EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62015TN0271

Lieta T-271/15 P: Apelācijas sūdzība, ko par Civildienesta tiesas 2015. gada 18. marta spriedumu lietā F-24/14 Rajala/ITSB 2015. gada 28. maijā iesniedza Tuula Rajala

OV C 262, 10.8.2015, p. 32–33 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

10.8.2015   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 262/32


Apelācijas sūdzība, ko par Civildienesta tiesas 2015. gada 18. marta spriedumu lietā F-24/14 Rajala/ITSB 2015. gada 28. maijā iesniedza Tuula Rajala

(Lieta T-271/15 P)

(2015/C 262/43)

Tiesvedības valoda – angļu

Lietas dalībnieki

Apelācijas sūdzības iesniedzējs: Tuula Rajala (El Campello, Spānija) (pārstāvis – H. Tettenborn, lawyer)

Otrs lietas dalībnieks: Iekšējā tirgus saskaņošanas birojs (preču zīmes, paraugi un modeļi)

Apelācijas sūdzības iesniedzēja prasījumi:

atcelt Civildienesta tiesas 2015. gada 18. marta spriedumu lietā F-24/14;

atcelt apelācijas sūdzības iesniedzēja novērtējuma ziņojumu par laikposmu no 2011. gada 1. oktobra līdz 2012. gada 31. decembrim;

piespriest ITSB samaksāt pēc Tiesas ieskata noteiktu atbilstošu kompensāciju – ne mazāku par EUR 500 – apelācijas sūdzības iesniedzējam par morālo un nemateriālo kaitējumu, kas viņam nodarīts ar iepriekš minēto novērtējuma ziņojumu;

piespriest ITSB atlīdzināt tiesāšanās izdevumus tiesvedībā Civildienesta tiesā un Vispārējā tiesā.

Pamati un galvenie argumenti

Savas apelācijas sūdzības pamatošanai apelācijas sūdzības iesniedzējs izvirza četrus pamatus.

1.

Ar pirmo pamatu tiek apgalvots, ka Civildienesta tiesa ir sagrozījusi galvenos faktus un ir pamatojusi savu spriedumu ar sagrozītiem faktiem. Apelācijas sūdzības iesniedzējs apgalvo šādus sagrozījumus:

fakta sagrozījums, ka savlaicīgumu ietekmēja apelācijas sūdzības iesniedzēja veselības problēmas;

fakta sagrozījums, ka savlaicīgumu negatīvi ietekmēja tas, ka viņš bija vienīgais pārbaudītājs, kas daļu no novērtējuma laikposma strādāja somu valodā, un viens no vienīgi diviem somu pārbaudītājiem pārējā novērtējuma laikposma daļā;

fakta sagrozījums, ka apelācijas sūdzības iesniedzējs izskatīja neparasti lielu skaitu īpaši sarežģītu un laikietilpīgu lietu;

faktu par negatīvo ietekmi, kas sprieduma IP Translator īstenošanai bija uz apelācijas sūdzības iesniedzēja darba kvantitāti un uz apelācijas sūdzības iesniedzēja lēmumu savlaicīgumu, sagrozījums;

faktu par apelācijas sūdzības iesniedzēja savlaicīguma rādītājiem salīdzinājumā ar citiem pārbaudītājiem sagrozīšana.

2.

Ar otro pamatu tiek apgalvots, ka Civildienesta tiesa ir pieļāvusi kļūdu tiesību piemērošanā, apgalvojot, ka acīmredzama kļūda snieguma vērtējumā nevar izrietēt no konstatējuma, ka no septiņām novērtētajām kompetencēm piecas tiek uzskatītas par vismaz atbilstošām līmenim, kas tiek prasīts ieņemtajam amatam.

3.

Ar trešo pamatu tiek apgalvots, ka Civildienesta tiesa ir pieļāvusi kļūdu tiesību piemērošanā, noliedzot, ka ITSB ir pārkāpis savu uzticības pienākumu.

4.

Ar ceturto pamatu tiek apgalvots, ka Civildienesta tiesa ir pieļāvusi kļūdu tiesību piemērošanā, noraidot to, ka ITSB ir pārkāpis apelācijas sūdzības iesniedzēja tiesisko paļāvību.


Top