Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62007CA0085

    Lieta C-85/07: Tiesas (astotā palāta) spriedums 2007. gada 18. decembrī — Eiropas Kopienu Komisija/Itālijas Republika (Valsts pienākumu neizpilde — Direktīva 2000/60/EK — 5. panta 1. punkts un 15. panta 2. punkts — Kopienas rīcība ūdens resursu politikas jomā — Upes baseina apgabals — Kopsavilkuma ziņojums un analīzes — Paziņojums — Neesamība)

    OV C 51, 23.2.2008, p. 25–25 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    23.2.2008   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    C 51/25


    Tiesas (astotā palāta) spriedums 2007. gada 18. decembrī — Eiropas Kopienu Komisija/Itālijas Republika

    (Lieta C-85/07) (1)

    (Valsts pienākumu neizpilde - Direktīva 2000/60/EK - 5. panta 1. punkts un 15. panta 2. punkts - Kopienas rīcība ūdens resursu politikas jomā - Upes baseina apgabals - Kopsavilkuma ziņojums un analīzes - Paziņojums - Neesamība)

    (2008/C 51/41)

    Tiesvedības valoda — itāļu

    Lietas dalībnieki

    Prasītāja: Eiropas Kopienu Komisija (pārstāvji — S. Pardo Quintillán un D. Recchia)

    Atbildētāja: Itālijas Republika (pārstāvji — I. Braguglia, pārstāvis, un G. Fiengo, advokāts)

    Priekšmets

    Valsts pienākumu neizpilde — 5. panta 1. punkta un 15. panta 2. punkta Eiropas Parlamenta un Padomes 2000. gada 23. oktobra Direktīvā 2000/60/EK, ar ko izveido sistēmu Kopienas rīcībai ūdens resursu politikas jomā (OV L 327, 1. lpp.), pārkāpums — Kopsavilkuma ziņojumu neiesniegšana par 5. pantā prasītajām analīzēm attiecībā uz konkrētiem upju baseinu apgabaliem — Direktīvas 5. panta 1. punktā paredzēto analīžu un pārskatu neveikšana

    Rezolutīvā daļa:

    1)

    neiesniedzot kopsavilkuma ziņojumus par 5. pantā noteiktām analīzēm, ko prasa Eiropas Parlamenta un Padomes 2000. gada 23. oktobra Direktīvas 2000/60/EK, ar ko izveido sistēmu Kopienas rīcībai ūdens resursu politikas jomā, 15. panta 1. punkts, attiecībā uz galveno Serchio upes baseina apgabalu un austrumu Alpu, ziemeļu, centrālo un dienvidu Apenīnu upju baseina apgabaliem, kā to paredz šīs Direktīvas 15. panta 2. punkts, un neveicot analīzes un pārskatu, ko prasa šīs Direktīvas 5. panta 1. punkts, Itālijas Republika nav izpildījusi pienākumus, ko tai uzliek šīs Direktīvas 5. panta 1. punkts un 15. panta 2. punkts;

    2)

    Itālijas Republika atlīdzina tiesāšanās izdevumus.


    (1)  OV C 95, 28.4.2007.


    Top