This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52018XX0906(02)
Final Report of the Hearing Officer — Maritime Car Carriers (AT.40009)
Uzklausīšanas amatpersonas nobeiguma ziņojums – Automobiļu pārvadātāji pa jūru (AT.40009)
Uzklausīšanas amatpersonas nobeiguma ziņojums – Automobiļu pārvadātāji pa jūru (AT.40009)
OV C 314, 6.9.2018, p. 7–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
6.9.2018 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 314/7 |
Uzklausīšanas amatpersonas nobeiguma ziņojums (1)
Automobiļu pārvadātāji pa jūru
(AT.40009)
(2018/C 314/08)
Komisija 2016. gada 12. oktobrī ierosināja lietas izskatīšanu saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 1/2003 (2) 11. panta 6. punktu un Regulas (EK) Nr. 773/2004 (3) 2. panta 1. punktu pret šādiem pieciem uzņēmumiem: MOL (4), “K” Line (5), NYK (6), uzņēmums WWL un EUKOR (7) un CSAV (8) (visi kopā “puses”).
Pēc izlīguma apspriešanas un izlīguma iesniegumu iesniegšanas saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 773/2004 10.a panta 2. punktu Komisija 2017. gada 8. decembrī pieņēma pusēm adresētu iebildumu paziņojumu. Saskaņā ar minēto iebildumu paziņojumu puses piedalījās vienotā un turpinātā LESD 101. panta un Līguma par Eiropas Ekonomikas zonu (EEZ) 53. panta pārkāpumā, kas izpaudās kā cenu saskaņošana, klientu sadale un apmaiņa ar komerciāli sensitīvu informāciju par jaunu mehānisko transportlīdzekļu (automobiļu, autofurgonu un augstu un smagu transportlīdzekļu) dziļjūras pārvadājumiem dažādos maršrutos vismaz uz EEZ un no tās.
Savās attiecīgajās atbildēs uz iebildumu paziņojumu puses saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 773/2004 10.a panta 3. punktu apstiprināja, ka iebildumu paziņojumā ir atspoguļots to izlīguma iesniegumu saturs.
Lēmuma projektā konstatēts, ka, piedaloties vienotā un turpinātā pārkāpumā, kas izpaužas kā cenu saskaņošana un klientu sadale attiecībā uz jaunu mehānisko transportlīdzekļu (automobiļu, autofurgonu un augstu un smagu transportlīdzekļu) dziļjūras pārvadājumu nodrošināšanu dažādos maršrutos uz EEZ un no tās, puses pārkāpa LESD 101. pantu un EEZ līguma 53. pantu. Attiecībā uz pieciem iepriekšminētajiem uzņēmumiem ir konstatēts, ka pārkāpums sākās 2006. gada 18. oktobrī un attiecīgi ilga līdz 2012. gada 24. maijam, ciktāl tas attiecas uz MOL, un līdz 2012. gada 6. septembrim, ciktāl tas attiecas uz pārējiem četriem iepriekšminētajiem uzņēmumiem.
Saskaņā ar Lēmuma 2011/695/ES 16. pantu es pārbaudīju, vai lēmuma projekts skar vienīgi tādus iebildumus, par kuriem pusēm tika dota iespēja paust savu viedokli. Es secinu, ka tas tā ir.
Ņemot vērā iepriekš izklāstīto un to, ka puses nav vērsušās pie manis ar lūgumiem vai sūdzībām (9), uzskatu, ka šajā lietā iesaistītajām pusēm tika nodrošināta iespēja efektīvi īstenot savas procesuālās tiesības.
Briselē, 2018. gada 19. februārī
Wouter WILS
(1) Saskaņā ar 16. un 17. pantu Eiropas Komisijas priekšsēdētāja 2011. gada 13. oktobra Lēmumā 2011/695/ES par uzklausīšanas amatpersonas amatu un darba uzdevumiem noteiktu konkurences lietu izskatīšanā (OV L 275, 20.10.2011., 29. lpp.).
(2) Padomes Regula (EK) Nr. 1/2003 (2002. gada 16. decembris) par to konkurences noteikumu īstenošanu, kas noteikti Līguma 81. un 82. pantā (OV L 1, 4.1.2003., 1. lpp.).
(3) Komisijas 2004. gada 7. aprīļa Regula (EK) Nr. 773/2004 par lietas izskatīšanu saskaņā ar EK Līguma 81. un 82. pantu, ko vada Komisija (OV L 123, 27.4.2004., 18. lpp.).
(4) Mitsui O.S.K. Lines, Ltd, Mitsui O.S.K. (Europe Africa), Ltd (iepriekšējais nosaukums visā pārkāpuma laikposmā: Mitsui O.S.K. Bulk Shipping (Europe) Ltd) un Nissan Motor Car Carrier Co., Ltd (kopā “MOL”).
(5) Kawasaki Kisen Kaisha, Ltd (““K” Line”).
(6) Nippon Yusen Kabushiki Kaisha (“NYK”).
(7) Wallenius Wilhemsen Logistics AS, EUKOR Car Carriers, Inc., Wallenius Logistics AB, Wilhemsen Ships Holding Malta Limited, Wallenius Lines AB un Wallenius Wilhelmsen Logistics ASA (iepriekšējais nosaukums: Wilh. Wilhemsen ASA) (kopā “uzņēmums WWL un EUKOR”).
(8) Compañia Sudamericana de Vapores S.A. (“CSAV”).
(9) Saskaņā ar Lēmuma 2011/695/ES 15. panta 2. punktu karteļu lietās iesaistītās puses, kas piedalās izlīguma sarunās atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 773/2004 10.a pantam, var vērsties pie uzklausīšanas amatpersonas jebkurā izlīguma procedūras stadijā, lai nodrošinātu savu procesuālo tiesību efektīvu īstenošanu. Skatīt arī 18. punktu Komisijas paziņojumā 2008/C 167/01 par izlīguma procedūras kārtību karteļu lietās, lai pieņemtu lēmumus saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 1/2003 7. un 23. pantu (OV C 167, 2.7.2008., 1. lpp.).