EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52015XG0801(03)

Paziņojums personām, grupām un vienībām, kas iekļautas sarakstā, kurš minēts 2. panta 3. punktā Padomes Regulā (EK) Nr. 2580/2001 par īpašiem ierobežojošiem pasākumiem, kas terorisma apkarošanas nolūkā vērsti pret konkrētām personām un organizācijām (skatīt Padomes Regulas (ES) 2015/1325 pielikumu)

OV C 253, 1.8.2015, p. 4–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

1.8.2015   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 253/4


Paziņojums personām, grupām un vienībām, kas iekļautas sarakstā, kurš minēts 2. panta 3. punktā Padomes Regulā (EK) Nr. 2580/2001 par īpašiem ierobežojošiem pasākumiem, kas terorisma apkarošanas nolūkā vērsti pret konkrētām personām un organizācijām

(skatīt Padomes Regulas (ES) 2015/1325 pielikumu)

(2015/C 253/03)

Šeit sniegtā informācija ir paredzēta to personu, grupu un vienību ievērībai, kuras iekļautas sarakstā, kas ietverts Padomes Regulā (ES) 2015/1325 (1).

Eiropas Savienības Padome ir konstatējusi, ka vēl joprojām ir spēkā pamatojums, saskaņā ar kuru personas, grupas un vienības ir iekļautas minētajā tādu personu, grupu un vienību sarakstā, kurām piemēro ierobežojošus pasākumus, kas paredzēti Padomes Regulā (EK) Nr. 2580/2001 (2001. gada 27. decembris) par īpašiem ierobežojošiem pasākumiem, kas terorisma apkarošanas nolūkā vērsti pret konkrētām personām un organizācijām (2). Tāpēc Padome ir nolēmusi paturēt šīs personas, grupas un vienības šajā sarakstā.

Regulā (EK) Nr. 2580/2001 ir paredzēts, ka visi līdzekļi, citi finanšu aktīvi un saimnieciskie resursi, kas pieder attiecīgajām personām, grupām un vienībām, tiek iesaldēti un ka tām tieši vai netieši netiek darīti pieejami nekādi līdzekļi, citi finanšu aktīvi un saimnieciskie resursi.

Attiecīgo personu, grupu un vienību uzmanība tiek vērsta uz to, ka pastāv iespēja iesniegt pieteikumu regulas pielikumā uzskaitītajām attiecīgās(-o) dalībvalsts(-u) kompetentajām iestādēm, lai iegūtu atļauju izmantot iesaldētos līdzekļus būtisku vajadzību nodrošināšanai vai konkrētiem maksājumiem saskaņā ar minētās regulas 5. panta 2. punktu.

Attiecīgās personas, grupas un vienības var iesniegt Padomei lūgumu, lai iegūtu paskaidrojuma rakstu, kurā pamatots, kāpēc tās minētajā sarakstā ir paturētas (ja vien paskaidrojuma raksts jau nav tām nosūtīts). Šāds lūgums jānosūta uz šo adresi:

Eiropas Savienības Padome (adresāts: Kopējās nostājas 2001/931/KĀDP īstenošanas darba grupa)

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-pasts: sanctions@consilium.europa.eu

Tāpat attiecīgās personas, grupas un vienības jebkurā laikā var iesniegt Padomei lūgumu pārskatīt lēmumu par to iekļaušanu un paturēšanu minētajā sarakstā, lūgumam pievienojot apliecinošus dokumentus un nosūtot to uz minēto adresi. Pēc saņemšanas šos lūgumus izskatīs. Šajā sakarā attiecīgo personu, grupu un vienību uzmanība tiek vērsta uz to, ka Padome regulāri pārskata sarakstu saskaņā ar Kopējās nostājas 2001/931/KĀDP (3) 1. panta 6. punktu. Lai lūgumus varētu izskatīt nākamajā pārskatīšanas reizē, tie būtu jāiesniedz līdz 2015. gada 27. oktobrim.

Attiecīgo personu, grupu un vienību uzmanība tiek vērsta arī uz iespēju apstrīdēt Padomes regulu Eiropas Savienības Vispārējā tiesā, ievērojot nosacījumus, kas paredzēti Līguma par Eiropas Savienības darbību 263. panta ceturtajā un sestajā daļā.


(1)  OV L 206, 1.8.2015., 12. lpp.

(2)  OV L 344, 28.12.2001., 70. lpp.

(3)  OV L 344, 28.12.2001., 93. lpp.


Top