EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012TA0565
Case T-565/12: Judgment of the General Court of 3 July 2014 — National Iranian Tanker Company v Council (Common foreign and security policy — Restrictive measures adopted against Iran with the aim of preventing nuclear proliferation — Freezing of funds — Obligation to state reasons — Error of assessment — Adjustment of the temporal effects of an annulment)
Vec T-565/12: Rozsudok Všeobecného súdu z 3. júla 2014 – National Iranian Tanker Company/Rada ( „Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika — Reštriktívne opatrenia prijaté voči Iránu s cieľom zabrániť šíreniu jadrových zbraní — Zmrazenie finančných prostriedkov — Povinnosť odôvodnenia — Nesprávne posúdenie — Modulácia účinkov zrušenia po určitom čase“ )
Vec T-565/12: Rozsudok Všeobecného súdu z 3. júla 2014 – National Iranian Tanker Company/Rada ( „Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika — Reštriktívne opatrenia prijaté voči Iránu s cieľom zabrániť šíreniu jadrových zbraní — Zmrazenie finančných prostriedkov — Povinnosť odôvodnenia — Nesprávne posúdenie — Modulácia účinkov zrušenia po určitom čase“ )
OJ C 282, 25.8.2014, p. 31–31
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
25.8.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 282/31 |
Rozsudok Všeobecného súdu z 3. júla 2014 – National Iranian Tanker Company/Rada
(Vec T-565/12) (1)
((„Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika - Reštriktívne opatrenia prijaté voči Iránu s cieľom zabrániť šíreniu jadrových zbraní - Zmrazenie finančných prostriedkov - Povinnosť odôvodnenia - Nesprávne posúdenie - Modulácia účinkov zrušenia po určitom čase“))
2014/C 282/40
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Žalobkyňa: National Iranian Tanker Company (Teherán, Irán) (v zastúpení: R. Chandrasekera, S. Ashley, C. Murphy, solicitors, M. Lester, barrister, a D. Wyatt, QC)
Žalovaná: Rada Európskej únie (v zastúpení: S. Boelaert a M. Bishop, splnomocnení zástupcovia)
Predmet veci
Návrh na zrušenie jednak rozhodnutia Rady 2012/635/SZBP z 15. októbra 2012, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2010/413/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Iránu (Ú. v. EÚ L 282, s. 58), v rozsahu, v akom bolo meno žalobkyne zapísané do zoznamu v prílohe II rozhodnutia Rady 2010/413/SZBP z 26. júla 2010 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu a o zrušení spoločnej pozície 2007/140/SZBP (Ú. v. EÚ L 195, s. 39), a jednak vykonávacieho nariadenia Rady (EÚ) č. 945/2012 z 15. októbra 2012, ktorým sa vykonáva nariadenie (EÚ) č. 267/2012 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu (Ú. v. EÚ L 282, s. 16), v rozsahu, v akom sa toto nariadenie týka žalobkyne
Výrok rozsudku
1. |
Rozhodnutie Rady 2012/635/SZBP z 15. októbra 2012, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2010/413/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Iránu, sa ruší v rozsahu, v akom bolo meno spoločnosti National Iranian Tanker Company zapísané do prílohy II rozhodnutia Rady 2010/413/SZBP z 26. júla 2010 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu a o zrušení spoločnej pozície 2007/140/SZBP. |
2. |
Vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) č. 945/2012 z 15. októbra 2012, ktorým sa vykonáva nariadenie (EÚ) č. 267/2012 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu, sa ruší v rozsahu, v akom bolo meno spoločnosti National Iranian Tanker Company zapísané do prílohy IX nariadenia Rady (EÚ) č. 267/2012 z 23. marca 2012 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu, ktorým sa zrušuje nariadenie (EÚ) č. 961/2010. |
3. |
Účinky rozhodnutia 2012/635 a vykonávacieho nariadenia č. 945/2012 sú voči spoločnosti National Iranian Tanker Company zachované až do uplynutia lehoty na podanie odvolania podľa článku 56 prvého odseku Štatútu Súdneho dvora Európskej únie, alebo ak bolo v rámci tejto lehoty podané odvolanie, do jeho zamietnutia. |
4. |
Rada Európskej únie znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania, ktoré vznikli spoločnosti National Iranian Tanker Company. |