EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011XC1119(01)

Komisijas lēmuma kopsavilkums ( 2010. gada 30. jūnijs ) par procedūru saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 101. pantu un EEZ līguma 53. pantu pret uzņēmumiem ArcelorMittal, Emesa/Galycas/ArcelorMittal (Spānija), GlobalSteelWire/Tycsa, Proderac, Companhia Previdente/Socitrel, Fapricela, Nedri/HIT Groep, WDI/Pampus, DWK/Saarstahl, voestalpine Austria Draht, Rautaruukki/Ovako, Italcables/Antonini, Redaelli, CB Trafilati Acciai, I.T.A.S., Ori Martin/Siderurgica Latina Martin, Emme Holding (Lieta COMP/38.344 – Priekšspriegojuma tērauds) (izziņots ar dokumenta numuru C(2010) 4387 (galīgā redakcija), kurā grozījumi izdarīti ar Komisijas 2010. gada 30. septembra lēmumu, kas izziņots ar dokumenta numuru C(2010) 6676 (galīgā redakcija) un Komisijas 2011. gada 4. aprīļa lēmumu, kas izziņots ar dokumenta numuru C(2011) 2269 (galīgā redakcija)) Dokuments attiecas uz EEZ

OV C 339, 19.11.2011, p. 7–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

19.11.2011   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 339/7


Komisijas lēmuma kopsavilkums

(2010. gada 30. jūnijs)

par procedūru saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 101. pantu un EEZ līguma 53. pantu pret uzņēmumiem ArcelorMittal, Emesa/Galycas/ArcelorMittal (Spānija), GlobalSteelWire/Tycsa, Proderac, Companhia Previdente/Socitrel, Fapricela, Nedri/HIT Groep, WDI/Pampus, DWK/Saarstahl, voestalpine Austria Draht, Rautaruukki/Ovako, Italcables/Antonini, Redaelli, CB Trafilati Acciai, I.T.A.S., Ori Martin/Siderurgica Latina Martin, Emme Holding

(Lieta COMP/38.344 – Priekšspriegojuma tērauds)

(izziņots ar dokumenta numuru C(2010) 4387 (galīgā redakcija), kurā grozījumi izdarīti ar Komisijas 2010. gada 30. septembra lēmumu, kas izziņots ar dokumenta numuru C(2010) 6676 (galīgā redakcija) un Komisijas 2011. gada 4. aprīļa lēmumu, kas izziņots ar dokumenta numuru C(2011) 2269 (galīgā redakcija))

(Autentisks ir tikai teksts nīderlandiešu, angļu, vācu, itāļu, portugāļu un spāņu valodā)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2011/C 339/06

Komisija 2010. gada 30. jūnijā pieņēma lēmumu par procedūru saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību (LESD) 101. pantu un Līguma par Eiropas Ekonomikas zonu (EEZ līgums) 53. pantu, kurā grozījumi izdarīti ar Komisijas 2010. gada 30. septembra un 2011. gada 4. aprīļa lēmumiem. Atbilstoši Padomes Regulas (EK) Nr. 1/2003  (1) 30. panta noteikumiem Komisija ar šo publicē pušu vārdus/nosaukumus un lēmuma galveno saturu, tostarp visus uzliktos sodus, ņemot vērā uzņēmumu likumīgās intereses to komercnoslēpumu aizsargāšanā.

1.   IEVADS

(1)

Šis lēmums ir adresēts 36 juridiskām personām, kuras pieder 17 priekšspriegojuma tērauda uzņēmumiem, saistībā ar piedalīšanos atsevišķā un ilgstošā LESD 101. panta un EEZ līguma 53. panta pārkāpumā. Šīs juridiskās personas iesaistījās cenu noteikšanā, kvotu noteikšanā, klientu sadalē un apmaiņā ar sensitīvu komercinformāciju starp karteļa dalībniekiem attiecībā uz priekšspriegojuma tēraudu, izņemot speciālas troses un balstus. Karteļa darbība ilga no 1984. gada janvāra līdz 2002. gada septembrim un attiecās uz visām valstīm, kas tobrīd ietilpa ES 15 sastāvā, izņemot Apvienoto Karalisti, Īriju un Grieķiju. Karteļa darbība ietekmēja arī Norvēģiju. Karteļa darbība tika izbeigta 2002. gadā, kad uzņēmums DWK/Saarstahl atklāja tā pastāvēšanu saskaņā ar Komisijas paziņojumu par iecietību (2), kas togad tika ieviests.

2.   LIETAS APRAKSTS

2.1.   Procedūra

(2)

Lieta tika uzsākta 2002. gada 18. jūnijā, pamatojoties uz DWK Drahtwerk Köln GmbH (DWK) iesniegumu par atbrīvojumu no naudassoda.

(3)

Ņemot vērā sniegto informāciju, 2002. gada 19. un 20. septembrī tika veiktas pārbaudes 14 uzņēmumu telpās 6 valstīs.

(4)

Vēlāk, laikposmā no 2002. gada 21. septembra līdz 2007. gada 28. jūnijam, Komisija no sešiem uzņēmumiem saņēma iesniegumus par sodanaudas atlaišanu. Četri uzņēmumi, atbildot uz informācijas pieprasījumiem, arī sniedza sevi apsūdzošu informāciju.

(5)

Pēc lietas izmeklēšanas uzsākšanas visiem uzņēmumiem, kas bija iesaistīti pret konkurenci vērstu vienošanos noslēgšanā, tika adresēti vairāki informācijas pieprasījumi, un 2006. gada 7. un 8. jūnijā tika veikta papildu pārbaude karteļa ārējam konsultantam (no Itālijas puses) (…) piederošajās telpās.

(6)

Iebildumu paziņojums tika pieņemts 2008. gada 30. septembrī, un mutiska uzklausīšana notika 2009. gada 11. un 12. februārī.

(7)

Komisija pieņēma lēmumu 2010. gada 30. jūnijā, bet 2010. gada 30. septembrī lēmumu par grozījumiem, ar kuru koriģēja dažas sodanaudas aprēķinā pieļautās kļūdas.

(8)

Komisija 2011. gada 4. aprīlī pieņēma vēl vienu lēmumu par grozījumiem, kurā tā izmantoja savu rīcības brīvību, samazinot sodanaudas apmēru, kas attiecās vienīgi uz četrām kartelī iesaistītām juridiskām personām, lai tādējādi attiecinātu naudassodus tikai uz tiem laikposmiem, kuros juridiskās personas piedalījās bez to pašreizējiem mātesuzņēmumiem, lai nodrošinātu šo naudassodu līmeņa samērīgumu attiecībā pret pašu uzņēmumu lielumu un apgrozījumu. Komisija samazināja attiecīgo sodanaudas apmēru līdz desmit procentiem no juridisko personu apgrozījuma.

2.2.   Pārkāpuma kopsavilkums

(9)

Šī lieta attiecas uz LESD 101. panta pārkāpumu un no 1994. gada 1. janvāra – uz EEZ līguma 53. panta pārkāpumu attiecībā uz priekšspriegojuma tēraudu, izņemot speciālas troses un balstus. Priekšspriegojuma tērauds sastāv no garām, vītām tērauda stieplēm, ko lieto kopā ar betonu būvlaukumos pamatu, balkonu vai tiltu izgatavošanai, kā arī apakšzemes būvniecībā un tiltu celtniecībā.

(10)

Attiecīgie piegādātāji bija iesaistīti cenu noteikšanā, kvotu noteikšanā, klientu sadalē un apmaiņā ar sensitīvu komercinformāciju starp karteļa dalībniekiem, kas ilga vairāk nekā 18 gadus – laikposmā ne vēlāk kā no 1984. gada 1. janvāra līdz 2002. gada 19. septembrim. Papildus tam viņi uzraudzīja vienošanos noslēgšanu par cenu, klientu un kvotu sadali, izmantojot sistēmu, kas balstījās uz valsts koordinatoru un divpusēju kontaktu izmantošanu. Daži piegādātāji bija arī iesaistīti īpašā klientu sadales shēmā attiecībā pret kādu lielu Ziemeļvalstu klientu. Pārkāpuma būtība attiecas uz vienu no vissmagākajiem LESD 101. panta pārkāpuma veidiem.

(11)

Karteļa pamatā bija Eiropas mēroga vienošanās, sākotnēji saukta par “Cīrihes klubu”, nosaukta tās vietas vārdā Šveicē, kurā notika pirmās karteļa sanāksmes, bet vēlāk saukta par “Eiropas klubu”. Taču bija arī divas reģionāla mēroga vienošanās Itālijā (“Itālijas klubs”) un Spānijā/Portugālē (“Spānijas klubs”). Karteļa dažādās vienošanās veidoja atsevišķu, sarežģītu un ilgstošu pārkāpumu, jo bija savstarpēji saistītas to teritorijas, dalības un hronoloģijas pārklāšanās dēļ. Turklāt tām bija viens un tas pats mērķis, un tās izmantoja identiskus mehānismus. Karteļa mērķis bija stabilizēt piegādātāju tirgus daļas, lai stabilizētu cenas un veicinātu cenu kāpumu. Tas tika realizēts, vienojoties par kvotām, cenām un/vai klientu sadali. Vienošanās tika uzraudzītas, un tika izveidoti kompensācijas mehānismi. Papildus tam dažādu vienošanos dalībnieki zināja par savstarpējiem mēģinājumiem stabilizēt tirgus daļas/cenas, kā arī mēģināja vienoties par kopēju sabalansētību un kopīgu cenu noteikšanu.

(12)

Iesaistītie uzņēmumi parasti tikās oficiālo sanāksmju tirdzniecības jautājumos starplaikos viesnīcās visā Eiropā. Komisijai ir pierādījumi par vairāk nekā 550 karteļa sanāksmēm.

2.3.   Adresāti un ilgums

(13)

Lēmuma adresāti, kas piedalījušies pārkāpuma izdarīšanā, vismaz turpmāk minētajos laikposmos:

 

Uzņēmums, kurā ietilpst

Atlīdzināmais laikposms

1.

a)

ArcelorMittal Wire France SA

no 1.1.1984. līdz 19.9.2002.

b)

ArcelorMittal Fontaine SA

no 20.12.1984. līdz 19.9.2002.

c)

ArcelorMittal Verderio Srl un

no 3.4.1995. līdz 19.9.2002.

d)

ArcelorMittal

no 1.7.1999. līdz 19.9.2002.

2.

a)

Emesa-Trefilería SA

no 30.11.1992. līdz 19.9.2002.

b)

Industrias Galycas SA

no 15.12.1992. līdz 19.9.2002.

c)

ArcelorMittal España SA un

no 2.4.1995. līdz 19.9.2002.

d)

ArcelorMittal

no 18.2.2002. līdz 19.9.2002.

3.

a)

Moreda-Riviere Trefilerías SA

no 10.6.1993. līdz 19.9.2002.

b)

Trenzas y Cables de Acero PSC, SL

no 26.3.1998. līdz 19.9.2002.

c)

Trefilerías Quijano SA un

no 15.12.1992. līdz 19.9.2002.

d)

Global Steel Wire SA

no 15.12.1992. līdz 19.9.2002.

4.

SOCITREL — Sociedade Industrial de Trefilaria SA un Companhia Previdente — Sociedade de Controle de Participações Financeiras SA

no 7.4.1994. līdz 19.9.2002.

5.

voestalpine Austria Draht GmbH un voestalpine AG

no 15.4.1997. līdz 19.9.2002.

6.

Fapricela Industria de Trefilaria SA

no 2.12.1998. līdz 19.9.2002.

7.

Proderac Productos Derivados del Acero SA

no 24.5.1994. līdz 19.9.2002.

8.

a)

Westfälische Drahtindustrie GmbH

no 1.1.1984. līdz 19.9.2002.

b)

Westfälische Drahtindustrie Verwaltungsgesellschaft GmbH & Co. KG

no 3.9.1987. līdz 19.9.2002.

c)

Pampus Industriebeteiligungen GmbH & Co. KG

no 1.7.1997. līdz 19.9.2002.

9.

a)

Nedri Spanstaal BV

no 1.1.1984. līdz 19.9.2002.

b)

Hit Groep BV

no 1.1.1998. līdz 17.1.2002.

10.

DWK Drahtwerk Köln GmbH un Saarstahl AG

no 9.2.1994. līdz 6.11.2001.

11.

Ovako Hjulsbro AB, Ovako Dalwire Oy Ab, Ovako Bright Bar AB un Rautaruukki Oyj

no 23.10.1997. līdz 31.12.2001.

12.

Italcables SpA un Antonini SpA

no 24.2.1993. līdz 19.9.2002.

13.

Redaelli Tecna SpA

no 1.1.1984. līdz 19.9.2002.

14.

CB Trafilati Acciai SpA

no 23.1.1995. līdz 19.9.2002.

15.

I.T.A.S. — Industria Trafileria Applicazioni Speciali — SpA

no 24.2.1993. līdz 19.9.2002.

16.

a)

Siderurgica Latina Martin SpA un

no 10.2.1997. līdz 19.9.2002.

b)

ORI Martin SA

no 1.1.1999. līdz 19.9.2002.

17.

Emme Holding SpA

no 4.3.1997. līdz 19.9.2002.

2.4.   Tiesiskās aizsardzības līdzekļi

2.4.1.   Sodanaudas pamatsumma

(14)

Nosakot sodanaudu, Komisija ņēma vērā attiecīgajā tirgū iesaistīto uzņēmumu pārdošanas apjomus pēdējā gadā pirms karteļa darbības izbeigšanas (2001. gads, bet attiecībā uz DWK – 2000. gads), pārkāpuma nopietnību, karteļa ģeogrāfisko mērogu un tā ilgumu.

2.4.2.   Pamatsummas koriģēšana

2.4.2.1.   Vainu pastiprinoši/mīkstinoši apstākļi

(15)

Komisija palielināja sodanaudas apmēru ArcelorMittal Fontaine un ArcelorMittal Wire France, jo tiem jau bija uzlikts naudassods par dalību iepriekšējā kartelī. Saarstahl iepriekš bija uzlikts naudassods par dalību tērauda siju kartelī, taču uzņēmums saņēma pilnīgu atbrīvojumu no sodanaudas par dalību šajā kartelī, jo tas pirmais sniedza informāciju saskaņā ar Komisijas 2002. gada paziņojumu par iecietību.

(16)

Komisija atzina Proderac un Emme Holding ierobežoto dalību, samazinot to sodanaudu par 5 %. Sodanauda uzņēmumam ArcelorMittal España tika samazināta par 15 %, ņemot vērā tā sadarbību papildus paziņojumam par iecietību.

2.4.2.2.   Apgrozījuma 10 % robežas piemērošana

(17)

Vairākiem uzņēmumiem uzliktais sodanaudas apmērs būtu pārsniedzis 2009. gada apgrozījuma likumisko maksimālo 10 % robežu un tādēļ tika samazināts līdz šai robežai.

2.4.3.   2002. gada paziņojuma par iecietību piemērošana

(18)

Komisija piešķīra DWK/Saarstahl pilnīgu atbrīvojumu no naudassoda un sodanaudas samazinājumu par sadarbību saskaņā ar 2002. gada paziņojumu par iecietību Italcables/Antonini (50 %), Nedri (25 %), Emesa un Galycas (5 %), ArcelorMittal un tā meitasuzņēmumiem (20 %) un WDI/Pampus (5 %). Redaelli un SLM neizpildīja sadarbības prasības, tādēļ tiem netika piešķirts sodanaudas samazinājums.

2.4.4.   Spēja veikt maksājumus

(19)

Komisija atzina trīs pieteikumus par nespēju samaksāt un piešķīra naudas soda, kas pretējā gadījumā tiktu uzlikts, samazinājumus attiecīgi 25 %, 50 % un 75 % apmērā. Tā saņēma pieteikumus no 13 uzņēmumiem saskaņā ar Komisijas 2006. gada pamatnostādnēm sodanaudas aprēķināšanai.

3.   LĒMUMS

(20)

Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1/2003 23. panta 2. punktu tiek piemēroti šādi naudas sodi:

1.

EUR 45 705 600

ArcelorMittal Wire France SA un ArcelorMittal Fontaine SA, no kuriem

ArcelorMittal Verderio Srl ir kopīgi un solidāri atbildīgs par summu EUR 32 353 600, no kuriem

ArcelorMittal SA ir kopīgi un solidāri atbildīgs par summu EUR 31 680 000.

2.

EUR 36 720 000

ArcelorMittal España SA, no kuriem

ArcelorMittal SA ir kopīgi un solidāri atbildīgs par summu EUR 8 256 000, no kuriem

Emesa — Trefilería SA ir kopīgi un solidāri atbildīgs par summu EUR 2 576 400, no kuriem

Industrias Galycas SA ir kopīgi un solidāri atbildīgs par summu EUR 868 300.

3.

EUR 54 389 000

kopīgi un solidāri – Global Steel Wire SA un Moreda-Riviere Trefilerías SA, no kuriem

Trenzas y Cables de Acero PSC, SL ir kopīgi un solidāri atbildīgs par summu EUR 40 000 000, no kuriem

Trefilerías Quijano SA ir kopīgi un solidāri atbildīgs par summu EUR 4 190 000.

4.

EUR 12 590 000

kopīgi un solidāri — Companhia Previdente — Sociedade de Controle de Participações Financeiras SA un SOCITREL — Sociedade Industrial de Trefilaria SA

5.

EUR 22 000 000

kopīgi un solidāri – voestalpine AG un voestalpine Austria Draht GmbH.

6.

EUR 8 874 000

Fapricela — Indústria de Trefilaria SA

7.

EUR 482 250

Proderac Productos Derivados del Acero SA

8.

EUR 46 550 000

Westfälische Drahtindustrie GmbH, no kuriem

Westfälische Drahtindustrie Verwaltungsgesellschaft mbH & Co. KG ir kopīgi un solidāri atbildīgs par summu EUR 38 855 000, no kuriem

Pampus Industriebeteiligungen GmbH & Co. KG ir kopīgi un solidāri atbildīgs par summu EUR 15 485 000.

9.

EUR 6 934 000

HIT Groep BV, no kuriem

Nedri Spanstaal BV ir kopīgi un solidāri atbildīgs par summu EUR 5 056 500.

10.

EUR 0

kopīgi un solidāri – Saarstahl AG un DWK Drahtwerk Köln GmbH.

11.

EUR 4 300 000

kopīgi un solidāri – Rautaruukki Oyj un Ovako Bright Bar AB, no kuriem

Ovako Hjulsbro AB ir kopīgi un solidāri atbildīgs par summu EUR 1 808 000, no kuriem

Ovako Dalwire Oy Ab ir kopīgi un solidāri atbildīgs par summu ne mazāku kā EUR 554 000.

12.

EUR 2 386 000

Italcables SpA, no kuriem

Antonini SpA ir kopīgi un solidāri atbildīgs par summu EUR 22 500.

13.

EUR 6 341 000

Redaelli Tecna SpA

14.

EUR 2 552 500

CB Trafilati Acciai SpA

15.

EUR 843 000

I.T.A.S. — Industria Trafileria Applicazioni Speciali — SpA

16.

EUR 15 956 000

Siderurgica Latina Martin SpA, no kuriem:

ORI Martin SA ir kopīgi un solidāri atbildīgs par summu EUR 14 000 000.

17.

EUR 3 249 000

Emme Holding SpA


(1)  OV L 1, 4.1.2003., 1. lpp.

(2)  Tas joprojām bija saskaņā ar Komisijas paziņojumu par atbrīvojumu no naudassoda un sodanaudas samazināšanu karteļu gadījumos (OV C 45, 19.2.2002., 3. lpp.).


Top