This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012TA0565
Case T-565/12: Judgment of the General Court of 3 July 2014 — National Iranian Tanker Company v Council (Common foreign and security policy — Restrictive measures adopted against Iran with the aim of preventing nuclear proliferation — Freezing of funds — Obligation to state reasons — Error of assessment — Adjustment of the temporal effects of an annulment)
Lieta T-565/12: Vispārējās tiesas 2014. gada 3. jūlija spriedums – National Iranian Tanker Company /Padome Kopējā ārpolitika un drošības politika — Ierobežojoši pasākumi pret Irānu kodolieroču izplatīšanas novēršanai — Līdzekļu iesaldēšana — Pienākums norādīt pamatojumu — Kļūda vērtējumā — Atcelšanas iedarbības laikā pielāgošana
Lieta T-565/12: Vispārējās tiesas 2014. gada 3. jūlija spriedums – National Iranian Tanker Company /Padome Kopējā ārpolitika un drošības politika — Ierobežojoši pasākumi pret Irānu kodolieroču izplatīšanas novēršanai — Līdzekļu iesaldēšana — Pienākums norādīt pamatojumu — Kļūda vērtējumā — Atcelšanas iedarbības laikā pielāgošana
OV C 282, 25.8.2014, p. 31–31
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
25.8.2014 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 282/31 |
Vispārējās tiesas 2014. gada 3. jūlija spriedums – National Iranian Tanker Company/Padome
(Lieta T-565/12) (1)
(Kopējā ārpolitika un drošības politika - Ierobežojoši pasākumi pret Irānu kodolieroču izplatīšanas novēršanai - Līdzekļu iesaldēšana - Pienākums norādīt pamatojumu - Kļūda vērtējumā - Atcelšanas iedarbības laikā pielāgošana)
2014/C 282/40
Tiesvedības valoda – angļu
Lietas dalībnieki
Prasītāja: National Iranian Tanker Company (Teherāna, Irāna) (pārstāvji – R. Chandrasekera, S. Ashley, C. Murphy, solicitors, M. Lester, barrister, un D. Wyatt, QC)
Atbildētāja: Eiropas Savienības Padome (pārstāvji – S. Boelaert un M. Bishop)
Priekšmets
Prasība atcelt, pirmkārt, Padomes 2012. gada 15. oktobra Lēmumu 2012/635/KĀDP, ar kuru groza Lēmumu 2010/413/KĀDP, ar ko paredz ierobežojošus pasākumus pret Irānu (OV L 282, 58. lpp.), ciktāl prasītājas nosaukums ir ticis iekļauts sarakstā, kurš ir ietverts II pielikumā Padomes 2010. gada 26. jūlija Lēmumam 2010/413/KĀDP, ar ko paredz ierobežojošus pasākumus pret Irānu un atceļ Kopējo nostāju 2007/140/KĀDP (OV L 195, 39. lpp.), un, otrkārt, Padomes 2012. gada 15. oktobra Īstenošanas Regulu (ES) Nr. 945/2012, ar kuru īsteno Regulu (ES) Nr. 267/2012 par ierobežojošiem pasākumiem pret Irānu (OV L 282, 16. lpp.), ciktāl šī regula attiecas uz prasītāju
Rezolutīvā daļa:
1) |
atcelt Padomes 2012. gada 15. oktobra Lēmumu 2012/635/KĀDP, ar kuru groza Lēmumu 2010/413/KĀDP, ar ko paredz ierobežojošus pasākumus pret Irānu, ciktāl ar to National Iranian Tanker Company nosaukums ir ticis iekļauts II pielikumā Padomes 2010. gada 26. jūlija Lēmumam 2010/413/KĀDP, ar ko paredz ierobežojošus pasākumus pret Irānu un atceļ Kopējo nostāju 2007/140/KĀDP; |
2) |
atcelt Padomes 2012. gada 15. oktobra Īstenošanas Regulu (ES) Nr. 945/2012, ar kuru īsteno Regulu (ES) Nr. 267/2012 par ierobežojošiem pasākumiem pret Irānu, ciktāl ar to National Iranian Tanker Company nosaukums ir ticis iekļauts IX pielikumā Padomes 2010. gada 23. marta Regulai (ES) Nr. 267/2012, par ierobežojošiem pasākumiem pret Irānu un Regulas (ES) Nr. 961/2010 atcelšanu; |
3) |
Lēmuma 2012/635 un Īstenošanas regulas Nr. 945/2012 sekas attiecībā uz National Iranian Tanker Company tiek atstātas spēkā līdz Eiropas Savienības Tiesas statūtu 56. panta pirmajā daļā minētā apelācijas termiņa beigām vai, ja šajā termiņā iesniegta apelācija, līdz Tiesa to ir noraidījusi; |
4) |
Eiropas Savienības Padome sedz savus, kā arī atlīdzina National Iranian Tanker Company tiesāšanās izdevumus. |