norvēģija

    90 (75)

     

    KPN

    1 051

    Piesardzīga KPNPiemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Stavridas

    Trachurus spp.

    Zona:

    IIa (EK ūdeņi), IV (EK ūdeņi)

    JAX/2AC4-C

    Beļģija

    64

     

    Dānija

    27 784

     

    Vācija

    2 095

     

    Francija

    44

     

    Īrija

    1 612

     

    Nīderlande

    4 507

     

    Zviedrija

    750

     

    Apvienotā Karaliste

    4 101

     

    EK

    40 957

     

    Norvēģija

    1 600 (76)

     

    Farēru salas

    713 (77)

     

    KPN

    42 727

    Piesardzīga KPNPiemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Stavridas

    Trachurus spp.

    Zona:

    Vb (EK ūdeņi), VI, VII, VIIIa,b,d,e, XII, XIV

    JAX/578/14

    Dānija

    12 273

     

    Vācija

    9 809

     

    Spānija

    13 396

     

    Francija

    6 482

     

    Īrija

    31 934

     

    Nīderlande

    46 801

     

    Portugāle

    1 296

     

    Apvienotā Karaliste

    13 266

     

    EK

    135 257

     

    Farēru salas

    2 287 (78)  (79)

     

    KPN

    137 000

    Analītiskā KPNPiemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Stavridas

    Trachurus spp.

    Zona:

    VIIIc, IX

    JAX/8C9.

    Spānija

    29 587 (80)

     

    Francija

    377 (80)

     

    Portugāle

    25 036 (80)

     

    EK

    55 000

     

    KPN

    55 000

    Analītiskā KPNPiemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Stavridas

    Trachurus spp.

    Zona:

    X, CECAF  (81)

    JAX/X34PRT

    Portugāle

    3 200 (82)

     

    EK

    3 200

     

    KPN

    3 200

    Piesardzīga KPNPiemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Stavridas

    Trachurus spp.

    Zona:

    CECAF (EK ūdeņi) (83)

    JAX/341PRT

    Portugāle

    1 280 (84)

     

    EK

    1 280

     

    KPN

    1 280

    Piesardzīga KPNPiemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Stavridas

    Trachurus spp.

    Zona:

    CECAF (EK ūdeņi) (85)

    JAX/341SPN

    Spānija

    1 280

     

    EK

    1 280

     

    KPN

    1 280

    Piesardzīga KPNPiemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Norvēģijas menca

    Trisopterus esmarki

    Zona:

    IIa (EK ūdeņi), IIIa, IV (EK ūdeņi)

    NOP/2A3A4.

    Dānija

    0

     

    Vācija

    0

     

    Nīderlande

    0

     

    EK

    0

     

    Norvēģija

    1 000 (86)

     

    KPN

    Nepiemēro

    Analītiskā KPNRegulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Norvēģijas menca

    Trisopterus esmarki

    Zona:

    IV (Norvēģijas ūdeņi)

    NOP/04-N.

    Dānija

    4 750 (87)  (88)

     

    Apvienotā Karaliste

    250 (87)  (88)

     

    EK

    5 000 (87)  (88)

     

    KPN

    Nepiemēro

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Rūpnieciskās zivis

    Zona:

    IV (Norvēģijas ūdeņi)

    I/F/04-N.

    Zviedrija

    800 (89)  (90)

     

    EK

    800

     

    KPN

    Nepiemēro

     


    Sugas:

    Kombinēta kvota

    Zona:

    EK ūdeņi, Vb, VI, VII zona

    R/G/5B67-C

    EK

    Nepiemēro

     

    Norvēģija

    140 (91)

     

    KPN

    Nepiemēro

     


    Sugas:

    Citas sugas

    Zona:

    IV (Norvēģijas ūdeņi)

    OTH/04-N.

    Beļģija

    38

     

    Dānija

    3 500

     

    Vācija

    395

     

    Francija

    162

     

    Nīderlande

    280

     

    Zviedrija

    Nepiemēro (92)

     

    Apvienotā Karaliste

    2 625

     

    EK

    7 000 (93)

     

    KPN

    Nepiemēro

    Piesardzīga KPNRegulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Citas sugas

    Zona:

    EK ūdeņi, zona IIa, IV, VIa uz ziemeļiem no 56° 30'N

    OTH/2A46AN

    EK

    Nepiemēro

     

    Norvēģija

    4 720 (94)  (96)

     

    Farēru salas

    400 (95)

     

    KPN

    Nepiemēro

     


    (1)  2006. gadā to paredzēts pārskatīt.

    (2)  Izņemot ūdeņus līdz 6 jūdžu attālumā no Apvienotās Karalistes bāzes līnijām pie Šetlendas, Fēras salas un Faulas.

    (3)  Izņemot Dāniju un Apvienoto Karalisti.

    (4)  Zvejojot Ziemeļjūrā.

    (5)  2006. gadā to paredzēts pārskatīt.

    (6)  Noteikts Regulā (EK) Nr. 2270/2004.

    (7)  No tām pieļaujama nejauša citu sugu nozveja 25 % apjomā vienam kuģim jebkurā brīdī rajonā Vb un apakšapgabalos VI un VIII. Tādu procentuālo vērtību tomēr var pārsniegt pirmajās 24 stundās, sākot zveju konkrētā vietā. Nejauša citu sugu nozveja rajonā Vb un apakšapgabalā VI un VII kopumā nedrīkst pārsniegt 3 000 tonnas.

    (8)  Arī līdakas. Norvēģijai piešķirtās kvotas ir 6 800 tonnas līdakām un 4 000 tonnas brosmēm, tās var savstarpēji aizstāt līdz 2 000 tonnām, un zvejot drīkst tikai ar āķu jedām rajonā Vb, kā arī apakšapgabalā VI un VII.

    (9)  Nozvejotu siļķu izkrāvumi, kas iegūti, izmantojot tīklus ar linuma acs izmēru 32 mm vai lielāku.

    (10)  Zvejojot Skageraka apgabalā. Rietumos to norobežo no Hanstholmas bākas līdz Lindesnēses bākai novilkta līnija, un dienvidos to norobežo no Skāgenas bākas līdz Tistlarnas bākai, un no tās vietas līdz tuvākajam Zviedrijas piekrastes punktam novilkta līnija.

    (11)  Nozvejotu siļķu izkrāvumi, kas iegūti, izmantojot tīklus ar linuma acs izmēru 32 mm vai lielāku. Dalībvalstīm ir jāinformē Komisija par siļķu izkrāvumiem atsevišķi par ICES rajoniem IVa un IVb.

    (12)  Var zvejot EK ūdeņos. Nozveja, uz ko attiecas šī kvota, jāatskaita no Norvēģijas KPN daļas.

    Īpaši nosacījumi:

    Ievērojot iepriekš minētās kvotas, še turpmāk minētajās zonās nedrīkst zvejot vairāk nekā:

     

    Norvēģijas ūdeņi uz dienvidiem no 62° N (HER/*04N-)

    EK

    50 000

    (13)  Mencu, pikšu, pollaku, merlangu un saidas piezveju atskaita no minēto sugu kvotas.

    (14)  Nozvejotu siļķu izkrāvumi, kas iegūti, izmantojot tīklus ar linuma acs izmeru, kas mazāks par 32 mm.

    (15)  Nozvejotu siļķu izkrāvumi, kas iegūti, izmantojot tīklus ar linuma acs izmeru, kas mazāks par 32 mm.

    (16)  Nozvejotu siļķu izkrāvumi, kas iegūti, izmantojot tīklus ar 32 mm vai lielāku linuma acs izmeru.

    (17)  Izņemot Blekvoteras krājumu: runa ir par siļķu krājumu Temzas iztekas jūras reģionā – zonā, ko ierobežo līnija, kas no Lendgārdas raga (51°56' N, 1°19.1' E) iet taisni uz dienvidiem līdz 51°33' ziemeļu platumam, un tad – taisni uz rietumiem līdz Apvienotās Karalistes krasta punktam.

    (18)  Līdz 50 % no šīs kvotas var pārcelt uz ICES rajonu IVb . Tomēr par tādu pārcelšanu iepriekš jāpaziņo Komisijai (HER/*04B).

    (19)  Runa ir par siļķu krājumu ICES rajonā VIa uz ziemeļiem no 56°00' Z un tajā rajona VIa daļā, kas atrodas uz austrumiem no 07°00' R un ziemeļiem no 55°00' N, bet tas neattiecas uz Klaidu.

    (20)  Šī kvotu var zvejot tikai rajonā VIa uz ziemeļiem no 56°30' N.

    (21)  Runa ir par siļķu krājumiem ICES rajonā VIa uz dienvidiem no 56°00' Z un uz rietumiem no 07°00' W.

    (22)  Klaidas krājums: runa ir par siļķu krājumu jūras teritorijā uz ziemeļaustrumiem no līnijas, kas novilkta no Kintairas raga līdz Korsvolas ragam.

    (23)  Rajons VIIa ir samazināts par VIIghjk pievienoto teritoriju, ko norobežo:

    ziemeļos — 52° 30'N platums,

    dienvidos — 52° 00'N platums,

    rietumos — Īrijas krasts,

    austrumos — Apvienotās Karalistes krasts.

    (24)  Rajons VIIg, h, j, k ir palielināts par teritoriju, ko norobeo

    ziemeļos — 52° 30'N platums,

    dienvidos — 52° 00'N platums,

    rietumos — Īrijas krasts,

    austrumos — Apvienotās Karalistes krasts.

    (25)  Nedrikst zvejot pirms 2006. gada 1. marta. KPN var parskatit, nemot vera jaunus zinatniskus ieteikumus 2006. gada.

    (26)  Var zvejot EK ūdeņos. Nozveja, uz ko attiecas šī kvota, jāatskaita no Norvēģijas KPN daļas.

    Īpaši nosacījumi:

    Ievērojot iepriekš minētās kvotas, še turpmāk minētajās zonās nedrīkst zvejot vairāk nekā:

     

    Norvēģijas ūdeņi (COD/*04N-)

    EK

    16 740

    (27)  Provizoriska KPN. Galīgo KPN noteiks, ņemot vērā jaunus zinātniskus ieteikumus 2006. gada pirmajā pusē.

    (28)  Provizoriska KPN. Galīgo KPN noteiks, ņemot vērā jaunus zinātniskus ieteikumus 2006. gada pirmajā pusē.

    (29)  No kā līdz 5% var zvejot VIII a,b,d,e zonā.

    (30)  Izņemot aptuveni 120 tonnas rūpnieciskās piezvejas.

    (31)  Izņemot aptuveni 289 tonnas rūpnieciskās piezvejas.

    Īpaši nosacījumi:

    Ievērojot iepriekš minētās kvotas, še turpmāk minētajās zonās nedrīkst zvejot vairāk nekā:

     

    Norvēģijas ūdeņi (HAD/*04N-)

    EK

    33 350

    (32)  Izņemot aptuveni 563 tonnas rūpnieciskās piezvejas.

    (33)  Izņemot aptuveni 4 050 tonnas rūpnieciskās piezvejas.

    (34)  Var zvejot EK ūdeņos. Nozveja, uz ko attiecas šī kvota, jāatskaita no Norvēģijas KPN daļas.

    Īpaši nosacījumi:

    Ievērojot iepriekš minētās kvotas, še turpmāk minētajās zonās nedrīkst zvejot vairāk nekā.

     

    Norvēģijas ūdeņi (WHG/*04N-)

    EK

    14 512

    (35)  Saskaņā ar kopējo KPN - 43900 tonnas heka ziemeļu krājumam.

    (36)  Saskaņā ar kopējo KPN - 43 900 tonnas - heka ziemeļu krājumam.

    (37)  Saskaņā ar kopējo KPN - 43 900 tonnas - heka ziemeļu krājumam.

    Īpaši nosacījumi:

    Ievērojot iepriekšminētās kvotas, še turpmāk noteiktajās zonās nedrīkst zvejot vairāk par šādiem daudzumiem:

     

    VIIIabde (HKE/*8ABDE)

    Beļģija

    29

    Spānija

    1 171

    Francija

    1 171

    Īrija

    146

    Nīderlande

    15

    Apvienotā Karaliste

    658

    EK

    3 190

    (38)  Saskaņā ar kopējo KPN - 43 900 tonnas - heka ziemeļu krājumam.

    Īpaši nosacījumi:

    Ievērojot iepriekšminētās kvotas, še turpmāk noteiktajās zonās nedrīkst zvejot vairāk par šādiem daudzumiem:

     

    Vb (EK ūdeņi), VI, VII, XII, XIV (HKE/*57-14)

    Beļģija

    1

    Spānija

    1 463

    Francija

    2 635

    Nīderlande

    4

    EK

    4 103

    (39)  Var tikt zvejoti EK ūdeņos apgabalā II, IVa, VIa uz ziemeļiem no 56°30'N, VIb, VII uz rietumiem no 12°W.

    (40)  No kā līdz 500 tonnām var būt argentīna (Argentina spp.).

    (41)  Putasu nozveja var ietvert nenovēršamu argentīnas (Argentina spp.) nozveju.

    (42)  Var zvejot EK ūdeņos apgabalā VIa uz ziemeļiem no 56°30'N, VIb, VII uz rietumiem no 12°W.

    (43)  No ka lidz 61% var nozvejot Norvegijas Ekonomiskaja zona vai zvejas zona ap Jana Majena salu.

    (44)  No ka lidz 61% var nozvejot Norvegijas Ekonomiskaja zona vai zvejas zona ap Jana Majena salu.

    (45)  Atskaitams no Norvegijas nozvejas ierobežojumiem, kas noteikti saskana ar Piekrastes valstu noligumu

    (46)  Nozveja IVa zona neparsniedz 80 047 tonnas.

    (47)  Uz ziemeliem no 56°30'N.

    (48)  Uz rietumiem no 12°W.

    (49)  Noteikts Regulā (EK) Nr. 2270/2004.

    (50)  Jāzvejo ar traļiem, strupdeguna garastu un matastu piezveja jāskaita uz kvotas rēķina.

    (51)  Vienīgi piezvejā. Tiešā zveja saskaņā ar šo kvotu nav atļauta.

    (52)  Noteikts Regulā (EK) Nr. 2270/2004.

    (53)  Pieļaujama citu sugu nejauša nozveja 25 % vienam kuģim jebkurā brīdī Vb, VI un VII apakšapgabalā. Tomēr šo procentuālo vērtību var pārsniegt pirmajās 24 stundās pēc zvejas sākuma konkrētā vietā. Kopējā citu sugu nejauša nozveja Vb, VI un VII apakšrajonā nedrīkst pārsniegt 3 000 tonnas.

    (54)  Tostarp brosmes. Norvēģijai iedalīta 6 800 tonnu kvota jūras līdakām un 4 000 tonnu kvota brosmēm; šīs kvotas ir savstarpēji aizvietojamas līdz 2 000 tonnu apmērā, un nozveja ICES Vb rajonā un VI un VII apakšapgabalā atļauta tikai ar āķu jedām.

    (55)  Arī zilā jūras līdaka un brosmes. Zvejošanai tikai ar āķu jedām VIa (uz ziemeļiem no 56° 30' N) un VIb apgabalā.

    (56)  Pieļaujama citu sugu nejauša nozveja 20 % vienam kuģim VI apakšapgabalā. Tomēr šo procentuālo vērtību var pārsniegt pirmajās 24 stundās pēc zvejas sākuma konkrētā vietā. Kopējā citu sugu nejauša nozveja VI apakšapgabalā nedrīkst pārsniegt 75 tonnas.

    (57)  Mencu, pikšu, pollaku, merlangu un saidas piezveju atskaita no šo sugu kvotas.

    (58)  Garneļu Penaeus subtilis un Penaeus brasiliensis zvejošana ūdeņos līdz 30 m dziļumam ir aizliegta.

    (59)  Papildu 15% var but nozvejoti laika no 1. junija lidz 30. septembrim

    (60)  Var tikt zvejotas tikai IV (EK ūdeņi) un IIIa apgabalā. Šajā kvotā ietilpstošā nozveja jāatskaita no Norvēģijas KPN daļas.

    (61)  No kā 350 tonnas piešķirtas Norvēģijai, un tās jāzvejo IIa rajona un VI apakšapgabala EK ūdeņos. Šo daudzumu VI apakšapgabalā var zvejot tikai ar āķu jedām.

    (62)  Ietverot 275 tonnas, kas paredzētas zvejošanai Norvēģijas ūdeņos ICES apakšapgabalā IV (MAC/*04N-).

    (63)  Zvejojot Norvēģijas ūdeņos, mencu, pikšu, pollaku, merlangu un saidas piezvejas ir jāskaita uz šo sugu kvotu rēķina.

    (64)  Atskaitāma no Norvēģijas KPN daļas (pieejas kvota). Šī kvota var tikt zvejota tikai IVa rajonā, izņemot 3 000 tonnas, kas var tikt zvejotas IIIa rajonā.

    (65)  KPN, par ko vienojušās ES, Norvēģija un Farēru salas attiecībā uz ziemeļu apgabalu.

    Īpaši nosacījumi:

    Ievērojot iepriekšminētās kvotas, še turpmāk noteiktajās zonās nevar zvejot vairāk par šādiem daudzumiem:

     

    IIIa MAC/*03A.

    IIIa, IVb,c MAC/*3A4BC

    IVb MAC/*04B.

    IVc MAC/*04C

    IIa (ārpus EK ūdeņiem), VI, no 2006. gada 1. janvāra līdz31. martam MAC/*2A6

    Dānija

     

    4 130

     

     

    4 020

    Francija

     

    467

     

     

     

    Nīderlande

     

    470

     

     

     

    Zviedrija

     

     

    390

    10

     

    Apvienotā Karaliste

     

    435

     

     

     

    Norvēģija

    3 000

     

     

     

     

    (66)  Var tikt zvejotas tikai rajonos IIa, VIa, (uz ziemeļiem no 56°30’ N), IVa, VIId, e, f, h.

    (67)  No kā 1 055 tonnas var tikt zvejotas ICES rajonā IVa uz ziemeļiem no 59°N (EK zona) no 1. janvāra līdz 15. februārim un no 1. oktobra līdz 31. decembrim. Farēru salu kvota 2 908 tonnu apjomā var tikt zvejota ICES rajonā VIa (uz ziemeļiem no 56°30'N) visu gadu un/vai ICES rajonā VIIe, f, h un/vai ICES rajonā IVa.

    (68)  KPN, par ko vienojušās ES, Norvēģija un Farēru salas attiecībā uz ziemeļu apgabalu.

    Īpaši nosacījumi:

    Ievērojot iepriekšminētās kvotas, še turpmāk noteiktajās zonās drīkst zvejot ne vairāk par šādiem daudzumiem un tikai no 1. janvāra līdz 15. februārim un no 1. oktobra līdz 31. decembrim.

     

    IVa (EK ūdeņi) MAC/*04A–C.

    Vācija

    4 336

    Francija

    2 891

    Īrija

    14 453

    Nīderlande

    6 323

    Apvienotā Karaliste

    39 748

    EK

    67 751

    Farēru salas

    9 000

    Norvēģija

    1 055 ()

    ()  Uz ziemeļiem no 59° N (EK zona) no 1. janvāra līdz 15. februārim un no 1. oktobra līdz 31. decembrim.

    (69)  Uz ziemeļiem no 59° N (EK zona) no 1. janvāra līdz 15. februārim un no 1. oktobra līdz 31. decembrim.

    (70)  Daudzumi, kas paredzēti apmaiņai ar citām dalībvalstīm, var tikt zvejoti līdz 25% no donora dalībvalsts kvotas ICES apgabalā VIIIa, b, d (MAC/*8ABD.)

    Īpaši nosacījumi:

    Ievērojot iepriekšminētās kvotas, še turpmāk noteiktajās zonās nedrīkst zvejot vairāk par šādiem daudzumiem.

     

    VIIIb (MAC/*08B.)

    Spānija

    1 812

    Francija

    12

    Portugāle

    374

    (71)  Ietverot tūbītes.

    (72)  Var tikt zvejotas tikai apakšapgabalā IV (EK ūdeņi).

    (73)  Šo daudzumu var zvejot tikai IV un VIa rajonā uz ziemeļiem no 56°30' N. Kvotā iekļauta maksimāli pieļaujamā 1 832 tonnu siļķu piezveja. Ja šī piezvejas kvota ir pilnībā izmantota, tad Kopienas ūdeņos ir aizliegta Farēru salu zveja, izmantojot tīklus ar linuma acs izmēru, kas mazāks par 32 mm. Jebkādu putasu piezveju atskaita no putasu kvotas, kas noteikta zvejas apgabalos VIa, VIb un VII.

    (74)  Provizoriska KPN. Galīgo KPN noteiks, ņemot vērā jaunus zinātniskus ieteikumus 2006. gadā.

    (75)  Ietverot haizivs, Etmopterus spinax, dzeloņhaizivs, Brūnās īsradzes haizivs, laternhaizivs, gludās laternhaizivs un Portugāles dzeloņzivju nozvejas, kas zvejotas ar āķu jedām. Šī kvota var tikt zvejota tikai ICES IV, VI un VII apakšapgabalos.

    (76)  Var tikt zvejotas tikai apakšapgabalā IV (EK ūdeņi).

    (77)  Saskaņā ar kopējo kvotu - 3 000 tonnas ICES apakšapgabalos IV, VIa (uz ziemeļiem no 56°30'N) un VII e,f,h.

    (78)  Šī kvota var tikt zvejota tikai ICES apgabalos IV, VIa (uz ziemeļiem no 56° 30' N) un VIIe,f,h.

    (79)  Saskaņā ar kopējo kvotu - 3 000 tonnas - ICES apakšapgabalos IV, VIa (uz ziemeļiem no 56°30'N) un VII e,f,h.

    (80)  No tām ne vairāk kā 5 % ir stavridas garumā no 12 līdz 14 cm, neatkarīgi no Padomes Regulas (EK) Nr. 850/98 19. panta. Šā daudzuma kontroles nolūkā nozveju svaru reizina ar koeficientu 1,2.

    (81)  Ūdeņi pie Azoru salām, uz kurām attiecas Portugāles suverenitāte vai jurisdikcija.

    (82)  No tam ne vairak ka 5 % ir stavridas garuma no 12 lidz 14 cm, neatkarigi no Padomes Regulas (EK) Nr. 850/98 19. panta. Ša daudzuma kontroles noluka nozveju svaru reizina ar koeficientu 1,2.

    (83)  Ūdeņi pie Madeiras, uz kuriem attiecas Portugāles suverenitāte vai jurisdikcija.

    (84)  No tām ne vairāk kā 5 % ir stavridas garumā no 12 līdz 14 cm, neatkarīgi no Padomes Regulas (EK) Nr. 850/98 19. panta. Šā daudzuma kontroles nolūkā nozveju svaru reizina ar koeficientu 1,2.

    (85)  Ūdeņi pie Kanāriju salām, uz kuriem attiecas Spānijas suverenitāte vai jurisdikcija.

    (86)  Šo kvotu var zvejot rajonā VIa uz ziemeļiem no 56°30' N.

    (87)  Ietverot nešķirojamu stavridu sajaukumu.

    (88)  Tikai kā piezveja.

    (89)  Mencu, pikšu, pollaku, merlangu un saidas piezvejas jāskaita uz šo sugu kvotu rēķina.

    (90)  No kā stavridas ne vairāk par 400 tonnām.

    (91)  Zvejots tikai ar āķu jedām; ietverot žurkastes, Mora mora un diegspuru vēdzeli.

    (92)  Norvēģijas piešķirtā kvota Zviedrijai par “citām sugām” parastajā apmērā.

    (93)  Ietver zvejniecības, kas nav īpaši minētas, attiecīgā gadījumā pēc apspriešanās var paredzēt izņēmumus.

    (94)  Tikai IIa un IV zona. Ietver zvejas veidus, kas nav īpaši minēti.

    (95)  Tikai sīgas piezveja IV un VIa zonā.

    (96)  Ietver zvejas veidus, kas nav īpaši minēti, attiecīgā gadījumā pēc apspriešanās var paredzēt izņēmumus.

    IB PIELIKUMS

    ZIEMEĻAUSTRUMU ATLANTIJAS OKEĀNA UN GRENLANDES

    ICES APGABALI I, II, IIIa, IV, V, XII, XIV un NAFO 0, 1 (Grenlandes ūdeņi)

    Sugas:

    Sniega krabis

    Chionoecetes spp.

    Zona:

    NAFO 0, 1 (Grenlandes ūdeņi)

    PCR/N01GRN

    Īrija

    125

     

    Spānija

    875

     

    EK

    1 000

     

    KPN

    Neattiecas

    Piesardzīga KPN.Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Strupdeguna garaste

    Coryphaenoides rupestris

    Zona:

    NAFO 0, 1 (Grenlandes ūdeņi)

    RNG/N01GRN

    Vācija

    0

     

    EK

    192 (1)

     

    KPN

    Neattiecas

    Piesardzīga KPN.Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Strupdeguna garaste

    Coryphaenoides rupestris

    Zona:

    V, XIV (Grenlandes ūdeņi)

    RNG/514GRN

    Vācija

    0

     

    Apvienotā Karaliste

    0

     

    EK

    285 (2)

     

    KPN

    Neattiecas

    Piesardzīga KPN.Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Siļķe

    Clupea harengus

    Zona:

    I un II (EK, Norvēģijas un starptautiskie ūdeņi)

    HER/1/2.

    Beļģija

    22

     

    Dānija

    21 243

     

    Vācija

    3 720

     

    Spānija

    70

     

    Francija

    917

     

    Īrija

    5 499

     

    Nīderlande

    7 602

     

    Polija

    1 075

     

    Portugāle

    70

     

    Somija

    329

     

    Zviedrija

    7 872

     

    Apvienotā Karaliste

    13 581

     

    EK

    62 000

     

    KPN

    Neattiecas

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Menca

    Gadus morhua

    Zona:

    I, II (Norvēģijas ūdeņi)

    COD/1N2AB.

    Vācija

    2 286

     

    Grieķija

    283

     

    Spānija

    2 550

     

    Īrija

    283

     

    Francija

    2 098

     

    Portugāle

    2 550

     

    Apvienotā Karaliste

    8 869

     

    EK

    18 920

     

    KPN

    457 000

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Menca

    Gadus morhua

    Zona:

    NAFO 0, 1 (tostarp V, XIV (Grenlandes ūdeņi))

    COD/N01514

    Vācija

    0

     

    Apvienotā Karaliste

    0

     

    EK

    0

     

    KPN

    0

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Menca

    Gadus morhua

    Zona:

    I, II b

    COD/1/2B.

    Vācija

    3 023

     

    Spānija

    7 814

     

    Francija

    1 290

     

    Polija

    1 417

     

    Portugāle

    1 650

     

    Apvienotā Karaliste

    1 936

     

    Visas dalībvalstis

    100 (3)

     

    EK

    17 229 (4)

     

    KPN

    457 000

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Menca un pikša

    Gadus morhua un Melanogrammus aeglefinus

    Zona:

    Vb (Farēru ūdeņi)

    C/H/05B-F.

    Vācija

    10

     

    Francija

    60

     

    Apvienotā Karaliste

    430

     

    EK

    500

     

    KPN

    Neattiecas

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Atlantijas paltuss

    Hippoglossus hippoglossus

    Zona:

    V, XIV (Grenlandes ūdeņi)

    HAL/514GRN

    Portugāle

    800

     

    EK

    1 000 (5)  (6)

     

    KPN

    Neattiecas

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Atlantijas paltuss

    Hippoglossus hippoglossus

    Zona:

    NAFO 0, 1 (Grenlandes ūdeņi)

    HAL/N01GRN

    EK

    200 (7)  (8)

     

    KPN

    Neattiecas

     


    Sugas:

    Moiva

    Mallotus villosus

    Zona:

    IIb

    CAP/02B.

    EK

    0

     

    KPN

    0

     


    Sugas:

    Moiva

    Mallotus villosus

    Zona:

    V, XIV (Grenlandes ūdeņi)

    CAP/514GRN

    Visas dalībvalstis

    0

     

    EK

    0

     

    KPN

    Neattiecas

     


    Sugas:

    Pikša

    Melanogrammus aeglefinus

    Zona:

    I, II (Norvēģijas ūdeņi)

    HAD/1N2AB.

    Vācija

    591

     

    Francija

    355

     

    Apvienotā Karaliste

    1 814

     

    EK

    2 760

     

    KPN

    Neattiecas

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Putasu

    Micromesistius poutassou

    Zona:

    I, II (Norvēģijas ūdeņi)

    WHB/1/2-N.

    Vācija

    500

     

    Francija

    500

     

    EK

    1 000

     

    KPN

    2 000 000

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Putasu

    Micromesistius poutassou

    Zona:

    Vb (Farēru ūdeņi)

    WHB/05B-F.

    Dānija

    7 040

     

    Vācija

    480

     

    Francija

    768

     

    Nīderlande

    672

     

    Apvienotā Karaliste

    7 040

     

    EK

    16 000

     

    KPN

    Neattiecas

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Līdaka un zilā jūras līdaka

    Molva molva un Molva dypterigia

    Zona:

    Vb (Farēru ūdeņi)

    B/L/05B-F.

    Vācija

    898 (9)

     

    Francija

    1 992 (9)

     

    Apvienotā Karaliste

    175 (9)

     

    EK

    3 065 (9)

     

    KPN

    Neattiecas

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Ziemeļu garnele

    Pandalus borealis

    Zona:

    V, XIV (Grenlandes ūdeņi)

    PRA/514GRN

    Dānija

    887

     

    Francija

    887

     

    EK

    5 675 (10)

     

    KPN

    Neattiecas

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Ziemeļu garnele

    Pandalus borealis

    Zona:

    NAFO 0, 1 (Grenlandes ūdeņi)

    PRA/ N01GRN

    Dānija

    2 000

     

    Francija

    2 000

     

    EK

    4 000

     

    KPN

    Neattiecas

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Saida

    Pollachius virens

    Zona:

    I, II (Norvēģijas ūdeņi)

    POK/1N2AB.

    Vācija

    2 880

     

    Francija

    463

     

    Apvienotā Karaliste

    257

     

    EK

    3 600

     

    KPN

    Neattiecas

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Saida

    Pollachius virens

    Zona:

    I, II (starptautiskie ūdeņi)

    POK/1/2INT

    EK

    0

     

    KPN

    Neattiecas

     


    Sugas:

    Saida

    Pollachius virens

    Zona:

    Vb (Farēru ūdeņi)

    POK/05B-F.

    Beļģija

    56

     

    Vācija

    347

     

    Francija

    1 691

     

    Nīderlande

    56

     

    Apvienotā Karaliste

    650

     

    EK

    2 800

     

    KPN

    Neattiecas

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Grenlandes paltuss

    Reinhardtius hippoglossoides

    Zona:

    I, II (Norvēģijas ūdeņi)

    GHL/1N2AB.

    Vācija

    37

     

    Apvienotā Karaliste

    37

     

    EK

    75

     

    KPN

    Neattiecas

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Grenlandes paltuss

    Reinhardtius hippoglossoides

    Zona:

    I, II (starptautiskie ūdeņi)

    GHL/1/2INT

    EK

    0

     

    KPN

    Neattiecas

     


    Sugas:

    Grenlandes paltuss

    Reinhardtius hippoglossoides

    Zona:

    V, XIV (Grenlandes ūdeņi)

    GHL/514GRN

    Vācija

    5 154

     

    Apvienotā Karaliste

    271

     

    EK

    6 300 (11)

     

    KPN

    Neattiecas

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Grenlandes paltuss

    Reinhardtius hippoglossoides

    Zona:

    NAFO 0,1 (Grenlandes ūdeņi)

    GHL/N01GRN

    Vācija

    550

     

    EK

    1 500 (12)

     

    KPN

    Neattiecas

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Skumbrija

    Scomber scombrus

    Zona:

    IIa (Norvēģijas ūdeņi)

    MAC/02A-N.

    Dānija

    9 000 (13)

     

    EK

    9 000 (13)

     

    KPN

    Neattiecas

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Skumbrija

    Scomber scombrus

    Zona:

    Vb (Farēru ūdeņi)

    MAC/05B-F.

    Dānija

    2 908 (14)

     

    EK

    2 908

     

    KPN

    Nepiemēro

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Atlantijas jūras asaris

    Sebastes spp.

    Zona:

    V, XII, XIV (15)  (16)

    RED/51214.

    Igaunija

    284 (16)  (17)

     

    Vācija

    5 772 (16)  (17)

     

    Spānija

    1 014 (16)  (17)

     

    Francija

    539 (16)  (17)

     

    Īrija

    2 (16)  (17)

     

    Latvija

    103 (16)  (17)

     

    Nīderlande

    3 (16)  (17)

     

    Polija

    520 (16)  (17)

     

    Portugāle

    1 212 (16)  (17)

     

    Apvienotā Karaliste

    14 (16)  (17)

     

    EK

    9 463 (16)

     

    KPN

    62 416

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Atlantijas jūras asaris

    Sebastes spp.

    Zona:

    I, II (Norvēģijas ūdeņi)

    RED/1N2AB.

    Vācija

    766 (18)

     

    Spānija

    95 (18)

     

    Francija

    84 (18)

     

    Portugāle

    405 (18)

     

    Apvienotā Karaliste

    150 (18)

     

    EK

    1 500 (18)

     

    KPN

    Neattiecas

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Atlantijas jūras asaris

    Sebastes spp.

    Zona:

    V, XIV (Grenlandes ūdeņi)

    RED/514GRN

    Vācija

    9 356

     

    Francija

    47

     

    Apvienotā Karaliste

    66

     

    EK

    13 229 (19)  (20)  (21)

     

    KPN

    Neattiecas

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Atlantijas jūras asaris

    Sebastes spp.

    Zona:

    Va (Islandes ūdeņi)

    RED/05A-IS

    Beļģija

    0 (22)  (23)  (24)

     

    Vācija

    0 (22)  (23)  (24)

     

    Francija

    0 (22)  (23)  (24)

     

    Apvienotā Karaliste

    0 (22)  (23)  (24)

     

    EK

    0 (22)  (23)  (24)

     

    KPN

    Neattiecas

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Atlantijas jūras asaris

    Sebastes spp.

    Zona:

    Vb (Farēru ūdeņi)

    RED/05B-F.

    Beļģija

    21

     

    Vācija

    2 761

     

    Francija

    186

     

    Apvienotā Karaliste

    32

     

    EK

    3 000

     

    KPN

    Neattiecas

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Piezveja

    Zona:

    NAFO 0, 1 (Grenlandes ūdeņi)

    XBC/ N01GRN

    EK

    2 000 (25)

     

    KPN

    Neattiecas

     


    Sugas:

    Citas sugas (26)

    Zona:

    I, II (Norvēģijas ūdeņi)

    OTH/1N2AB.

    Vācija

    150 (26)

     

    Francija

    60 (26)

     

    Apvienotā Karaliste

    240 (26)

     

    EK

    450 (26)

     

    KPN

    Neattiecas

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Citas sugas (27)

    Zona:

    Vb (Farēru ūdeņi)

    OTH/05B-F.

    Vācija

    305

     

    Francija

    275

     

    Apvienotā Karaliste

    180

     

    EK

    760

     

    KPN

    Neattiecas

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Plekstveidīgās zivis

    Zona:

    Vb (Farēru ūdeņi)

    FLX/05B-F.

    Vācija

    81

     

    Francija

    63

     

    Apvienotā Karaliste

    306

     

    EK

    450

     

    KPN

    Neattiecas

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    (1)  No kā 192 tonnas ir piešķirtas Norvēģijai.

    (2)  No kā 285 tonnas ir piešķirtas Norvēģijai.

    (3)  Izņemot Vāciju, Spāniju, Franciju, Poliju, Portugāli un Apvienoto Karalisti.

    (4)  Kopienai pieejamo mencas krājumu daļas piešķiršana Špicbergenā un Bear salās nekādi neskar tiesības un saistības, kas izriet no 1920. gada Parīzes nolīguma.

    (5)  No kā 200 tonnas, kas ir paredzētas zvejot tikai ar āķa jedām, piešķirtas Norvēģijai.

    (6)  Ja Atlantijas paltusa piezveja, veicot mencas un sarkanasara zveju ar traļiem, rada šīs kvotas pārzveju, Grenlandes iestādes nodrošinās, ka tiek rasts risinājums, lai Kopienas mencas un sarkanasara zveja var turpināties, līdz atbilstīgās kvotas ir izsmeltas.

    (7)  No kā 200 tonnas, ko paredzētas zvejot tikai ar āķa jedām, piešķirtas Norvēģijai.

    (8)  Ja Atlantijas paltusa piezveja, veicot mencas un sarkanasara zveju ar traļiem, rada šīs kvotas pārzveju, Grenlandes iestādes nodrošinās, ka tiek rasts risinājums, lai Kopienas mencas un sarkanasara zveja var turpināties, līdz atbilstīgās kvotas ir izsmeltas.

    (9)  Strupdeguņa garastes un ogļzivs piezvejas līdz 1 080 tonnām skaita uz šīs kvotas rēķina.

    (10)  No kā 2 750 tonnas ir piešķirtas Norvēģijai un 2 750 tonnas - Farēru salām.

    (11)  No kā 800 tonnas piešķirtas Norvēģijai un 75 tonnas – Farēru salām.

    (12)  No kā 800 tonnas piešķirtas Norvēģijai un 150 tonnas – Farēru salām.

    (13)  Var tikt arī zvejotas apakšapgabalā IV (Norvēģijas ūdeņi) un rajonā IIa (starptautiskie ūdeņi) (MAC/*4N-2A).

    (14)  Var tikt zvejotas IVa zonā (EK ūdeņi) (MAC/*04A.).

    (15)  EK ūdeņi un starptautiskie ūdeņi.

    (16)  Var tikt zvejotasNAFO uzraudzības apgabala 2. apakšapgabala rajonos IF un 3K, taču skaita uz V, XII, XIV kvotas rēķina, ievērojot kopējo kvotu 15 675 tonnu apmērā (RED/*N1F3K).

    (17)  Līdz 2006. gada 1. jūlijam drīkst zvejot ne vairāk kā 80% no kvotas

    (18)  Tikai kā piezveja.

    (19)  Var zvejot ar pelaģisko trali. Par nozvejām ar grunts trali un pelaģisko trali ziņo atsevišķi. Var tikt zvejotas austrumos vai rietumos.

    (20)  3 500 tonnas zvejošanai ar pelaģisko trali ir piešķirtas Norvēģijai.

    (21)  260 tonnas ir piešķirtas Farēru salām. Par nozvejām ar grunts trali un pelaģisko trali ziņo atsevišķi.

    (22)  Tostarp nenovēršamā piezveja (mencas piezveja nav atļauta).

    (23)  Zvejošanai laika posmā no jūlija līdz decembrim.

    (24)  Pagaidu kvota, kas noteikta uz laiku, līdz tiks pabeigtas sarunas ar Islandi par zvejniecību 2006. gadā.

    (25)  Attiecas uz jauktu mencu, samu, raju, jūras līdaku un brosmju piezveju. Mencu piezvejas apjomi nedrīkst pārsniegt 100 tonnas. Var zvejot austrumos vai rietumos.

    (26)  Tikai piezvejas veidā.

    (27)  Izņemot nekomerciāla rakstura zivju sugas.

    IC PIELIKUMS

    NAFO

    ZIEMELRIETUMU ATLANTIJAS APGABALS

    Visas KPN un saistītie nosacījumi ir pieņemti saskana ar NAFO.

    Sugas:

    Menca

    Gadus morhua

    Zona:

    NAFO 2J3KL

    COD/N2J3KL

    EK

    0 (1)

     

    KPN

    0 (1)

     


    Sugas:

    Menca

    Gadus morhua

    Zona:

    NAFO 3NO

    COD/N3NO.

    EK

    0 (2)

     

    KPN

    0 (2)

     


    Sugas:

    Menca

    Gadus morhua

    Zona:

    NAFO 3M

    COD/N3M.

    EK

    0 (3)

     

    KPN

    0 (3)

     


    Sugas:

    Sarkanā plekste

    Glyptocephalus cynoglossus

    Zona:

    NAFO 2J3KL

    WIT/N2J3KL

    EK

    0 (4)

     

    KPN

    0 (4)

     


    Sugas:

    Sarkanā plekste

    Glyptocephalus cynoglossus

    Zona:

    NAFO 3NO

    WIT/N3NO.

    EK

    0 (5)

     

    KPN

    0 (5)

     


    Sugas:

    Rietumatlantijas plekste

    Hippoglossoides platessoides

    Zona:

    NAFO 3M

    PLA/N3M.

    EK

    0 (6)

     

    KPN

    0 (6)

     


    Sugas:

    Rietumatlantijas plekste

    Hippoglossoides platessoides

    Zona:

    NAFO 3LNO

    PLA/N3LNO.

    EK

    0 (7)

     

    KPN

    0 (7)

     


    Sugas:

    Īsspuras kalmāri

    Illex illecebrosus

    Zona:

    NAFO apakšzonas 3 un 4

    SQI/N34.

    Igaunija

    128 (9)

     

    Latvija

    128 (9)

     

    Lietuva

    128 (9)

     

    Polija

    227 (9)

     

    EK

     (8)  (9)

     

    KPN

    34 000

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Dzeltenastes plekste

    Limanda ferruginea

    Zona:

    NAFO 3LNO

    YEL/N3LNO.

    Igaunija

    pm

     

    Latvija

    pm

     

    Lietuva

    pm

     

    Polija

    pm

     

    EK

    0 (10)  (11)

     

    KPN

    15 000

     


    Sugas:

    Moiva

    Mallotus villosus

    Zona:

    NAFO 3NO

    CAP/N3NO.

    EK

    0 (12)

     

    KPN

    0 (12)

     


    Sugas:

    Ziemeļu garnele

    Pandalus borealis

    Zona:

    NAFO 3L (13)

    PRA/N3L.

    Igaunija

    245 (14)

     

    Latvija

    245 (14)

     

    Lietuva

    245 (14)

     

    Polija

    245 (14)

     

    EK

    245 (14)  (15)

     

    KPN

    22 000

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Ziemeļu garnele

    Pandalus borealis

    Zona:

    NAFO 3M (16)

    PRA/N3M.

    KPN

    pm (17)

     


    Sugas:

    Grenlandes paltuss

    Reinhardtius hippoglossoides

    Zona:

    NAFO 3LMNO

    GHL/N3LMNO

    Igaunija

    371

     

    Vācija

    378

     

    Latvija

    52

     

    Lietuva

    26

     

    Spānija

    5 072

     

    Portugāle

    2 139

     

    EK

    8 038

     

    KPN

    13 079

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Raja

    Rajidae

    Zona:

    NAFO 3LNO

    SRX/N3LNO.

    Spānija

    6 561

     

    Portugāle

    1 274

     

    Igaunija

    546

     

    Lietuva

    119

     

    EK

    8 500

     

    KPN

    13 500

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Sarkanasaris

    Sebastes spp.

    Zona:

    NAFO 3LN

    RED/N3LN.

    EK

    0 (18)

     

    KPN

    0 (18)

     


    Sugas:

    Jurasasaris

    Sebastes spp.

    Zona:

    NAFO 3M

    RED/N3M.

    Igaunija

    1 571 (19)

     

    Vācija

    513 (19)

     

    Spānija

    233 (19)

     

    Latvija

    1 571 (19)

     

    Lietuva

    1 571 (19)

     

    Portugāle

    2 354 (19)

     

    EK

    7 813 (19)

     

    KPN

    5 000 (19)

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Atlantijas juras asaris

    Sebastes spp.

    Zona:

    NAFO 3O

    RED/N3O.

    Spānija

    1 771

     

    Portugāle

    5 229

     

    EK

    7 000

     

    KPN

    20 000

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Atlantijas juras asaris

    Sebastes spp.

    Zona:

    NAFO zona 2, rajons IF un 3K

    RED/N1F3K.

    Latvija

    364

     

    Lietuva

    3 019

     

    KPN

    3 383

     


    Sugas:

    Amerikas baltā jūrasvēdzele

    Urophycis tenuis

    Zona:

    NAFO 3NO

    HKW/N3NO.

    Spānija

    2 165

     

    Portugāle

    2 835

     

    EK

    5 000

     

    KPN

    8 500

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    (1)  Neveiks šo sugu specializētu zveju, bet varēs nozvejot tikai kā piezveju saskaņā ar noteikumiem, kas izklāstīti 29. pantā.

    (2)  Neveiks šo sugu specializētu zveju, bet varēs nozvejot tikai kā piezveju saskaņā ar noteikumiem, kas izklāstīti 29. pantā.

    (3)  Neveiks šo sugu specializētu zveju, bet varēs nozvejot tikai kā piezveju saskaņā ar noteikumiem, kas izklāstīti 29. pantā.

    (4)  Neveiks šo sugu specializētu zveju, bet varēs nozvejot tikai kā piezveju saskaņā ar noteikumiem, kas izklāstīti 29. pantā.

    (5)  Neveiks šo sugu specializētu zveju, bet varēs nozvejot tikai kā piezveju saskaņā ar noteikumiem, kas izklāstīti 29. pantā.

    (6)  Neveiks šo sugu specializētu zveju, bet varēs nozvejot tikai kā piezveju saskaņā ar noteikumiem, kas izklāstīti 29. pantā.

    (7)  Neveiks šo sugu specializētu zveju, bet varēs nozvejot tikai kā piezveju saskaņā ar noteikumiem, kas izklāstīti 29. pantā.

    (8)  Nav noteikta Kopienas daļa, 29 467 tonnu apjoms ir pieejams Kanādai un EK dalībvalstīm, izņemot Igauniju, Latviju, Lietuvu un Poliju.

    (9)  Zvejošanai starp 1. jūliju līdz 31. decembri.

    (10)  Lai gan Kopienai ir pieejama kopējā kvota 76 tonnu apmērā, nolemts šo apjomu pazemināt līdz 0. Neveiks šo sugu specializētu zveju, bet varēs nozvejot tikai kā piezveju saskaņā ar noteikumiem, kas izklāstīti 29. pantā.

    (11)  Informāciju par nozvejuam, kas zvejotas ar kuģiem saskana ar šo kvotu, sniedz karoga dalībvalstij un ar Komisijas starpniecību nosūta NAFO atbildīgajam sekretāram ar 48 stundu intervalu.

    (12)  Neveiks šo sugu specializētu zveju, bet varēs nozvejot tikai kā piezveju saskaņā ar noteikumiem, kas izklāstīti 29. pantā.

    (13)  Neietverot četrstūra zonu, ko ierobežo šādas koordinātas:

    Punkta Nr

    Platums N

    Garums W

    1

    47o20'0

    46o40'0

    2

    47o20'0

    46o30'0

    3

    46o00'0

    46o30'0

    4

    46o00'0

    46o40'0

    (14)  Zvejošanai no 1. janvāra līdz 31. martam, no 1. jūlija līdz 14. septembrim un no 1. decembra līdz 31. decembrim.

    (15)  Visas dalībvalstis, izņemot Igauniju, Latviju, Lietuvu un Poliju.

    (16)  Kuģi var ari zvejot šo krājumu rajona 3L četrstūra zonā, ko ierobežo šādas koordinātas:

    Punkta Nr.

    Platums N

    Garums W

    1

    47°20'0

    46°40'0

    2

    47°20'0

    46°30'0

    3

    46°00'0

    46°30'0

    4

    46°00'0

    46°40'0

    Veicot zvejniecību šajā četrstūra zonā, kuģi, neatkarīgi no tā, vai tie šķērso vai nešķērso līniju, kas atdala NAFO rajonus 3L un 3M, ziņo saskaņā ar Padomes Regulas (EEK) Nr. 189/92 (1992. gada 27. janvāris), kas nosaka zināmu Ziemeļrietumatlantijas Zvejniecības organizācijas pieņemtu kontroles pasākumu piemērošanas noteikumus (OV L 21, 30.1.1992., 4. lpp. 4. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1048/97 (OV L 154, 12.6.1997, 1. lpp.)).

    Pie tam garneļu zvejniecība ir aizliegta no 2006. gada 1. jūnija līdz 31. decembrim rajona, kuru ierobežo šādas koordinātas:

    Punkta Nr.

    Platums N

    Garums W

    1

    47°55'0

    45°00'0

    2

    47°30'0

    44°15'0

    3

    46°55'0

    44°15'0

    4

    46°35'0

    44°30'0

    5

    46°35'0

    45°40'0

    6

    47°30'0

    45°40'0

    7

    47°55'0

    45°00'0

    (17)  Neattiecas. Zvejniecību pārvalda ar zvejas piepūles ierobežojumiem. Attiecīgās dalībvalstis izdod īpašas zvejas atļaujas to zvejas kuģiem, kas nodarbojas ar šādu zvejniecību, un informē Komisiju par šādām atļaujām pirms kuģa darbības sākšanas saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1627/94. Atkāpjoties no minētās regulas 8. panta, atļaujas būs derīgas tikai, ja Komisija to nav apstrīdējusi piecu darba dienu laikā pēc paziņojuma.

    Maksimālais pieļaujamais zvejas kuģu skaits un zvejošanas ilgums

    Dalībvalsts

    Maksimālais zvejas kuģu skaits

    Maksimālais zvejas dienu skaits

    Dānija

    2

    131

    Igaunija

    8

    1667

    Spānija

    10

    257

    Latvija

    4

    490

    Lietuva

    7

    579

    Polija

    1

    100

    Portugāle

    1

    69

    Katra dalībvalsts 25 dienu laikā pēc kalendārā mēneša, kad ir veiktas nozvejas, katru mēnesi ziņo Komisijai par zvejas dienām, kas pavadītas rajonā 3M un apgabalā, kas noteikts (1) zemsvītras piezīmē.

    (18)  Neveiks šo sugu specializētu zveju, bet varēs nozvejot tikai kā piezveju saskaņā ar noteikumiem, kas izklāstīti 29. pantā.

    (19)  Šai kvotai ir jāsaskan ar KPN 5 000 tonnu apmērā, kas ieviesta šim krājumam. Pēc KPN izsmelšanas tiks apturēta šā krājuma specializēta zveja neatkarīgi no nozvejas līmeņa.

    ID PIELIKUMS

    TĀLU MIGRĒJOŠĀS ZIVIS – visi apgabali

    KPN šajā apgabalā ir pienemtas saskaņā ar tunzivs zvejniecības starptautiskām zvejniecību organizācijām, piemēram, ICCAT un IATTC.

    Sugas:

    Zilā tunzivs

    Thunnus thynnus

    Zona:

    Atlantijas okeāns uz austrumiem no garuma grāda 45° W un Vidusjūra

    BFT/AE045W

    Kipra

     (1)

     

    Grieķija

    323

     

    Spānija

    6 266

     

    Francija

    6 182

     

    Itālija

    4 880

     

    Malta

     (1)

     

    Portugāle

    590

     

    Visas dalībvalstis

    60 (2)

     

    EK

    18 301

     

    KPN

    32 000

    Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu


    Sugas:

    Zobenzivs

    Xiphias gladius

    Zona:

    Atlantijas okeāns uz ziemeļiem no platuma 5o N

    SWO/AN05N

    Spānija

    5 565

     

    Portugāle

    1 010

     

    Visas dalībvalstis

    185,5 (3)

     

    EK

    6 760,5

     

    KPN

    14 000

    Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu


    Sugas:

    Zobenzivs

    Xiphias gladius

    Zona:

    Atlantijas okeāns uz dienvidiem no platuma 5o N

    SWO/AS05N

    Spānija

    5 422,8

     

    Portugāle

    357,2

     

    EK

    5 780

     

    KPN

    16 055

    Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Baltā tunzivs

    Germo alalunga

    Zona:

    Atlantijas okeāns uz ziemeļiem no platuma 5o N

    ALB/AN05N

    Īrija

    5 678,7 (4)  (6)

     

    Spānija

    24 282,5 (4)  (6)

     

    Francija

    7 784,9 (4)  (6)

     

    Apvienotā Karaliste

    402,1 (4)  (6)

     

    Portugāle

    2 672,3 (4)  (6)

     

    EK

    40 820,5 (4)  (5)

     

    KPN

    34 500

    Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Dienvidu tunzivs

    Germo alalunga

    Zona:

    Atlantijas okeāns uz dienvidiem no platuma 5o N

    ALB/AS05N

    Spānija

    943,7

     

    Francija

    311

     

    Portugāle

    660

     

    EK

    1 914,7

     

    KPN

    30 915

    Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu.


    Sugas:

    Lielacu tunzivs

    Thunnus obesus

    Zona:

    Atlantijas okeāns

    BET/ATLANT

    Spānija

    24 616,1

     

    Francija

    11 018,3

     

    Portugāle

    10 873,3

     

    EK

    46 507,7

     

    KPN

    90 000

    Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu.Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.Piemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktu


    Sugas:

    Zilā marlina

    Makaira nigricans

    Zona:

    Atlantijas okeāns

    BUM/ATLANT

    EK

    103

     

    KPN

    Neattiecas

     


    Sugas:

    Baltā marlīna

    Tetrapturus alba

    Zona:

    Atlantijas okeāns

    WHM/ATLANT

    EK

    46,5

     

    KPN

    Neattiecas

     


    (1)  Kipra un Malta var zvejot, ievērojot ICCAT kvotu “Citi”, saskaņā ar ICCAT Atbilstības tabulām, kas pienemtas ICCAT ikgadējā sanāksmē 2003. gada.

    (2)  Izņemot Kipru, Grieķiju, Spāniju, Franciju, Itāliju, Maltu un Portugāli un tikai piezvejas veidā.

    (3)  Izņemot Spāniju un Portugāli un tikai piezvejas veidā.

    (4)  Aizliegts izmantot jebkādus žaunu tīklus, šķēršļu tiklus un iepinošos tīklus.

    (5)  Kopienas kuģu skaits, kas zvejo balto tunzivi kā mērķa sugu, ir 1 253, saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 973/2001 10. panta 1. punktu.

    (6)  Maksimālā zvejas kuģu skaita sadalījums starp dalībvalstīm, kas ir pilnvaroti zvejot balto tunzivi kā mērķa sugu, saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 973/2001 10. panta 4. punktu ir šāds.

    Dalībvalsts

    Maksimālais zvejas kuģu skaits

    Īrija

    50

    Spānija

    730

    Francija

    151

    Apvienotā Karaliste

    12

    Portugāle

    310

    EK

    1 253

    IE PIELIKUMS

    ANTARKTIKA

    CCAMLR apgabals

    Šīs KPN, ko pieņēmusi CCAMLR, nav iedalītas CCAMLR dalībniekiem, un tāpēc Kopienas daļa nav noteikta. Nozvejas uzrauga CCAMLR sekretariāts, kas ziņos, ja zveja ir jāpārtrauc KPN izsmelšanas dēļ.

    Sugas:

    Melnspuras leduszivs

    Chaenocephalus aceratus

    Zona:

    FAO 48.3 Antarktika

    SSI/F483.

    KPN

    2 200 (1)

     


    Sugas:

    Vienradža leduszivs

    Channichthys rhinoceratus

    Zona:

    FAO 58.5.2 Antarktika

    LIC/F5852.

    KPN

    150 (2)

     


    Sugas:

    Antarktikā leduszivs

    Champsocephalus gunnari

    Zona:

    FAO 48.3 Antarktika

    ANI/F483.

    KPN

    2 244 (3)

     


    Sugas:

    Antarktiskā leduszivs

    Champsocephalus gunnari

    Zona:

    FAO 58.5.2 Antarktika (4)

    ANI/F5852.

    KPN

    1 210 (5)

     


    Sugas:

    Patagonijas ilkņzivs

    Dissostichus eleginoides

    Zona:

    FAO 48.3 Antarktika

    TOP/F483.

    KPN

    3 556 (6)  (7)

     

    Īpašie nosacījumi:

    Ievērojot iepriekšminētās kvotas, še turpmāk noteiktajās zonās nevar zvejot vairāk par šādiem daudzumiem:

    Pārvaldības apgabals A: 48 W līdz 43 30 W – 52 30 S līdz 56 S (TOP/*F483A)

    0

     

    Pārvaldības apgabals B: 43 30 W līdz 40 W – 52 30 S līdz 56 S (TOP/*F483B)

    1 067

     

    Pārvaldības apgabals C: 40 W līdz 33 30 W – 52 30 S līdz 56 S (TOP/*F483C)

    2 489

     


    Sugas:

    Patagonijas ilkņzivs

    Dissostichus eleginoides

    Zona:

    FAO 48.4 Antarktika

    TOP/F484.

    KPN

    100 (8)  (9)  (10)

     


    Sugas:

    Patagonijas ilkņzivs

    Dissostichus eleginoides

    Zona:

    FAO 58.5.2 Antarktik

    TOP/F5852.

    KPN

    2 584 (11)  (12)

     


    Sugas:

    Krils

    Euphausia superba

    Zona:

    FAO 48

    KRI/F48.

    KPN

    4 000 000 (13)

     

    Īpašie nosacījumi:

    Ievērojot iepriekšminētās kvotas, še turpmāk noteiktajos apakšapgabalos nevar zvejot vairāk par šādiem daudzumiem:

    Apakšapgabals 48.1 (KRI/*F481.)

    1 008 000

     

    Apakšapgabals 48.2 (KRI/*F482.)

    1 104 000

     

    Apakšapgabals 48.3 (KRI/*F483.)

    1 056 000

     

    Apakšapgabals 48.4 (KRI/*F484.)

    832 000

     


    Sugas:

    Krils

    Euphausia superba

    Zona:

    FAO 58.4.1 Antarktika

    KRI/F5841.

    KPN

    440 000 (14)

     

    Īpašie nosacījumi:

    Ievērojot iepriekšminētās kvotas, še turpmāk noteiktajos apgabalos nevar zvejot vairāk par šādiem daudzumiem:

    Rajons 58.4.1 uz rietumiem no 115o E (KRI/*F-41W)

    277 000

     

    Rajons 58.4.1 uz austrumiem no 115o E (KRI/*F-41E)

    163 000

     


    Sugas:

    Krils

    Euphausia superba

    Zona:

    FAO 58.4.2 Antarktika

    KRI/F5842.

    KPN

    450 000 (15)

     


    Sugas:

    Kūkumainā menca

    Gobionotothen gibberifrons

    Zona:

    FAO 48.3 Antarktika

    NOG/F483.

    KPN

    1 470 (16)

     


    Sugas:

    Pelēkā menca

    Lepidonotothen squamifrons

    Zona:

    FAO 48.3 Antarktika

    NOS/F483.

    KPN

    300 (17)

     


    Sugas:

    Pelēkā menca

    Lepidonotothen squamifrons

    Zona:

    FAO 58.5.2 Antarktika

    NOS/F5852.

    KPN

    80 (18)

     


    Sugas:

    Lāsumainā menca

    Notothenia rossii

    Zona:

    FAO 48.3 Antarktika

    NOR/F483.

    KPN

    300 (19)

     


    Sugas:

    Krabis

    Paralomis spp.

    Zona:

    FAO 48.3 Antarktika

    PAI/F483.

    KPN

    1 600 (20)

     


    Sugas:

    Dienviddžordžijas leduszivs

    Pseudochaenichthus georgianus

    Zona:

    FAO 48.3 Antarktika

    SGI/F483.

    KPN

    300 (21)

     


    Sugas:

    Makrurona

    Macrourus spp.

    Zona:

    FAO 58.5.2 Antarktika

    GRV/F5852.

    KPN

    360 (22)

     


    Sugas:

    Citas sugas

    Zona:

    FAO 58.5.2 Antarktika

    OTH/F5852.

    KPN

    50 (23)

     


    Sugas:

    Rajas

    Rajidae

    Zona:

    FAO 58.5.2 Antarktika

    SRX/F5852.

    KPN

    120 (24)  (25)

     


    Sugas:

    Kalmārs

    Martialia hyadesi

    Zona:

    FAO 48.3 Antarktika

    SQS/F483.

    KPN

    2 500 (26)

     


    (1)  KPN piezvejas segšanai jebkurā specializētā zvejā. Ja šī piezvejas KPN ir izsmelta, specializētā zvejošana tiek pārtraukta.

    (2)  KPN, lai segtu piezvejas Dissostichus eleginoides un Champsocephalus gunnari zvejniecībā. Ja šī piezvejas KPN ir izsmelta, attieciga zvejošana tiek pārtraukta.

    (3)  KPN ir attiecināma uz laikposmu no 2005. gada 15. novembra līdz 2006. gada 14. novembrim. Šā krājuma zvejošana laikposmā no 2006. gada 1. marta līdz 31. maijam ir ierobežota līdz 561 tonnām.

    (4)  Šis KPN nolūkos apgabals, kurā ir pielauta zveja, ir definēts kā FAO statistiskā iedalījuma 58.5.2. dala, kas atrodas rajonā, ko ierobežo līnija:

    a)

    sākot ar punktu, kur Vidusjūras garums 72o15’E šķērso robežu, kas ir Austrālijas-Francijas jūras robežas noteiktšanas nolīgumā, uz dienvidiem gar meridiānu līdz tās krustošanās punktam ar platuma 53o25'S paralēli;

    b)

    tad uz austrumiem gar šo paralēli līdz tās krustošanās punktam ar meridiānu garumā 74oE;

    c)

    tad uz ziemeļaustrumiem gar ģeodēzisko paralēles platuma 52o40'S un garuma 76oE šķērsojumu;

    d)

    tad uz ziemeļiem gar meridiānu līdz tā krustošanās punktam ar paralēli platuma 52oS;

    e)

    tad uz ziemeļrietumiem gar ģeodēzisko paralēles šķērsojumu platumā 51oS ar meridiānu garumā 74o30’E un

    f)

    tad uz dienvidrietumiem gar ģeodēzisko līniju līdz sākuma punktam.

    (5)  Šī KPN ir attiecinama uz laikposmu no 2005. gada 1. decembra līdz 2006. gada 30. novembrim.

    (6)  Šī KPN attiecas uz zveju ar āķu jedām laikposmā no 2006. gada 1. maija līdz 31. augustam un zveju ar murdiem no 2005. gada 1. decembra līdz 2006. gada 30. novembrim.

    (7)  Ietverot 177 tonnas raju un 177 tonnas Macrorus spp. piezvejas veidā.

    (8)  Zvejošanai tikai ar āķu jedām.

    (9)  Šī KPN ir piemērojama zvejošanas sezonas laikā, kas noteikta tāda, kāda tā ir apakšapgabalā 48.3 vai līdz ir sasniegta Dissostichus eleginoides nozvejas robeža apakšapgabalā 48.4, vai līdz ir sasniegta Dissostichus eleginoides nozvejas robeža 48.3 apakšapgabalā, kā noteikts iepriekš, atkarībā no tā, kurš no šiem termiņiem iestājas agrāk.

    (10)  Katram kuģim, kas piedalās zvejā, ir jāiesaistās marķēšanas programmā saskaņā ar CCAMLR marķēšanas protokolu.

    (11)  Šī KPN attiecas uz zveju ar trali un murdu laikposmā no 2005. gada 1. decembra līdz 2006. gada 30. novembrim un uz zveju ar āķu jedām laikposmā no 2006. gada 1. maija līdz 31. augustam.

    (12)  KPN ir attiecināma tikai uz rietumiem no 79o20’E. Zvejošana uz austrumiem no meridiāna šajā zonā ir aizliegta (skatīt XIII pielikumu).

    (13)  Šī KPN attiecināma uz laikposmu no 2005. gada 1. decembra līdz 2006. gada 30. novembrim.

    (14)  Šī KPN ir attiecināma uz laikposmu no 2005. gada 1. decembra līdz 2006. gada 30. novembrim.

    (15)  Šī KPN ir attiecināma uz laikposmu no 2005. gada 1. decembra līdz 2006. gada 30. novembrim.

    (16)  KPN piezvejas segšanai jebkurā specializētā zvejā. Ja šī piezvejas KPN ir izsmelta, specializētā zvejošana tiek slēgta.

    (17)  KPN piezvejas segšanai jebkurā specializētā zvejā. Ja šī piezvejas KPN ir izsmelta, specializētā zvejošana tiek slēgta.

    (18)  KPN piezvejas segšanai jebkurā specializētā zvejā. Ja šī piezvejas KPN ir izsmelta, specializētā zvejošana tiek slēgta.

    (19)  KPN piezvejas segšanai jebkurā specializētā zvejā. Ja šī piezvejas KPN ir izsmelta, specializētā zvejošana tiek slēgta.

    (20)  Šī KPN ir attiecināma uz laikposmu no 2005. gada 1. decembra līdz 2006. gada 30. novembrim.

    (21)  KPN piezvejas segšanai jebkurā specializētāzvejā. Ja šī piezvejas KPN ir izsmelta, specializētā zvejošana tiek slēgta.

    (22)  KPN, lai segtu piezvejas Dissostichus eleginoides un Champsocephalus gunnari zvejniecībā. Ja šī piezvejas KPN ir izsmelta, attiecīgā zvejošana tiek slēgta.

    (23)  KPN, lai segtu piezvejas Dissostichus eleginoides un Champsocephalus gunnari zvejniecībā. Ja šī piezvejas KPN ir izsmelta, attiecīgā zvejošana tiek slēgta.

    (24)  KPN, lai segtu piezvejas Dissostichus eleginoides un Champsocephalus gunnari zvejniecībā. Ja šī piezvejas KPN ir izsmelta, attiecīgā zvejošana tiek slēgta.

    (25)  Šīs KPN nolūkos rajas ir jāskaita kā viena suga.

    (26)  Šī KPN ir attiecināma uz laikposmu no 2005. gada 1. decembra līdz 2006. gada 30. novembrim.


    II PIELIKUMS

    IIA PIELIKUMS

    ZVEJAS PIEPŪLE ZVEJAS KUĢIEM KONKRĒTU KRĀJUMU ATJAUNOŠANAS KONTEKSTĀ

    1.   Darbības joma

    Šajā pielikumā norādītos nosacījumus attiecina uz Kopienas zvejas kuģiem, kuru lielākais garums ir vienāds vai lielāks par 10 metriem, kas pārvadā jebkuru no zvejas rīkiem, kas noteikti 4. punktā, un kas zvejo apgabalā IV un rajonos IIa (EK ūdeņos), IIIa, VIa, VIIa un VIId. Šajā pielikumā atsauce uz 2006. gadu nozīmē laikposmu no 2006. gada 1. februāra līdz 2007. gada 31. janvārim.

    2.   Ģeogrāfisko apgabalu definīcijas

    2.1.

    Šo pielikums attiecas uz šādiem ģeogrāfiskiem apgabaliem, kas pārstāv šādus visus apgabalus:

    a)

    Kategats,

    b)

    Skageraks, apgabals IV, rajons IIa (EK ūdeņi) un VIId,

    c)

    rajons VIIa,

    d)

    rajons VIa.

    2.2.

    Uz kuģiem, par kuriem Komisijai ir ziņots kā par tādiem, kas aprīkoti ar kuģu uzraudzības sistēmām saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2244/2003 5. un 6. pantu, attiecas šāda ICES rajona VIa definīcija:

    rajons VIa, izņemot to rajona VIa daļu, kas atrodas uz rietumiem no līnijas, kas rodas, secīgi savienojot ar taisnām līnijām šādas ģeogrāfiskas koordinātas, kuras mēra saskaņā ar WGS84 koordinātu sistēmu:

     

    60o00'N, 04o00'W;

     

    59o45'N, 05o00'W;

     

    59o30'N, 06o00'W;

     

    59o00'N, 07o00'W;

     

    58o30'N, 08o00'W;

     

    58o00'N, 08o00'W;

     

    58o00'N, 08o30'W;

     

    56o00'N, 08o30'W;

     

    56o00'N, 09o00'W;

     

    55o00'N, 09o00'W;

     

    55o00'N, 10o00'W;

     

    54o30'N, 10o00'W.

    3.   Definīcija attiecībā uz apgabalā pavadītām dienām

    Šajā pielikumā diena, kas pavadīta apgabalā, ir 24 stundu laikposms vai jebkura šāda laikposma daļa, kuras laikā zvejas kuģis atrodas 2. punktā noteiktajā apgabalā un ir prom no ostas. Laiks, kad sāk skaitīt 24 stundas, ir pēc tās dalībvalsts ieskatiem, ar kuras karogu kuģo attiecīgais kuģis.

    4.   Zvejas rīku definīcija

    Šajā pielikumā ir noteiktas šādas zvejas rīku grupas:

    a)

    traļi, dāņu vadi un līdzīgi zvejas rīki, izņemot rāmju traļus, kuru linuma acu izmērs ir:

    i)

    vienāds ar vai lielāks par 16 mm un mazāks par 32 mm,

    ii)

    vienāds ar vai lielāks par 70 mm un mazāks par 90 mm,

    iii)

    vienāds ar vai lielāks par 90 mm un mazāks par 100 mm,

    iv)

    vienāds ar vai lielāks par 100 mm un mazāks par 120 mm,

    v)

    vienāds vai lielāks par 120 mm;

    b)

    rāmju traļi, kuru linuma acu izmērs ir:

    i)

    vienāds vai lielāks par 80 mm un mazāks par 90 mm,

    ii)

    vienāds vai lielāks par 90 mm un mazāks par 100 mm,

    iii)

    vienāds vai lielāks par 100 mm un mazāks par 120 mm,

    iv)

    vienāds vai lielāks par 120 mm;

    c)

    žaunu tīkli, iepinējtīkli ar linuma acu izmēru, izņemot rāmju tīklus, kurš ir:

    i)

    mazāks par 110 mm,

    ii)

    vienāds vai lielāks par 110 mm un mazāks par 220 mm,

    iii)

    vienāds vai lielāks par 220 mm;

    d)

    rāmju tīkli;

    e)

    āķu jedas.

    ZVEJAS PIEPŪLES IEROBEŽOJUMU ĪSTENOŠANA

    5.   Dalībvalstu saistības

    Katrai dalībvalstij jānodrošina, ka kuģi, kad uz to klāja ir zvejas rīki, kas minēti 4. punktā, kas kuģo ar tās karogu un ir reģistrēti Kopienā, drīkst atrasties 2. punktā noteiktā apgabalā ne vairāk kā par to dienu skaitu, kas noteikts 8. punktā.

    6.   Zvejas piepūles līmeņi

    6.1.

    Dalībvalsts neatļaujt zveju, kuru veic, izmantojot 4. pantā norādītos zvejas rīkus, jebkurā 2. pantā noteiktajā apgabalā nevienam kuģim, kas kuģo ar tās karogu un kam nav šādas zvejas darbības ieraksta 2001., 2002., 2003., 2004. vai 2005. gadā šajā apgabalā – neietverot tādu zvejas darbību ierakstu, kuras saistītas ar dienu nodošanu citam zvejas kuģim –, izņemot, ja tas nodrošina, ka attiecīgajā apgabalā no zvejas tiks izslēgta līdzvērtīga jauda, kas izteikta kilovatos.

    Tomēr kuģim, kuram ir zvejas darbības ieraksti par 4. pantā norādītā zvejas rīka izmantošanu, var dot atļauju izmantot citu 4. pantā norādīto zvejas rīku ar noteikumu, ka piešķirto zvejas dienu skaits šim citam zvejas rīkam ir lielāks vai vienāds ar pirmajam zvejas rīkam piešķirto dienu skaitu.

    6.2.

    Kuģim, kas kuģo ar tādas dalībvalsts karogu, kurai nav kvotu 2. punktā noteiktā apgabalā, nav tiesību šajā apgabalā zvejot ar 4. punktā minētajiem zvejas rīkiem, ja vien šim kuģim nav piešķirta kvota pēc dienu nodošanas, kas atļauta saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2371/2002 20. panta 5. punktu, un ja tam piešķirtas dienas jūrā saskaņā ar šā pielikuma 15. punktu.

    7.   Zvejas piepūles aprēķināšana

    Dalībvalsts neatskaita nevienu dienu no to dienu skaita, kas saskaņā ar šo pielikumu vienam apgabalam piešķirts kuģiem, kuri kuģo ar tās karogu, kad kuģis ir bijis šajā apgabalā, taču nav zvejojis, jo tas ir palīdzējis citam kuģim avārijas situācijā, vai, ja kuģis ir bijis apgabalā, taču nav zvejojis, jo pārvadājis ievainotas personas neatliekamas palīdzības sniegšanai. Dalībvalsts viena mēneša laikā iesniedz Komisijai jebkuru tādu lēmumu attaisnojumu, kas pieņemti uz šā pamata, kopā ar kompetento iestāžu saistītiem avārijas situācijas pierādījumiem.

    8.   Maksimālais dienu skaits

    8.1.

    Lai noteiktu maksimālo dienu skaitu, ko zvejas kuģis drīkst pavadīt apgabalā, piemēro šādus īpašus nosacījumus saskaņā ar I tabulu.

    a)

    Kuģim jāatbilst nosacījumiem, kas paredzēti 1. papildinājumā.

    b)

    Kuģim jāatbilst nosacījumiem, kas paredzēti 2. papildinājumā.

    c)

    Kuģa vai tāda kuģa un kuģu, kas izmanto līdzīgus zvejas rīkus un atbilst šim īpašajam nosacījumam, mutadis mutandis, kurš ir aizstāts saskaņā ar Kopienas tiesību aktiem, veiktajam kopējam mencas izkrāvumam 2002. gadā jābūt mazākam par 5 % no kopējā visu sugu izkrāvuma, ko kuģis veicis 2002. gadā, pārbaudot pēc Kopienas zvejas žurnālā ierakstītā izkrāvuma apjoma dzīvsvarā.

    d)

    Kuģa vai tāda kuģa un kuģu, kas izmanto līdzīgus zvejas rīkus un atbilst šim īpašajam nosacījumam, mutadis mutandis, kurš ir aizstāts saskaņā ar Kopienas tiesību aktiem, veiktajam kopējam mencas, jūrasmēles un plekstes izkrāvumam 2002. gadā jābūt mazākam par 5 % no kopējā visu sugu izkrāvuma, ko kuģis veicis 2002. gadā, pārbaudot pēc Kopienas zvejas žurnālā ierakstītā izkrāvuma apjoma dzīvsvarā.

    e)

    Kuģa vai tāda kuģa un kuģu, kas izmanto līdzīgus zvejas rīkus un atbilst šim īpašajam nosacījumam, mutadis mutandis, kurš ir aizstāts saskaņā ar Kopienas tiesību aktiem, veiktajā kopējā izkrāvumā 2002. gadā jābūt mazāk par 5 % mencu un vairāk par 60 % plekstu no kopējā visu sugu izkrāvuma, ko kuģis veicis 2002. gadā, pārbaudot pēc Kopienas zvejas žurnālā ierakstītā izkrāvuma apjoma dzīvsvarā.

    f)

    Kuģa vai tāda kuģa un kuģu, kas izmanto līdzīgus zvejas rīkus un atbilst šim īpašajam nosacījumam, mutadis mutandis, kurš ir aizstāts saskaņā ar Kopienas tiesību aktiem, veiktajā kopējā izkrāvumā 2002. gadā jābūt mazāk par 5 % mencu un vairāk par 5 % akmeņplekstu un zaķzivs no kopējā visu sugu izkrāvuma, ko kuģis veicis 2002. gadā, pārbaudot pēc Kopienas zvejas žurnālā ierakstītā izkrāvuma apjoma dzīvsvarā.

    g)

    Kuģim jābūt aprīkotam ar šķēršļu tīklu, kam linuma acu izmērs ir vienāds ar vai mazāks par 110 mm, un tam ārpus ostas jāatrodas ne vairāk kā 24 stundas.

    h)

    Kuģim jākuģo ar karogu un jābūt reģistrētam dalībvalstī, kurai ir jāizstrādā sistēma, kas Komisijai jāapstiprina, lai automātiski apturētu zvejas atļaujas, ievērojot to kuģu pārkāpumus, kas atbilst šim īpašajam nosacījumam.

    i)

    Uz kuģa, kas atrodas apgabalā 2003., 2004. vai 2005. gadā ar 4. punktā norādītajiem zvejas rīkiem, klāja paturēto mencu daudzums 2006. gadā ir mazāk par 5 % no kuģa kopējā visu sugu izkrāvuma, pārbaudot pēc Kopienas zvejas žurnālā ierakstītā izkrāvuma apjoma dzīvsvarā. Pārvaldības laikposmā, kad kuģis izmanto šo nosacījumu, kuģis nedrīkst pārvadāt nevienu citu zvejas rīku, kā to, kas norādīts 4.b.iii. vai 4.b.iv. punktā.

    j)

    Kuģim jāatbilst nosacījumiem, kas paredzēti 3. papildinājumā.

    k)

    Kuģa un kuģu, kas izmanto līdzīgus zvejas rīkus un atbilst šim konkrētajam nosacījumam, mutadis mutandis, kurš ir aizstāts saskaņā ar Kopienas tiesību aktiem, veiktajā kopējā izkrāvumā 2002. gadā jābūt mazāk par 5 % mencu un vairāk par 60 % plekstu no kopējā visu sugu izkrāvuma apjoma dzīvsvarā, kas ierakstīts Kopienas zvejas žurnālā laikposmā no maija līdz oktobrim. Vismaz 55 % no šā nosacījuma pieļauto dienu skaita jāizmanto apgabala uz austrumiem no 4o30'W laikposmā no maija līdz oktobrim, to ietverot.

    8.2.

    Maksimālais dienu skaits gadā, ko kuģis, uz kura ir 4. punktā minētie zvejas rīki, var pavadīt jebkurā no 2. punktā minētajiem apgabaliem, ir norādīts I tabulā.

    8.3.

    Maksimālais dienu skaits gadā, ko kuģis var pavadīt jebkurā no 2. punktā minēto apgabalu kombinācijā, nedrīkst būt lielāks par to dienu maksimālo skaitu, kas piešķirts vienam no šiem apgabaliem.

    8.4.

    Dienu, kas pavadīta šā pielikuma 2. punktā minētajā apgabalā, arī pieskaita kopējam dienu skaitam, kas ar vienādām zvejas rīku kategorijām strādājošam kuģim atļauts IIC pielikuma 1. punktā minētajā apgabalā.

    8.5.

    Ja kuģis zvejas izbraucienā šķērso robežu starp diviem apgabaliem, dienu pieskaita tam apgabalam, kurā pavadīta tās dienas lielāka daļa.

    9.   Pārvaldības laikposms

    9.1.

    Dalībvalsts var sadalīt dienas, kas norādītas vienam apgabalam I tabulā, pa pārvaldības laikposmiem, kas ilgst vienu vai vairākus kalendāros mēnešus.

    9.2.

    Dienu skaitu, ko kuģis drīkst pavadīt jebkurā no 2. punktā minētajiem apgabaliem pārvaldības laikposmā, nosaka pēc attiecīgās dalībvalsts ieskatiem.

    9.3.

    Kuģim, kas ir izmantojis tam piešķirto dienu skaitu, kas pavadāmas apgabalā, jebkurā šā pārvaldes laikposma laikā jāpaliek ostā vai ārpus kāda no 2. pantā minētā apgabala, līdz pārvaldes laikposma beigām, izņemot, ja tas izmanto kādu nereglamentētu rīku, kā aprakstīts 18. punktā.

    10.   Papildu dienu piešķiršana pastāvīgai zvejas darbību pārtraukšanai

    10.1.

    Komisija var piešķirt dalībvalstīm papildu dienu skaitu, kuras zvejas kuģis drīkst atrasties apgabalā, turot uz kuģa jebkādus zvejas rīkus, kas minēti 4. punktā, pamatojoties uz pastāvīgu zvejas darbību pārtraukšanu, kas notikusi kopš 2002. gada 1. janvāra, vai nu saskaņā ar 7. pantu Padomes Regulā (EK) Nr. 2792/1999 (1999. gada 17. decembris), kas nosaka sīki izstrādātus Kopienas noteikumus un kārtību attiecībā uz struktūrpalīdzību zivsaimniecības nozarē (1), vai citu apstākļu rezultātā, ko dalībvalsts pienācīgi pamato. Papildu dienu skaists būs tieši proporcionāls 2001. gada zvejas piepūlei, ko mēra to kuģu kilovatdienās, kurus izņem no zvejas un kuri izmantoja attiecīgos zvejas rīkus, salīdzina ar zvejas piepūles salīdzinošo apjomu visiem kuģiem, kas 2001. gadā izmantoja šos zvejas rīkus. Jebkura dienas daļa, kas radusies šajā aprēķinā, noapaļojama līdz tuvākajai pilnai dienai. Šo punktu nepiemēro, ja kuģis tiek aizstāts saskaņā ar 6. punkta 2. apakšpunktu.

    10.2.

    Dalībvalstīm, kas vēlas izmantot 10. punkta 1. apakšpunktā minētos iedalījumus, iesniedz Komisijai pieprasījumu kopā ar ziņojumiem, kas satur informāciju par pastāvīgu minēto zvejas darbību pārtraukšanu.

    10.3.

    Pamatojoties uz šādu pieprasījumu, Komisija var mainīt 8. punkta 2. apakšpunktā noteikto dienu skaitu šai dalībvalstij saskaņā ar procedūru, kas noteikta Regulas (EK) Nr. 2371/2002 30. panta 2. punktā.

    10.4.

    Papildu dienu skaits, kas rodas no pastāvīgas zvejas darbības pārtraukšanas un ko Komisija piešķīrusi iepriekš, tiek saglabāts 2006. gadam.

    11.   Papildu dienu piešķiršana, lai uzlabotu novērošanas nodrošinājumu

    11.1

    Komisija, pamatojoties uz uzlaboto programmu par novērošanas nodrošinājumu partnerattiecībās starp zinātniekiem un zivsaimniecības nozari, 2006. gadā var piešķirt dalībvalstīm trīs papildu dienas, kurās kuģi ar jebkuru 4. punktā norādīto zvejas rīku var atrasties apgabalā, turot jebkuru 4. punktā norādīto zvejas rīku. Šādā programmā īpaša uzmanība jāpievērš atpakaļ jūrā izmesto zivju daudzumam un nozvejas sastāvam.

    11.2.

    Dalībvalsts, kas vēlas pieteikties šādam lielākam dienu skaitam, kas minēts 11.1 punktā, iesniedz savas novērošanas nodrošinājuma programmas aprakstu.

    11.3.

    Pamatojoties uz minēto aprakstu un apspriedusies ar ZZTEK, Komisija var mainīt 8.2 punktā noteikto dienu skaitu šai dalībvalstij attiecībā uz apgabalu un zvejas rīku grupām, saskaņā ar procedūru, kas noteikta Regulas (EK) Nr. 2371/2002 30. panta 2. punktā.

    12.   Nosacījumi atkāpei no parastā dienu piešķīruma

    12.1

    Īpašā zvejas atļauja, kas minēta 7. punkta 3. apakšpunktā, jebkuram kuģim, kas izmanto jebkurus 8.1 punktā noteiktos īpašos nosacījumus, nosaka šādus nosacījumus.

    12.2.

    Ja kuģim papildu dienu skaitu piešķir sakarā ar atbilstību jebkuriem no 8.1 punkta b), c), d), e), f) vai k) apakšpunktā minētajiem īpašajiem nosacījumiem, šis kuģis nozvejo un patur uz kuģa ne vairāk kā to procentuālo daudzumu no tām sugām, kas minētas šajos punktos. Kuģis neveic nekādu zivju pārkraušanu citam kuģim. Ja kāds no šiem nosacījumiem netiek ievērots, kuģim uzreiz tiek atņemtas pilnvaras uz papildu dienām, kas saistītas ar īpašajiem nosacījumiem.

    13.

    I tabula

    Maksimālais dienu skaits, ko kuģis 2006. gadā var pavadīt apgabalā, izmantojot konkrētus zvejas rīkus

     

    Apgabals, kas noteikts šādā punktā:

    Zvejas rīku grupa, 4. punkts

    Īpaši nosacījumi, 8. punkts

    Nosaukums (2)

    2.a

    Kategats

    2.b

    1- Skageraks

    2 – II, IVa, b,c,

    3 – VIId

    2.c

    VIIa

    2.d

    VIa

    1

    2

    3

    4.a.i

     

    Traļi vai dāņu vadi, kuru linuma acs izmērs ir ≥ 16 un < 32 mm

    228 (3)

    228 (3)

    228

    228

    4.a.ii

     

    Traļi vai dāņu vadi, kuru linuma acs izmērs ir ≥ 70 un < 90 mm

    n.a.

    n.a.

    227

    227

    227

    4.a.iii

     

    Traļi vai dāņu vadi, kuru linuma acs izmērs ir ≥ 90 un < 100 mm

    103

    103

    227

    227

    227

    4.a.iv

     

    Traļi vai dāņu vadi, kuru linuma acs izmērs ir ≥ 100 un < 120 mm

    103

    103

    114

    91

    4.a.v

     

    Traļi vai dāņu vadi, kuru linuma acs izmērs ir ≥ 120 mm

    103

    103

    114

    91

    4.a.iii

    8.1.(a)

    Traļi vai dāņu vadi, kuru linuma acs izmērs ir ≥ 90 un < 100 mm ar 120 mm kvadrātveida linuma acu logu

    137

    137

    227

    227

    227

    4.a.iv

    8.1.(a)

    Traļi vai dāņu vadi, kuru linuma acs izmērs ir ≥ 100 un < 120 mm ar 120 mm kvadrātveida linuma acu logu

    137

    137

    103

    114

    91

    4.a.v

    8.1.(a)

    Traļi vai dāņu vadi, kuru linuma acs izmērs ir ≥ 120 ar 120 mm kvadrātveida linuma acu logu

    137

    137

    103

    114

    91

    4.a.v

    8.1.(j)

    Traļi vai dāņu vadi, kuru linuma acs izmērs ir ≥ 120 ar 140 mm kvadrātveida linuma acu logu

    149

    149

    115

    126

    103

    4.a.ii

    8.1.(b)

    Traļi vai dāņu vadi, kuru linuma acs izmērs ir ≥70 un < 90 un kas atbilst 2. papildinājuma nosacījumiem

    Neierobežots

    Neierobežots

    Neierob.

    Neierob.

    4.a.iii

    8.1.(b)

    Traļi vai dāņu vadi, kuru linuma acs izmērs ir ≥90 un < 100 un kas atbilst 2. papildinājuma nosacījumiem

    Neierobežots

    Neierobežots

    Neierob.

    Neierob.

    4.a.iv

    8.1.(c)

    Traļi vai dāņu vadi, kuru linuma acs izmērs ir ≥ 100 un < 120 mm, kurunozvejā mazāk par 5 % mencu

    148

    148

    148

    148

    4.a.v

    8.1.(c)

    Traļi vai dāņu vadi, kuru linuma acs izmērs ir ≥ 120 mm, kuru nozvejā mazāk par 5 % mencu

    160

    160

    160

    160

    4.a.iv

    8.1.(k)

    Traļi vai dāņu vadi, kuru linuma acs izmērs ir ≥ 100 un < 120 mm, kuru nozvejā mazāk par 5 % mencu un vairāk par 60 % plekstes

    n.a.

    n.a.

    166

    n.a.

    4.a.v

    8.1.(k)

    Traļi vai dāņu vadi, kuru linuma acs izmērs ir ≥ 120 mm, kuru nozvejā mazāk par 5 % mencu un vairāk par 60 % plekstes

    n.a.

    n.a.

    178

    n.a.

    4.a.v

    8.i.(h)

    Traļi vai dāņu vadi, kuru linuma acs izmērs ir ≥ 120 mm, un kas darbojas saskaņā ar zvejas atļaujas automātiskas pārtraukšanas sistēmu

    115

    115

    126

    103

    4.a.ii

    8.1.(d)

    Traļi vai dāņu vadi, kuru linuma acs izmērs ir ≥ 70 un < 90 mm, kurunozvejā mazāk par 5 % mencas, jūrasmēles un plekstes

    280

    280

    280

    280

    4.a.iii

    8.1.(d)

    Traļi vai dāņu vadi, kuru linuma acs izmērs ir ≥ 90 un < 100 mm, kuru nozvejā mazāk par 5 % mencas, jūrasmēles un plekstes

    Neierobežots

    Neierob.

    280

    280

    280

    4.a.iv

    8.1.(d)

    Traļi vai dāņu vadi, kuru linuma acs izmērs ir ≥ 100 un < 120 mm, kuru nozvejā mazāk par 5 % mencas, jūrasmēles un plekstes

    Neierobežots

    Neierobežots

    Neierob.

    Neierob.

    4.a.v

    8.1.(d)

    Traļi vai dāņu vadi, kuru linuma acs izmērs ir > 120 mm, kuru nozvejā mazāk par 5 % mencas, jūrasmēles un plekstes

    Neierobežots

    Neierobežots

    Neierob.

    Neierob.

    4.b.i

     

    Rāmju traļi, kuru linuma acs izmērs ir 80 ≤ un < 90 mm

    n.a.

    143 (3)

    Neierob.

    143

    143 (3)

    4.b.ii

     

    Rāmju traļi, kuru linuma acs izmērs ir 90 ≤ un < 100 mm

    n.a.

    143 (3)

    Neierob.

    143

    143 (3)

    4.b.iii

     

    Rāmju traļi, kuru linuma acs izmērs ir 100 ≤ un < 120 mm

    n.a.

    143

    Neierob.

    143

    143

    4.b.iv

     

    Rāmju traļi, kuru linuma acs izmērs ir vienāds vai lielāks par 120 mm

    n.a.

    143

    Neierob.

    143

    143

    4.b.iii

    8.1(c)

    Rāmju traļi, kuru linuma acs izmērs ir ≥100 un < 120 mm, kurunozvejā mazāk par 5 % mencu

    n.a.

    155

    Neierob.

    155

    155

    4.b.iii

    8.1(i)

    Rāmju traļi, kuru linuma acs izmērs ir ≥100 un < 120 mm, kuģos, kas 2003., 2004. vai 2005. gadā izmantoja rāmju traļus ar linuma acs izmēru < 100 mm

    n.a.

    155

    Neierob.

    155

    155

    4.b.iv

    8.1(c)

    Rāmju traļi, kuru linuma acs izmērs ir ≥120 mm, kuru nozvejā mazāk par 5 % mencu

    n.a.

    155

    Neierob.

    155

    155

    4.b.iv

    8.1(i)

    Rāmju traļi, kuru linuma acs izmērs ir ≥120 mm, kuģos, kas 2003., 2004. vai 2005. gadā izmantoja rāmju traļus ar linuma acs izmēru < 100 mm

    n.a.

    155

    Neierob.

    155

    155

    4.b.iv

    8.1(e)

    Rāmju traļi, kuru linuma acs izmērs ir ≥120 mm, kuru nozvejā mazāk par 5 % mencu un vairāk par 60 % plekstu

    n.a.

    155

    Neierob.

    155

    155

    4.c.i

     

    Žaunu tīkli un iepinējtīkli, kuru linuma acs izmērs ir < 110 mm

    140

    140

    140

    140

    4.c.ii

     

    Žaunu tīkli un iepinējtīkli, kuru linuma acs izmērs ir ≥110 un < 220 mm

    140

    140

    140

    140

    4.c.iii

    8.1(f)

    Žaunu tīkli un iepinējtīkli, kuru linuma acs izmērs ir ≥ 220 mm, kuru nozvejā mazāk par 5 % mencu un vairāk par 5 % akmeņplekstes un zaķzivs

    162

    140

    162

    140

    140

    140

    4.d.

     

    Šķēršļu tīkli

    140

    140

    140

    140

    4.d..

    8.1(g)

    Rāmju tīkli, kuru linuma acs izmērs ir <= 110 mm. Kuģis ārpus ostas pavada ne vairāk kā 24 stundas.

    140

    140

    205

    140

    140

    4.e-

     

    Āķu jedas

    173

    173

    173

    173

    n.a nozīmē – neattiecas

    APMAIŅA AR ZVEJAS PIEPŪLES PIEŠĶĪRUMIEM UN DIENĀM, KAS PAVADĪTAS KĀDĀ APGABALĀ

    14.   Dienu nodošana starp zvejas kuģiem, kas kuģo ar dalībvalsts karogu

    14.1.

    Saskaņā ar 6. punkta noteikumiem dalībvalsts var atļaut jebkuram zvejas kuģim, kas kuģo ar tās karogu, pārskaitīt tam piešķirtās dienas, kas pavadāmas 2. punktā minētajā apgabalā, kādam citam zvejas kuģim, kas kuģo ar tās karogu, tam pašam pārvaldības laikposmam un tam pašam apgabalam, ar noteikumu, ka kuģa pārņemto dienu skaita un kuģa dzinēja jaudas iznākums (kilovatdienas), ir vienāds vai mazāks par donora kuģa nodoto dienu skaita un šā kuģa dzinēja jaudas kilovatos iznākumu. Kuģu dzinēja jauda kilovatos ir tāda, kas katram kuģim ir ierakstīta Kopienas zvejas flotes reģistrā.

    14.2.

    Kopējais dienu skaits, kas pavadāms 2. punktā minētajā apgabalā saskaņā ar 14. 1 punktu, sareizināts ar donora kuģa dzinēja jaudu kilovatos, nav lielāks par donora kuģa zvejas darbību ierakstu par vidējo dienu skaitu gadā, neskaitot citu kuģu pārskaitītās dienas, šajā apgabalā, kas apstiprināts Kopienas zvejas žurnālā 2001., 2002., 2003. un 2004. gadā, sareizināts ar tā kuģa dzinēja jaudu kilovatos. Ja donora kuģis izmanto apgabala definējumu apgabalam uz rietumiem no Skotijas, kas minēta 2. 2 punktā, tā zvejas darbību aprēķinam izmanto šo apgabala definīciju.

    Lai izmantotu šo punktu, kuģim, kas saņem dienas, ir jāizmanto savas piešķirtās dienas, pirms tas izmanto tam pārskaitītās dienas. Pārskaitītās dienas, ko izmanto saņēmējkuģis, skaita donora kuģa zvejas darbībās.

    14.3.

    Šajā pielikumā un attiecībā uz 2. punktā noteiktajiem apgabaliem un 4. punktā norādītajām zvejas rīku grupām ir noteiktas šādas pārskaitījuma grupas:

    a)

    4.a.i punktā norādītie zvejas rīki jebkurā apgabalā;

    b)

    4.a.ii punktā norādītie zvejas rīki jebkurā apgabalā un 4.a.iii punkta norādītie zvejas rīki apgabalā IV, rajonā IIa (EK ūdeņi), VIa, VIIa un VIId;

    c)

    4.a.iii punktā norādītie zvejas rīki Kategata un Skagerakas apgabalos, 4.a.iv un 4.a.v norādītie – jebkurā apgabalā;

    d)

    4.b.i, 4.b.ii, 4.b.iii un 4.b.iv punktā norādītie zvejas rīki jebkurā apgabalā;

    e)

    4.c.i, 4.c.ii un 4.c.iii punktā norādītie zvejas rīki jebkurā apgabalā;

    f)

    4.d punktā norādītie zvejas rīki jebkurā apgabalā;

    g)

    4.e punktā norādītie zvejas rīki jebkurā apgabalā.

    14.4.

    Dienu pārskaitījums, kā aprakstīts 14.1 punktā, ir atļauts tikai starp kuģiem, kas darbojas vienā un tajā pašā nodošanas grupā un vienā un tajā pašā pārvaldības laikposmā. Dalībvalsts var atļaut dienu pārskaitījumu gadījumos, kad licencēts donora kuģis ir uz laiku pārtraucis darbības bez valsts atbalsta.

    14.5.

    Nav atļauta dienu nodošana no kuģiem, kas izmanto piešķīrumus saskaņā ar 8.1. no 17. punkta nosacījumiem.

    14.6.

    Pēc Komisijas pieprasījuma dalībvalstis sniedz informāciju par notikušo nodošanu.

    15.   Dienu nodošana starp zvejas kuģiem, kas kuģo ar dažādu dalībvalstu karogu

    Dažādas dalībvalstis var atļaut apgabalos pavadāmās dienas nodot tam pašam pārvaldības laikposmam un tam pašam apgabalam starp jebkuriem zvejas kuģiem, kas kuģo ar to karogu, ja ir ievēroti 6.1, 6.2, 7. un 14. punkta nosacījumi. Ja dalībvalstis nolemj atļaut šādu nodošanu, tās informē Komisiju pirms šīs nodošanas, norādot dienu skaitu un zvejas piepūli, kā arī ar to saistītās zvejas kvotas.

    ZVEJAS RĪKU IZMANTOŠANA

    16.   Paziņošana par zvejas rīku izmantošanu

    Pirms katra pārvaldības laikposma pirmās dienas kapteinis vai viņa pārstāvim ir informē karoga dalībvalsts iestādes, kādu zvejas rīku vai rīkus viņš ir paredzējis izmantot nākamā pārvaldības laikposmā. Kamēr nav iesniegts šāds paziņojums, kuģim nav tiesību zvejot 2. punktā noteiktajos apgabalos, izmantojot kādu no 4. punktā minētajiem rīkiem.

    17.   Vairāku veidu zvejas rīku izmantošana

    17.1.

    Kuģis vienā pārvaldības laikposmā var izmantot vairāku veidu zvejas rīkus, kas noteikti 4. punktā.

    17.2

    Ja kuģa kapteinis vai viņa pārstāvis paziņo par vairāku 4. punktā noteikto zvejas rīku grupu izmantošanu, nākamajā pārvaldības laikposmā pieejamais kopējais dienu skaits nedrīkst būt lielāks par aritmētisko dienu summu, kurās kuģim ir tiesības izmantot katru no zvejas rīkiem, noapaļots līdz tuvākajai pilnajai dienai. Nav atļauts izmantot kādu no attiecīgajiem zvejas rīkiem vairāk par to dienu skaitu, kas šim zvejas rīkam noteikts I tabulā attiecīgajam apgabalam.

    17.3.

    Iespēja izmantot vairākus rīkus var būt pieejama tikai, ja ir ievēroti šādi papildu uzraudzības pasākumi:

    a)

    viena izbrauciena laikā zvejas kuģa var uz kuģa pārvadāt tikai vienu 4. punktā noteikto zvejas rīku, izņemot, kā tas paredzēts 19.2 punktā;

    b)

    pirms katra izbrauciena kuģa kapteinis vai viņa pārstāvis iesniedz kompetentām iestādēm iepriekšēju paziņojumu par zvejas rīka veidu, ko paredzēts pārvadāt uz kuģa vai izmantot, izņemot, ja zvejas rīka veids neatšķiras no tā, par ko paziņots iepriekšējā izbraucienā.

    17.4.

    Kompetentās iestrādes veic inspekcijas un uzraudzības pasākumus, lai pārliecinātos par abu iepriekš minēto prasību ievērošanu. Jebkuram zvejas kuģim, par kuru atklāts, ka tas neievēro šīs prasības, uzreiz anulē atļauju izmantot divas zvejas rīku grupas.

    18.   Apvienota reglamentētu un nereglamentētu zvejas rīku izmantošana

    Kuģi, kas vēlas apvienot viena vai vairāku 4. punktā minēto zvejas rīku (reglamentēto rīku) izmantošanu ar citiem 4. punktā neminētiem zvejas rīkiem (nereglamentētiem rīkiem), nedrīkst ierobežot nereglamentēto rīku izmantošanā. Šādiem kuģiem ir iepriekš jāziņo par to, kad tiks izmantoti reglamentētie rīki. Ja šāds paziņojums nav iesniegts, uz kuģa nedrīkst atrasties neviens 4. punktā minētais zvejas rīks. Šādiem kuģiem ir jābūt pilnvarotiem un aprīkotiem, lai veiktu alternatīvas zvejas aktivitātes.

    19.   Aizliegums pārvadāt uz kuģa vairāk par vienu reglamentētu zvejas rīku

    19.1.

    Kuģis, kas atrodas kādā no 2. punktā minētajiem apgabaliem, pārvadājot kādu no 4. punktā minētajiem zvejas rīkiem, nedrīkst vienlaikus pārvadāt jebkuru citu no 4. punktā minētajiem zvejas rīkiem.

    19.2.

    Atkāpjoties no 19.1 punkta, kuģis var 2. punktā minētajā apgabalā pārvadāt zvejas rīkus, kas pieder dažādām zvejas rīku grupām, ja šīm zvejas rīku grupām noteiktais dienu skaits ir idents.

    AR ZVEJU NESAISTĪTAS DARBĪBAS UN TRANZĪTS

    20.   Ar zveju nesaistītas darbības

    Jebkurā dotajā pārvaldības laikposmā kuģis var veikt ar zveju nesaistītas aktivitātes, šo laiku neieskaitot tam saskaņā ar 8. punktu piešķirto dienu skaitā, ar noteikumu, ka kuģis vispirms informē tā karoga dalībvalsti par savas rīcības ieceri, aktivitātes raksturu un to, ka tas uz šo laiku atsakās no savas licences. Šādi kuģi šajā laikā netur nekādus zvejas rīkus vai zivis.

    21.   Tranzīts

    Kuģim ir atļauts apgabalu šķērsot ar nosacījumu, ka tam nav zvejošanas atļaujas šajā apgabalā vai arī kuģis ir pirms tam paziņojis iestādēm par šķērsošanas plāniem. Kamēr šāds kuģis atrodas apgabalā, uz kuģa esošajiem zvejas rīkiem jābūt sasietiem un noglabātiem saskaņā ar 20. panta 1. punkta nosacījumiem Regulā (EEK) Nr. 2847/93.

    PIENĀKUMS ATTIECĪBĀ UZ ZVEJAS KUĢU REĢISTRU

    22.   Nozīmīgu datu reģistrēšana

    Dalībvalstis nodrošina, ka šādus datus, kas saņemti saskaņā ar Komisijas Regulas (EK) Nr. 2244/2003 8. pantu, 10. panta 1. punktu un 11. panta 1. punktu, reģistrē datorlasāmā formā:

    a)

    iebraukšana ostā un izbraukšana no tās;

    b)

    katra iebraukšana jebkurā jūras rajonā, kurā ir spēkā īpaši noteikumi piekļuvei ūdeņiem un resursiem, un izbraukšana no tā.

    23.   Kontrolpārbaudes

    Dalībvalstis pārbaudīs kuģa žurnālu iesniegšanu un nozīmīgu informāciju, kas reģistrēta kuģa žurnālā, izmantojot kuģu novērošanas sistēmas datus. Šādas kontrolpārbaudes reģistrē un dara pieejamas Komisijai pēc pieprasījum

    ZIŅOŠANAS PIENĀKUMS

    24.   Atbilstīgu datu vākšana

    Dalībvalstis, pamatojoties uz informāciju, kas izmantota šajā pielikumā noteikto ārpus ostas un apgabalā pavadīto zvejas dienu pārvaldībai, par katru ceturksni apkopo informāciju par kopējo zvejas piepūli, kas veikta 2. punktā noteiktajos apgabalos ar velkamiem zvejas rīkiem, statiskiem zvejas rīkiem un grunts āķu jedām, un par to zvejas piepūli, ko veikuši kuģi ar dažāda veida zvejas rīkiem šajā pielikumā aplūkotajos apgabalos.

    25.   Atbilstīgu datu paziņošana

    Pēc Komisijas lūguma dalībvalstis dara zināmus Komisijai 24. punktā minētos datus lielformāta tabulas veidā II un III tabulā norādītajā formātā, nosūtot tos uz attiecīgo elektronisko pastkastīti, kuras adresi Komisija norāda dalībvalstīm.

    II tabula

    Ziņošanas formāts

    Valsts

    CFR

    Ārējā marķēšana

    Zvejas apgabals

    Pārvaldības laikposma ilgums

    Paziņotais zvejas rīka veids/veidi

    Piemērojamie īpašie nosacījumi

    Dienas, kurās ir atļauta šā zvejas rīka lietošana

    Ar šā veida zvejas rīku pavadītās dienas

    Dienu nodošana

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    (5)

    (6)

    (7)

    (8)

    (9)

    (10)


    III tabula

    Datu formāts

    Zonas nosaukums

    Maks. zīmju/ciparu skaits

    Formulējums un komentāri

    (1)

    Valsts

    3

    Dalībvalsts (ISO kods Alfa - 3), kurā kuģis ir reģistrēts zvejai atbilstīgi Padomes Regulai (EK) Nr. 2371/2002.

    Vienmēr tā valsts, kura ziņo.

    (2)

    KFR

    12

    (Kopienas Flotes Reģistra Numurs).

    Zvejas kuģa vienreizejais identifikācijas numurs.

    Dalībvalsts (ISO kods Alfa - 3), aiz kuras norāda identifikācijas sēriju (deviņas zīmes). Ja sērijai ir mazāk par deviņām zīmēm, kreisajā pusē to papildina ar nullēm.

    (3)

    Ārējā marķēšana

    14

    Saskaņā ar Komisijas Regulu (EEK) Nr. 1381/87

    (4)

    Apgabals

    1

    Norāda, vai kuģis ir zvejojis šā pielikuma 2.1. punkta a), b), c) vai d) apakšpunkta apgabalos.

    (5)

    Pārvaldības laikposma ilgums

    3

    Attiecīgajam kuģim piešķirto pārvaldības laikposma dienu skaits. Atsevišķus pārvaldības laikposmus, kuros pieteikti tie paši zvejas rīku veidi vai zvejas rīku veidu kombinācija, var apkopot.

    (6)

    Paziņotais zvejas rīka veids/veidi

    5

    Norāde par zvejas rīku veidiem, kas pieteikti saskaņā ar šā pielikuma 4. punktu, t.i. a.i - e

    (7)

    Piemērojamie īpašie nosacījumi

    1

    Norāde uz tiem 8.1 punktā minētajiem īpašajiem nosacījumiem a - k (ja tādi ir), ko piemēro.

    (8)

    Dienas, kurās ir atļauta šī zvejas rīka lietošana

    3

    Dienu skaits, kurās kuģis saskaņā ar šo pielikumu ir tiesīgs izvēlēties paziņojamos zvejas rīkus un pārvaldības laikposma ilgumu.

    (9)

    Ar šā veida zvejas rīku pavadītās dienas

    3

    Dienu skaits, kuras kuģis faktiski atradies apgabalā saskaņā ar šo pielikumu.

    (10)

    Dienu nodošana

    3

    Nodotajām dienām norāda “- nodoto dienu skaits”, un saņemtajām dienām norāda “+ nodoto dienu skaits”


    (1)  OV L 337, 30.12.1999., 10. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 485/2005 (OV L 81, 30.3.2005., 1.lpp.).

    (2)  Izmanto tikai nosaukumus, kas minēti 4. un 8. punktā.

    (3)  Piemēro Regulu (EK) Nr. 850/98, ja pastāv ierobežojumi.

    IIA pielikuma 1. papildinājums

    1.

    Šā pielikuma 12.1. punktā minētās īpašās zvejošanas atļaujas kopijai jāatrodas uz zvejas kuģa klāja.

    2.

    Ja kuģim ir īpašā zvejošanas atļauja, tas drīkst uz kuga glabāt un izmantot tikai velkamos tīklus ar izejas logiem kā minēts ša pielikuma 4. punktā. Pirms zvejas uzsākšanas zvejas rīkam jāsaņem valsts inspektoru apstiprinājums.

    3.

    Izejas logs.

    3.1.

    Logs ir jāievieto nesmailinātajā daļā ar vismaz 80 atvērtajām tīkla acīm perimetrā. Logs ir jāievieto augšējā panelī un tam ir jānosedz puse augšējā paneļa. Starp aizmugurējo acu rindu loga pusē un blakus eģi jābūt ne vairāk kā divām atvērtajām rombveida acīm. Logam jābeidzas ne tālāk kā sešus metrus no tikla līnijas. Savienojumā divām rombveida acīm jāatbilst vienai kvadrātveida acij.

    3.2.

    Logam jābūt vismaz 3 metrus garam. Tīkla acīm ir jābūt minimālam acs atvērumam 120 milimetru apmērā. Tīkla acīm ir jābūt kvadrātveida, tas ir, visām četrām loga tīklojuma pusēm ir jābūt vienādām. Tīklojumam ir jābūt uzstādītam tā, lai stieņi atrodas paralēli un perpendikulāri tīkla garumam.

    3.3.

    Kvadrātveida acu paneļa tīklojumam ir jābūt no vienas bezmezglu auklas. Logi ir jāievieto tā, lai acis vienmēr zvejošanas laikā paliek pilnībā atvērtas. Logu nekādā veidā nedrīkst aizsprostot ar jebkādām iekšējām vai ārējām piesaistnēm.

    IIA pielikuma 2. papildinājums

    1.

    Šā pielikuma 12.1. punktā minētās īpašās zvejošanas atļaujas kopijai jāatrodas uz zvejas kuģa klāja.

    2.

    Ja kuģim ir īpašā zvejas atļauja, tas uz kuģa glabā un izmanto tikai velkamo zvejas rīku ar izejas logiem, kā minēts ša pielikuma 4. punktā, lai nošķirtu Norvēģijas omāru no apaļām zivīm, vai jebkuras citas iekārtas ar līdzīgām praksē pieradītām selektīvām īpašībām. Pirms zvejas uzsākšanas zvejas rīkam jāsaņem valsts inspektoru apstiprinājums.

    3.

    Šķirotājrestes.

    3.1.

    Škirotājrestes ir taisnstūra formā. Šķirotājrestu acu rindas atrodas paralēli šķirotājrestu garenvirziena asij. Atstarpe starp šķirotājrestu acu rindām nepārsniedz 35 mm. Tā ļauj izmantot vienu vai vairākas eņģes, lai atvieglinātu to glabāšanu tīklu korpusā.

    3.2.

    Šķirotājrestes uzstāda tralī diagonāli, augšup un atmuguriski, jebkurā vietā, sākot no pašas āmja priekšas līdz pat 10 metrus augšup pa pagarinājumu. Visas šķirotājrestes malas piestiprina pie traļa.

    3.3.

    Traļa augšējā panelī ir jābūt atvērtai zivju noplūdei, kas būtu tieši savienota ar šķirotājrestes augšējo malu. Zivju noplūdes atverei aizmugurējā malā jābūt tāda paša platuma kā šķirotājrestei un tā jāizgriež kā gals virzienā uz priekšu gar acu rindām no abām šķirotājrestes malām.

    3.4.

    Ir atļauts šķirotājrestes priekšā pievienot gludas mutes, lai ļautu zivīm nokļūt uz traļa grīdas un šķirotājrestē. Minimālais gludās mutes linuma acs izmērs ir minimālais āmja linuma acs izmērs. Minimālā vertikālā atvere gludās mutes ejā uz šķirotājresti ir 30 cm. Gludās mutes ejas uz šķirotājresti platums ir tāds pats kā šķirotājrestei.

    4.

    Kuģiem, kam ir ša pielikuma 11.1. punktā minētā īpašā zvejas atļauja, nozvejā, kas paturēta uz kuģa, jābūt ne vairāk kā 5 % mencu un vairāk nekā 70 % Norvēģijas omāra.

    IIA pielikuma 3. papildinājums

    1.

    Šā pielikuma 12.1 punktā minētās īpašās zvejošanas atļaujas kopijai jāatrodas uz zvejas kuģa klāja.

    2.

    Ja kuģim ir īpašā zvejošanas atļauja, tas drīkst uz kuģa glabāt un izmantot tikai velkamos tīklus ar izejas logiem kā minēts šā pielikuma 4. punktā. Pirms zvejas uzsākšanas zvejas rīkam jāsaņem valsts inspektoru apstiprinājums.

    3.

    Izejas logs.

    3.1.

    Logs ir jāievieto nesmailinātajā daļā ar vismaz 80 atvērtajām tīkla acīm perimetrā. Logs ir jāievieto augšējā panelī. Starp aizmugurējo acu rindu loga pusē un blakus eģi jābūt ne vairāk kā divām atvērtajām rombveida acīm. Logam jābeidzas ne tālāk kā 6 metrus no tīkla līnijas. Savienojumā divām rombveida acīm jāatbilst vienai kvadrātveida acij.

    3.2.

    Logam jābūt vismaz 3 metrus garam. Tīkla acīm ir jābūt minimālam acs atvērumam 140 milimetru apmērā. Tīkla acīm ir jābūt kvadrātveida, tas ir, visām četrām loga tīklojuma pusēm ir jābūt vienādām. Tīklojumam ir jābūt uzstādītam tā, lai stieņi atrodas paralēli un perpendikulāri tīkla garumam.

    3.3.

    Kvadrātveida acu paneļa tīklojumam ir jābūt no vienas bezmezglu auklas. Logi ir jāievieto tā, lai acis vienmēr zvejošanas laikā paliek pilnībā atvērtas. Logu nekādā veidā nedrīkst aizsprostot ar jebkādām iekšējām vai ārējām piesaistnēm.

    IIB PIELIKUMS

    KUĢU ZVEJAS PIEPULE SAKARĀ AR NOTEIKTU DIENVIDU HEKA UN OMĀRU SUGU KRĀJUMU ATJAUNOŠANU

    1.   Darbības joma

    Šajā pielikumā noteiktos nosacījumus piemēro Kopienas kuģiem, kuru kopējais garums ir vienāds ar vai lielāks par 10 metriem, kuri pārvadā jebkuru no 3. punktā a noteiktajiem velkamiem vai statiskiem zvejas rīkiem, un kuri atrodas VIIIc un IXa apgabalā, izņemot Kadisas jūras līci. Šajā pielikumā norāde uz 2006. gadu nozimē laikposmu no 2006. gada 1. februāra līdz 2007. gada 31. janvārim.

    2.   Definīcija attiecībā uz pavadītām dienām apgabalā

    Šajā pielikumā pavadītā diena apgabalā ir 24 stundu periods, kurās kuģis atrodas kādā no 1. punktā noteiktajiem apgabaliem un neatrodas ostā. Laiku, kad sāk skaitīt 24 stundas, nosaka tā dalībvalsts, ar kuras karogu kuģo attiecīgais kuģis.

    3.   Zvejas rīku definīcija

    Šajā pielikumā ir šāda zvejas rīku klasifikācija:

    a)

    traļi, dāņu vadi un līdzīgi rīki ar acs izmēru, kas ir:

    i)

    vienāds vai lielāks par 32 mm un mazāks par 55 mm;

    ii)

    vienāds vai lielāks par 55 mm;

    b)

    žaunu tīkls ar linuma acs izmēru, kas ir:

    i)

    vienāds vai lielāks par 60 mm un mazāks par 80 mm;

    ii)

    vienāds vai lielāks par 80 mm;

    c)

    grunts āķu jedas.

    ZVEJAS PIEPULES IEROBEŽOJUMU ĪSTENOŠANA

    4.   Dalībvalstu saistības

    Katra dalībvalsts nodrošina, lai tad, kad uz kuģa pārvadā jebkuru no zvejas rīkiem, kas minēti 3. punktā, zvejas kuģis, kas reģistrēts Kopienā, atrodas apgabalā ne ilgāk par 7. pantā norādīto dienu skaitu.

    5.   Zvejas piepūles apjoms

    5.1.

    Dalībvalsts nedrīkst atļaut zveju ar 3. pantā noteiktajiem rīkiem apgabalā jebkuram no tās kuģiem, kam nav šajā apgabalā 2002., 2003., 2004. vai 2005. gadā reģistrētas šādas zvejas aktivitātes, iznemot to, ja šadas zvejas aktivitātes registrētas dienu nodošanas dēl starp zvejas kuģiem, kā arī izņemot gadījumu, ja tā nodrošina, ka cita ekvivalenta zvejas kapacitāte, ko mēra kilovatos, reglamentētajā apgabalā netiek izmantota.

    Tomēr kuģis, kurš ir reģistrēts izmantojam 3. pantā minētos zvejas rīkus, var tikt pilnvarots izmantot citu 3. pantā noteiktu rīku, ar noteikumu, ka piešķirto dienu skaits šim otrajam rīkam ir lielāks vai vienāds ar dienu skaitu, kas piešķirts pirmajam rīkam.

    5.2

    Kuģim, kas kuģo ar tādas dalībvalsts karogu, kurai nav 1. punktā noteiktā apgabala kvotu, nevar atļaut šajā apgabalā zvejot ar 3. punktā noteiktajiem zvejas rīkiem, ja vien šim kuģim nav piešķirta kvota pēc nodošanas, kas atļauta saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2371/2002 20. panta 5. punktu un ja tam piešķirtas dienas jūrā saskaņā ar šā pielikuma 13. punktu.

    6.   Zvejas piepūles aprēķināšana

    Dalībvalstij nav jāatskaita no kāda kuģa piešķirto dienu skaita neviena diena saskaņā ar šo pielikumu, ja kuģis ir bijis apgabalā, taču nav zvejojis, ja tas ir palīdzējis citam kuģim avārijas situācijā, vai, ja kuģis ir bijis apgabalā, taču nav zvejojis, jo pārvadājis ievainotas personas neatliekamas palīdzības sniegšanai. Dalībvalstij viena mēneša laikā jāiesniedz jebkuru lēmumu attaisnojums, kas pieņemti uz šā pamata kopā ar kompetento iestāžu saistītiem avārijas pierādījumiem.

    ZVEJAS KUĢIEM PIEŠĶIRTO UN APGABALĀ PAVADĪTO DIENU SKAITS

    7.   Maksimālais dienu skaits

    7.1.

    Lai noteiktu maksimālo dienu skaitu, ko zvejas kuģis drīkst pavadīt apgabalā, saskanā ar 1. tabulu piemēro šādus īpašus nosacījumus:

    a)

    tas kopējais heka izkraušanas apjoms 2001., 2002. vai 2003. gadā, kuru veic attiecīgais kugis, vai arī kugis vai kugi, kas lieto līdzīgus rīkus un atbilst šim īpašajam nosacījumam, mutatis mutandis, un ko tas aizstājis saskaņā ar Kopienas tiesību aktiem, ir mazāks nekā 5 tonnas, pamatojoties uz Kopienas zvejas žurnālā ierakstīto izkraušanu dzīvsvarā, un;

    b)

    tas kopējais Norvēģijas omāra izkraušanas apjoms 2001., 2002. vai 2003. gadā, kuru veic attiecīgais kuģis, vai arīkuģis vai kuģi, kas lieto līdzīgus rīkus un atbilst šīm īpašajam nosacījumam, mutatis mutandis, un ko tas aizstajis saskanā ar kopienas tiesību aktiem, ir mazāks nekā 2,5 tonnas, pamatojoties uz Kopienas zvejas žurnālā ierakstīto izkraušanu dzīvsvarā.

    7.2.

    Maksimālais dienu skaits, ko katru. gadu kuģis, uz kura ir 3. punktā minētie zvejas rīki, var pavadīt attiecīgajā apgabalā, ir norādīts I tabulā.

    8.   Pārvaldības laikposms

    8.1.

    Dalībvalsts var sadalīt dienas, kas norādītas vienam apgabalam I tabulā, pa pārvaldības laikposmiem, kas ilgst vienu mēnesi vai vairākus menešus.

    8.2.

    Dienu skaitu, ko kuģis drīkst pavadīt apgabalā pārvaldības laikposmā, nosaka attiecīgā dalībvalsts.

    8.3.

    Jebkurā noteiktajā parvaldības laikposmā kuģis var uzsākt ar zveju nesaistītas darbības, kuru laikā netiek samazināts tam 7. punktā piešķirto dienu skaits, ja vien kuģis vispirms paziņo tā karoga dalībvalstij par saviem nolūkiem, norādot iecerētās aktivitātes veidu un uz attiecīgo laiku atsakoties no zvejas licences. Šādi kuģi šajā laika periodā nedrīkst pārvadāt kādus zvejas rīkus vai zivis.

    9.   Papildu dienu piešķiršana pastāvīgai zvejas darbību pārtraukšanai.

    9.1.

    Komisija var ierādīt dalībvalstij papildu dienu skaitu, kad zvejas kuģis ir apgabalā, uz kuga pārvadājot zvejas rīkus, kas minēti 3. punktā, pamatojoties uz pilnīgu zvejošanas aktivitāšu pārtraukšanu, kas notikusi kopš 2004. gada 1. janvāra vai nu saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2792/1999 7. pantu, vai citu apstāklu deļ, kurus pienācigi pamatojušas dalībvalstis. Šeit var ņemt vērā visus kuģus, kam var pierādīt, ka tie pilnībā atsaukti no apgabala. Papildu dienu skaits, kas piešķirts kuģiem attiecīgajā zvejas rīku kategorijā, būs tieši proporcionāls 2003. gada zvejas piepūlei, ko mēra to atsaukto kuģu kilovatdienās, kuri izmanto attiecīgos zvejas rīkus, salīdzinājumā ar salīdzināmo zvejas piepūles apjomu 2003. gadā visiem kuģiem, kas izmanto šos zvejas rīkus. Dienas daļa, kas radusies šajā aprēķinā, noapaļojama līdz tuvākajai pilnai dienai. Šo punktu nepiemēro, ja kugis ir aizstāts saskaņā ar 5.2 punktu.

    9.2.

    Dalībvalstīm, kas vēlas izmantot 9.1 punktā minēto piešķīrumu, jāiesniedz Komisijai pieprasījums kopā ar ziņojumiem ar informāciju par pilnīgu minēto zvejošanas aktivitāšu pārtraukšanu.

    9.3.

    Pamatojoties uz šādu pieprasījumu, Komisija var mainīt 7.2 punktā noteikto dienu skaitu šai dalībvalstij, saskaņā ar procedūru, kas noteikta Regulas (EK) Nr. 2371/2002 30. panta 2. punktā.

    10.   Papildu dienu pieškiršana pastiprinātai novērošanai

    10.1.

    Pamatojoties uz pastiprinātas noverošanas programmu sadarbībā ar zinatniekiem un zvejas nozari, Komisija 2006. gadā dalībvalstīm var pieškirt trīs papildu dienas, ko kuģis drīkst pavadīt apgabalā, uz klaja pārvadājot jebkuru no 4. punktā minetajiem rikīem. Šāda programma jo īpaši ir versta uz nozveju izmetumu un nozveju saturu.

    10.2.

    Dalībvalstis, kas vēlas izmantot 10.1 punktā minētos pieškīrumus, iesniedz to pastiprinātas novērošanas programmas aprakstu.

    10.3.

    Pamatojoties uz šo aprakstu un apspriedusies ar ZZTEK, Komisija var mainīt 8.2 punktā noteikto dienu skaitu attiecīgajai dalībvalstij un attiecigajam apgabalam un rīku veidiem saskana ar Regulas (EK) Nr. 2371/2002 30. panta 2. punkta paredzēto proceduru.

    11.   Nosacījumi atkāpei no parastā dienu piešķīruma

    11.1.

    Ja kuģim papildu dienu skaitu piešķir sakarā ar atbilstību 7.1 a) un b) apakšpunktā minētajiem īpašajiem nosacījumiem, kuģa izkraušana 2006. gadā nevar pārsniegt 5 tonnas heka dzīvsvara un 2,5 tonnas Norvēģijas omāra dzīvsvara.

    11.2.

    Kuģis neveic nekādu zivju pārkraušanu citam kuģim jūrā.

    11.3.

    Ja kāds no šiem nosacījumiem netiek ievērots, kuģim uzreiz tiks atņemtas pilnvaras uz papildu dienām.

    I tabula Maksimālais dienu skaits, ko kuģis katru gadu var pavadīt apgabalā, izmantojot konkrētus zvejas rīkus

    Zvejas rīku grupa, 3. punkts

    Īpaši nosacījumi, 7. punkts

    Nosaukums (1)

    Maksimālais dienu skaits

    3.a.i

     

    Grunts tralis, kura linuma acs izmērs ir ≥32 un <55 mm

    240

    3.a.ii

     

    Grunts traļi, kuru linuma acs izmērs ir vienāds ar 55 mm vai lielāks par to.

    240

    3.b.i

     

    Žaunu tīkls ar linuma acs izmēru, kas ir ≥ 60 un <80

    240

    3.c

     

    Grunts āķu jedas

    240

    3.a.i

    7.1a) un 7.1b)

    Grunts tralis, kura linuma acs izmērs ir ≥32 un <55 mm

    bez ierobežojumiem

    3.a.ii

    7.1a) un 7.1b)

    Grunts tralis, kura linuma acs izmērs ir ≥ 55 mm

    bez ierobežojumiem

    3.b.i

    7.1a)

    Žaunu tīkls ar linuma acs izmēru, kas ir ≥ 60 un <80

    bez ierobežojumiem

    3.c

    7.1a)

    Kravas montāžas grunts virve

    bez ierobežojumiem

    APMAIŅA AR ZVEJAS PIEPŪLES PIEŠĶĪRUMIEM UN DIENĀM, KAS PAVADĪTAS APGABALĀ

    12.   Dienu nodošana starp kuģiem, kas kuģo ar kādas dalībvalsts karogu

    12.1.

    Saskaņā ar 5. punktu dalībvalsts jebkuram zvejas kuģim, kas kuģo ar tās karogu, var ļaut tam pienākošās tiesības uz apgabalā pavadāmo dienu skaitu nodot citam kuģim, kas kuģo ar tās karogu, attiecībā uz to pašu pārvaldes laikposmu un apgabalu, ja kuģa pārņemto dienu skaita un kuģa dzinēja jaudas reizinājums (kilovatdienas) ir mazāks vai vienāds ar donora kuģa nodoto dienu skaita un donora kuģa dzinēja jaudas reizinājumu. Kuģu dzinēja jaudai kilovatos ir jābūt tādai, kas katram kuģim ir ierakstīta Kopienas zvejas flotes reģistrā.

    12.2.

    Kopējais apgabalā un prom no ostas pavadīto dienu skaits, kas nodots saskaņā ar 12.1 punktu, reizināts ar donora kuģa dzinēja jaudu kilovatos nedrīkst būt lielāks par donora kuģa EK 2001., 2002. un 2003. un 2004. gada Kopienas zvejas žurnālā apliecināto vidējo ikgadējo dienu skaitu apgabalā, kas reizināts ar attiecīgā kuģa dzinēja jaudu kilovatos.

    12.3.

    Dienu nodošana, kā aprakstīts 12.1 punktā, atļauts tikai starp kuģiem, kas darbojas vienā un tajā pašā rīku grupējumā, un vienā un tajā pašā pārvaldes laikposmā.

    12.4.

    Dienu nodošana nav atļauta kuģiem, kas gūst labumu no 3. punktā minētā piešķīruma.

    12.5.

    Pēc Komisijas pieprasījuma dalībvalstīm jāiesniedz ziņojumi par notikušo nodošanu.

    13.   Dienu nodošana starp zvejas kuģiem, kas kuģo ar citu dalībvalstu karogu

    Dalībvalstis var atļaut 1. punktā minētā apgabalā pavadāmās dienas tajā pašā pārvaldības laikposmā un tajā pašā apgabalā nodot starp jebkuriem zvejas kuģiem, kas kuģo ar to karogiem, ja ir ievēroti 5.1 ,5.2, 6 un 11. punkta noteikumi. Ja dalībvalstis nolemj atļaut šādu nodošanu, tās iepriekš informē Komisiju ne tikai par attiecīgo nodošanu, kas izteikta ar dienu skaitu un zvejas piepūli, bet arī ar zvejas kvotām, kas ar to saistītas, saskaņā ar vienošanos šo valstu starpā.

    ZVEJAS RĪKU IZMANTOŠANA

    14.   Paziņošana par zvejas rīkiem

    14.1.

    Pirms katra pārvaldes laikposma pirmās dienas, kapteinim vai viņa pārstāvim ir jāinformē karoga dalībvalsts iestādes, kāds rīks vai rīki ir paredzēti izmantot nākamā pārvaldes laikposma laikā. Līdz šādam paziņojumam kuģim nav atļauts zvejot apgabalā ar jebkādiem rīkiem, kas minēti 3. punktā.

    14.2.

    Zvejas kuģiem, kam dalībvalsts pieškīrusi atļauju lietot tikai vienu no 3. punkta noteiktajiem rīku veidiem, 14.1 punktu nepiemēro.

    15.   Apvienota reglamentētu un nereglamentētu zvejas rīku izmantošana

    Kuģi, kas vēlas apvienot viena vai vairāku zvejas rīku, kas minēti 3. punktā (reglamentētie rīki), lietošanu ar jebkuriem citiem zvejas rīkiem, kas nav minēti 3. punktā (nereglamentētie rīki), nav ierobežoti nereglamentēto rīku lietošanā. Šādiem kuģiem ir iepriekš jāziņo par to, kad tiks izmantoti reglamentētie rīki. Ja šāds paziņojums nav iesniegts, uz kuģa nedrīkst atrasties neviens 3. punktā minēts rīks. Šādiem kuģiem ir jābūt pilnvarotiem un aprīkotiem veikt alternatīvas zvejas aktivitātes.

    16.   Tranzīts

    Kuģim ir atļauts apgabalu šķērsot ar nosacījumu, ka tam nav zvejošanas atļaujas šajā apgabalā vai arī kuģis ir pirms tam paziņojis attiēcigām iestādēm par šķērsošanas plāniem. Kamēr šāds kuģis atrodas apgabalā, uz kuģa esošajiem zvejas rīkiem jābūt sasietiem un noglabātiem saskaņā ar 20. panta 1. punkta nosacījumiem Regulā (EEK) Nr. 2847/93.

    NOVĒROŠANA, INSPEKCIJA UN UZRAUDZĪBA

    17.   Atbilstīgu datu reģistrēšana

    Dalībvalstis nodrošina, ka šādus datus, kas saņemti saskaņā ar Komisijas Regulas (EK) Nr. 2244/2003 8. pantu, 10. panta 1. punktu un 11. panta 1. punktu, reģistrē datorlasāmā formā:

    a)

    iebraukšana ostā un izbraukšana no ostas;

    b)

    katra iebraukšana jebkurā jūras rajonā, kurā ir spēkā īpaši noteikumi piekļuvei ūdeņiem un resursiem, un izbraukšana no tā.

    18.   Kontrolpārbaudes

    Dalībvalstis pārbauda kuģa žurnālu iesniegšanu un attiecīgu informāciju, kas reģistrēta kuģa žurnālā, izmantojot kuģu novērošanas sistēmas datus. Šādas kontrolpārbaudes reģistrē un pec luguma dara zinamus Komisijai.

    ZIŅOŠANAS PIENĀKUMI

    19.   Atbilstīgu datu vākšana

    Dalībvalstis, pamatojoties uz informāciju, kas izmantota šajā pielikumā noteikto apgabalā pavadīto zvejas dienu pārvaldībai, par katru ceturksni apkopo informāciju par kopējo zvejas piepuli, kas veikta 1. punktā noteiktajā apgabalā ar velkamiem zvejas rīkiem, statiskiem zvejas rīkiem un āķu jedām, un par to zvejas piepuli, ko veikuši kuģi ar dažāda veida zvejas rīkiem šajā pielikumā aplūkotajos apgabalos.

    20.   Atbilstīgu datu paziņošana

    Pēc Komisijas lūguma dalībvalstis dara zināmus Komisijai 19. punktā minētos datus lielformāta tabulas veidā II un III tabulā norādītajā formātā, nosūtot tos uz attiecīgo elektronisko pastkastīti, kuras adresi Komisija norāda dalībvalstīm.

    II tabula Ziņošanas formāts

    Valsts

    CFR

    Ārējā marķēšana

    Pārvaldības laikposma ilgums

    Paziņotais zvejas rīka veids/ veidi

    Piemērojamie īpašie nosacījumi

    Dienas, kurās ir atļauta šā zvejas rīka lietošana

    Ar šā veida zvejas rīku pavadītās dienas

    Dienu nodošana

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    (5)

    (6)

    (7)

    (8)

    (9)

    III tabula Datu formāts

    Lauka nosaukums

    Maks. zīmju/ ciparu skaits

    Definīcija un komentāri

    (1) Valsts

    3

    Dalībvalsts (ISO kods Alfa -3), kurā kuģis ir reģistrēts zvejai atbilstīgi Padomes Regulai (EK) Nr. 2371/2002. Vienmēr tā valsts, kura ziņo.

    (2) KFR

    12

    (Kopienas flotes reģistra numurs). Zvejas kuģa vienreizējs identifikācijas numurs. Dalībvalsts (ISO kods Alfa -3), aiz kuras norāda identifikācijas sēriju (deviņas zīmes). Ja sērijai ir mazāk par deviņām zīmēm, kreisajā pusē to papildina ar nullēm.

    (3) Ārējā marķēšana

    14

    Saskaņā ar Komisijas Regulu (EEK) Nr. 1381/87

    (4) Pārvaldības laikposma ilgums

    3

    Attiecīgajam kuģim piešķirto pārvaldības laikposma dienu skaits. Atsevišķus pārvaldības laikposmus, kuros pieteikti tie paši zvejas rīku veidi vai zvejas rīku veidu kombinācija, var apkopot.

    (5) Paziņotais zvejas rīka veids/veidi

    5

    Norāde par zvejas rīku veidiem, kas pieteikti saskaņā ar šā pielikuma 3. punktu, t.i., a.i, a.ii, b.i, b.ii, vai c.

    (6) Piemērojamie īpašie nosacījumi

    1

    Norāde uz tiem 7.1. punktā minētajiem īpašajiem nosacījumiem a un/vai b (ja tādi ir), ko piemēro.

    (7) Dienas, kurās ir atļauta šī zvejas rīka lietošana

    3

    Dienu skaits, kurās kuģis saskaņā ar šo pielikumu ir tiesīgs izvēlēties paziņojamos zvejas rīkus un pārvaldības laikposma ilgumu.

    (8) Ar šā veida zvejas rīku pavadītās dienas

    3

    Dienu skaits, ko kuģis faktiski atradies apgabalā saskaņā ar šo pielikumu.

    (9) Dienu nodošana

    3

    Nodotajām dienām norāda ”- nodoto dienu skaits”, un saņemtajām dienām norāda ”+ nodoto dienu skaits”


    (1)  Izmanto tikai nosaukumus, kas minēti 3. un 7. punktā.

    IIC PIELIKUMS

    ZVEJAS PIEPULE KUĢIEM SAISTĪBĀ AR LAMANŠA ŠAURUMA RIETUMU DAĻAS JŪRASMĒLES KRĀJUMU ATJAUNOŠANU

    1.   Darbības joma

    Šajā pielikumā noteiktos nosacījumus piemēro Kopienas kuģiem, kuru kopējais garumus ir vienāds ar vai lielāks par 10 metriem un kuri pārvadā jebkuru no 3. punkta noteiktajiem zvejas rīkiem un atrodas rajona VIIe. Šaja pielikuma norade uz 2006. gadu nozime laikposmu no 2006. gada 1. februara lidz 2007. gada 31. janvarim.

    Kugus, kas zvejo ar statiskiem tikliem ar izmeru, kurš ir lielaks par 120 mm, un kas 2004. gada registrejuši mazak par 300 kg jurasmelu, atbrivo no ša pielikuma noteikumiem, ar nosacijumu, ka:

    a)

    šadi kugi 2006. gada nozvejo mazak par 300 kg, un

    b)

    katra attieciga dalibvalsts lidz 2006. gada 31. julijam un 2007. gada 31. janvarim zino Komisijai par šo kugu jurasmelu nozveju 2006. gada.

    2.   Definīcija attiecībā uz pavadītām dienām apgabalā

    Šajā pielikumā pavadītā diena apgabalā ir 24 stundu laikposms, kurās kuģis atrodas kādā no 1. punktā noteiktajiem apgabaliem un neatrodas ostā. Laiks, kad sāk skaitīt 24 stundas ir pēc dalībvalsts ieskatiem, ar kuras karogu kugo attiecīgais kuģis.

    3.   Zvejas rīku definīcija

    Šajā pielikumā ir šāda zvejas rīku klasifikācija:

    a)

    rāmju traļi ar linuma acs izmēru, kas vienāds vai lielāks par 80 mm;

    b)

    statiski tīkli, tostarp žaunu tīkli, rāmju tīkli un pīti tīkli ar linuma acs izmēru, kas ir mazāks par 220 mm.

    ZVEJAS PIEPULES IEROBEŽOJUMU ĪSTENOŠANA

    4.   Dalībvalstu saistības

    Katrai dalībvalstij jānodrošina, ka kuģi, kad uz to klāja ir zvejas rīki, kas minēti 3. punktā, kas kugo ar tās karogu un ir reģistrēti Kopienā, drīkst atrasties noteiktā apgabalā un būt prom no ostas ne vairāk kā par to dienu skaitu, kas noteikts 7. punktā.

    5.   Zvejas piepules apjoms

    5.1.

    Dalībvalsts nedrīkst atļaut zveju ar 3. punktā noteiktajiem rīkiem apgabala jebkuram no tās kuģiem, kam nav šajā apgabalā 2002., 2003., 2004. vai 2005. gadā reģistrētas šādas zvejas aktivitātes, iznemot to, ja ir registretas zvejas aktivitates dienu nodošanas del starp zvejas kugiem, ka ari izņemot gadījumu, ja tā nodrošina, ka cita ekvivalenta zvejas kapacitāte, ko mēra kilovatos, reglamentētajā apgabalā netiek izmantota.

    Tomēr kuģis, kas reģistrēts izmantojam 3. punktā minētos zvejas rīkus, var tikt pilnvarots izmantot citu 3. pantā noteiktu rīku, ar noteikumu, ka piešķirto dienu skaits šim otrajam rīkam ir lielāks vai vienāds ar dienu skaitu, kas piešķirts pirmajam rīkam.

    5.2

    Kuģim, kas kugo ar tādas dalībvalsts karogu, kurai nav 1. punktā noteiktā apgabala kvotu, nevar atļaut šajā apgabalā zvejot ar 3. punktā noteiktajiem zvejas rīkiem, ja vien šim kuģim nav piešķirta kvota pēc nodošanas, kas atļauta saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2371/2002 20. panta 5. punktu un ja tam piešķirtas dienas jūrā saskaņā ar šā pielikuma 12. punktu.

    6.   Zvejas piepules aprēķināšana

    Dalībvalstij nav jāatskaita no kāda kuģa piešķirto dienu skaita neviena diena saskaņā ar šo pielikumu, ja kuģis ir bijis prom no ostas, taču nav zvejojis, ja tas ir palīdzējis citam kuģim avārijas situācijā, vai, ja kuģis ir bijis prom no ostas, taču nav zvejojis, jo pārvadājis ievainotus kuģa komandas biedrus neatliekamas palīdzības sniegšanai. Dalībvalstij viena mēneša laikā jāiesniedz jebkuru lēmumu attaisnojums, kas pieņemti uz šā pamata kopā ar kompetento iestāžu saistītiem avārijas pierādījumiem.

    ZVEJAS KUĢIEM PIEŠĶIRTO UN APGABALĀ PAVADĪTO DIENU SKAITS

    7.   Maksimālais dienu skaits

    7.1.

    Lai noteiktu maksimālo dienu skaitu, ko zvejas kuģis var pavadīt attiecīgajā apgabalā, piemēro šādus īpašus nosacījumus saskaņā ar I tabulu:

    a)

    attiecībā uz 3. punktā minēto rīku klasifikāciju kugī pārvadā vai lieto vienīgi rīkus, kas definēti 3.b punktā;

    b)

    tas kopējais jūrasmēlu izkraušanas apjoms dzīvsvarā 2004. gadā, kā ierakstīts attiecīgā kuga Kopienas zvejas žurnālā, ir mazāks nekā 300 kg.

    7.2.

    Maksimālais dienu skaits, ko katru gadu kugis, uz kura ir viens no 3. punktā minētajiem zvejas rīkiem, var pavadīt attiecīgajā apgabalā, ir norādīts I tabulā.

    7.3.

    Dienu skaits, ko kuģis pavada kopējā apgabalā, uz ko attiecas šis pielikums un IIIa pielikums, nedrīkst pārsniegt dienu skaitu, kas norādīts šā pielikuma I tabulā. Taču dienu skaitam, ko kuģis pavada apgabalos, kas noteikti IIA pielikumā, jāatbilst maksimālajam dienu skaitam, kas noteikts saskaņā ar IIA pielikumu.

    8.   Pārvaldības laikposms

    8.1.

    Dalībvalstis var sadalīt dienas, kas norādītas vienam apgabalam I tabulā, pa pārvaldības laikposmiem, kas ilgst vienu mēnesi vai vairākus mēnešus.

    8.2.

    Dienu skaitu, ko kuģis drīkst pavadīt apgabalā pārvaldības laikposmā, nosaka dalibvalstis.

    8.3.

    Jebkurā noteiktajā pārvaldības laikposmā kuģim, kas izlietojis vairākas dienas apgabalā neatrodas ostā, kurai tas ir piederīgs, jāpaliek ostā ārpus apgabala, uz atlikušo pārvaldes laikposmu, ja vien tas nelieto rīkus, kuriem nav noteikts maksimālais dienu skaits.

    9.   Papildu dienu piešķiršana pastāvīgai zvejas darbību pārtraukšanai.

    9.1.

    Komisija var ierādīt dalībvalstij papildu dienu skaitu, kad zvejas kuģis ir apgabalā un prom no ostas, uz kuga pārvadājot zvejas rīkus, kas minēti 3. punktā, pamatojoties uz pilnīgu zvejošanas aktivitāšu pārtraukšanu, kas notikusi kopš 2004. gada 1. janvāra vai nu saskaņā ar Regulā (EK) Nr. 2792/1999 7. pantu, vai citu apstāklu dēl, kurus dalībvalstis pienācīgi pamato. Papildu dienu skaits, kas piešķirts kuģiem attiecīgajā zvejas rīku kategorijā, būs tieši proporcionāls 2003. gada zvejas piepūlei, ko mēra to atsaukto kuģu kilovatdienās, kuri izmanto attiecīgos zvejas rīkus, salīdzinājumā ar salīdzināmo zvejas piepules apjomu 2003. gadā visiem kuģiem, kas izmanto šos zvejas rīkus. Dienas daļa, kas radusies šajā aprēķinā, noapaļojama līdz tuvākajai pilnai dienai. Šo punktu nepiemēro, ja kugis ir aizstāts saskanā ar 5.2 punktu.

    9.2.

    Dalībvalstis, kas vēlas izmantot šādus piešķīrumus, iesniedz Komisijai pieprasījumu ar ziņojumiem ar informāciju par to pabeigtajām ekspluatācijas pārtraukšanas programmām.

    9.3.

    Pamatojoties uz šādu pieprasījumu, Komisija var mainīt 7.1. pantā noteikto dienu skaitu šai dalībvalstij, saskaņā ar procedūru, kas noteikta Regulas (EK) Nr. 2371/2002 30. panta 2. punktā.

    10.   Papildu dienu pieškiršana pastiprinātai novērošanai

    10.1.

    Pamatojoties uz pastiprinātas novērošanas programmu sadarbibā ar zinātniekiem un zvejas nozari, Komisija 2006. gadā dalībvalstim var pieškirt trīs papildu dienas, ko kugis drīkst pavadīt apgabalā, uz klaja pārvadājot jebkuru no 4. punktā minētajiem rīkiem. Šāda programma jo īpaši ir vērsta uz nozveju izmetumu un nozveju saturu.

    10.2.

    Dalībvalstis, kas vēlas izmantot 10.1 punktā minētos pieškīrumus, iesniedz to pastiprinātas novērošanas programmas aprakstu.

    10.3.

    Pamatojoties uz šo aprakstu un apspriedusies ar ZZTEK, Komisija var grozit 8.2 punktā noteikto dienu skaitu attiecīgajai dalībvalstij un attiecīgajam apgabalam un rīku veidiem saskanā ar Regulas (EK) Nr. 2371/2002 30. panta 2. punktā paredzēto procedūru.

    11.   Nosacījumi atkāpei no parastā dienu pieškīruma

    11.1.

    Ja kugim papildu dienu skaitu pieškir sakara ar atbilstību 7.1 punktā minētajiem īpašajiem nosacījumiem, kuga izkraušana nevar pārsniegt 300 kg jūrasmēlu dzīvsvara.

    11.2.

    Kugis neveic nekādu zivju pārkraušanu citam kugim jūrā.

    11.3.

    Ja kāds no šiem nosacījumiem netiek ievērots, kugim uzreiz tiks atnemtas pilnvaras uz papildu dienām.

    I tabula Maksimālais dienu skaits, ko kuģis katru gadu var pavadīt apgabalā, izmantojot konkrētus zvejas rīkus

    Zvejas rīku klasifikācija 3. punkts

    Īpaši nosacījumi 7. punkts

    Nosaukums (1)

    Lamanša rietumu daļa

    3.a.

     

    Rāmju traļi ar linuma acs izmēru, kas ir ≥ 80 mm

    216

    3.b.

     

    Statiskie tīkli ar linuma acs izmēru, kas ir < 220 mm

    216

    3.b.

    7.1

    Statiskie tīkli ar linuma acs izmēru, kas ir ≥ 120 mm;

    mazāk par 300 kg jūrasmēļu gadā

    Neierobežots

    APMAIŅA AR ZVEJAS PIEPŪLES PIEŠĶĪRUMIEM UN DIENĀM, KAS PAVADĪTAS NOTEIKTĀ APGABALĀ

    12.   Dienu nodošana starp zvejas kuģiem, kas kugo ar kādas dalībvalsts karogu

    12.1.

    Dalībvalsts var ļaut ikvienam no tās zvejas kuģiem, peldkuri kugo ar tās karogu, nodot dienas, kas pavadītas apgabalā, kurā tam ir tiesības zvejot, kādam citam no tās kuģiem, kas kugo ar tās karogu, uz to pašu apgabalu ar noteikumu, ka kuģa saņemto dienu rezultāts, kas reizināts ar tā dzinēja jaudu kilovatos (kilovatu dienās) ir vienāds vai mazāks par donora kuģa nodoto dienu rezultātu, kas reizināts ar attiecīgā kuģa dzinēja jaudu kilovatos. Kuģu dzinēja jaudai kilovatos ir jābūt tādai, kas katram kuģim ir ierakstīta Kopienas zvejas flotes reģistrā.

    12.2.

    Kopējais apgabalā pavadīto dienu skaits, kas nodots saskaņā ar 10.1 punktu, reizināts ar donora kuģa dzinēja jaudu kilovatos, nedrīkst būt lielāks par donora kuģa EK 2001., 2002., 2003. un 2004. gada Kopienas zvejas žurnālā apliecināto vidējo ikgadējo dienu skaitu apgabalā, kas reizināts ar attiecīgā kuģa dzinēja jaudu kilovatos.

    12.3.

    Dienu nodošana, kā aprakstīts 12.1 punktā, atļauta tikai starp kuģiem, kas darbojas vienā un tajā pašā rīku grupējumā, kas minēts 3. punktā, un vienā un tajā pašā pārvaldības laikposmā.

    12.4.

    Pēc Komisijas pieprasījuma dalībvalstīm jāiesniedz ziņojumi par notikušajām nodošanām.

    13.   Dienu nodošana starp zvejas kuģiem, kas kugo ar citu dalībvalstu karogu

    Dalībvalstis var atļaut apgabalos pavadāmās dienas tajā pašā pārvaldības laikposmā un tajā pašā apgabalā nodot starp jebkuriem zvejas kuģiem, kas kugo ar to karogiem, ja ir ievēroti 5.1, 5.2, 6 un 12. punkta noteikumi. Ja dalībvalstis nolemj atļaut šādu apmaiņu, tās iepriekš informē Komisiju ne tikai par attiecīgo apmaiņu, kas izteikta ar dienu skaitu un zvejas piepuli, bet arī ar zvejas kvotām, kas ar to saistītas, saskaņā ar vienošanos šo valstu starpā.

    ZVEJAS RĪKU IZMANTOŠANA

    14.   Paziņošana par zvejas rīkiem

    Pirms katra pārvaldības laikposma pirmās dienas kuģa kapteinim vai viņa pārstāvim ir jāinformē karoga dalībvalsts iestādes, kādu rīku vai rīkus ir paredzēts izmantot nākamā pārvaldības laikposma laikā. Līdz šādam paziņojumam kuģim nav atļauts zvejot 1. punktā noteiktajā apgabalā ar jebkādiem rīkiem, kas minēti 3. punktā.

    15.   Ar zveju nesaistītas darbības

    Jebkurā pārvaldības laikposmā kuģis drīkst veikt ar zveju nesaistītas darbības, nepieskaitot šo laiku neesot tam piešķirtajām dienām saskaņā ar 7. punktu, ar noteikumu, ka kuģis vispirms informē savu karoga dalībvalsti par savu ieceri, darbības raksturu un to, ka tas uz šo laiku atsakās no savas zvejas licences. Šādi kuģi šajā laikposmā nedrīkst pārvadāt jebkādus zvejas rīkus vai zivis.

    16.   Tranzīts

    Kuģim ir atļauts šķērsot šo apgabalu tranzītā ar noteikumu, ka tam nav zvejošanas atlaujas šaja apgabala vai ari kugis ir pirms tam pazinojis attiecigam iestadem par škersošanas planiem. Kamēr šis kuģis atrodas minētajā apgabalā, uz kuga esošajiem zvejas rīkiem jābūt sasietiem un noglabātiem saskaņā ar noteikumiem, kas minēti Regulas (EEK) Nr. 2847/93 20. panta 1. punktā.

    NOVĒROŠANA, INSPEKCIJA UN UZRAUDZĪBA

    17.   Ziņojumi par zvejas piepūli

    Regulas (EEK) Nr. 2847/93 19.b, 19.c, 19.d, 19.e un 19.k panti attiecas uz kuģiem, kas pārvadā 3. punktā minētos zvejas rīkus un darbojas 1. punktā noteiktajā apgabalā. Kuģiem, kas saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2244/2003 5. un 6. pantu aprīkoti ar kuģu novērošanas sistēmām, vai kuģiem, kas darbojas saskaņā ar dienas definīciju, kas noteikta 2. punktā, šo ziņošanas prasību nepiemēro.

    18.   Attiecīgo datu reģistrēšana

    Dalībvalstis nodrošina, ka šādus datus, kas saņemti saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2244/2003 8. pantu, 10. panta 1. punktu un 11. panta 1. punktu, reģistrē datorlasāmā formā:

    a)

    iebraukšana ostā un izbraukšana no ostas;

    b)

    katra iebraukšana jebkurā jūras rajonā, kurā ir spēkā īpaši noteikumi piekļuvei ūdeņiem un resursiem, un izbraukšana no tā.

    19.   Kontrolpārbaudes

    Dalībvalstis pārbauda kuģa žurnālu iesniegšanu un attiecīgu informāciju, kas reģistrēta zvejas žurnālā, izmantojot kuģu novērošanas sistēmas datus. Šādas kontrolpārbaudes reģistrē un pēc lūguma dara zināmus Komisijai.

    20.   Alternatīvi kontroles pasākumi

    Lai nodrošinātu šā pielikuma 17. punktā noteikto saistību ievērošanu, dalībvalstis drīkst īstenot alternatīvus kontroles pasākumus, kas ir tikpat efektīvi un pārredzami kā šās ziņošanas saistības. Komisija ir jāinformē par šādiem alternatīviem pasākumiem, pirms tie tiek īstenoti.

    21.   Iepriekšēja paziņošana par pārkraušanām un izkrautajam nozvejam

    Kopienas zvejas kuģa kapteinis vai viņa pārstāvis, kas vēlas pārkraut jebkādu uz kuģa klāja esošu daudzumu vai izkraut to kādas trešās valsts ostā vai kuģu piestātnē, vismaz 24 stundas pirms pārkraušanas vai izkraušanas trešajā valstī kuģa karoga dalībvalsts kompetentajām iestādēm sniedz informāciju, kas minēta Regulas (EEK) Nr. 2847/93 19.b pantā.

    22.   Pielaides robeža to daudzumu aprēķināšanai, kas minēti zvejas žurnālā

    Atkāpjoties no Komisijas Regulas (EEK) Nr. 2807/83 5. panta 2. punkta noteikumiem, atļautā pielaides robeža, nosakot daudzumu kilogramos, kas atrodas uz 17. punktā minēto kuģu klāja, var būt 8 % no zvejas žurnāla datiem. Ja Kopienas tiesību aktos nav ietverti nekādi konversijas koeficienti, jāpiemēro tās dalībvalsts konversijas koeficients, ar kuras karogu kugo attiecīgais kuģis.

    23.   Atsevišķa kraušana

    Ja kuģī iekrauts jūrasmēļu daudzums, kas lielāks par 50 kg, uz zvejas kuģa klāja aizliegts glabāt jūrasmēles jebkādā konteinerā jebkādā daudzumā, sajauktas ar jebkādām citām zivju sugām vai jūras organismiem. Kopienas zvejas kuģu kapteiņi sniedz tādu palīdzību dalībvalstu inspektoriem, lai viņi varētu veikt salīdzinošas pārbaudes tiem daudzumiem, kas uzrādīti zvejas žurnālā, un jūrasmēļu nozvejam, kas paturēti uz kuģa.

    24.   Svēršana

    24.1.

    Dalībvalsts kompetentās iestādes nodrošina, ka jebkuru jūrasmēļu daudzumu, kas pārsniedz 300 kg un kas nozvejots noteiktajā apgabalā, pirms pārdošanas nosver, izmantojot izsoles telpas svarus.

    24.2.

    Dalībvalsts kompetentās iestādes var pieprasīt, lai noteiktajos apgabalos nozvejoto jūrasmēļu daudzumu, kas pārsniedz 300 kg un kas pirmoreiz izkrauts šajā dalībvalstī, nosver inspektoru klātbūtnē pirms tā tālākas pārvešanas no pirmās izkraušanas ostas.

    25.   Transports

    Atkāpjoties no Regulas (EEK) Nr. 2847/93 13. panta, attiecībā uz jebkuru šis regulas 7. pantā mineto zivju sugu daudzumiem, kas pārsniedz 50 kg un kas tiek transportēti uz vietu, kura nav izkraušanas vai importēšanas vieta, jābūt kādai no Regulas (EEK) Nr. 2847/93 8. panta 1. punktā minēto deklarāciju kopijām par transportējamo minēto sugu daudzumu. Regulas (EEK) Nr. 2847/93 13. panta 4. punkta b) apakšpunktā paredzēto atbrīvojumu nepiemēro.

    26.   Īpaša pārraudzības programma

    Atkāpjoties no Regulas (EEK) Nr. 2847/93 34.c panta 1. punkta, īpašas pārraudzības programmas jebkurai no 7. pantā minēto sugu krājumiem var ilgt vairāk neka divus gadus no to spēkā stāšanās dienas.

    ZIŅOŠANAS PIENĀKUMI

    27.   Attiecīgo datu vākšana

    Dalībvalstis, pamatojoties uz informāciju, kas izmantota šajā pielikumā noteikto apgabalā pavadīto zvejas dienu pārvaldībai, par katru ceturksni apkopo informāciju par kopējo zvejas piepūli, kas veikta noteiktajā apgabalā ar velkamiem zvejas rīkiem, statiskiem zvejas rīkiem, un par to zvejas piepūli, ko veikuši kuģi ar dažāda veida zvejas rīkiem šajā pielikumā aplūkotajos apgabalos.

    28.   Attiecīgo datu paziņošana

    Pēc Komisijas lūguma dalībvalstis dara zināmus Komisijai 26. punktā minētos datus elektroniskas tabulas veidā II un III tabulā norādītajā formātā, nosūtot tos uz attiecīgo elektronisko pastkastīti, kuras adresi Komisija norāda dalībvalstīm.

    II tabula Zinošanas formāts

    Valsts

    CFR

    Ārējā marķēšana

    Pārvaldības laikposma ilgums

    Paziņotais zvejas rīka veids/ veidi

    Piemērojamie īpašie nosacījumi

    Dienas, kurās ir atļauta šā zvejas rīka lietošana

    Ar šā veida zvejas rīku pavadītās dienas

    Dienu nodošana

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    (5)

    (6)

    (7)

    (8)

    (9)

    III tabula Datu formāts

    Lauka nosaukums

    Maks. zīmju/ ciparu skaits

    Definīcija un komentāri

    (1) Valsts

    3

    Dalībvalsts (ISO kods Alfa -3), kurā kuģis ir reģistrēts zvejai atbilstīgi Padomes Regulai (EK) Nr. 2371/2002.Vienmēr tā valsts, kura ziņo.

    (2) KFR

    12

    (Kopienas flotes reģistra numurs). Zvejas kuģa vienreizējs identifikācijas numurs.Dalībvalsts (ISO kods Alfa -3), aiz kuras norāda identifikācijas sēriju (deviņas zīmes). Ja sērijai ir mazāk par deviņām zīmēm, kreisajā pusē to papildina ar nullēm.

    (3) Ārējā marķēšana

    14

    Saskaņā ar Komisijas Regulu (EEK) Nr. 1381/87

    (4) Pārvaldības laikposma ilgums

    3

    Attiecīgajam kuģim piešķirto pārvaldības laikposma dienu skaits. Atsevišķus pārvaldības laikposmus, kuros pieteikti tie paši zvejas rīku veidi vai zvejas rīku veidu kombinācija, var apkopot.

    (5) Paziņotais zvejas rīka veids/veidi

    5

    Norāde par zvejas rīku veidiem, kas pieteikti saskaņā ar šā pielikuma 3. punktu, t.i., avai b.

    (6) Piemērojamie īpašie nosacījumi

    1

    Norāde uz to vai piemēro 7.1 punktā minēto īpašo nosacījumu

    (7) Dienas, kurās ir atļauta šā zvejas rīka lietošana

    3

    Dienu skaits, kurās kuģis saskaņā ar šo pielikumu ir tiesīgs izvēlēties paziņojamos zvejas rīkus un pārvaldības laikposma ilgumu.

    (8) Ar šā veida zvejas rīku pavadītās dienas

    3

    Dienu skaits, ko kuģis faktiski atradies apgabalā saskaņā ar šo pielikumu.

    (9) Dienu nodošana

    3

    Nodotajām dienām norāda “- nodoto dienu skaits”, un saņemtajām dienām norāda “+ nodoto dienu skaits”


    (1)  Izmanto tikai nosaukumus, kas minēti 3. un 7. punktā.

    IID PIELIKUMS

    ZVEJAS PIEPŪLE KUĢIEM, KAS ZVEJO TŪBĪTES APAKŠAPGABALĀ IV UN RAJONOS IIA UN IIIA

    1.

    Noteikumi, kas ietverti šajā pielikumā, attiecas uz Kopienas zvejas kuģiem, kas zvejo rajonā IIIa, rajonā IIa (EK ūdeņos) un apakšapgabalā IV ar grunts trali, riņķvadu vai līdzīgiem velkamiem zvejas rīkiem, kuru linuma acu izmērs ir mazāks par 16 mm.

    2.

    Šajā pielikumā apgabalā pavadītā diena nozīmē:

    a)

    24 stundu laikposms starp plkst. 00:00 kalendārajā dienā un plkst. 24:00 tajā pašā kalendārajā dienā vai jebkura šāda laikposma daļa, vai;

    b)

    jebkurš nepārtraukts 24 stundu laikposms, kā ierakstīts Kopienas zvejas žurnālā starp atiešanas datumu un laiku un pienākšanas datumu un laiku vai jebkura šāda laikposma daļa.

    3.

    Katrai attiecīgajai dalībvalstij ne vēlāk kā 2006. gada 1. martā jāizveido datu bāze, kas ietver šādu informāciju par apakšapgabalu IV un rajonu IIIa, par 2002., 2003. un 2004. gadu un par katru kuģi, kas kuģo ar tās karogu vai kas reģistrēts Kopienā un kas zvejojis grunts trali, riņķvadu vai līdzīgiem velkamiem zvejas rīkiem, kuru tīkla acs izmērs ir mazāks par 16 mm:

    a)

    kuģa nosaukums un iekšējais reģistrācijas numurs;

    b)

    uzstādītā kuģa dzinēja jauda kilovatos, kas mērīta saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2930/86 5. pantu;

    c)

    apgabalā pavadīto dienu skaits, zvejojot ar grunts trali, riņķvadu vai līdzīgiem velkamiem zvejas rīkiem, kuru tīkla acs izmērs ir mazāks par 16 mm;

    d)

    kilovatdienas, ko nosaka, reizinot apgabalā pavadīto dienu skaitu un uzstādīto dzinēja jaudu kilovatos.

    4.

    Katra dalībvalsts aprēķina šādus izmērus:

    a)

    kilovatdienu kopskaitu katram gadam kā kilovatdienu summu, kas aprēķināta 3. punkta d) apakšpunktā;

    b)

    vidējo kilovatdienu skaitu laikposmā no 2002. gada līdz 2004. gadam.

    5.

    Katra dalībvalsts nodrošina, ka kilovatdienu skaits 2006. gadā kuģiem, kas kuģo ar attiecīgās valsts karogu vai ir reģistrēti Kopienā, nepārsniedz 20% no 2004. gada dienu skaita, kā aprēķināts 4. punkta a) apakšpunktā.

    6.

    5. punktā minēto maksimālo kilovatdienu skaitu, kā arī KPN un kvotas tūbīšu zvejai zonā IIa (EK ūdeņos), zonā IIIa, zonā IV (EK ūdeņos), kā izklāstīts šīs regulas I pielikumā, pārskata Komisija, cik ātri vien iespējams, pamatojoties uz ZZTEK atzinumiem par 2005. gada paaudzes tūbīšu skaitu Ziemeļjūrā, saskaņā ar šādiem noteikumiem:

    a)

    ja ZZTEK novērtē, ka 2005. gada Ziemeļjūras tūbīšu mazuļu daudzums ir 500 000 miljoni vai vairāk īpatņu 0 vecumā, ierobežojumus kilovatdienās atlikušajam 2006. gadam nepiemēro un KPN 2006. gadam nosaka 600 000 tonnu apmērā;

    b)

    ja ZZTEK novērtē, ka 2005. gada Ziemeļjūras tūbīšu mazuļu daudzums ir no 300 000 miljoniem līdz 500 000 miljoniem īpatņu 0 vecumā, kilovatdienu skaits nepārsniedz 2003. gada līmeni, kā aprēķināts 4 punkta a) apakšpunktā, un KPN 2006. gadam nosaka 300 000 tonnu apmērā;

    c)

    ja ZZTEK novērtē, ka 2005. gada Ziemeļjūras tūbīšu mazuļu daudzums ir mazāks par 300 000 miljoniem īpatņu 0 vecumā, zveja ar grunts trali, riņķvadu vai līdzīgiem velkamiem zvejas rīkiem, kuru tīkla acs izmērs ir mazāks par 16 mm, 2006. gada atlikušajā laikposmā ir aizliegta. Tomēr ir atļauts veikt ierobežotas zvejas darbības, lai uzraudzītu tūbīšu krājumus ICES rajonā IIIa un apakšapgabalā IV, kā ari slēgšanas sekas. Šajā sakarā attiecīgās dalībvalstis sadarbībā ar Komisiju izstrādā plānu zvejas darbību uzraudzīšanai.


    III PIELIKUMS

    TEHNISKIE UN KONTROLES PĀREJAS PASĀKUMI

    A daļa

    Ziemeļatlantijā, ietverot Ziemeļjūru, Skageraku un Kategatu

    1.   Siļķu, makreļu un stavridu izkraušanas un svēršanas procedūras

    1.1   Darbības joma

    1.1.1.

    Šādas procedūras attiecina uz Kopienas un trešo valstu kuģiem, kuri izkrauj Eiropas Kopienā un vienā izkraušanas reizē pārsniedz 10 tonnas siļķu, makreļu un stavridu vai to attiecīgu sajaukumu:

    a)

    siļķēm ICES apakšapgabalos I, II, IV, VI un VII, kā arī rajonos III a, un Vb;

    b)

    makrelēm un stavridām ICES apakšapgabalos III, IV, VI un VII, kā arī rajonā IIa.

    1.2.   Norādītās ostas

    1.2.1.

    Izkrāvumi, kas minēti 1.1 punktā, ir atļauti tikai norādītajās ostās.

    1.2.2.

    Katra attiecīgā dalībvalsts nosūta Komisijai tā saraksta izmaiņas, kas nosūtīts 2004. gadā, par norādītajām ostām, kurās var notikt siļķu, makreļu un stavridu izkrāvums, un izmaiņas minēto ostu inspekcijas un uzraudzības procedūrās, tostarp jebkuru sugu daudzumu un 1.1.1 punktā minēto krājumu reģistrēšanas un ziņošanas noteikumus un nosacījumus katrā izkrāvuma reizē. Šīs izmaiņas nosūta vismaz 15 dienas pirms to stāšanās spēkā. Komisija nosūta visām attiecīgajām dalībvalstīm šo informāciju, kā arī informāciju par ostām, ko norādījušas trešās valstis.

    1.3.   Ienākšana ostā

    1.3.1.

    Zvejas kuģa, kas minēts 1.1.1 punktā, kapteinis vai viņa pārstāvis vismaz 4 stundas pirms ienākšanas attiecīgās dalībvalsts izkraušanas ostā sniedz kompetentajām iestādēm dalībvalstī, kuras ostā paredzēta izkraušana, šādu informāciju:

    a)

    osta, kurā kuģim paredzēts ieiet, kuģa nosaukumu un reģistrācijas numuru;

    b)

    paredzētais ierašanās laiks šajā ostā;

    c)

    uz kuģa esošo sugu dzīvsvara daudzums kilogramos;

    d)

    tas pārvaldības apgabals saskaņā ar šīs regulas I pielikumu, kurā tika iegūta nozveja.

    1.4.   Izkraušana

    1.4.1.

    Attiecīgās dalībvalsts kompetentās iestādes pieprasa, lai izkraušana nesākas, iekams tā nav atļauta.

    1.5.   Zvejas žurnāls

    1.5.1.

    Atkāpjoties no Regulas (EEK) Nr. 2807/83 IV pielikuma 4.2 punkta, zvejas kuģa kapteinis pēc ierašanās ostā nekavējoties iesniedz atbilstīgo zvejas žurnāla lapu vai lapas, kā to pieprasa kompetentā iestāde izkraušanas ostā.

    Daudzumi, kuri paturēti uz kuģa, par kuriem ziņots pirms izkraušanas, kā minēts 1.3.1 punkta c) apakšpunktā, atbilst reģistrētajiem daudzumiem zvejas žurnālā pēc tā aizpildīšanas pabeigšanas.

    Atkāpjoties no Regulas (EKK) Nr. 2807/83 5. panta 2. punkta, atļautā pielaides robeža novērtētajam zivju daudzumam kilogramos, kas reģistrēts zvejas žurnālā un paturēts uz kuģa, ir 8 %.

    1.6.   Svaigu zivju svēršana

    1.6.1.

    Visi pircēji, kas iegādājas svaigas zivis, nodrošina, ka visi saņemtie daudzumi ir nosvērti uz kompetento iestāžu apstiprinātiem svariem. Svēršanu veic pirms zivju šķirošanas, apstrādes, nodošanas uzglabāšanai, transportēšanas no izkraušanas ostas vai tālāk pārdošanas. Svēršanas rezultātā iegūto skaitli izmanto, aizpildot izkrāvuma deklarācijas, pārdošanas kvītis un apvienotās deklarācijas.

    1.6.2.

    Nosakot svaru, ūdens dēļ piemērotais svara samazinājums nedrīkst pārsniegt 2 %.

    1.7.   Svaigu zivju svēršana pēc transportēšanas

    1.7.1.

    Atkāpjoties no 1.6.1 punkta, dalībvalstis var ļaut nosvērt svaigas zivis pēc to transportēšanas no izkraušanas ostas, nodrošinot, ka zivis pārved uz galamērķi dalībvalsts teritorijā, kas atrodas ne tālāk par 100 km no izkraušanas ostas, un:

    a)

    transporta līdzekli, ar kuru pārved zivis, no izkraušanas vietas līdz zivju svēršanas vietai pavada inspektors, vai

    b)

    izkraušanas vietas kompetentās iestādes atļauj pārvest zivis ar nosacījumu, ka:

    i)

    pirms transporta līdzeklis dodas prom no ostas, kurā tika izkrautas zivis, pircējs vai viņa pārstāvis kompetentajām iestādēm iesniedz rakstisku deklarāciju, kurā ir norādītas zivju sugas un kuģa nosaukums, no kura šīs zivis izkrautas, transporta līdzekļa reģistrācijas numurs un informācija par galamērķi, kurā zivis tiks nosvērtas, kā arī paredzamais transporta līdzekļa ierašanās laiks galamērķī,

    ii)

    vadītājs i) apakšpunktā minētās deklarācijas kopiju glabā visu zivju pārvešanas laiku un galamērķī to iesniedz zivju saņēmējam.

    1.8.   Saldētu zivju svēršana

    1.8.1.

    Visi saldēto zivju pircēji vai uzglabātāji nodrošina, ka izkrautie daudzumi ir nosvērti pirms zivis ir apstrādātas, nodošanas uzglabāšanai, transportētas no izkraušanas ostas vai pārdotas tālāk. Jebkurš taras svars, kas ir līdzvērtīgs kastu, plastmasas vai citu konteineru svaram, kuros sveramās zivis ir iepakotas, var tikt atskaitīts no jebkura izkrautā daudzuma svara.

    1.8.2.

    Alternatīvi, saldēto, kastēs iepakoto zivju svaru var noteikt, reizinot vidējo reprezentatīvā parauga svaru, pamatojoties uz kastes saturu, kas izņemts no plastmasas iesaiņojuma, pirms tam izkausējot vai neizkausējot uz zivīm esošo ledu. Dalībvalstis apstiprināšanas nolūkā paziņo Komisijai jebkuras izmaiņas to paraugu ņemšanas metodoloģijā, kas apstiprināta Komisijā 2004. gadā. Izmaiņas apstiprina Komisija. Svēršanas rezultātā iegūto skaitli izmanto, aizpildot izkrāvuma deklarācijas, pārdošanas kvītis un apvienotās deklarācijas.

    1.9.   Pārdošanas kvīts un apvienotā deklarācija

    1.9.1.

    Papildus saistībām, kas noteiktas Regulas (EK) Nr. 2847/93 9. panta 5. punktā, izkrauto daudzumu apstrādātājs vai pircējs iesniedz attiecīgās pārdošanas kvīts vai apvienotās deklarācijas kopiju dalībvalsts kompetentajām iestādēm pēc to pieprasījuma vai 48 stundu laikā pēc svēršanas pabeigšanas.

    1.10.   Svēršanas iekārtas

    1.10.1.

    Izmantojot valsts īpašumā esošas svēršanas iekārtas, zivju svērēji pircējam izsniedz svēršanas veidlapu, kurā ir norādīts svēršanas datums un laiks, kā arī transporta līdzekļa reģistrācijas numurs. Svēršanas veidlapas kopiju pievieno pārdošanas kvītij vai apvienotai deklarācijai.

    1.10.2.

    Izmatojot privātas svēršanas iekārtas, tās apstiprina, kalibrē un apzīmogo kompetentās iestādes un uz tām attiecas šādas prasības:

    a)

    zivju svērēja puse veic ierakstus zvejas žurnālā ar numurētām lappusēm, norādot:

    i)

    zvejas kuģa, no kura tika izkrautas zivis, nosaukumu un reģistrācijas numuru,

    ii)

    transporta līdzekļu reģistrācijas numurus, ja zivis pirms svēršanas ir transportētas no izkraušanas ostas,

    iii)

    zivju sugas,

    iv)

    katra izkrāvuma svaru,

    v)

    svēršanas sākuma un beigu datumu un laiku;

    b)

    ja svēršanu veic uz transportiera lentes, ir jābūt ierīkotam uzskatāmam skaitītājam, kas reģistrē visu kopējo svara pieaugumu. Visu kopējo svaru pieaugumu reģistrē a) apakšpunktā minētajā zvejas žurnālā ar numurētām lapām;

    c)

    zvejas žurnāla un 1.7.1 punkta b) apakšpunkta i) daļā minēto rakstisko deklarāciju kopijas glabā trīs gadus.

    1.11.   Kompetento iestāžu pieeja

    Kompetentajām iestādēm ir brīva un pastāvīga pieeja svēršanas sistēmai, zvejas žurnālam, rakstiskajām deklarācijām un visām telpām, kurās tiek apstrādātas un glabātas zivis.

    1.12.   Savstarpējās pārbaudes

    1.12.1.

    Kompetentās iestādes veic administratīvu visu izkrāvumu savstarpēju pārbaudi:

    a)

    starp daudzumiem pēc sugām, kas ierakstīti 1.3.1 punktā minētajā iepriekšējā paziņojumā pirms izkraušanas un reģistrēti zvejas žurnālā;

    b)

    starp daudzumiem pa sugām, kas reģistrēti zvejas žurnālā un reģistrēti izkrāvuma deklarācijā;

    c)

    starp daudzumiem pa sugām, kas reģistrēti izkrāvuma deklarācijā un reģistrēti apvienotajā deklarācijā vai pārdošanas kvītī.

    1.13.   Pilna pārbaude

    1.13.1.

    Dalībvalsts kompetentās iestādes nodrošina, lai vismaz 15 % no izkrauto zivju daudzumiem un vismaz 10 % no zivju izkrāvumiem ir pakļauti pilnai kontrolei, kas ietver vismaz turpmāko:

    a)

    uzraudzība kuģa nozveju svēršanai pa zivju sugām. Gadījumā, ja nozveja no kuģa tiek izsūknēta krastā, uzrauga visa izkrāvuma svēršanu no kuģa, kas izvēlēts kontrolei. Saldēšanas tralera gadījumā saskaita visas kastes. Nosver reprezentatīvu kastu/maisu paraugu, lai iegūtu kastu/maisu vidējo svaru. Kastu paraugu ņemšana notiek arī saskaņā ar apstiprinātu metodoloģiju, lai iegūtu zivju vidējo tīrsvaru (bez iepakojuma, ledus);

    b)

    papildus 1.12 punktā minētajām savstarpējām pārbaudēm, veic pārbaudi:

    i)

    starp daudzumiem pa sugām, kas reģistrēti svēršanas reģistrā un reģistrēti apvienotajā deklarācijā vai pārdošanas kvītī,

    ii)

    rakstiskās deklarācijas, ko kompetentās iestādes ir saņēmušas saskaņā ar 1.7.1 punktu, b) i) un rakstiskās deklarācijas, ko saskaņā ar 1.7.1 punkta b) apakšpunkta ii) daļu glabā zivju saņēmējs,

    iii)

    transporta līdzekļu reģistrācijas numurus, kas ir uzrādīti 1.7.1 punkta b) apakšpunkta i) daļā minētajās deklarācijās, ar tiem, kas ir uzrādīti svēršanas reģistros;

    c)

    ja izkraušanu pārtrauc, nepieciešama atļauja izkraušanas atsākšanai;

    d)

    pārbaude, lai noskaidrotu, vai pēc izkraušanas kuģī vairs nav zivju.

    1.14.   Dokumentācija

    1.14.1.

    Visas 1. punktā minētās pārbaudes dokumentē. Šos dokumentus glabā trīs gadus.

    2.   Siļķu zvejošana ICES rajonā IIa (EK ūdeņi)

    Aizliedz izkraut vai paturēt uz kuģa siļķes, kas ir nozvejotas rajonā IIa (EK ūdeņi) laikposmos no 1. janvāra līdz 28. februārim un no 16. maija līdz 31. decembrim.

    3.   Tehniski saglabāšanas pasākumi Skageraka un Kategata apgabalos

    Atkāpjoties no Regulas (EK) Nr. 850/98 IV pielikuma, piemēro šā pielikuma 1. papildinājumu.

    4.   Mencu zvejošanas ierobežojumi

    4.1.   ICES rajons VIa

    Līdz 2006. gada 31. decembrim aizliegts veikt jebkādas zvejošanas darbības apgabalos, ko ierobežo līnijas, kuras secīgi savieno šādus punktus, kurus mēra saskaņā ar WGS84 koordinātu sistēmu:

     

    59o05'N, 06o45'W

     

    59o30'N, 06o00'W

     

    59o40'N, 05o00'W

     

    60o00'N, 04o00'W

     

    59o30'N, 04o00'W

     

    59o05'N, 06o45'W.

    4.2.   ICES rajoni VII f un g

    Laikposmā no 2006. gada 1. februārim līdz 2006. gada 31. martam ir aizliegts veikt jebkādas zvejošanas darbības tajā ICES VII rajona daļā, kas ietverta šādās ICES tabulās: 30E4, 31E4, 32E3. Šo aizliegumu nepiemēro 6 jūras jūdžu attālumā no krasta līnijas.

    4.3.   Atkāpjoties no 4.1 un 4.2 punkta, ir atļauts veikt zvejošanas darbības, izmantojot murdus un grozus, noteiktos apgabalos un laikposmos, ar noteikumu, ka:

    i)

    uz kuģa neatrodas nekādi citi zvejošanas rīki, kā tikai murdi un grozi, un

    ii)

    uz kuģa netiek paturētas nekādas citas zivis, izņemot moluskus un vēžveidīgos.

    4.4.   Atkāpjoties no 4.1 un 4.2 punkta, ir atļauts veikt zvejošanas darbības šajos punktos minētajos apgabalos, izmantojot zvejas rīkus, kuru linuma acs izmērs ir mazāks par 55 mm, ar noteikumu, ka:

    i)

    uz kuģa neatrodas neviens zvejas rīks, kura linuma acs izmērs ir lielāks vai vienāds ar 55 mm,

    ii)

    uz kuģa netiek paturētas zivis, kas nav siļķes, Atlantijas makreles, sardīnes, stavridas, brētliņas, zilie merlangi un argentīnas.

    5.   Apgabala slēgšana tūbīšu zvejai

    5.1.

    Aizliegts izkraut vai paturēt uz kuģa tūbītes, kas nozvejotas ģeogrāfiskajā rajonā, kuru ierobežo Anglijas un Skotijas austrumu piekraste un kuru ierobežo līnijas, kas secīgi savieno šādus punktus, kurus mēra saskaņā ar WGS84 koordinātu sistēmu:

    Anglijas austrumu piekraste platuma grādos 55o30'N,

    platums 55o30'N, garums 1o00'W,

    platums 58o00'N, garums 1o00'W,

    platums 58o00'N, garums 2o00'W,

    Skotijas austrumu piekraste platuma grādos 2o00'W.

    5.2.

    Zinātnes pētījumiem veikta zvejošana ir atļauta, lai uzraudzītu tūbīšu krājumus apgabalos un slēgšanas ietekmi.

    6.   Rokolas pikšu četrstūra zona

    Visu zvejošanu, izņemot ar āķu jedām, aizliedz apgabalos, ko ierobežo līnijas, kuras secīgi savieno šādus punktus, kurus mēra saskaņā ar WGS84 koordinātu sistēmu:

    Punkts Nr.

    Platums

    Garums

    1

    57o00'N

    15o00'W

    2

    57o00'N

    14o00'W

    3

    56o30'N

    14o00'W

    4

    56o30'N

    15o00'W

    7.   Tehniskie saglabāšanas pasākumi Īrijas jūrā

    Tehniskos saglabāšanas pasākumus, kuri minēti 2., 3. un 4. pantā Padomes Regulā (EK) Nr. 254/2002 (2002. gada 12. februāris), ar ko nosaka pasākumus, kuri 2002. gadā attiecināmi mencu krājumu atjaunošanai Īrijas jūrā ICES rajons VIIa (1), uz laiku piemēro 2006. gadā.

    8.   Žaunu tīklu izmantošana ICES rajonā VI a, b un VII b, c, j, k un zonā XII

    8.1.

    Šajā pielikumā “žaunu tīkls” un “iepinējtīkls” ir zvejas rīks, kas izgatavots no viena tīkla gabala un ko ūdenī vertikāli notur pludiņi un atsvari. Ar tiem zvejo ūdeņu dzīvos resursus, kas tajos iepinas vai ieķeras.

    8.2.

    Šajā pielikumā “rāmju tīkls” ir zvejas rīks, kas izgatavots no diviem vai vairākiem tīkla gabaliem, kuri kopā paralēli iekārti uz vienas augšējā iestiprinājuma virves un kas turas ūdenī vertikāli.

    8.3.

    Kopienas kuģi neizvieto žaunu tīklus, iepinējtīklus un rāmju tīklus nevienā vietā, kur jūras kartē dziļums pārsniedz 200 metrus:

    a)

    ICES rajonos VIa, b un VII b, c, j, k;

    b)

    ICES zonā XII uz austrumiem no 27o W.

    8.4.

    Visi 8.1 un 8.2 punktā minētie tīkli ir jāizved no 8.3 punktā minētā apgabala līdz 2006. gada 1. februarim.

    9.   Nosacījums zvejošanai ar noteiktiem velkamiem zvejas rīkiem, kas atļauti Biskajas līcī

    Atkāpjoties no noteikumiem, kas paredzēti 5. panta 2. punktā Komisijas Regulā (EK) Nr. 494/2002 (2002. gada 19. marts), ar ko nosaka papildu tehniskus pasākumus heka krājumu atjaunošanai ICES apakšapgabalā III, IV, V, VI un VII un ICES rajonā VIII a, b, d, e (2), ir atļauts veikt zvejas darbības, izmantojot traļus, dāņu vadus un līdzīgus zvejas rīkus, izņemot rāmju traļus, ar linuma acs izmēru no 70 līdz 99 mm apgabalā, kas noteikts 5. panta 1. punkta b) apakšpunktā Regulā (EK) Nr. 494/2002, ja zvejas rīks ir aprīkots ar kvadrātveida linuma acs logu saskaņā ar šā pielikuma 3. papildinājumu.

    10.   Grunts sugu zvejas piepūle

    Atkāpjoties no Regulas (EK) Nr. 2347/2002, 2006. gadā piemērojami šādi noteikumi.

    10.1.

    Dalībvalstis nodrošina, ka kuģiem, kas kuģo ar to karogu, ir reģistrēti to teritorijā, un veic zvejošanas aktivitātes, kuru rezultātā katru gadu tiek nozvejots un uz kuģa glabāts vairāk nekā 10 tonnas grunts zivju sugu un Grenlandes paltusu, ir grunts zvejas atļauja.

    10.2.

    Tomēr aizliedz nozvejot un glabāt uz kuģa, pārkraut vai izkraut grunts zivju un Grenlandes paltusu apjomu, kas pārsniedz 100 kg katrā braucienā, ja vien attiecīgajam kuģim nav grunts zvejas atļauja.

    11.   Pagaidu pasākumi, lai aizsargātu neaizsargātas dziļūdens dzīvotnes

    Aizliedz veikt grunts tralēšanu un zvejot ar statiskiem zvejas rīkiem, tostarp ar grunts žaunu tīkliem un āķu jedām, apgabalos, ko ierobežo līnijas, kuras secīgi savieno šādus punktus, kurus mēra saskaņā ar WGS84 koordinātu sistēmu:

     

    Hekates zemūdens klintis:

    52o 21.2866' N, 31o 09.2688' W

    52o 20.8167' N, 30o 51.5258' W

    52o 12.0777' N, 30o 54.3824' W

    52o 12.4144' N, 31o 14.8168' W

    52o 21.2866' N, 31o 09.2688' W

     

    Faradeja zemūdens klintis:

    50o 01.7968' N, 29o 37.8077' W

    49o 59.1490' N, 29o 29.4580' W

    49o 52.6429' N, 29o 30.2820' W

    49o 44.3831' N, 29o 02.8711' W

    49o 44.4186' N, 28o 52.4340' W

    49o 36.4557' N, 28o 39.4703' W

    49o 29.9701' N, 28o 45.0183' W

    49o 49.4197' N, 29o 42.0923' W

    50o 01.7968' N, 29o 37.8077' W

     

    Reikjanes zemūdens klints daļa:

    55o 04.5327' N, 36o 49.0135' W

    55o 05.4804' N, 35o 58.9784' W

    54o 58.9914' N, 34o 41.3634' W

    54o 41.1841' N, 34o 00.0514' W

    54o 00.0'N, 34o 00.0' W

    53o 54.6406' N, 34o 49.9842' W

    53o 58.9668' N, 36o 39.1260' W

    55o 04.5327' N, 36o 49.0135' W

     

    Altairas zemūdens klintis:

    44o 50.4953' N, 34o 26.9128' W

    44o 47.2611' N, 33o 48.5158' W

    44o 31.2006' N, 33o 50.1636' W

    44o 38.0481' N, 34o 11.9715' W

    44o 38.9470' N, 34o 27.6819' W

    44o 50.4953' N, 34o 26.9128' W

     

    Antialtairas zemūdens klintis:

    43o 43.1307' N, 22o 44.1174' W

    43o 39.5557' N, 22o 19.2335' W

    43o 31.2802' N, 22o 08.7964' W

    43o 27.7335' N, 22o 14.6192' W

    43o 30.9616' N, 22o 32.0325' W

    43o 40.6286' N, 22o 47.0288' W

    43o 43.1307' N, 22o 44.1174' W

    12.   CECAF

    Astoņkāja (Octupus vulgaris) minimālais svars, ko zvejo jūras ūdeņos, uz kuriem attiecas trešo valstu suverenitāte vai jurisdikcija un kas atrodas CECAF reģionā, ir 450 g (izķidāts). Astoņkājus, kuru svars ir mazāks nekā 450 g (izķidāts), netur uz kuga vai nepārkrauj, neizkrauj, netransportē, neuzglabā, nepārdod, neizliek apskatei vai nepiedāvā tirdzniecībā, bet nekavējoties ielaiž atpakaļ jūrā.

    13.   Kuģi, kas nodarbojas ar nelegālu, neizziņotu un nereglamentētu zvejniecību Ziemeļaustrumu Atlantijā

    13.1.

    Kuģi, kurus Ziemeļaustrumu Atlantijas Zvejniecības komisija (NEAFC) ir iekļāvusi tādu kuģu sarakstā, par kuriem ir zināms, ka tie ir piedalījušies nelegālā, neizziņotā un nereglamentētā zvejā (IUU kuģi), ir uzskaitīti 4. papildinājumā. Attiecībā uz šiem kuģiem piemēro šādus pasākumus:

    a)

    IUU kuģi, kas ierodas ostās, nedrīkst tajās izkraut vai pārkraut kravu, un tos pārbauda kompetentās iestādes. Šādās pārbaudēs izskata kuģa dokumentus un zvejas žurnālus, pārbauda zvejas rīkus, nozvejas daudzumu uz kuga un visus pārējos aspektus, kas ietilpst NEAFC uzraudzības jomā. Informāciju par pārbaužu rezultātiem nekavējoties nosūta Komisijai;

    b)

    zvejas kuģi, apgādes kuģi, degvielas kuģi, bāzes kuģi un kravas kuģi, kas ir reģistrēti kādā no dalībvalstīm, nedrīkst palīdzēt IUU kuģiem, nedz arī piedalīties pārkraušanā vai kopīgās zvejas darbībās ar šajā sarakstā iekļautajiem kuģiem;

    c)

    IUU kuģi ostās nedrīkst saņemt krājumus, degvielu vai citus pakalpojumus;

    d)

    IUU kuģi nedrīkst saņemt atļauju zvejot Kopienas ūdeņos, un tos nedrīkst fraktēt;

    e)

    IUU kuģu zivju imports ir aizliegts;

    f)

    dalībvalstis nereģistrē IUU kuģus, kā arī aicina importētājus, pārvadātājus un citas iesaistītās nozares atturēties no pārrunām, kā arī no šādu kuģu noķerto zivju pārkraušanas.

    13.2.

    Komisija groza sarakstu, lai tas atbilstu NEAFC sarakstam, tiklīdz NEAFC apstiprina jaunu sarakstu.

    14.   Elektrozveja

    Atkāpjoties no Regulas (EK) Nr.850/98 31. panta 1. punkta, ir atlauts zvejot ar rāmju trali, izmantojot elektrisko strāvu, ja ievēro nosacījumus, ko Komisija noteiks saskanā ar Regulas (EK) 2371/2002 30. panta 2. punktā mineto procedūru, nemot vērā ZZTEK atzinumus.

    B daļa

    Vidusjūra

    15.   Pagaidu pasākumi saistībā ar linuma acīm un zvejas darbībām

    Zvejniecības, kas pašlaik darbojas saskaņā ar izņēmumiem, kuri paredzēti Regulas (EK) Nr. 1626/94 3. panta 1. punktā un 1.a punktā un 6. panta 1. punktā un 1.a punktā, var īslaicīgi turpināt savu darbību 2006. gadā.

    16.   Dragas un traļa linumi grunts zvejā

    Dziļāk par 1 000 m ir aizliegts zvejā lietot velkamas dragas un traļa linumus.

    17.   VVZK izveidots tādu kuģu reģistrs, kuru garums pārsniedz 15 m

    17.1.

    Katra dalībvalsts līdz 2006. gada 1. jūnijam, izmantojot parasto datu apstrādes sistēmu, nosūta Komisijai visu to kuģu sarakstu, kuru kopējais garums pārsniedz 15 metrus un kuri kugo ar tās karogu, un ir reģistrēti tās teritorijā, un kuriem šī dalībvalsts atļāvusi zvejot VVZK nolīguma teritorijā, izsniedzot zvejas atļauju.

    17.2.

    Šā panta 17.1. punktā norādītajā sarakstā iekļauj šādu informāciju:

    a)

    kuģa numuru Kopienas flotes reģistrā (CFR), kā arī ārējo marķējumu, kā norādīts Regulas (EK) Nr. 26/2004 I pielikumā;

    b)

    laikposmu, kurā atļauta zveja un/vai pārsūtīšana;

    c)

    izmantotos zvejas rīkus.

    17.3.

    Komisija līdz 2006. gada 1. jūlijam sarakstu nosūta VVZK izpildsekretariātam, lai šos kuģus varētu iekļaut VVZK reģistrā, kurā ietverti kuģi, kuru kopējais garums pārsniedz 15 metrus un kuriem ir atļauts zvejot VVZK nolīguma teritorijā (turpmāk “VVZK reģistrs”).

    17.4.

    Jebkādas izmaiņas, ko izdara 17.1. punktā norādītajā sarakstā, iesniedz Komisijai, lai tā, piemērojot to pašu procedūru, izmaiņas pārsūtītu VVZK izpildsekretariātam vismaz 10 darba dienas pirms tam, kad kuģis sāk zvejas darbības VVZK teritorijā.

    17.5.

    Kopienas zvejas kuģi, kuru kopējais garums pārsniedz 15 metrus un kuri nav iekļauti 17.1. punktā norādītajā sarakstā, VVZK teritorijā nezvejo, netur kuģī, nepārkrauj vai neizkrauj nekāda veida zivis, kā arī vēžveidīgos.

    17.6.

    Dalībvalstis veic vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu, ka:

    a)

    tikai tādi kuģi, kas kugo ar to karogiem ir iekļauti 17.1. punktā norādītajā sarakstā, un tie tur uz kuģa tiem izsniegto zvejas atļauju, kuriem, ievērojot atļaujā noteikto, ir atļauts veikt zvejas darbības VVZK teritorijā;

    b)

    tādiem kuģiem, kuri ZZVK teritorijā vai citur ir veikuši zvejas darbības, kas nav legālas un reglamentētas, un par kurām nav paziņots (IUU zveja), nesaņem zvejas atļauju, izņemot gadījumus, kad jaunie kuģu īpašnieki pienācīgā veidā dokumentāri pierāda, ka iepriekšējie īpašnieki un operatori vairs nav ieinteresēti no šiem kuģiem gūt juridisku vai finansiālu labumu vai ka šie kuģi nekādā veidā nav viņu pārvaldībā, kā arī to, ka šie kuģi nepiedalās IUU zvejā un tie nav saistīti ar IUU zveju;

    c)

    tiktāl, ciktāl iespējams šo valstu tiesību akti aizliedz tādu kuģu īpašniekiem un operatoriem, kas kugo ar to karogiem un kas ir iekļauti 17.1. punktā norādītajā sarakstā, piedalīties vai iesaistīties tādās zvejas darbībās VVZK nolīguma teritorijā, ko veic kuģi, kas nav iekļauti VVZK reģistrā;

    d)

    tiktāl, ciktāl iespējams šo valstu tiesību aktos ir jānosaka, ka tādu kuģu īpašniekiem un operatoriem, kas kugo ar to karogiem un ir iekļauti 17.1. punktā norādītajā sarakstā, ir jābūt šā karoga dalībvalsts valstspiederīgajiem vai juridiskām personām;

    e)

    to kuģi pilda visus attiecīgos VVZK saglabāšanas un pārvaldības pasākumus.

    17.7.

    Dalībvalstis veic vajadzīgos pasākumus, lai aizliegtu tādu zivju un vēžveidīgo zveju, turēšanu kuģī, pārkraušanu un izkraušanu, ko VVZK teritorijā nozvejojuši kuģi, kuru kopējais garums pārsniedz 15 metrus un kuri nav iekļauti VVZK reģistrā;

    17.8.

    Ja pastāv nopietns pamats aizdomām, ka kuģi, kuru kopējais garums pārsniedz 15 metrus un kuri nav iekļauti VVZK reģistrā, VVZK nolīguma teritorijā zvejo vai pārkrauj zivis un vēžveidīgos, dalībvalstis par to nekavējoties informē Komisiju.

    C daļa

    Klusā okeāna austrumi

    18.   Riņķa vadi Amerikas tropisko tunzivju komisijas (IATTC) pārvaldības rajonā

    18.1.

    Dzeltenspuru tunzivs, platacu tunzivs, svītrainās tunzivs zvejošanu ar riņķa vadiem aizliedz vai nu no 2006. gada 1. augusta līdz 11. septembrim, vai arī no 2006. gada 20. novembra līdz 31. decembrim apgabalos, ko nosaka šādas robežas:

    Ameriku Klusā okeāna krasta līnijas,

    garums 150oW,

    platums 40oN,

    platums 40oS.

    18.2.

    Attiecīgās dalībvalstis ziņo Komisijai par izvēlētajiem slēgšanas laikposmiem līdz 2006. gada 1. jūlijam. Visiem attiecīgo dalībvalstu riņķa vadu zvejas kuģiem izvēlētajā laikposmā jāpārtrauc riņķa vadu zvejniecība noteiktajā apgabalā.

    18.3.

    No dienas, kad stājas spēkā šī regula, seineri, kas zvejo tunzivis Amerikas tropisko tunzivju komisijas pārvaldības rajonā, patur uz kuģa un vēlāk izkrauj visas nozvejotās lielacu, strīpainās un dzeltenspuru tunzivis, izņemot zivis, kas uzskatāmas par neatbilstīgām lietošanai cilvēku uzturā citu iemeslu, nevis izmēra dēļ. Vienīgais izņēmums ir pēdējais izmetiens zvejas braucienā, kad vairs nepietiek vietas, lai novietotu visas tunzivis, kas nozvejotas šajā iemetienā.

    18.4.

    Cik vien iespējams riņķa vadu zvejas kuģi uzreiz neskartus atlaiž: visus jūras bruņurupučus, haizivis, zobenzivjveidīgās zivis, rajas, dorado un citas sugas, kas nav ieguves mērķis. Zvejniekus mudina attīstīt un izmantot tehniku un aprīkojumu, lai nodrošinātu ātru un drošu šādu dzīvnieku atlaišanu.

    19.   Uz ielenktiem un sapītiem jūras bruņurupučiem attiecina šādus specifiskus pasākumus:

    a)

    ja jūras bruņurupucis ir iekļuvis zvejas rīkā, veic visus pamatotos pasākumus, lai atbrīvotu bruņurupuci, pirms tas sapinas zvejas rīkā, tostarp, ja nepieciešams, ātrlaivas izmantošanu,

    b)

    ja bruņurupucis sapinas zvejas rīkā, zvejas rīka ievilcējierīce būtu jāaptur, tiklīdz bruņurupucis ir parādījies virs ūdens, un to nedrīkstētu atsākt, kamēr zvejas rīks nav atšķetināts un bruņurupucis atlaists,

    c)

    ja bruņurupucis ir uzcelts uz kuģa, pirms bruņurupuča atgriešanas atpakaļ ūdenī būtu jāveic visas atbilstīgās metodes, lai veicinātu bruņurupuča atgūšanos,

    d)

    kuģiem tunzivju zvejai aizliedz izmest sāls maisus vai jebkurus citus plastmasas atkritumus jūrā,

    e)

    veicina jūras bruņurupuču, kas sapinušies Zivju uzkrāšanas ierīcēs (ZUI) un citos zvejas rīkos, atlaišanu, kur tas praktiski iespējams,

    f)

    veicina arī to Zivju uzkrāšanas ierīču (ZUI) atjaunošanu, kas netiek izmantotas zvejniecībā.

    D Daļa

    Tālu migrējošas zivis Atlantijas okeāna austrumos un Vidusjūrā

    20.   Minimālie zilo tunzivju izmēri Atlantijas okeāna austrumos un Vidusjūrā

    20.1.

    Atkāpjoties no Regulas (EK) Nr. 973/2001 6. panta un IV pielikuma, minimālie zilo tunzivju izmēri Vidusjūrā ir 10 kg vai 80 cm.

    20.2.

    Atkāpjoties no Regulas (EK) Nr. 973/2001 7. panta 1. punkta, nenosaka pielaides robežu tunzivīm, kas zvejotas Atlantijas okeāna austrumos un Vidusjūrā.

    21.   Minimālie lielacu tunzivju izmēri

    Atkāpjoties no Regulas (EK) Nr 973/2001 6. panta un IV pielikuma, ir atcelti minimālie lielacu tunzivju izmēri.

    22.   Ierobežojumi konkrētu kuģu un zvejas rīku veidu izmantošanai

    22.1.

    Lai aizsargātu lielacu tunzivju krājumus, jo īpaši zivju mazuļus, laikposmā un apgabalā, kas noteikti a) un b) punktā, ir aizliegta zveja ar seineriem un ēsmas kuģiem.

    a)

    Apgabals ir šāds:

     

    Dienvidu robeža: 0o Dienvidu platuma paralēle,

     

    Ziemeļu robeža: 5o Ziemeļu platuma paralēle,

     

    Rietumu robeža: 20o Rietumu garuma meridiāns,

     

    Austrumu robeža: 10o Rietumu garuma meridiāns.

    b)

    Laikposms, kurā ir spēkā ierobežojumi, ir no katra gada 1. novembra līdz 30. novembrim.

    22.2.

    Atkāpjoties no Regulas (EK) Nr 973/2001 3. panta, Kopienas kuģiem atļauts zvejot, neievērojot ierobežojumus konkrētu kuģu un zvejas rīku veidu izmantošanai apgabalā, kas noteikts šīs regulas 3. panta 2. punktā un laikposmā, kas noteikts šīs regulas 3. panta 1. punktā.

    23.   Pasākumi saistībā ar sporta un rekreācijas zvejošanas darbībām Vidusjūrā

    23.1.

    Katra dalībvalsts veic vajadzīgos pasākumus, lai aizliegtu sporta un rekreācijas zvejošanas darbībās izmantot velkamos tīklus, aptverošos tīklus, riņķvadus, bagarus, žaunu tīklus, rāmju tīklus un āķu jedas, lai Vidusjūrā zvejotu tunzivju un tām līdzīgas sugas, jo īpaši zilās tunzivis.

    23.2.

    Katra dalībvalsts nodrošina, lai tunzivju un tām līdzīgu sugu nozvejas, kas izkrautas Vidusjūrā sporta un amatierzvejniecības rezultātā, nenonāk tirgū.

    24.   Paraugu ņemšanas plāns zilajām tunzivīm

    Atkāpjoties no Regulas (EK) Nr 973/2001 5.a panta, katra dalībvalsts izstrādā paraugu ņemšanas programmu, lai noteiktu nozvejoto noteikta izmēra zilo tunzivju skaitu; jo īpaši, tam ir nepieciešams, lai izmēru parauga ņemšana būros tiktu veikta vienā paraugā (=100 eksemplāri) uz 100 tonnām zivju dzīvsvara. Zivju paraugu ņems zvejas (3) laikā audzētavā, saskaņā ar ICCAT metodoloģiju II uzdevuma ziņošanai. Paraugu ņemšana būtu jāveic katras zvejas laikā, attiecinot to uz visiem būriem. Dati par paraugu ņemšanu, kas veikta iepriekšējā gadā, jāiesniedz ICCAT līdz 2006. gada 1. maijam.

    E Daļa

    Atlantijas okeāna dienvidaustrumu daļa

    25.   SEAFO

    25.1.

    No 2006. gada 1. janvāra uz visiem Kopienas kuģiem, kas darbojas Dienvidaustrumu Atlantijas zvejniecības organizācijas (SEAFO) konvencijas darbības apgabalā un zvejo sugas, uz kurām neattiecas citu kompetentu zvejniecības organizāciju saglabāšanas un apsaimniekošanas režīms, ir jābūt kvalificētiem zinātniskiem novērotājiem.

    25.2.

    Dalībvalstis veic vajadzīgos pasākumus, lai ieceltu zinātniskos novērotājus un nodrošinātu viņu nogādāšanu uz visiem tiem kuģiem, kas kugo ar to karogiem vai ir reģistrēti to teritorijās, kuri gatavojas zvejot SEAFO konvencijas darbības apgabalā. Dalībvalstis veic vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu to, ka pienācīgi ieceltie zinātniskie novērotāji paliek uz zvejas kuģiem, kur tie norīkoti, līdz brīdim, kad viņus nomaina citi zinātniskie novērotāji.

    25.3.

    To kuģu kapteiņi, kas darbojas SEAFO konvencijas darbības apgabalā, no 2006. gada 1. janvāra uzņem zinātnisko novērotāju uz kuģa un sadarbojas ar viņu tā, lai viņš, atrodoties uz kuģa, varētu veikt savus pienākumus.

    25.4.

    Dalībvalstis katru gadu, vēlākais līdz 1. maijam, nosūta SEAFO sekretariātam visaptverošu ziņojumu tādā formā, ko noteikusi SEAFO Zinātniskā komiteja, izvērtējot to zinātnisko novērotāju ziņojumu saturu, kuri norīkoti uz kuģiem, kas kugo ar to karogu. Šādu ziņojumu vienlaikus iesniedz Komisijai.


    (1)  OV L 41, 13.2.2002., 1.1pp.

    (2)  OV L 77, 20.3.2002., 8. 1pp.

    (3)  Zivim, kas audzētas ilgāk nekā gadu, būtu jāievieš citas paraugu nemšanas papildu metodes.

    III pielikuma 1. papildinājums

    VELKAMIE ZVEJAS RĪKI: Skageraks un Kategats

    Linuma acu izmēra diapazoni, zvejas mērķa sugas un prasītie nozveju procentuālie apjomi, kas piemērojami, ja izmanto vienu linuma acu izmēra diapazonu

    Sugas

    Linuma acu izmēra diapazons (mm)

    <16

    16-31

    32-69

    35-69

    70‐89 (5)

    ≥ 90

    Zvejas mērķa sugu minimālais procentuālais apjoms

    50 % (6)

    50 % (6)

    20 % (6)

    50 % (6)

    20 % (6)

    20 % (7)

    30 % (8)

    nav

    Tūbītes (Ammodytidae) (3)

    x

    x

    x

    x

    x

    x

    x

    x

    Tūbītes (Ammodytidae) (4)

     

    x

     

    x

    x

    x

    x

    x

    Norvēģijas menca (Trisopterus esmarkii)

     

    x

     

    x

    x

    x

    x

    x

    Putasu (Micromesistius poutassou)

     

    x

     

    x

    x

    x

    x

    x

    Jūras drakons (Trachinus draco) (1)

     

    x

     

    x

    x

    x

    x

    x

    Mīkstmieši (izņemot Sepia) (1)

     

    x

     

    x

    x

    x

    x

    x

    Vējzivs (Belone belone) (1)

     

    x

     

    x

    x

    x

    x

    x

    Parastais jūrasgailītis (Eutrigla gurnardus) (1)

     

    x

     

    x

    x

    x

    x

    x

    Argentīna (Argentina spp.)

     

     

     

    x

    x

    x

    x

    x

    Brētliņa (Sprattus sprattus)

     

    x

     

    x

    x

    x

    x

    x

    Zutis (Anguilla, anguilla)

     

     

    x

    x

    x

    x

    x

    x

    Parastā garnele (Crangon spp., Palaemon adspersus) (2)

     

     

    x

    x

    x

    x

    x

    x

    Skumbrija (Scomber spp.)

     

     

     

    x

     

     

    x

    x

    Stavrida (Trachurus spp.)

     

     

     

    x

     

     

    x

    x

    Siļķe (Clupea harengus)

     

     

     

    x

     

     

    x

    x

    Ziemeļgarnele (Pandalus borealis)

     

     

     

     

     

    x

    x

    x

    Parastā garnele (Crangon spp., Palaemon adspersus) (1)

     

     

     

     

    x

     

    x

    x

    Merlangs (Merlangius merlangus)

     

     

     

     

     

     

    x

    x

    Norvēģijas omārs (Nephrops norvegicus)

     

     

     

     

     

     

    x

    x

    Visi citi jūras organismi

     

     

     

     

     

     

     

    x


    (1)  Tikai 4 jūdžu garumā no krasta līnijas.

    (2)  Ārpus 4 jūdžu attāluma no krasta līnijas.

    (3)  No 1. marta līdz 31. oktobrim Skageraka apgabalā un no 1.marta līdz 31. jūlijam Kategatā.

    (4)  No 1. novembra līdz februāra pēdējai dienai Skagerakā un no 1. augusta līdz februāra pēdējai dienai Kategatā.

    (5)  Ja tiek izmantots šis linuma acs izmēra diapazons, āmis ir veidots no kvadrātveida acu linuma ar šķirotājrestēm saskaņā ar šā pielikuma 2. papildinājumu.

    (6)  Nozveja, kas paturēta uz kuģa, sastāv ne vairāk kā no 10 % jebkura mencu, pikšu, heku, jūras zeltplekstes, sarkanās plekstes, mazmutes plekstes, jūrasmēles, akmeņplekstes, gludo rombu, plekstes, Atlantijas makreles, smilšplekstes, merlangu, limandas, saidas, Norvēģijas omāru un omāru maisījuma.

    (7)  Nozveja, kas paturēta uz kuģa, sastāv ne vairāk kā no 50 % jebkura mencu, pikšu, heku, jūras zeltplekstes, sarkanās plekstes, mazmutes plekstes, jūrasmēles, akmeņplekstes, gludo rombu, plekstes, siļķu, Atlantijas makreles, smilšplekstes, merlangu, limandas, saidas, Norvēģijas omāru un omāru maisījuma.

    (8)  Nozveja, kas paturēta uz kuģa, sastāv ne vairāk kā no 60 % jebkura mencu, pikšu, heku, jūras zeltplekstes, sarkanās plekstes, mazmutes plekstes, jūrasmēles, akmeņplekstes, gludo rombu, plekstes, smilšplekstes, merlangu, limandas, saidas, un omāru maisījuma.

    III pielikuma 2. papildinājums

    Specifikācijas attiecībā uz šķirotājrestēm zvejai Skagerakā un Kategatā ar traļiem, kam ir 70 mm liela linuma acs

    a)

    Sugu šķirotājrestes pievieno traļiem ar kvadrātveida linuma āmjiem ar 70 mm vai lielāku, un 90 mm vai mazāku linuma acs izmēru. Minimālais āmja garums ir 8 m. Ir aizliegts izmantot jebkadu trali, kam ir vairak par 100 kvadratveida linuma acim jebkura amja vieta, iznemot savienojumus vai šuves.

    b)

    Škirotājrestes ir taisnstūra formā. Šķirotājrestu acu rindas atrodas paralēli šķirotājrestu garenvirziena asij. Atstarpe starp šķirotājrestu acu rindām nepārsniedz 35 mm. Tā ļauj izmantot vienu vai vairākas eņģes, lai atvieglinātu to glabāšanu tīklu korpusā.

    c)

    Šķirotājrestes diagonāli ieceļ tralī, augšup un atmuguriski, sākot no pašas āmja priekšas līdz pat 10 metrus augšup pa pagarinājumu. Visas šķirotājrestes malas piestiprina pie traļa.

    d)

    Traļa augšējā panelī jābūt atverei zivju noplūdei, kas būtu tieši savienota ar šķirotājrestes augšējo malu. Zivju noplūdes atverei aizmugurējā malā jābūt tāda paša platuma kā šķirotājrestei, un tā jāizgriež kā gals virzienā uz priekšu gar acu rindām no abām šķirotājrestes malām.

    e)

    Ir atļauts šķirotājrestes priekšā pievienot gludas mutes, lai ļautu zivīm nokļūt uz traļa grīdas un šķirotājrestē. Minimālais gludās mutes linuma acs izmērs ir 70 mm. Minimālā vertikālā atvere gludās mutes eja uz škirotājresti ir 30 mm. Gludās mutes ejas uz škirotājresti platums ir tāds pats kā šķirotājtrestei.

    Image

    Sugu un izmēra selektīvā traļa shematiska ilustrācija. Gludas mutes ļauj zivīm nokļūt uz traļa grīdas un šķirotājrestē. Lielākās zivis izkļūst no traļa gar škirotājresti, bet mazākās zivis un Norvēģijas omārs iziet caur šķirotājresti un nokļūst āmī. Kvadrātveida linuma acs āmis sekmē mazo zivju un mazizmēra Norvēģijas omāra izlaidi.

    III pielikuma 3. papildinājums

    Nosacījums zvejošanai ar noteiktiem velkamiem zvejas rīkiem, kas atļauti ICES zonā III, IV, V, VI un VII, kā arī ICES rajonā VIII a, b, c, e

    Specifikācijas logam ar kvadrātveida linuma acīm

    Specifikācijas logam ar kvadrātveida 100 mm linuma acīm, kuru izmēru nosaka kā to iekšējo diametru, ja logu izmanto traļu, dāņu vadu vai citu līdzīgu zvejas rīku, kam ir 70 mm vai lielāks un mazāku nekā 100 mm linuma acs izmērs, konusveidīgās daļas galā.

    Logs ir kā taisnstūra linuma gabals. It tikai viens logs, to nekādā veidā nedrīkst aizklāt ar iekšēju vai ārēju pievienojumu.

    Loga izvietojums

    Logu izvieto traļa pakaļējās konusveidīgās daļas gala augšējās plāksnes vidū, tieši pretī cilindriskai daļai, ko veido pagarinājums un āmis.

    Logs beidzas ne tālāk par 12 linuma acīm no ar roku pieacotu pusacs rindas starp pagarinājumu un traļa konusveidīgās daļas pakaļējo galu.

    Loga izmērs

    Logs ir vismaz 2 m garš un vismaz 1 m plats.

    Loga linums

    Linuma aci ir ar vismaz 100 milimetru iekšējo acs atvērumu. Linuma acis ir kvadrātveida, tas ir, visas četras loga linuma malas krusto visas linuma acu rindas.

    Linums ir nostiprināts tā, ka linuma acu rindas ir paralēli un perpendikulāri āmja garumam.

    Linums ir izgatavots no viena vijuma auklas. Aukla nav resnāka par 4 mm.

    Loga ievietošana rombveida acu linumā

    Loga četrās malās var pievienot savienojuma šuvi. Savienojuma šuves diametrs nav lielāks par 12 mm.

    Loga pagarinājums ir vienāds ar rombveida acu, kas pievienotas loga gareniskajai malai, pagarinājumu.

    Rombveida acu skaits augšeja linuma plaksne, kas pievienotas loga mazakajai malai (t.i., vienu metru gara mala, kura atrodas perpendikulari amja garenvirziena asij) ir vismaz pilns loga gareniskajai malai pievienoto rombveida linuma acu skaits, kas dalits ar 0,7.

    Citi

    Loga izvietošana tralī ir ilustrēta tālāk.

    Image

    III pielikuma 4. papildinājums

    NEAFC apstiprināts tādu kuģu saraksts,

    kas nodarbojas ar nelegālu, neizziņotu un nereglamentētu zvejniecību

    Kuģa nosaukums

    Karoga valsts

    SJO (1)kuģa identifikācijas numurs

    FONTENOVA

    Panama

    p.m.

    IANNIS

    Panama

    p.m.

    LANNIS I

    Panama

    p.m.

    LISA

    Dominikas sadraudzība

    8606836

    KERGUELEN

    Gvineja (Konakri)

    p.m.

    OKHOTINO

    Dominikas sadraudzība

    8522169

    OLCHAN

    Dominikas sadraudzība

    8422838

    OSTROE

    Dominikas sadraudzība

    8522042

    OSTROVETS

    Dominikas sadraudzība

    8522030

    OYRA

    Dominikas sadraudzība

    8522119

    OZHERELYE

    Dominikas sadraudzība

    8422876

    SUNNY JANE

    Beliza

    7347407

    PAVLOVSK

    Dominikas sadraudzība

    8326319

    DOLPHIN

    Gruzija

    p.m.

    ICE BAY

    Kambodža

    8028424

    TURICIA

    Panama

    7700104

    GRAND SOL

    Panama

    p.m.

    MURTOSA

    Togo

    7385174


    (1)  Starptautiskā jūrniecības organizācija.


    IV PIELIKUMS

    I DAĻA

    Licenču un zvejas atļauju kvantitatīvie ierobežojumi

    Kopienas kuģiem, kas zvejo trešās valsts ūdeņos

    Zvejas apgabals

    Zveja

    Licenču skaits

    Licenču sadalījums starp dalībvalstīm

    Maksimālais klātesošo kuģu skaits jebkurā laikā

    Norvēģijas ūdeņi un zvejas zona ap Jana Majena salu

    Siļķe, uz ziemeļiem no 62o00'Z

     

     

     

    Pie grunts dzīvojošās sugas, uz ziemeļiem no 62o00'Z

    80

    FR: 18, PT: 9, DE: 16, ES: 20, UK: 14, IRL: 1

    50

    Makreles, uz dienvidiem no 62o00'Z, zveja ar riņķvadu

    11

    DE: 1 (1), DK: 26 (1), FR: 2 (1), NL: 1 (1)

    nepiemēro

    Makrele, uz dienvidiem no 62o00'Z, zveja ar trali

    19

    nav būtisks

    Makrele, uz ziemeļiem no 62o00'Z, zveja ar riņķvadu

    11 (2)

    DK: 11

    nav būtisks

    Tehniskiem mērķiem izmantojamās sugas, uz dienvidiem no 62o00'Z

    480

    DK: 450, UK:

    150

    Farēru salu ūdeņi

    Visu veidu zveja ar traļiem, kuru zonā starp 12. un 21. jūdzi no Farēru salu bāzes līnijām veic kuģi, kas nav garāki par 180 pēdām

    26

    BE: 0, DE: 4, FR: 4, UK: 18

    13

    Specializētā mencas un pikšu zveja ar minimālo linuma acu izmēru 135 mm, atļauta tikai apgabalā uz dienvidiem no 62o28'Z un uz austrumiem no 6o30'R

    8 (3)

     

    4

     

    Zveja ar trali tālāk par 21 jūdzi no Farēru salu bāzes līnijas. Laikposmos no 1. marta līdz 31. maijam un no 1. oktobra līdz 31. decembrim attiecīgie kuģi drīkst darboties apgabalā starp 61o'Z20'Z un 62o'Z00'Z un starp 12. un 21. jūdzi no bāzes līnijām.

    70

    BE: 0, DE: 10, FR: 40, UK: 20

    26

    Zilo jūras līdaku zveja ar trali, ar minimālo linuma acu izmēru 100 mm, apgabalā uz dienvidiem no 61o30'Z un uz rietumiem no 9o00'R un apgabalā starp 7o00'R un 9o00'R uz dienvidiem no 60o30'Z, un apgabalā uz dienvidrietumiem no līnijas 60o30'Z, 7o00'R un 60o00'Z, 6o00'R.

    70

    DE: 8 (4), FR: 12 (4), UK: 0 (4)

    20 (5)

     

    Specializētā saidu zveja ar trali, ar minimālo linuma acu izmēru 120 mm un ar iespēju izmantot ap āmi apliktas aizžņaugstropes

    70

     

    22 (5)

    Putasu zveja. Licenču kopskaitu var palielināt par četriem kuģiem, lai veidotu kuģu pārus, Farēru salu iestādēm ieviešot speciālus pieejas noteikumus apgabaliem, ko sauc par “putasu galvenajiem zvejas apgabaliem”

    34

    DE: 3, DK: 19, FR: 2, UK: 5, NL: 5

    20

    Zveja ar āķu jedām

    10

    UK: 10

    6

    Atlantijas makreļu zveja

    12

    DK: 12

    12

    Siļķu zveja uz ziemeļiem no 62o00'Z

    21

    DE: 1, DK: 7, FR: 0, UK: 5, IRL: 2, NL: 3, SW: 3

    21

    Krievijas Federācijas ūdeņi

    Visu veidu zveja

    pm

     

    pm

    Mencu zveja

    7 (6)

     

    pm

    Brētliņu zveja

    pm

     

    pm

    II DAĻA

    Licences un zvejas atļauju kvantitatīvie ierobežojumi trešās valsts kuģiem, kas zvejo Kopienas ūdeņos

    Karoga valsts

    Zveja

    Licenču skaits

    Maksimālais klātesošo kuģu skaits jebkurā laikā

    Norvēģija

    Siļķes, uz ziemeļiem no 62o00'Z

    18

    18

    Farēru salas

    Skumbrijas, VIa (uz ziemeļiem no 56o30'Z), VIIefh; kumeļa skumbrijas, IV, VIa (uz ziemeļiem no 56o30'Z), VIIefh; siļķes, VIa (uz ziemeļiem no 56o30'Z)

    14

    14

    Siļķes, uz ziemeļiem no 62o00'Z

    21

    21

    Siļķes, IIIa

    4

    4

    Esmarka mencu un brētliņu zveja rūpnieciskām vajadzībām, IV, VIa (uz ziemeļiem no 56o30'Z): tūbīšu dzimtas zivis, IV (ietverot nenovēršamo putasu piezveju)

    15

    15

    Jūras līdakas un brosme

    20

    10

    Putasu, VIa (uz ziemeļiem no 56o30'Z), VIb, VII (uz rietumiem no 12o00'R)

    20

    20

    Zilā jūras līdaka

    16

    16

    Krievijas Federācija

    Siļķes, IIId (Zviedrijas ūdeņi)

    pm

    pm

    Siļķes, IIId (Zviedrijas ūdeņi, nezvejojoši bāzes kuģi)

    pm

    pm

    Brētliņas

    4 (7)

    pm

    Barbadosa

    Tīģergarneles (8) (Franču Gviānas ūdeņi)

    5

    pm (9)

    Lutjānzivis (10) (Franču Gviānas ūdeņi)

    5

    pm

    Gajāna

    Tīģergarneles (11) (Franču Gviānas ūdeņi)

    pm

    pm (12)

    Surinama

    Tīģergarneles (11) (Franču Gviānas ūdeņi)

    5

    pm (13)

    Trinidāda un Tobāgo

    Tīģergarneles (11) (Franču Gviānas ūdeņi)

    8

    pm (14)

    Japāna

    Tunzivis (15) (Franču Gviānas ūdeņi)

    pm

     

    Koreja

    Tunzivis (16) (Franču Gviānas ūdeņi)

    pm

    pm (11)

    Venecuēla

    Lutjānzivis (11) (Franču Gviānas ūdeņi)

    41

    pm

    Haizivis (11) (Franču Gviānas ūdeņi)

    4

    pm

    III DAĻA

    Deklarācija saskaņā ar 25. panta 2. punktu

    Image


    (1)  Šis piešķīrums ir spēkā zvejai ar riņķvadu un trali.

    (2)  Jāizvēlas no 11 licencēm makreles zvejai ar riņķvadu uz dienvidiem no 62o00’N.

    (3)  Atbilstīgi 1999. gada Vienošanās protokolam skaitliskie rādītāji specializētajai mencu un pikšu zvejai ir iekļauti skaitliskajos rādītājos “Visu veidu zveja ar traļiem, kuru zonā starp 12. un 21. jūdzi no Farēru salu bāzes līnijām veic kuģi, kas nav garāki par 180 pēdām”.

    (4)  Šie skaitļi attiecas uz maksimālo klātesošo kuģu skaitu jebkurā laikā.

    (5)  Šie skaitļi ir iekļauti rādītājos par “Zveju ar trali lielākā attālumā nekā 21 jūdze no Farēru salu bāzes līnijām”.

    (6)  Attiecas tikai uz kuģiem, kas kuģo ar Latvijas karogu.

    (7)  Attiecas tikai uz EK ūdeņu Latvijas zonu.

    (8)  Licences, kas attiecas uz garneļu zvejniecību Francijas Gviānā izsniedz, pamatojoties uz trešās valsts iesniegto plānu, ko apstiprina Komisija. Katras licences derīguma termiņam ir jābūt ierobežotam saskaņā ar zvejas laikposmu, kas paredzēts nozvejas plānā, kurš ir pamatā licences izdošanai.

    (9)  Ikgadējais dienu skaits jūrā ir ierobežots līdz 200.

    (10)  Zvejojamas tikai ar āķu jedām vai krātiņveida zivju lamatām (lutjānzivis) vai ar āķu jedām vai tīkliem, kuru minimālais linuma acu izmērs ir 100 mm, dziļumos, kas ir lielāki par 30 m (haizivis). Lai izsniegtu šādu licenci, ir jāpierāda, ka pastāv juridisks līgums starp kuģa īpašnieku, kas piesakās licencei, un apstrādes uzņēmumu, kas atrodas Francijas Gviānas departamentā, un ka tas ietver saistības vismaz 75 % no visas lutjānzivju nozvejas vai 50% no visas haizivju nozvejas no attiecīgā kuģa izkraut minētajā departamentā, lai šīs zivis varētu pārstrādāt šā uzņēmuma ražotnē.

    Iepriekš minētajam līgumam ir jābūt Francijas iestāžu apstiprinātam, nodrošinot, ka tas ir savienojams ar līgumslēdzējas rūpnīcas pārstrādes jaudu un Gviānas ekonomiskās attīstības mērķiem. Līguma kopiju pievieno licences pieteikumam.

    Ja iepriekš minētais apstiprinājums ir noraidīts, Francijas iestādes informē par noraidījumu un norāda tā iemeslu attiecīgajai pusei un Komisijai.

    (11)  Piemērojams no 2006. gada 1. janvāra līdz 30. aprīlim.

    (12)  Atkarīgs no sarunu ar Norvēģiju par zvejniecību 2006. gadā pabeigšanas.

    (13)  Ikgadējais dienu skaits jūrā ir ierobežots līdz pm.

    (14)  Ikgadējais dienu skaits jūrā ir ierobežots līdz 350.

    (15)  Zvejošanai tikai ar āķu jedām.

    (16)  No kuriem maksimālais ar žaunu tīkliem mencas vienlaikus zvejojošo kuģu skaits ir 10.


    V PIELIKUMS

    I DAĻA

    Informācija, kas jāieraksta zvejas žurnālā

    Zvejojot 200 jūras jūdžu zonā no to Kopienas dalībvalstu krastiem, uz kuriem attiecas Kopienas zvejas noteikumi, pēc turpmāk minētajiem notikumiem zvejas žurnālā nekavējoties jāieraksta šāda informācija:

    Pēc katras zvejas darbības:

    1.1.

    katras noķertās sugas daudzums (dzīvsvara kilogramos);

    1.2.

    iemetiena datums un laiks;

    1.3.

    ģeogrāfiskā atrašanās vieta, kurā tika veikta nozveja;

    1.4.

    izmantotais zvejas paņēmiens.

    Pēc katras pārkraušanas no vai uz citu kuģi:

    2.1.

    norāde “saņemts no” vai “pārkrauts uz”;

    2.2.

    katras pārkrautās sugas daudzums (dzīvsvara kilogramos);

    2.3.

    kuģa, uz kuru, vai no kura pārkrāva, nosaukums, ārējās identifikācijas burti un cipari;

    2.4.

    mencu pārkraušana nav atļauta.

    Pēc katras izkraušanas Kopienas ostā:

    3.1.

    ostas nosaukums;

    3.2.

    katras izkrautās sugas daudzums (dzīvsvara kilogramos).

    Pēc katras informācijas nodošanas Eiropas Kopienas Komisijai:

    4.1.

    nodošanas datums un laiks;

    4.2.

    ziņojuma veids:“nozveja reisa sākumā”, “nozveja reisa beigās”, “nozveja”, “pārkraušana”;

    4.3.

    radio pārraides gadījumā: radio stacijas nosaukums.

    II DAĻA

    Image


    VI PIELIKUMS

    KOMISIJAI PAREDZĒTĀS INFORMĀCIJAS SNIEGŠANAS SATURS UN KĀRTĪBA

    1.

    Informācija, kas sniedzama Eiropas Kopienas Komisijai, un tās sniegšanas grafiks ir šāds:

    1.1.

    Katrā gadījumā, kad kuģis uzsāk zvejas reisu (1) Kopienas ūdeņos, tas sūta signālu “nozveja reisa sākumā”, norādot šādu informāciju:

    SR

    m (2)

    (= ieraksta sākums)

    AD

    m

    XEU (= Eiropas Kopienu Komisijai)

    SQ

    m

    (ziņojuma sērijas numurs pašreizējā gadā)

    TM

    m

    COE (=“nozveja reisa sākumā”)

    RC

    m

    (starptautisks radiosignāls)

    TN

    o (3)

    (zvejas reisa sērijas numurs gadā)

    NA

    o

    (kuģa nosaukums)

    IR

    m

    (karoga valsts kā ISO-3 valsts kods, attiecīgā gadījumā, kam seko atsauces numurs (ja tāds ir), kā piemēro karoga valstī)

    XR

    m

    (ārējās identifikācijas burti un cipari; kuģa borta numurs)

    LT (4)

    o (5)

    (kuģa atrašanās vieta pēc platuma grādiem pārraides brīdī)

    LG (4)

    o (5)

    (kuģa atrašanās vieta pēc garuma grādiem pārraides brīdī)

    LI

    o

    (paredzamā kuģa atrašanās vieta pēc platuma grādiem, kur kapteinis ir iecerējis sākt zveju, norādot grādus vai decimālā izteiksmē)

    LN

    o

    (paredzamā kuģa atrašanās vieta pēc garuma grādiem, kur kapteinis ir iecerējis sākt zveju, norādot grādus vai decimālā izteiksmē)

    RA

    m

    (attiecīgais ICES apgabals)

    OB

    m

    (daudzums katrai sugai uz kuģa, kravas telpās, nepieciešamības gadījumā, pāros:

     

     

    FAO kods + daudzums dzīvsvara kilogramos, kas noapaļots līdz tuvākiem 100 kilogramiem)

    PBP

    m

    (pārraides datums formātā ggggmmdd)

    TI

    m

    (pārraides laiks formātā hhmm)

    MA

    m

    (kuģa kapteiņa vārds un uzvārds)

    ER

    m

    (= ieraksta beigas)

    1.2.

    Katrā gadījumā, kad kuģis uzsāk zvejas reisu (1) Kopienas ūdeņos, tas sūta signālu “nozveja reisa sākumā”, norādot šādu informāciju:

    SR

    m

    (= ieraksta sākums)

    AD

    m

    XEU (= Eiropas Kopienu Komisijai)

    SQ

    m

    (sākotnējā ziņojuma sērijas numurs attiecīgajam kuģim pašreizējā gadā)

    TM

    m

    COX (=“nozveja izbraucot no ostas”)

    RC

    m

    (starptautisks radiosignāls).

    TN

    o

    (zvejas reisa sērijas numurs gadā)

    NA

    o

    (kuģa nosaukums)

    IR

    m

    (karoga valsts kā ISO-3 valsts kods, attiecīgā gadījumā, kam seko vienīgais atsauces numurs (ja tāds ir), kā piemēro karoga valstī)

    XR

    m

    (ārējās identifikācijas burti un cipari; kuģa borta numurs

    LT (6)

    o (7)

    (kuģa atrašanās vieta pēc platuma grādiem pārraides brīdī)

    LG (6)

    o (7)

    (kuģa atrašanās vieta pēc garuma grādiem pārraides brīdī)

    RA

    m

    (attiecīgais ICES apgabals, kurā notikusi zveja)

    CA

    m

    (daudzums pēc sugām uz kuģa, kravas telpās, nepieciešamības gadījumā, pāros; FAO kods + daudzums dzīvsvara kilogramos, kas noapaļots līdz tuvākiem 100 kilogramiem)

    OB

    o

    (daudzums pēc sugām uz kuģa, kravas telpās, nepieciešamības gadījumā, pāros: FAO kods + daudzums dzīvsvara kilogramos, kas noapaļots līdz tuvākiem 100 kilogramiem)

    DF:

    o

    (cik dienas zvejots kopš pēdējā ziņojuma)

    PBP

    m

    (pārraides datums formātā ggggmmdd)

    TI

    m

    (pārraides laiks formātā hhmm)

    MA

    m

    (kuģa kapteiņa vārds un uzvārds)

    ER

    m

    (= ieraksta beigas)

    1.3.

    Ar trīs dienu intervāliem, sākot ar trešo dienu pēc kuģa pirmās ienākšanas 1.1 punktā minētajās zonās, zvejojot siļķes, Atlantijas makreles, un ar iknedēļu intervāliem, sākot ar septīto dienu pēc kuģa pirmās ienākšanas 1.1 punktā minētajās zonās, zvejojot visas citas sugas, izņemot siļķes un skumbrijas:

    SR

    m

    (= ieraksta sākums)

    AD

    m

    XEU (= Eiropas Kopienu Komisijai)

    SQ

    m

    (sākotnējā ziņojuma sērijas numurs attiecīgajam kuģim pašreizējā gadā)

    TM

    m

    CAT (= “catch report”)

    RC

    m

    (starptautisks radiosignāls).

    TN

    o

    (zvejas reisa sērijas numurs kārtējā gadā)

    NA

    o

    (kuģa nosaukums)

    IR

    m

    (karoga valsts kā ISO-3 valsts kods, attiecīgā gadījumā, kam seko atsauces numurs (ja tāds ir), kā piemēro karoga valstī)

    XR

    m

    (ārējās identifikācijas burti un cipari; kuģa borta numurs

    LT (6)

    o (7)

    (kuģa atrašanās vieta pēc platuma grādiem pārraides brīdī)

    LG (6)

    o (7)

    (kuģa atrašanās vieta pēc garuma grādiem pārraides brīdī)

    RA

    m

    (attiecīgais ICES apgabals, kurā notikusi zveja)

    CA

    m

    (daudzums pēc sugām uz kuģa, kravas telpās, nepieciešamības gadījumā, pāros; FAO kods + daudzums dzīvsvara kilogramos, kas noapaļots līdz tuvākiem 100 kilogramiem)

    OB

    o

    (daudzums pēc sugām uz kuģa, kravas telpās, nepieciešamības gadījumā, pāros: FAO kods + daudzums dzīvsvara kilogramos, kas noapaļots līdz tuvākiem 100 kilogramiem)

    DF:

    o

    (cik dienas zvejots kopš pēdējā ziņojuma)

    DA

    m

    (pārraides datums formātā ggggmmdd)

    TI

    m

    (pārraides laiks formātā hhmm)

    MA

    m

    Kuģa kapteiņa vārds un uzvārds

    ER

    m

    (=ieraksta beigas)

    1.4.

    Ja tiek plānota izkraušana starp “nozveju reisa sākumā” un “nozveju reisa beigās” ziņojumiem un neskaitot “nozvejas atskaites” ziņojumiem papildus jānosūta “pārkraušanas” ziņojumu 24 stundas iepriekš, norādot:

    SR

    m

    (= ieraksta sākums)

    AD

    m

    XEU (= Eiropas Kopienu Komisijai)

    SQ

    m

    (sākotnējā ziņojuma sērijas numurs attiecīgajam kuģim pašreizējā gadā)

    TM

    m

    TRA (=“pārkraušana”)

    RC

    m

    (starptautisks radiosignāls)

    TN

    o

    (zvejas reisa sērijas numurs kārtējā gadā)

    NA

    o

    (kuģa nosaukums)

    IR

    m

    (karoga valsts kā ISO-3 valsts kods, attiecīgā gadījumā, kam seko vienīgais atsauces numurs (ja tāds ir), kā piemēro karoga valstī)

    XR

    m

    (ārējās identifikācijas burti un cipari; kuģa borta numurs

    KG

    m

    (nepieciešamības gadījumā daudzums pēc sugām iekraujot vai izkraujot pāros: FAO kods + daudzums dzīvsvara kilogramos, kas noapaļots līdz tuvākiem 100 kilogramiem)

    TT

    m

    (saņēmējkuģa starptautiskais radiosignāla kods)

    TF

    m

    (donora kuģa starptautiskais radiosignāla kods)

    LT (8)

    m/o (9), (10)

    (paredzētā kuģa atrašanās vieta pēc platuma grādiem, kur ir plānota pārkraušana)

    LG (8)

    m/o (9), (10)

    (paredzētais ģeogrāfiskais garums kuģa atrašanās vietā, kur ir plānots veikt pārkraušanu)

    PD

    m

    (paredzētais datums, kad ir plānots veikt pārkraušanu)

    PT

    m

    (paredzētais laiks, kad ir plānots veikt pārkraušanu)

    DA

    m

    (pārraides datums formātā ggggmmdd)

    TI

    m

    (pārraides laiks formātā hhmm)

    MA

    m

    (kuģa kapteiņa vārds un uzvārds)

    ER

    m

    (= ieraksta beigas)

    2.

    Ziņojuma veids

    Ja vien nepiemēro 3.3 punktu (skatīt turpmāk), iepriekš 1. punktā minēto informāciju pārraida, ievērojot iepriekš noteiktos kodus un datu sakārtojumu; jo īpaši,

    tekstam “VRONT” jābūt ierakstītam ziņojuma temata ailē;

    katru datu objektu izvieto jaunā rindā;

    pirms pašiem datiem ir norādītais kods, un tos vienu no otra atdala ar atstarpi.

    Piemērs (ar izdomātiem datiem)

    SR

     

    AD

    XEU

    SQ

    1

    TM

    COE

    RC

    IRCS

    TN

    1

    NA

    KUĢA NOSAUKUMA PIEMĒRS

    IR

    NOR

    XR

    PO 12345

    LT

    +65.321

    LO

    -21.123

    RA

    04A.

    OB

    COD 100 HAD 300

    DA

    20051004

    MA

    KAPTEIŅA VĀRDA UN UZVĀRDA PIEMĒRS

    TI

    1315

    ER

     

    3.

    Komunikācijas shēma

    3.1.

    Informāciju, kas minēta 1. punktā, kuģis pārraida Eiropas Kopienu Komisijai Briselē, izmantojot teleksu (SAT COM C 420599543 FISH), elektronisko pastu (FISHERIES-telecom@cec.eu.int) vai vienu no radio stacijām, kas uzskaitītas turpmāk 4. punktā, un tādā veidā, kā norādīts 2. punktā.

    3.2.

    Ja kādu force majeure apstākļu dēļ kuģis nespēj pārraidīt ziņojumu, to šā kuģa pilnvarots var pārraidīt kāds cits kuģis.

    3.3.

    Ja karoga valstij ir tehniskas iespējas savu izmantoto kuģu vārdā sūtīt visus minētos ziņojumus un saturu tā saucamajā NAF formātā, šī karoga valsts – pēc tam, kad starp šo karoga valsti un Komisiju ir panākta divpusēja vienošanās – var, izmantojot drošu pārraides protokolu, pārraidīt šo informāciju Eiropas Kopienu Komisijai Briselē. Šādā gadījumā pārraidei (pēc AD informācijas) pievieno papildu informāciju – kā aploksni.

    FR

    m

    (sūtītājs; puses alfa ISO-3 valsts kods)

    RN

    m

    (ieraksta kārtas numurs attiecīgajam gadam)

    RD

    m

    (pārraides datums formātā ggggmmdd)

    RT

    m

    (pārraides laiks formātā ssmm)

    Piemērs (izmantojot minētos datus)

    //SR//AD/XEU//FR/NOR//RN/5//RD/20051004//RT/1320//SQ/1//TM/COE//RC/IRCS//TN/1//NA/KUĢA NOSAUKUMA PIEMĒRS//IR/NOR//XR/PO 12345//LT/+65.321//LG/-21.123//RA/04A.//OB/COD 100 HAD 300//DA/20051004//TI/1315//MA/KAPTEIŅA VĀRDA UN UZVĀRDA PIEMĒRS//ER//

    Karoga valsts saņems “atbildes ziņojumu”, kurā norādīts:

    SR

    m

    (= ieraksta sākums)

    AD

    m

    (karoga valsts ISO-3 valsts kods)

    FR

    m

    XEU (= Eiropas Kopienu Komisijai)

    RN

    m

    (tā ziņojuma kārtas numurs pašreizējā gadā, uz kuru tiek sūtīts “atbildes ziņojums”)

    TM

    m

    RET (= “atbilde”)

    SQ

    m

    (sākotnējā ziņojuma kārtas numurs attiecīgajam kuģim pašreizējā gadā)

    RC

    m

    (starptautiskais radio izsaukuma signāls, kas minēts sākotnējā ziņojumā)

    RS

    m

    (atbildes statuss – ACK vai NAK)

    RE

    m

    (atbildes kļūdas numurs)

    DA

    m

    (pārraides datums formātā ggggmmdd)

    TI

    m

    (pārraides laiks formātā ssmm)

    ER

    m

    (= ieraksta beigas)

    4.

    Radio stacijas nosaukums

    Radio stacijas nosaukums

    Radio stacijas izsaukuma signāls

    Lyngby

    OXZ

    Land's End

    GLD

    Valentia

    EJK

    Malin Head

    EJM

    Torshavn

    OXJ

    Bergen

    LGN

    Farsund

    LGZ

    Florø

    LGL

    Rogaland

    LGQ

    Tjøme

    LGT

    Ålesund

    LGA

    Ørlandet

    LFO

    Bodø

    LPG

    Svalbard

    LGS

    Gryt

    GRYT RADIO

    Göteborg

    SOG

    Turku

    OFK

    5.

    Sugas norādīšanai izmantojamais kods

    Beriksa (Beryx spp.)

    ALF

    Rietumatlantijas plekste (Hippoglossoides platessoides)

    PLA

    Anšovs (Engraulis encrasicolus),

    ANE

    Jūrasvelns (Lophius spp.)

    MNZ

    Argentīna (Argentina silus)

    ARG

    Jūras plaudis (Brama brama)

    POA

    Milzu haizivs (Cetorinhus maximus)

    BSK

    Ogļzivs (Aphanopus carbo)

    BSF

    Zilā līdaka (Molva dypterygia)

    BLI

    Putasu (Micromesistius poutassou)

    WHB

    Xiphopenaeus kroyeri (Xiphopenaeus kroyeri)

    BOB

    Menca (Gadus morhua)

    COD

    Smilšu garnele (Crangon crangon)

    CSH

    Parastais kalmārs (Loligo spp.)

    SQC

    Dzeloņzivs (Squalus acanthias)

    DGS

    Bārdainais heks (Phycis spp. )

    FOR

    Grenlandes āte (Reinhardtius hippoglossoides)

    GHL

    Pikša (Melanogrammus aeglefinus)

    HAD

    Heks (Merluccius merluccius)

    HKE

    Āte (Hippoglossus hippoglossus)

    HAL

    Siļķe (Clupea harengus)

    HER

    Stavrida (Trachurus trachurus)

    HOM

    Līdaka (Molva molva)

    LIN

    Atlantijas makrele (Scomber scombrus)

    MAC

    Megrimi (Lepidorhombus spp.)

    LEZ

    Ziemelu garnele (Pandalus borealis)

    PRA

    Norvēģijas omārs (Nephrops norvegicus)

    NEP

    Norvēģijas menca (Trisopterus esmarkii)

    NOP

    Atlantijas lielgalvis (Hoplostethus atlanticus)

    ORY

    Citi

    OTH

    Jūras zeltplekste (Pleuronectes platessa)

    PLE

    Pollaks (Pollachius pollachius)

    POL

    Siļķu haizivs (Lamma nasus)

    POR

    Sarkanasaris (Sebastes spp.)

    RED

    Sarkanā karūsa (Pagellus bogaraveo)

    SBR

    Strupdeguņa garaste (Coryphaenoides rupestris)

    RNG

    Saida (Pollachius virens)

    POK

    Lasis (Salmo salar)

    SAL

    Tūbītes (Ammodytes spp.)

    SAN

    Sardīne (Sardina pilchardus)

    PIL

    Haizivs (Selachii, Pleurotremata)

    SKH

    Garnele (Penaeidae)

    PEZ

    Brētliņa (Sprattus sprattus)

    SPR

    Kalmārs (Illex spp.)

    SQX

    Tunzivs (Thunnidae)

    TUN

    Brosme (Brosme brosme)

    USK

    Merlangs (Merlangus merlangus)

    WHG

    Dzeltenastes plekste (Limanda ferruginea)

    YEL

    6.

    Attiecīgā apgabala norādīšanai izmantojamie kodi.

    02A.

    ICES rajons IIa – Norvēģu jūra

    02B.

    ICES rajons IIb – Špicbergena un Lāču sala

    03A.

    ICES rajons IIIa – Skageraks un Kategats

    03B.

    ICES rajons IIIb

    03C.

    ICES rajons IIIc

    03D.

    ICES rajons IIId – Baltijas jūra

    04A.

    ICES rajons IVa – Ziemeļjūras ziemeļu daļa

    04B.

    ICES rajons IVb – Ziemeļjūras vidus daļa

    04C.

    ICES rajons IVc – Ziemeļjūras dienvidu daļa

    05A.

    ICES rajons Va – Islandes slieksnis

    05B.

    ICES rajons Vb – Farēru slieksnis

    06A.

    ICES rajons VIa – Skotijas ziemeļrietumu krasts un Ziemeļīrija

    06B.

    ICES rajons VIb – Rokola

    07A.

    ICES rajons VIIa – Īrijas jūra

    07B.

    ICES rajons VIIb – Īrijas rietumu daļa

    07C.

    ICES rajons VIIc – Porkupīnas sēklis

    07D.

    ICES rajons VIId – Lamanša austrumu daļa

    07E.

    ICES rajons VIIe – Lamanša rietumu daļa

    07F.

    ICES rajons VIIf – Bristoles līcis

    07G.

    ICES rajons VIIg – Ķeltu jūras ziemeļu daļa

    07H.

    ICES rajons VIIh – Ķeltu jūras dienvidu daļa

    07J.

    ICES rajons VIIj – Īrijas dienvidrietumu austrumu daļa

    07K.

    ICES rajons VIIk – Īrijas dienvidrietumu rietumu daļa

    08A.

    ICES rajons VIIIa – Biskajas līča ziemeļu daļa

    08B.

    ICES rajons VIIIb – Biskajas līča centrālā daļa

    08C.

    ICES rajons VIIIc – Biskajas līča dienvidu daļa

    08D.

    ICES rajons VIIId – Biskajas līča piekraste

    08E.

    ICES rajons VIIIe – Biskajas līča rietumu daļa

    09A.

    ICES rajons IXa – Portugāles ūdeņu austrumu daļa

    09B.

    ICES rajons IXb – Portugāles ūdeņu rietumu daļa

    14A.

    ICES rajons XIVa – Grenlandes ziemeļaustrumu daļa

    14B.

    ICES rajons XIVb – Grenlandes dienvidaustrumu daļa

    7.

    Papildus 1.-6. punktā minētajiem noteikumiem, šādi noteikumi ir spēkā attiecībā uz trešo valstu kuģiem, kas paredz zvejot putasu Kopienas ūdeņos:

    a)

    kuģi, uz kuru klāja jau ir nozveja, drīkst sākt zvejas reisu tikai tad, ja ir saņemta attiecīgās krasta dalībvalsts kompetentās iestādes atļauja. Vismaz četras stundas pirms ieiešanas Kopienas ūdeņos kuģa kapteinis sniedz paziņojumu attiecīgi vienam no šādiem zvejas pārraudzības centriem:

    i)

    Apvienotajā Karalistē (Edinburgā) pa šādu e-pasta adresi: ukfcc@scotland.gsi.gov.uk vai pa tālruni (+44 131271 9700), vai

    ii)

    Īrijā (Haulbowline) pa šādu e-pasta adresi: nscstaff@eircom.net vai pa tālruni (+353 87236 5998).

    Paziņojumā norāda kuģa nosaukumu, starptautisko radio izsaukuma signālu un ostas burtus un numurus (PLN), kopējo zivju daudzumu uz kuga pēc sugām un vietu (ģeogrāfisko garumu/platumu), kur kuģa kapteinis lēš, ka kuģis ieies Kopienas ūdeņos, kā arī apgabalu, kurā viņš paredz sākt zveju. Kuģis var sākt zveju tikai tad, ja ir saņemts paziņojuma saņemšanas apstiprinājums un norādes par to, vai kuģa kapteinim kuģis ir vai nav jāuzrāda pārbaudes veikšanai. Katram apstiprinājumam ir vienreizējs atļaujas numurs, kuru kapteinis saglabā līdz zvejas reisa beigām.

    Neskarot jebkuras pārbaudes, kas var tikt veiktas jūrā, kompetentās iestādes attiecīgi pamatotos gadījumos var pieprasīt kapteinim uzrādīt kuģi pārbaudes veikšanai ostā;

    b)

    uz kuģiem, uz kuru klāja, ieejot Kopienas ūdeņos, nav nozveju, neattiecas a) apakšpunktā noteiktās prasības;

    c)

    atkāpjoties no 1.2 punkta noteikumiem, zvejas reisu uzskata par pabeigtu, kad kuģis atstāj Kopienas ūdeņus vai ieiet Kopienas ostā, kurā kuģa nozveja tiek pilnībā izkrauta.

    Kuģi atstāj Kopienas ūdeņus, šķērsojot vienu no šādiem kontrolmaršrutiem:

    A.

    ICES taisnstūris 48 E2 rajonā VIa,

    B.

    ICES taisnstūris 46 E6 rajonā IVa,

    C.

    ICES taisnstūri 48 E8, 49 E8 vai 50 E8 rajonā IVa.

    Kuģa kapteinis vismaz četras stundas pirms ieiešanas kādā no iepriekš minētajiem kontroles maršrutiem sniedz par to paziņojumu zvejas pārraudzības centram Edinburgā pa e-pastu vai tālruni, kā norādīts 1. punktā. Paziņojumā norāda kuģa nosaukumu, starptautisko radio izsaukuma signālu un ostas burtus un numurus (PLN), kopējo zivju daudzumu uz kuga pēc sugām un kontrolmaršrutu, kuru kuģis paredz šķērsot.

    Kuģis var atstāt kontrolmaršruta apgabalu tikai tad, ja ir saņemts paziņojuma saņemšanas apstiprinājums un norādes par to, vai kuģa kapteinim kuģis ir vai nav jāuzrāda pārbaudes veikšanai. Katram apstiprinājumam ir vienreizējs atļaujas numurs, kuru kapteinis saglabā līdz brīdim, kad kuģis atstāj Kopienas ūdeņus.

    Neskarot jebkuras pārbaudes, kas var tikt veiktas jūrā, kompetentās iestādes attiecīgi pamatotos gadījumos var pieprasīt kapteinim uzrādīt kuģi pārbaudes veikšanai Lervikas vai Skrabsteras ostā;

    d)

    kuģiem, kas tranzītā šķērso Kopienas ūdeņus, ir jānovieto tīkli tā, lai tos nevarētu uzreiz izmantot saskaņā ar turpmāk izklāstītajiem nosacījumiem:

    i)

    tīklus, atsvarus un līdzīgus rīkus atvieno no traļu dēļiem un vilkšanas un tralēšanas vadiem un virvēm,

    ii)

    tīklus, kas ir uz vai virs klāja, droši nostiprina pie virsbūves daļas.


    (1)  Zvejas reiss nozīmē braucienu, kas tiek sākts, kad kuģis, kas iecerējis zvejot, iebrauc 200 jūras jūdžu attālumā no Kopienas dalībvalstu krastiem, kuru zveju reglamentē Kopienas zivsaimniecības noteikumi, un brauciens tiek beigts, kad kuģis atstāj šo zonu.

    (2)  m = obligāts.

    (3)  o = fakultatīvs.

    (4)  LT, LG: jānosaka ar vienu zīmi aiz komata, 3 cipari pēc decimālzīmes; līdz 31/12/2006 arvien izmanto LA un LO, norādot datus grādos un minūtēs.

    (5)  Fakultatīvs, ja uz kuģi attiecas satelītnovērošana.

    (6)  LT, LG: jānosaka ar vienu zīmi aiz komata, 3 cipari pēc decimālzīmes; līdz 31/12/2006 arvien izmanto LA un LO, norādot datus grādos un minūtēs.

    (7)  Fakultatīvs, ja uz kuģi attiecas satelītnovērošana.

    (8)  LT, LG: jānosaka ar vienu zīmi aiz komata, 3 cipari pēc decimālzīmes; līdz 2006. gada 31. decembrim turpina izmantot LA un LO, norādot datus grādos un minūtēs.

    (9)  Fakultatīvs, ja uz kuģi attiecas satelītnovērošana.

    (10)  Fakultatīvs saņēmējkuģim.


    VII PIELIKUMS

    SUGU SARAKSTS

    Vispārīgs latvisks nosaukums

    Zinātniskais nosaukums

    3-Alpha kods

    Bentiskās zivis

     

     

    Atlantijas menca

    Gadus morhua

    COD

    Pikša

    Melanogrammus aeglefinus

    HAD

    Atlantijas jūras asari

    Sebastes sp.

    RED

    Zeltainie Atlantijas jūras asari

    Sebastes marinus

    REG

    Knābjmutes jūras asaris

    Sebastes mentella

    REB

    Sebastes fasciatus

    Sebastes fasciatus

    REN

    Sudrabheks

    Merluccius bilinearis

    HKS

    Sarkanais heks (1)

    Urophycis chuss

    HKR

    Pollaks (=saida)

    Pollachius virens

    POK

    Rietumatlantijas plekste

    Hippoglossoides platessoides

    PLA

    Sarkanā plekste

    Glyptocephalus cynoglossus

    WIT

    Dzeltenastes plekste

    Limanda ferruginea

    YEL

    Grenlandes altuss

    Reinharditius hippoglossoides

    GHL

    Atlantijas paltuss

    Hippoglossus hippoglossus

    HAL

    Ziemas plekste

    Pseudopleuronectes americanus

    FLW

    Vasaras plekste

    Paralichthys dentatus

    FLS

    Rutainais Rombs

    Scophthalmus aquosus

    FLD

    Plekstveidigie (NS)

    Pleuronectiformes

    FLX

    Amerikas jūrasvelns

    Lophius americanus

    ANG

    Prionotus sp.

    Prionotus sp.

    SRA

    Atlantijas tomkods

    Microgadus tomcod

    TOM

    Zilā antimora

    Antimora rostrata

    ANT

    Putasu

    Micromesistius poutassou

    WHB

    Amerikas tautoga

    Tautogolabrus adspersus

    CUN

    Vēdzele

    Brosme brosme

    USK

    Grenlandes menca

    Gadus ogac

    GRC

    Zilā jūras līdaka

    Molva dypterygia

    BLI

    Līdaka

    Molva molva

    LIN

    Jūras zaķis

    Cyclopterus lumpus

    LUM

    Ziemeļu karaļzivs

    Menticirrhus saxatilis

    KGF

    Raibā lodes zivs

    Sphoeroides maculatus

    PUF

    Lucīši (NS)

    Lycodes sp.

    ELZ

    Amerikas lucītis

    Macrozoarces americanus

    OPT

    Polārā menca

    Boreogadus saida

    POC

    Strupdeguna garaste

    Coryphaenoides rupestris

    RNG

    Markūrzivs

    Macrourus berglax

    RHG

    Tūbītes

    Ammodytes sp.

    SAN

    Jūras buļļi

    Myoxocephalus sp.

    SCU

    Skapa

    Stenotomus chrysops

    SCP

    Tautoga

    Tautoga onitis

    TAU

    Cekulzivs

    Lopholatilus chamaeleonticeps

    TIL

    Amerikas baltā jūrasvēdzele (1)

    Urophycis tenuis

    HKW

    Vilkzivis (NS)

    Anarhicas sp.

    CAT

    Atlantijas vilkzivs

    Anarhichas lupus

    CAA

    Raibā vilkzivs

    Anarhichas minor

    CAS

    Bentiskās zivis (NS)

     

    GRO

    Pelāģiskās zivis

     

     

    Siļķe

    Clupea harengus

    HER

    Atlantijas makrele

    Scomber scombrus

    MAC

    Atlantijas sviestazivs

    Peprilus triacanthus

    BUT

    Atlantijas menhadens

    Brevoortia tyrannus

    MHA

    Atlantijas saira

    Scomberesox saurus

    SAU

    Dzeltenspuru anšovs

    Anchoa mitchilli

    ANB

    Lufārs

    Pomatomus saltatrix

    BLU

    Lielā karanga

    Caranx hippos

    CVJ

    Fregates makreltunzivs

    Auxis thazard

    FRI

    Karaliskā makrele

    Scomberomourus cavalla

    KGM

    Spāņu plankumaina makrele

    Scomberomourus maculatus

    SSM

    Buruzivs

    Istiophorus platypterus

    SAI

    Baltā marlīna

    Tetrapturus albidus

    WHM

    Zilā marlīna

    Makaira nigricans

    BUM

    Zobenzivs

    Xiphias gladius

    SWO

    Garspuru tunzivs

    Thunnus alalunga

    ALB

    Pelamīda

    Sarda sarda

    BON

    Mazā tunzivs

    Euthynnus alletteratus

    LTA

    Lielacu tunzivs

    Thunnus obesus

    BET

    Zilā tunzivs

    Thunnus thynnus

    BFT

    Svītrainā tunzivs

    Katsuwonus pelamis

    SKJ

    Dzeltenspuras tunzivs

    Thunnus albacares

    YFT

    Makreļu dzimta (NS)

    Scombridae

    TUN

    Pelāģiskās zivis (NS)

     

    PEL

    Bezmugurkaulnieki

     

     

    Garspuru kalmārs Loligo pealei

    Loligo pealei

    SQL

    Īsspuru kalmārs Illex illecebrosus

    Illex illecebrosus

    SQI

    Kalmāru dzimta (NS)

    Loliginidae, Ommastrephidae

    SQU

    Taisnā makstgliemene

    Ensis directus

    CLR

    Parastā mercenarija

    Mercenaria mercenaria

    CLH

    Gliemene Arctica islandica

    Arctica islandica

    CLQ

    Lielā smilšgliemene

    Mya arenaria

    CLS

    Atlantijas makra

    Spisula solidissima

    CLB

    Spisula polynyma

    Spisula polynyma

    CLT

    Gliemenes (NS)

    Prionodesmacea, Teleodesmacea

    CLX

    Karību ķemmīšgliemene

    Argopecten irradians

    SCB

    Raibā ķemmīšgliemene

    Argopecten gibbus

    SCC

    Islandes ķemmīšgliemene

    Chylamys islandica

    ISC

    Atlantijas grunts ķemmīšgliemene

    Placopecten magellanicus

    SCA

    Kemmīšgliemenes (NS)

    Pectinidae

    SCX

    Klusā okeāna austere

    Crassostrea virginica

    OYA

    Vidusjūras ēdamgliemene

    Mytilus edulis

    MUS

    Kroņgliemeži (NS)

    Busycon sp.

    WHX

    Litorīnas (NS)

    Littorina sp.

    PER

    Jūras mīkstmieši (NS)

    Mollusca

    MOL

    Parastais krabis

    Cancer irroratus

    CRK

    Zilais krabis

    Callinectes sapidus

    CRB

    Zaļais krabis

    Carcinus maenas

    CRG

    Ziemeļu krabis

    Cancer borealis

    CRJ

    Baltais krabis

    Chionoecetes opilio

    CRQ

    Sarkanais krabis

    Geryon quinquedens

    CRR

    Karaliskais krabis

    Lithodes maia

    KCT

    Jūras krabji (NS)

    Reptantia

    CRA

    Amerikas omārs

    Homarus americanus

    LBA

    Ziemeļu garnele

    Pandalus borealis

    PRA

    Aukstūdens ziemeļgarnele

    Pandalus montagui

    AES

    Tīģergarneles (NS)

    Penaeus sp.

    PEN

    Ziemeļgarneles

    Pandalus sp.

    PAN

    Jūras vēžveidīgie (NS)

    Crustacea

    CRU

    Jūras ezis

    Strongylocentrotus sp.

    URC

    Daudzsaru tārpi (NS)

    Polycheata

    WOR

    Atlantijas zobenastis

    Limulus polyphemus

    HSC

    Jūras bezmugurkaulnieki (NS)

    Invertebrata

    INV

    Citas zivis

     

     

    Vēderainā aloza

    Alosa pseudoharengus

    ALE

    Seriolas

    Seriola sp.

    AMX

    Amerikas jūraszutis

    Conger oceanicus

    COA

    Amerikas zutis

    Anguilla rostrata

    ELA

    Miksīna

    Myxine glutinosa

    MYG

    Amerikas aloza

    Alosa sapidissima

    SHA

    Argentīnas (NS)

    Argentina sp.

    ARG

    Atlantijas krokere

    Micropogonias undulatus

    CKA

    Atlantijas adatzivs

    Strongylura marina

    NFA

    Atlantijas lasis

    Salmo salar

    SAL

    Atlantias menidija

    Menidia menidia

    SSA

    Atlantijas diegspuru silke

    Opisthonema oglinum

    THA

    Bērda gludgalve

    Alepocephalus bairdii

    ALC

    Melna bungzivs

    Pogonias cromis

    BDM

    Melnais akmenasaris

    Centropristis striata

    BSB

    Vasaras aloza

    Alosa aestivalis

    BBH

    Moiva

    Mallotus villosus

    CAP

    Palijas (NS)

    Salvelinus sp.

    CHR

    Kobija

    Rachycentron canadum

    CBA

    Pompans

    Trachinotus carolinus

    POM

    Ziemelu dorosma

    Dorosoma cepedianum

    SHG

    Pomadasīdas (NS)

    Pomadasyidae

    GRX

    Rodens aloza

    Alosa mediocris

    SHH

    Lākturzivs

    Notoscopelus sp.

    LAX

    Kefaļu dzimta (NS)

    Mugilidae

    MUL

    Ziemeļatlantijas sviestzivs

    Peprilus alepidotus (=paru)

    HVF

    Cūkzivs

    Orthopristis chrysoptera

    PIG

    Amerikas varavīksnes salaka

    Osmerus mordax

    SMR

    Sarkanā krokere

    Sciaenops ocellatus

    RDM

    Parastā jūras karūsa

    Pagrus pagrus

    RPG

    Latama stavrida

    Trachurus lathami

    RSC

    Smilšu asaris

    Diplectrum formosum

    PES

    Aitgalve

    Archosargus probatocephalus

    SPH

    Spots

    Leiostomus xanthurus

    SPT

    Plankumainā kuprzivs

    Cynoscion nebulosus

    SWF

    Karaliskā kuprzivs

    Cynoscion regalis

    STG

    Svītrainais asaris

    Morone saxatilis

    STB

    Storu dzimta (NS)

    Acipenseridae

    STU

    Atlantijas tarpons

    Tarpon (=megalops) atlanticus

    TAR

    Forele (NS)

    Salmo sp.

    TRO

    Amerikas svītrainais asaris

    Morone americana

    PEW

    Beriksi (NS)

    Beryx sp.

    ALF

    Dzelknhaizivs

    Squalus acantias

    DGS

    Dzelknzivju dzimta (NS)

    Squalidae

    DGX

    Smilšu tīģerhaizivs

    Odontaspis taurus

    CCT

    Siļķu haizivs

    Lamna nasus

    POR

    Īsspuru mako

    Isurus oxyrinchus

    SMA

    Tumšā haizivs

    Carcharhinus obscurus

    DUS

    Lielā zila haizivs

    Prionace glauca

    BSH

    Dzelknhaizivjveidigie

    Squaliformes

    SHX

    Atlantijas aspurna haizivs

    Rhizoprionodon terraenovae

    RHT

    Melnā sunhaizivs

    Centroscyllium fabricii

    CFB

    Grenlandes haizivs

    Somniosus microcephalus

    GSK

    Milzu haizivs

    Cetorhinus maximus

    BSK

    Rajas (NS)

    Raja sp.

    SKA

    Ežu raja

    Leucoraja erinacea

    RJD

    Ziemeļu raja

    Amblyraja hyperborea

    RJG

    Dipturus laevis

    Dipturus laevis

    RJL

    Acainā raja

    Leucoraja ocellata

    RJT

    Ērkšķu raja

    Amblyraja radiata

    RJR

    Gludā raja

    Malcoraja senta

    RJS

    Bathyraja spinicauda

    Bathyraja spinicauda

    RJO

    Zivis (NS)

     

    FIN


    (1)  Saskaņā ar STACRES 1970. gada sanāksmē pieņemto rekomendāciju (ICNAF Sarkanā grāmata, 1970, I daļa, 67. lpp.) Urophycis ģints heki ir šādi apzīmēti statistikas ziņojumiem: a) heks no apakšapgabaliem 1, 2 un 3 un rajoniem 4R, S, T un V ir jāapzīmē kā Amerikas baltā jūrasvēdzele, Urophycis tenuis; b) heks, kas nozvejots ar āķu jedām, vai heks, kas lielāks par 55 cm, neatkarīgi, kā tas nozvejots, no rajoniem 4W un X, apakšapgabala 5 un statistiskā apgabala 6, ir apzīmējams kā Amerikas baltā jūrasvēdzele, Urophycis tenuis; c) izņemot, kā noteikts b) punktā, citi Urophycis ģints heki, kas nozvejoti rajonos W un X, apakšapgabalā 5 un statistiskajā apgabalā 6, ir uzskatāmi par sarkanajiem hekiem, Urophycis chuss.


    VIII PIELIKUMS

    ATĻAUTIE ĀMJA AUGŠPUSES APVALKI

    1.   ICNAF tipa āmja augšpuses apvalki

    ICNAF tipa āmja augšpuses apvalks ir taisnstūra linuma gabals, ko pievieno traļa āmja augšējai daļai, lai samazinātu un novērstu bojājumus tik ilgi, kamēr šāds linums atbilst šādiem nosacījumiem:

    a)

    šim linumam acs izmērs nav mazāks par to, kāds norādīts traļa āmim 27. pantā;

    b)

    šo linumu pie āmja drīkst nostiprināt tikai gar linuma priekšējo un sānu malu un nevienā citā vietā, un to nostiprina tādā veidā, lai tas nebūtu tālāk par četrām linuma acīm uz priekšu no dalītājstropes un beigtos ne mazāk kā četras linuma acis pirms galvenās stropes linuma acīm; ja dalītājstropi neizmanto, linums nedrīkst sniegties tālāk par trešdaļu āmja, sākot mērīt ne tuvāk kā no četrām acīm, kas atrodas uz priekšu no galvenās stropes linuma acīm;

    c)

    šā linuma platums ir vismaz pusotru reizi lielāks par pārklātās āmja daļas platumu, mērot minētos platumus taisnā leņķī pret āmja garenisko asi.

    Image

    2.   Āmja augšpuses daudzpakāpju plīvurveida apvalks

    Āmja augšpuses daudzpakāpju plīvurveida apvalks ir definēts kā linuma gabali, kuriem linuma acu izmērs visās to daļās neatkarīgi no tā, vai šie linuma gabali ir slapji vai sausi, nav mazāks par āmja acu izmēru ar noteikumu, ka:

    i)

    ikviens linuma gabals

    a)

    ir piestiprināts ar savu priekšējo malu pāri pār āmi taisnā leņķī pret āmja garenisko asi;

    b)

    ir vismaz tikpat plats, cik āmja platums (šo platumu mēra stiprinājuma vietā taisnā leņķī pret āmja garenisko asi); un

    c)

    nav garāks par desmit linuma acīm; un

    ii)

    visu šādi piestiprināto linuma gabalu kopgarums nepārsniedz divas trešdaļas no traļa āmja garuma.

    Image

    POĻU TIPA ĀMJA APVALKS

    3.   Lielizmēra linuma acu (modificētais poļu tipa) āmja augšpuses apvalks

    Lielizmēra linuma acu āmja augšpuses apvalks sastāv no taisnstūra linuma gabala, kas gatavots no tādas pašas auklas materiāla kā āmis vai no vienas resnas, bezmezglu auklas materiāla, kuru piestiprina pie āmja augšpuses aizmugurējās daļas un kas stiepjas pāri visai āmja augšpusei vai jebkurai tās daļai un visas vietās ir ar divreiz lielāku linuma acs izmēru nekā āmim, ja to mēra slapju un cieši piespiestu pie āmja gar priekšējo, sāna un aizmugurējo malu tikai linumam tādā veidā, ka ikviena linuma acs atbilst četrām āmja linuma acīm.

    Image


    IX PIELIKUMS

    GARNEĻU TRAĻA ĶĒDES POSMS: NAFO APGABALS

    Savienojuma ķēdes ir ķēdes, virves vai to abu kombinācija, kas pievieno grunttropi pie zvejas virves vai apakšējās iesējuma virves dažādos intervālos. Terminus “zvejas virve” un “apakšējā iesējuma virve” var savstarpēji aizstāt. Dažos kuģos izmanto tikai vienu no tām; citos lieto abas, kā tas parādīts skicē. Ķēdes posma garumu mēra no ķēdes centra vai troses, kas iet cauri grunttropei (grunttropes centram), līdz zvejas virves tuvākajai malai.

    Pievienotā skice parāda, kā mērīt ķēdes posma garumu.

    Image


    X PIELIKUMS

    MINIMĀLAIS ZIVS IZMĒRS (1)

    Sugas

    Ķidātas zivis ar ādu vai bez ādas,

    svaigas vai atvēsinātas, sasaldētas vai sālītas.

    Pilns

    Bez galvas

    Bez galvas un astes

    Bez galvas un sadalītā veidā

    Atlantijas menca

    41 cm

    27 cm

    22 cm

    27/25 cm (2)

    Grenlandes paltuss

    30 cm

    n.p.

    n.p.

    n.p.

    Rietumatlantijas plekste

    25 cm

    19 cm

    15 cm

    n.p.

    Dzeltenastes plekste

    25 cm

    19 cm

    15 cm

    n.p.


    (1)  Zivs izmērs Atlantijas mencai attiecas uz garumu līdz astes spuras sazarojumu vietai, pārējām sugām – uz visu garumu.

    (2)  Apakšējais izmērs svaigi sālītām zivīm.


    XI PIELIKUMS

    NOZVEJAS REĢISTRĒŠANA (IERAKSTI ZVEJAS ŽURNĀLĀ)

    IERAKSTI ZVEJAS ŽURNĀLĀ

    Informācijas veids

    Standarta kods

    Kuģa nosaukums

    01

    Kuģa valsts piederība

    02

    Kuģa reģistrācijas numurs

    03

    Reģistrācijas osta

    04

    Izmantoto zvejas rīku veidi (dažādi zvejas rīku veidi ierakstāmi atsevišķi)

    10

    Zvejas rīku veids

     

    Datums

     

    diena

    20

    mēnesis

    21

    gads

    22

    Atrašanās vieta

     

    platuma grāds

    31

    garuma grāds

    32

    statistiskais apgabals

    33

    * 1 Zvejas darbību skaits 24 stundu laikposmā

    40

    * 1 Stundu skaits 24 stundu laikposmā, kad zvejots ar zvejas rīkiem

    41

    Sugu nosaukumi (I pielikums)

     

    Dienas nozveja pa sugām (svaiga svara noapaļotas metriskās tonnas)

    50

    Dienas nozveja pa zivju sugām patēriņam pārtikā

    61

    Dienas nozveja pa zivju sugām tehniskām vajadzībām

    62

    Dienas izmetums katrai sugai

    63

    Pārkraušanas vieta(s)

    70

    Pārkraušanas datums(-i)

    71

    Kapteiņa paraksts

    80

    Norādījumi: *1Ja tiek lietoti divi vai vairāki zvejas rīku veidi vienā un tajā pašā 24 stundu laikposmā, attiecībā uz katru veidu būtu jāveic atsevišķs ieraksts.

    ZVEJAS RĪKU VEIDU KODI

    Rīku kategorijas

    Standarta saīsinājuma kods

    Aptverošie tīkli

     

    Ar savilcējtrosēm (riņķvadi)

    PS

    Riņķvadi zvejai ar vienu kuģi

    PS1

    Riņķvadi zvejai ar diviem kuģiem

    PS2

    Bez savilcējtrosēm (ēsmas zivtiņu vadi)

    LA

    Zvejas vadi

    SB

    Laivas vai kuģa vadi

    SV

    Velkamie vadi

    SDN

    Skotu vadi

    SSC

    Vadi zvejai ar diviem kuģiem

    SPR

    Zvejas vadi (šeit nenorādīti)

    SX

    Traļi

     

    Murdi

    FPO

    Grunts tralis

     

    Rāmju traļi

    TBB

    Traļi ar durvīm (1)

    OTB

    Pāru traļi

    PTB

    Omāru traļi

    TBN

    Garneļu traļi

    TBS

    Grunts traļi (šeit nenorādīti)

    GT

    Pelaģiskie traļi

     

    Traļi ar durvīm

    OTM

    Pāru traļi

    PTM

    Garneļu traļi

    TMS

    Pelaģiskie traļi (šeit nenorādīti)

    TM

    Dvīņu traļi ar durvīm

    OTT

    Traļi ar durvīm (šeit nenorādīti)

    OT

    Pāru traļi (šeit nenorādīti)

    PT

    Citi traļi (šeit nenorādīti)

    TX

    Žaunu tīkli un iepinējtīkli

     

    Nostiprinātie žaunu tīkli (noenkurotie)

    GNS

    Driftertīkli

    GND

    Apņemošie žaunu tīkli

    GNC

    Fiksētie žaunu tīkli (uz steltīm)

    GNF

    Rāmju tīkli

    GTR

    Kombinētie žaunu tīkli – rāmju tīkli

    GTN

    Žaunu tīkli un iepinējtīkli (šeit nenorādīti)

    GEN

    Žaunu tīkli jedas (šeit nenorādīti)

    GN

    Kratiņveida zivju lamatas

     

    Stāvvadi

    Stāvvadi

    FPN

    FPN

    Kūri

    FYK

    Upju murdi

    FSN

    Aizsprosti, stacionārie tīkli, tači u.c.

    FWR

    Krātiņveida zivju lamatas ķeršanai gaisā

    FAR

    Krātiņveida zivju lamatas (šeit nenorādītas)

    FIX

    Āķi un āķu jedas

     

    Rokas āķu rindas un makšķkāta āķu rindas (ar roku darbināmas) (2)

    LHP

    Rokas āķu rindas un makšķkāta āķu rindas (mehanizētas) (2)

    LHM

    Nostiprinātas āķu rindas (nostiprinātas āķu jedas)

    LLS

    Dreifējošas āķu jedas

    LLD

    Āķu jedas (šeit nenorādītas)

    LL

    Velkamās āķu jedas

    LTL

    Āķi un āķu jedas (šeit nenorādītas) (3)

    LX

    Rīki zivju aizķeršanai un aizciršanai

     

    Harpūnas

    HAR

    Dragas

     

    No laivas velkamās dragas

    DRB

    Ar rokām velkamas dragas

    DRH

    Ceļamie tīkli

     

    Pārnēsājamie ceļamie tīkli

    LNP

    No kuģa darbībām ceļamie tīkli

    LNB

    Stacionāri no krasta ceļamie tīkli

    LNS

    Ceļamie tīkli (šeit nenorādīti)

    LN

    Apklājošie tīklii

     

    Uzmetamie tīkli

    FCN

    Krītošie tīkli (šeit norādīti)

    FG

    Ieguves mašīnas

     

    Sūkņi

    HMP

    Mehāniskās dragas

    HMD

    Ieguves mašīnas (šeit nenorādītas)

    HMX

    Dažādi rīki  (4)

    MIS

    Amatierzvejas rīki

    RG

    Nepazīstami vai šeit nenorādīti zvejas rīki

    NK

    ZVEJAS KUĢU KODI

    A.

    Galvenie kuģu veidi

    FAO Kods

    Kuģa veids

    BO

    Zivju aizsardzības kuģis

    CO

    Mācību zvejas kuģis

    DB

    Bagarkuģis (nedarbojas pastāvīgi)

    DM

    Bagarkuģis (darbojas pastāvīgi)

    DO

    Bimtraleris

    DOX

    Bagarkuģis (CNI)

    FO

    Zivju transportkuģis

    FX

    Zvejas kuģis (CNI)

    GO

    Kuģis zvejai ar žaunu tīkliem

    HOX

    Bāzes kuģis (CNI)

    HSF

    Zivju apstrādes kuģis

    KO

    Kuģis-slimnīca

    LH

    Kuģis zvejai ar makšķerēm

    LL

    Kuģis zvejai ar āķu jedām

    LO

    Kuģis zvejai ar jedām

    LP

    Kuģis zvejai ar makšķerkātiem un āķu jedām

    LT

    Kuģis zvejai ar velcēm

    MO

    Kuģi dažādveida zvejai

    MSN

    Seineris zvejai ar makšķerēm

    MTG

    Kuģis zvejai ar tīkliem un traļiem

    MTS

    Traleris-seineris

    NB

    Palīgkuģis zvejai ar ceļamiem tīkliem

    NO

    Kuģis zvejai ar ceļamiem tīkliem

    NOX

    Kuģis zvejai ar ceļamiem tīkliem (CNI)

    PO

    Kuģis, kas izmanto sūkņus

    SN

    Seineris zvejai ar dažāda tipa vadiem

    SO

    Seineris

    SOX

    Seineris (CNI)

    SP

    Seineris zvejai ar riņķvadiem

    SPE

    Eiropas tipa seineris zvejai ar riņķvadiem

    SPT

    Tunzivju seineris

    TO

    Traleris

    TOX

    Traleri (CNI)

    TS

    Borta tralēšanas kuģis

    TSF

    Borta tralēšanas saldētājkuģis

    TSW

    Borta tralēšanas kuģis-refridžerators

    TT

    Pakaļgala tralēšanas kuģis

    TTF

    Pakaļgala tralēšanas saldētājkuģis

    TTP

    Pakaļgala tralēšanas zivju apstrādes kuģis

    TU

    Traleri zvejai no izliekamiem blokiem

    WO

    Kuģis zvejai ar krātiņveida zivju lamatām

    WOP

    Kuģi zvejai ar murdiem

    WOX

    Kuģi zvejai ar krātiņveida zivju lamatām (CNI)

    ZO

    Zivju pētniecības kuģis

    DRN

    Kuģis zvejai ar driftertīkliem

    NEI = Citur nav noteikts

    B.

    Galvenās kuģu darbības

    Alfa kods

    Kategorija

    ANC

    Noenkurošanās

    DRI

    Dreifēšana

    FIS

    Zveja

    HAU

    Vilkšana

    PRO

    Apstrāde

    STE

    Kuģa pārvietošanās

    TRX

    Pārkraušana iekraujot vai izkraujot

    OTH

    Citas (jāprecizē)


    (1)  Zvejniecības dienesti var norādīt sāna un aizmugurējās daļas lejas un sāna un aizmugurējās daļas pelaģiskos traļus, attiecīgi kā OTB-1 un OTB-2, un OTM-1, un OTM-2.

    (2)  Tostarp digas virves.

    (3)  LDV kods mazu zvejas laivu darbināmiem virves zvejas rīkiem tiks saglabāts vēsturisku datu nolūkā.

    (4)  Šis pants ietver: rokas un izkraušanas tīklus, savākšanas tīklus, ievākšanu ar rokām, ar vienkāršiem rokas darbarīkiem, ar vai bez niršanas ekipējuma, indēm un sprāgstvielām, apmācītiem dzīvniekiem, elektrības zveju.


    XII PIELIKUMS

    NAFO APGABALS

    Daļējs to sugu saraksts, par kurām jāziņo saskaņā ar 29. panta 2. punktu:

    ANG/N3NO

    Lophius americanus

    Amerikas jūras velns

    CAA/N3LMN

    Anarhichas lupus

    Atlantijas vilkzivs

    CAP/N3LM

    Mallotus villosus

    Moiva

    CAT/N3LMN

    Anarhichas spp.

    Vilkzivis CAT

    HAD/N3LNO

    Melanogrammus aeglefinus

    Pikša HAD

    HAL/N23KL

    Hippoglossus hippoglossus

    Atlantijas paltuss HAL

    HAL/N3M

    Hippoglossus hippoglossus

    Atlantijas paltuss HAL

    HAL/N3NO

    Hippoglossus hippoglossus

    Atlantijas paltuss HAL

    HER/N3L

    Clupea harengus

    Siļķe

    HKR/N2J3KL

    Urophycis chuss

    Amerikas sarkana jurasvedzele HKR

    HKR/N3MNO

    Urophycis chuss

    Amerikas sarkana jurasvedzele HKR

    HKS/N3NLMO

    Merlucius bilinearis

    Sudrabotais heks

    RNG/N23

    Coryphaenoides rupestris

    Strupdeguna garaste

    HKW/N2J3KL

    Urophycis tenuis

    Amerikas balta jurasvedzele HKW

    POK/N3O

    Pollachius virens

    Saida

    RHG/N23

    Macrourus berglax

    Ziemelu makrurzivs RHG

    SKA/N2J3KL

    Raja spp.

    Rajas SKA

    SKA/N3M

    Raja spp.

    Rajas SKA

    SQI/N56

    Illex illecebrosus

    Īsspuru kalmārs

    VFF/N3LMN

    Nesašķirotas, nenoteiktas zivis

    WIT/N3M.

    Glyptocephalus cynoglossus

    Sarkanā plekste WIT

    YEL/N3M

    Limanda ferruginea

    Dzeltenastes plekste


    XIII PIELIKUMS

    SPECIALIZĒTĀS ZVEJAS AIZLIEGUMS ANTARKTIKAS ŪDEŅU DZĪVO RESURSU AIZSARDZĪBAS (CCAMLR) RAJONĀ

    Mērķa sugas

    Zona:

    Aizlieguma laikposms

    Marmora nototenija

    FAO 48.1 Antarktika, Pussalas apgabalā

    FAO 48.2 Antarktika, ap Dienvidu Orkniju

    FAO 48.3 Antarktika, ap Dienvidu Džordžiju

    Visu gadu

    Spuru zivis

    FAO 48.1 Antarktika (1)

    FAO 48.2 Antarktika (1)

    Visu gadu

    Zila nototenija

    Melnspuru leduszivs

    Melna leduszivs

    Peleka nototenija

    Patagonijas nototenija

    FAO 48.3

    Visu gadu

    Ilknzivis

    FAO 48.5 Antarktika

    1.12.2005. līdz 30.11.2006.

    Ilknzivis

    FAO 883 Antarktika (1)

    FAO 58.5.1 Antarktika (1)  (2)

    FAO 58.5.2 Antarktika uz austrumiem no 79o20'E un ārpus EEZ uz rietumiem no 79o20'E (1)

    FAO 88.2 Antarktika uz ziemeļiem no 65oS (1)

    FAO 58.4.4 Antarktika (1)

    FAO 58.6 Antarktika (1)

    FAO 58.7 Antarktika (1)

    Visu gadu

    Peleka nototenija

    FAO 58.4.4 (1)

    Visu gadu

    Visas sugas, izņemot Antarktisko leduszivi un Patagonijas ilknzivi

    FAO 58.5.2 Antarktika

    1.12.2005. līdz 30.11.2006.

    Antarktiska ilknzivs

    FAO 48.4 Antarktika (1)

    Visu gadu


    (1)  Izņemot pētniecības nolūkiem.

    (2)  Izņemot valsts jurisdikcijai pakļautos ūdeņus (EEZ).


    XIV PIELIKUMS

    NOZVEJAS UN PIEZVEJAS IEROBEŽOJUMI ATTIECĪBĀ UZ JAUNA VEIDA ZVEJU UN PĒTNIECISKO ZVEJU CCAMLR APGABALĀ 2005/2006. GADĀ

    Apakšapgabals/rajons

    Reģions

    Sezona

    SSRU

    Ilknzivis Nozvejas ierobežojums (tonnas)

    Piezvejas ierobe žojums (tonnas)

    Rajas

    Macrourus spp.

    Citas sugas

    58.4.1

    Visi rajoni

    1.12.2005. līdz 30.11.2006.

    A

    B

    C

    D

    E

    F

    G

    H

    Kopā apakšapgabals

    0

    0

    200

    0

    200

    0

    200

    0

    600

    Visi rajoni:

    50

    Visi

    rajoni:

    96

    Visi rajoni:

    20

    58.4.2

    Visi rajoni

    1.12.2005. līdz 30.11.2006.

    A

    B

    C

    D

    E

    Kopā apakšapgabals

    260

    0

    260

    0

    260

    780

    Visi rajoni:

    50

    Visi rajoni:

    124

    Visi rajoni:

    20

    58.4.3a)

    Visi rajoni ārpus valsts jurisdikcijas apgabaliem

    No 1.05. līdz 31.08.2006.

    n.p.

    250

    Visi rajoni:

    50

    Visi rajoni:

    26

    Visi rajoni:

    20

    58.4.3b)

    Visi rajoni ārpus valsts jurisdikcijas apgabaliem

    No 1.05. līdz 31.08.2006.

    n.p.

    300

    Visi rajoni:

    50

    Visi rajoni:

    159

    Visi rajoni:

    20

    88.1

    Viss apakšapgabals

    No 1.12.2005. līdz 31.08.2006.

    A

    B, C, G

    D

    E

    F

    H, I, K

    J

    L

    Kopā apakšapgabals

    0

    348 (1)

    0

    0

    0

    1 893 (1)

    551 (1)

    172 (1)

    2 964 (1)

    0

    50 (1)

    0

    0

    0

    95 (1)

    50 (1)

    50 (1)

    148 (1)

    0

    56 (1)

    0

    0

    0

    303 (1)

    88 (1)

    28 (1)

    474 (1)

    0

    60 (1)

    0

    0

    0

    60 (1)

    20 (1)

    20 (1)

    0

    88.2

    Viss apakšapgabals

    No 1.12.2005. līdz 31.08.2006.

    A

    B

    C, D, F, G

    E

    Kopā apakšapgabals

    0

    0

    214 (1)

    273 (1)

    487 (1)

    0

    0

    50 (1)

    50 (1)

    50 (1)

    0

    0

    34 (1)

    44 (1)

    78 (1)

    0

    0

    20 (1)

    20 (1)

    0


    (1)  Nozvejas ierobežojumu noteikumi piezvejas sugām SSRU, kas piemērojami, nepārsniedzot kopējos piezvejas ierobežojumus apakšapgabalā.

    Raju dzimtas zivīm:

    5 % no nozvejas ierobežojuma, kas noteikts attiecībā uz ilknzivim, vai 50 tonnas, atkarībā no tā, kurš apjoms lielāks.

    Macrourus spp.:

    16 % no nozvejas ierobežojuma, kas noteikts attiecībā uz ilknzivim .

    Citas sugas:

    20 tonnas katrai SSRU.


    Top