This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011CN0171
Case C-171/11: Reference for a preliminary ruling from the Oberlandesgericht Düsseldorf (Germany) lodged on 11 April 2011 — Fra.bo S.p.A. v Deutsche Vereinigung des Gas- und Wasserfaches e.V. (DVGW) — Technisch-Wissenschaftlicher Verein
Lieta C-171/11: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2011. gada 11. aprīlī iesniedza Oberlandesgericht Düsseldorf (Vācija) — FRA.BO SpA/Deutsche Vereinigung des Gas- und Wasserfaches e.V. (DVGW) — Technisch-Wissenschaftlicher Verein
Lieta C-171/11: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2011. gada 11. aprīlī iesniedza Oberlandesgericht Düsseldorf (Vācija) — FRA.BO SpA/Deutsche Vereinigung des Gas- und Wasserfaches e.V. (DVGW) — Technisch-Wissenschaftlicher Verein
OV C 226, 30.7.2011, p. 9–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
30.7.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 226/9 |
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2011. gada 11. aprīlī iesniedza Oberlandesgericht Düsseldorf (Vācija) — FRA.BO SpA/Deutsche Vereinigung des Gas- und Wasserfaches e.V. (DVGW) — Technisch-Wissenschaftlicher Verein
(Lieta C-171/11)
2011/C 226/15
Tiesvedības valoda — vācu
Iesniedzējtiesa
Oberlandesgericht Düsseldorf
Lietas dalībnieki pamata procesā
Prasītāja: Fra.bo S.p.A
Atbildētāja: Deutsche Vereinigung des Gas- und Wasserfaches e.V. (DVGW) — Technisch-Wissenschaftlicher Verein
Pārējie lietas dalībnieki: DVGW-Cert GmbH
Prejudiciālie jautājumi
1) |
Vai EKL 28. pants (tagad LESD 34. pants), vajadzības gadījumā apvienojumā ar EKL 86. panta 2. punktu (tagad LESD 106. panta 2. punkts), ir jāinterpretē tādējādi, ka privāttiesiskām iestādēm, kas ir dibinātas, lai noteiktā nozarē izstrādātu tehniskus standartus, kā arī sertificētu izstrādājumus, pamatojoties uz šiem tehniskajiem standartiem, šo tehnisko standartu izstrādāšanā un sertifikācijas procesā ir saistoši minētie tiesību noteikumi, ja valsts likumdevējs izstrādājumus, kam ir paredzēti sertifikāti, skaidri atzinis par likumiem atbilstošiem, kā rezultātā praksē tādu izstrādājumu pārdošana, kam nav šādu sertifikātu, tiek vismaz būtiski apgrūtināta? |
2) |
Ja atbilde uz pirmo jautājumu ir noliedzoša: Vai EKL 81. pants (tagad LESD 101. pants) ir jāinterpretē tādējādi, ka 1. jautājumā raksturotas privāttiesiskas iestādes darbība, ko veido tehnisku standartu izstrāde un izstrādājumu sertificēšana, pamatojoties uz šiem tehniskajiem standartiem, ir “saimnieciska” darbība, ja iestādi pārvalda uzņēmums? Ja atbilde uz iepriekšējo jautājumu ir apstiprinoša: Vai EKL 81. pants ir jāinterpretē tādējādi, ka uzņēmumu apvienības tehnisku standartu izstrāde un sertificēšana, pamatojoties uz šādiem standartiem, var iespaidot tirdzniecību starp dalībvalstīm, ja citā dalībvalstī likumīgi ražotu un tirgotu izstrādājumu importa dalībvalstī nevar pārdot vai var pārdot tikai ar būtiskām grūtībām tāpēc vien, ka tas neatbilst tehniskā standarta prasībām un, ņemot vērā tehniskā standarta pārliecinošo izplatību tirgū un valsts likumdevēja tiesību noteikumu, kā rezultātā uzņēmumu apvienības sertifikāts apliecina likumisko prasību ievērošanu, pārdošana bez šāda veida sertifikāta nemaz nav iespējama, un ja tehniskais standarts, ja to būtu izdevis valsts likumdevējs, nebūtu piemērojams tāpēc, ka tas būtu pretrunā preču brīvas aprites principiem? |