Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62013CN0358

    Lieta C-358/13: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2013. gada 27. jūnijā iesniedza Bundesgerichtshofs (Vācija) — kriminālprocess pret Markus D.

    OV C 325, 9.11.2013, p. 8–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
    OV C 325, 9.11.2013, p. 8–8 (HR)

    9.11.2013   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    C 325/8


    Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2013. gada 27. jūnijā iesniedza Bundesgerichtshofs (Vācija) — kriminālprocess pret Markus D.

    (Lieta C-358/13)

    2013/C 325/13

    Tiesvedības valoda — vācu

    Iesniedzējtiesa

    Bundesgerichtshof

    Lietas dalībnieks pamata procesā

    Markus D.

    Prejudiciālais jautājums

    Vai 2001. gada 6. novembra Direktīvas 2001/83/EK (1), kurā grozījumi izdarīti ar 2004. gada 31. marta Direktīvu 2004/27/EK (2), 1. panta 2. punkta b) apakšpunkts ir jāinterpretē tādējādi, ka vielas vai vielu salikumi šīs tiesību normas izpratnē, kuri tikai pārveido cilvēka fizioloģiskās funkcijas — tātad neatjauno vai neuzlabo tās — par zālēm ir jāuzskata tikai tad, ja tie dod terapeitisku labumu vai katrā ziņā izraisa labvēlīgu fizioloģisko funkciju pārveidošanu? Tātad, vai vielas vai vielu salikumi, kuri tiek lietoti vienīgi to reibumu radošās psihoaktīvās iedarbībās dēļ un turklāt katrā ziņā nelabvēlīgi ietekmē veselību, neietilpst direktīvas zāļu jēdzienā?


    (1)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 6. novembra Direktīva 2001/83/EK par Kopienas kodeksu, kas attiecas uz cilvēkiem paredzētām zālēm (OV L 311, 67. lpp.).

    (2)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 31. marta Direktīva 2004/27/EK, ar ko groza Direktīvu 2001/83/EK par Kopienas kodeksu, kas attiecas uz cilvēkiem paredzētām zālēm (OV L 136, 34. lpp.).


    Top