Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62013CN0419

    Lieta C-419/13: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2013. gada 24. jūlijā iesniedza Hoge Raad der Nederlanden (Nīderlande) — Art & Allposters International BV, otrs lietas dalībnieks: Stichting Pictoright

    OV C 325, 9.11.2013, p. 11–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
    OV C 325, 9.11.2013, p. 10–11 (HR)

    9.11.2013   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    C 325/11


    Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2013. gada 24. jūlijā iesniedza Hoge Raad der Nederlanden (Nīderlande) — Art & Allposters International BV, otrs lietas dalībnieks: Stichting Pictoright

    (Lieta C-419/13)

    2013/C 325/18

    Tiesvedības valoda — holandiešu

    Iesniedzējtiesa

    Hoge Raad der Nederlanden

    Lietas dalībnieki pamata procesā

    Prasītāja: Art & Allposters International BV

    Otrs lietas dalībnieks: Stichting Pictoright

    Prejudiciālie jautājumi

    1)

    Vai Autortiesību direktīvas (1) 4. pants sniedz atbildi uz jautājumu, vai autortiesību īpašnieka izplatīšanas tiesības var tikt īstenotas attiecībā uz ar autortiesībām aizsargāta darba reprodukciju, kuru tiesību īpašnieks pats vai ar viņa piekrišanu pārdod vai piegādā EEZ, ja pēc tam šai reprodukcija ir mainīta forma un tā tiek laista apgrozībā šajā jaunajā formā?

    2)

    a)

    Ja atbilde uz pirmo jautājumu ir apstiprinoša, vai atbildē uz jautājumu, vai tiek kavēta vai pārtraukta Autortiesību 4. panta 2. punktā paredzētā izsmelšana, ir nozīme apstāklim, ka runa ir par 1. punktā norādītajām izmaiņām?

    b)

    Ja atbilde uz 2(a). jautājumu ir apstiprinoša, kādi ir izpildāmie kritēriji, lai runa būtu par reprodukcijas formas maiņu, kura kavē vai pārtrauc Autortiesību direktīvas 4. panta 2. punktā paredzēto izsmelšanu?

    c)

    Vai šie kritēriji atstāj vietu Nīderlandes valsts tiesībās attīstītam kritērijam, kurš paredz, ka vairs nav runa par izsmelšanu tā vienīgā iemesla dēļ, ka tālākpārdevējs ir piešķīris reprodukcijām citu formu un šādā formā tās publiski izplatījis ([Hoge Raad] 1979. gada 19. janvāris, NJ 1979/412, Poortvliet)?


    (1)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 22. maija Direktīva 2001/29/EK par dažu autortiesību un blakustiesību aspektu saskaņošanu informācijas sabiedrībā (OV L 167, 10. lpp.).


    Top