Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52012XX0705(01)

    Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītāja atzinuma kopsavilkums par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes lēmumam par nopietnu pārrobežu veselības apdraudējumu

    OV C 197, 5.7.2012, p. 21–23 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    5.7.2012   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    C 197/21


    Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītāja atzinuma kopsavilkums par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes lēmumam par nopietnu pārrobežu veselības apdraudējumu

    (Pilns šā atzinuma teksts angļu, franču un vācu valodā ir pieejams EDAU tīmekļa vietnē http://www.edps.europa.eu)

    2012/C 197/05

    I.   Ievads

    1.

    Komisija 2011. gada 8. decembrī pieņēma priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes lēmumam par nopietnu pārrobežu veselības apdraudējumu (turpmāk “Priekšlikums”) un tajā pašā dienā nosūtīja to EDAU, lai saņemtu konsultāciju. Padome 2012. gada 19. janvārī arī nosūtīja Priekšlikumu, lai saņemtu konsultāciju.

    2.

    Jau pirms Priekšlikuma pieņemšanas EDAU bija iespēja sniegt neoficiālas piezīmes par teksta projektu. EDAU atzinīgi vērtē šo konsultāciju agrīnā posmā un ir gandarīts redzēt, ka dažas no tā piezīmēm ir ņemtas vērā.

    3.

    Priekšlikuma mērķis ir aizstāt Eiropas Parlamenta un Padomes 1998. gada 24. septembra Lēmumu Nr. 2119/98/EK par epidemioloģiskās uzraudzības un infekcijas slimību kontroles tīkla izveidošanu Kopienā (1), kas ir pašreizējais juridiskais pamats (līdz ar tā īstenošanas lēmumu – Komisijas Lēmumu 2000/57/EK (2)) agrās brīdināšanas un reaģēšanas sistēmai (“ABRS”). ABRS Komisijas vārdā pārvalda Eiropas Slimību profilakses un kontroles centrs (ECDC) (3) un izmanto dalībvalstu kompetentās iestādes, lai veiktu informācijas apmaiņu, kas nepieciešama epidemioloģiskajai uzraudzībai un infekcijas slimību kontrolei Eiropas līmenī. ABRS ir veiksmīgi izmantota vairākās situācijās, piemēram, SARS, putnu gripas cilvēkiem un citu nozīmīgu infekcijas slimību gadījumos. Tā ir svarīgs sabiedrības veselības aizsardzības rīks.

    4.

    Priekšlikuma mērķis ir uzlabot dalībvalstu sadarbību saistībā ar pārrobežu veselības apdraudējumu. Cita starpā Priekšlikumā paplašināta esošās ABRS darbības joma, kas pašlaik aptver tikai infekcijas slimības, ietverot arī citus pārrobežu veselības apdraudējuma veidus, tostarp bioloģiskas, ķīmiskas, vides vai nezināmas izcelsmes apdraudējumu, kas var izplatīties ārpus valstu robežām.

    5.

    ABRS ir EDAU 2010. gada 26. aprīļa iepriekšējas pārbaudes atzinuma (4) priekšmets. Turpmākos pasākumos saistībā ar šo atzinumu ABRS datu aizsardzības garantijas ir ievērojami uzlabojušās. Cita starpā turpmākās procedūras ietvaros ticis pieņemts arī Komisijas Ieteikums par datu aizsardzības pamatnostādnēm ABRS (5).

    6.

    Atzinums jāinterpretē, ņemot vērā jau sasniegto progresu, un tas ietver ieteikumus, kā vēl vairāk uzlabot datu aizsardzības līmeni Priekšlikuma ietvaros.

    7.

    EDAU atzinīgi vērtē atsauces uz Regulu (EK) Nr. 45/2001 un Direktīvu 95/46/EK Priekšlikuma 18. apsvērumā un 18. pantā, kā arī to, ka atsauce uz piemērojamajiem datu aizsardzības tiesību aktiem 18. pantā tagad ietver visu personas datu apstrādi Priekšlikuma darbības jomas ietvaros. EDAU arī atzinīgi vērtē konkrētās kontaktu izsekošanas datu aizsardzības garantijas, kuras noteiktas vai kuras Komisijai jāpieņem saskaņā ar 18. pantu.

    8.

    Tomēr turpmāk norādītajiem Priekšlikuma elementiem joprojām nepieciešama vai vēlama precizēšana, sīkāka informācija vai citi uzlabojumi no datu aizsardzības viedokļa:

    kontaktu izsekošana,

    ad hoc uzraudzība,

    kontroliera un apstrādātāja saistība,

    glabāšanas periods,

    drošības pasākumi.

    9.

    Vispirms EDAU norāda, ka daži Priekšlikuma aspekti nav izstrādāti pašā tekstā, bet būs tādu deleģēto un īstenošanas aktu priekšmets kā to infekcijas slimību saraksts, kurām Priekšlikums tiks piemērots (6), un ABRS informācijas apmaiņas procedūras (7). Citi aspekti tiks precizēti Komisijas pieņemamajās pamatnostādnēs un ieteikumos, piemēram, datu aizsardzības pamatnostādnēs ABRS (8).

    10.

    Deleģētie akti ir paredzēti, lai grozītu un konkretizētu dažus nebūtiskus tiesību aktu aspektus (LESD 290. pants), bet īstenošanas aktu mērķis ir noteikt vienādus nosacījumus juridiski saistošu Savienības aktu īstenošanai (LESD 291. pants). Lai gan detaļas, protams, var reglamentēt ar deleģētajiem vai īstenošanas aktiem un šādi papildu noteikumi noteikti ir ļoti vērtīgi, EDAU iesaka, ka pašā Priekšlikumā jāsniedz vairāk norādījumu par dažiem jautājumiem, kas minēti 8. punktā, kā tiks apspriests turpmāk tekstā.

    II.   Secinājums

    34.

    Kopumā EDAU iesaka iekļaut dažus būtiskus elementus, tostarp konkrētas būtiskas datu aizsardzības garantijas, arī paša Priekšlikuma tekstā. Turklāt ir nepieciešami arī daži precizējumi, jo Priekšlikuma darbības joma tikusi paplašināta, papildus infekcijas slimībām iekļaujot citu veidu veselības apdraudējumu, uz ko neattiecas iepriekšējās pārbaudes procedūra un kas nav apspriests pamatnostādnēs.

    35.

    Konkrētāk, EDAU iesaka, ka Priekšlikumā:

    jāsniedz skaidrāka kontaktu izsekošanas definīcija, ietverot arī tās mērķus un darbības jomu, kas var atšķirties attiecībā uz infekcijas slimībām un citu veidu veselības apdraudējumu,

    skaidrāk jādefinē, kā tiks noteiktas personas, kuras izmantos kontaktu izsekošanai, kādus avotus varētu izmantot, lai iegūtu kontaktinformāciju, un kā šīs personas tiks informētas par viņu personas datu apstrādi,

    jāietver kritēriji, ko izmantos, novērtējot, vai kontaktu izsekošanas pasākumi ir nepieciešami un samērīgi,

    jānosaka vismaz galvenās to datu kategorijas, kas tiks apstrādāti kontaktu izsekošanai,

    attiecībā uz ad hoc uzraudzības sistēmu jānosaka to datu veidi, kas tiks apstrādāti, un jāīsteno pasākumi, lai samazinātu personas datu apstrādi, piemēram, izmantojot atbilstošas anonimizēšanas metodes un ierobežojot apkopoto datu apstrādi, ciktāl iespējams,

    jāprecizē saistība starp ad hoc uzraudzības tīkliem un ABRS,

    jāprecizē ECDC loma ad hoc uzraudzības tīklos,

    jāprecizē iesaistīto personu uzdevumi un pienākumi no datu aizsardzības viedokļa, lai panāktu tiesisko noteiktību saistībā ar pārbaudes tiesību jautājumu,

    jānosaka juridiski saistoši glabāšanas periodi vismaz kontaktu izsekošanai,

    18. pantā jāietver konkrētāka atsauce uz datu drošības un konfidencialitātes prasībām.

    (Pilns šā atzinuma teksts angļu, franču un vācu valodā ir pieejams EDAU tīmekļa vietnē http://www.edps.europa.eu)

    Briselē, 2012. gada 28. martā

    Giovanni BUTTARELLI

    Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītāja palīgs


    (1)  OV L 268, 3.10.1998., 1. lpp.

    (2)  OV L 21, 26.1.2000., 32. lpp.

    (3)  ECDC ir izveidots ar Regulu (EK) Nr. 851/2004 (OV L 142, 30.4.2004., 1. lpp.).

    (4)  Pieejams EDAU tīmekļa vietnē: http://www.edps.europa.eu/EDPSWEB/webdav/site/mySite/shared/Documents/Supervision/Priorchecks/Opinions/2010/10-04-26_EWRS_EN.pdf

    (5)  OV L 36, 9.2.2012., 31. lpp.

    (6)  Priekšlikuma 6. panta 5. punkta a) apakšpunkts.

    (7)  Priekšlikuma 8. panta 2. punkts.

    (8)  Priekšlikuma 18. panta 6. punkts.


    Top