Välj vilka experimentfunktioner du vill testa

Det här dokumentet är ett utdrag från EUR-Lex webbplats

Dokument 62011CA0004

    Lieta C-4/11: Tiesas (virs palāta) 2013. gada 14. novembra spriedums ( Hessischer Verwaltungsgerichtshof (Vācija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Vācijas Federālā Republika/ Kaveh Puid (Patvērums — Eiropas Savienības Pamattiesību harta — 4. pants — Regula (EK) Nr. 343/2003 — 3. panta 1. un 2. punkts — Tās dalībvalsts noteikšana, kura ir atbildīga par patvēruma pieteikuma, ko kādā no dalībvalstīm ir iesniedzis trešās valsts pilsonis, izskatīšanu — 6.–12. pants — Atbildīgās dalībvalsts noteikšanas kritēriji — 13. pants — Visu pārējo gadījumu klauzula)

    OV C 9, 11.1.2014, s. 2–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    11.1.2014   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    C 9/2


    Tiesas (virs palāta) 2013. gada 14. novembra spriedums (Hessischer Verwaltungsgerichtshof (Vācija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Vācijas Federālā Republika/Kaveh Puid

    (Lieta C-4/11) (1)

    (Patvērums - Eiropas Savienības Pamattiesību harta - 4. pants - Regula (EK) Nr. 343/2003 - 3. panta 1. un 2. punkts - Tās dalībvalsts noteikšana, kura ir atbildīga par patvēruma pieteikuma, ko kādā no dalībvalstīm ir iesniedzis trešās valsts pilsonis, izskatīšanu - 6.–12. pants - Atbildīgās dalībvalsts noteikšanas kritēriji - 13. pants - Visu pārējo gadījumu klauzula)

    2014/C 9/02

    Tiesvedības valoda — vācu

    Iesniedzējtiesa

    Hessischer Verwaltungsgerichtshof

    Lietas dalībnieki pamata procesā

    Prasītāja: Vācijas Federālā Republika

    Atbildētājs: Kaveh Puid

    Priekšmets

    Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Hessischer Verwaltungsgerichtshof — Padomes 2003. gada 18. februāra Regulas (EK) Nr. 343/2003, ar ko paredz kritērijus un mehānismus, lai noteiktu dalībvalsti, kura ir atbildīga par trešās valsts pilsoņa patvēruma pieteikuma izskatīšanu, kas iesniegts kādā no dalībvalstīm (OV L 50, 1. lpp.), 3. panta 2. punkta pirmā teikuma interpretācija — Dalībvalsts pienākums uzņemties atbildību izskatīt patvēruma pieteikumu, pamatojoties uz Regulas (EK) Nr. 343/2003 3. panta 2. punktu, ja pastāv risks, ka saskaņā ar minētās regulas kritērijiem par pieteikuma izskatīšanu atbildīgajā dalībvalstī tiek pārkāptas pieteicēja pamattiesības un/vai netiek ievērotas Direktīvā 2003/9/EK un Direktīvā 2005/85/EK noteiktās minimālās prasības

    Rezolutīvā daļa:

    Gadījumos, kad dalībvalstis nevar nezināt, ka sistemātiski trūkumi patvēruma piešķiršanas procesā un patvēruma meklētāju uzņemšanas apstākļos dalībvalstī, kura saskaņā ar Padomes 2003. gada 18. februāra Regulas (EK) Nr. 343/2003, ar ko paredz kritērijus un mehānismus, lai noteiktu dalībvalsti, kura ir atbildīga par trešās valsts pilsoņa patvēruma pieteikuma izskatīšanu, kas iesniegts kādā no dalībvalstīm, III nodaļā izklāstītajiem kritērijiem sākotnēji ir tikusi noteikta par atbildīgo, rada nopietnus un neapstrīdamus iemeslus uzskatīt, ka patvēruma meklētājam radīsies reāls risks tikt pakļautam necilvēciskai vai pazemojošai attieksmei Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 4. panta izpratnē — kas ir jāpārbauda iesniedzējtiesai —, dalībvalstij, kura veic atbildīgās dalībvalsts noteikšanu, ir pienākums nepārsūtīt patvēruma meklētāju uz dalībvalsti, kura sākotnēji ir tikusi noteikta par atbildīgo, un, saglabājot tiesības pašai izskatīt pieteikumu, turpināt minētās nodaļas kritēriju pārbaudi, lai noskaidrotu, vai kāda cita dalībvalsts nevar tikt noteikta par atbildīgo saskaņā ar kādu no šiem kritērijiem vai — ja tas nav iespējams — atbilstoši šīs pašas regulas 13. pantam.

    Turpretim šādā situācijā neiespējamība pārsūtīt patvēruma meklētāju uz dalībvalsti, kura ir sākotnēji tikusi noteikta par atbildīgo, pati par sevi nenozīmē, ka dalībvalstij, kura veic atbildīgās dalībvalsts noteikšanu, ir pienākums, pamatojoties uz Regulas Nr. 343/2003 3. panta 2. punktu, izskatīt patvēruma pieteikumu pašai.


    (1)  OV C 95, 26.3.2011.


    Upp