This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2005/171/02
Judgment of the Court (Grand Chamber) of 3 May 2005 in Joined Cases C-387/02, C-391/02 and C-403/02: References for preliminary rulings from the Tribunale di Milano and the Corte d'appello di Lecce in the criminal proceedings against Silvio Berlusconi, Sergio Adelchi, Marcello Dell'Utri and Others (Company law — Article 5 of the EEC Treaty (subsequently Article 5 of the EC Treaty, in turn Article 10 EC) and Article 54(3)(g) of the EEC Treaty (subsequently Article 54(3)(g) of the EC Treaty, in turn, after amendment, Article 44(2)(g) EC) — First Directive 68/151/EEC, Fourth Directive 78/660/EEC and Seventh Directive 83/349/EEC — Annual accounts — Principle of a true and fair view — Penalties provided for in cases of false information on companies (false accounting) — Article 6 of First Directive 68/151 — Requirement that penalties for breaches of Community law be appropriate)
Tiesas spriedums (virspalāta) 2005. gada 3. maijā apvienotajās lietās C-387/02, C-391/02, C-403/02 (Tribunale di Milano un Corte d'appello di Lecce lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) krimināllietās pret Silvio Berlusconi, Sergio Adelchi, Marcello Dell'Utri u.c. (Sabiedrību tiesības — EEK līguma 5. pants (vēlāk EK līguma 5. pants, jaunajā redakcijā EKL 10. pants) un EEK līguma 54. panta 3. punkta g) apakšpunkts (vēlāk EK līguma 54. panta 3. punkta g) apakšpunkts, jaunajā redakcijā pēc grozījumiem EKL 44. panta 2. punkta g) apakšpunkts) — Pirmā direktīva 68/151/EEK, Ceturtā direktīva 78/660/EEK un Septītā direktīva 83/349/EEK — Gada pārskati — Skaidra un patiesa priekšstata princips — Sods par nepatiesām ziņām par sabiedrībām (nepatiesas ziņas grāmatvedības dokumentos) — Pirmās direktīvas 68/151 6. pants — Prasība noteikt atbilstošu sodu par Kopienu tiesību normu pārkāpumiem)
Tiesas spriedums (virspalāta) 2005. gada 3. maijā apvienotajās lietās C-387/02, C-391/02, C-403/02 (Tribunale di Milano un Corte d'appello di Lecce lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) krimināllietās pret Silvio Berlusconi, Sergio Adelchi, Marcello Dell'Utri u.c. (Sabiedrību tiesības — EEK līguma 5. pants (vēlāk EK līguma 5. pants, jaunajā redakcijā EKL 10. pants) un EEK līguma 54. panta 3. punkta g) apakšpunkts (vēlāk EK līguma 54. panta 3. punkta g) apakšpunkts, jaunajā redakcijā pēc grozījumiem EKL 44. panta 2. punkta g) apakšpunkts) — Pirmā direktīva 68/151/EEK, Ceturtā direktīva 78/660/EEK un Septītā direktīva 83/349/EEK — Gada pārskati — Skaidra un patiesa priekšstata princips — Sods par nepatiesām ziņām par sabiedrībām (nepatiesas ziņas grāmatvedības dokumentos) — Pirmās direktīvas 68/151 6. pants — Prasība noteikt atbilstošu sodu par Kopienu tiesību normu pārkāpumiem)
OV C 171, 9.7.2005, pp. 1–2
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
|
9.7.2005 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 171/1 |
TIESAS SPRIEDUMS
(virspalāta)
2005. gada 3. maijā
apvienotajās lietās C-387/02, C-391/02, C-403/02 (Tribunale di Milano un Corte d'appello di Lecce lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) krimināllietās pret Silvio Berlusconi, Sergio Adelchi, Marcello Dell'Utri u.c. (1)
(Sabiedrību tiesības - EEK līguma 5. pants (vēlāk EK līguma 5. pants, jaunajā redakcijā EKL 10. pants) un EEK līguma 54. panta 3. punkta g) apakšpunkts (vēlāk EK līguma 54. panta 3. punkta g) apakšpunkts, jaunajā redakcijā pēc grozījumiem EKL 44. panta 2. punkta g) apakšpunkts) - Pirmā direktīva 68/151/EEK, Ceturtā direktīva 78/660/EEK un Septītā direktīva 83/349/EEK - Gada pārskati - Skaidra un patiesa priekšstata princips - Sods par nepatiesām ziņām par sabiedrībām (nepatiesas ziņas grāmatvedības dokumentos) - Pirmās direktīvas 68/151 6. pants - Prasība noteikt atbilstošu sodu par Kopienu tiesību normu pārkāpumiem)
(2005/C 171/02)
tiesvedības valoda — itāļu
Apvienotajās lietās C-387/02, C-391/02, C-403/02 par lūgumu sniegt prejudiciālu nolēmumu atbilstoši EKL 234. pantam, ko Tribunale di Milano (Milānas tiesa) (C-387/02 un C-403/02) un Corte d'appello di Lecce (Lečes apelācijas tiesa, Itālija) (C-391/02) iesniedza ar lēmumiem, kas pieņemti 2002. gada 26., 29. un 7. oktobrī un kas Tiesā attiecīgi reģistrēti 2002. gada 28. oktobrī, 12. un 8. novembrī, krimināllietās pret Silvio Berluskoni [Silvio Berlusconi] (C-387/02), Serdžio Adelki [Sergio Adelchi] (C-391/02), Marčelo Delutri [Marcello Dell'Utri] u.c. (C-403/02), Tiesa (virspalāta) šādā sastāvā: priekšsēdētājs V. Skouris [V. Skouris], palātu priekšsēdētāji P. Jāns [P. Jann], K. V. A. Timmermanss [C. W. A. Timmermans] (referents), A. Ross [A. Rosas] un E. Borgs-Bartets [A. Borg Barthet], tiesneši Ž.-P. Puisošē [J.-P. Puissochet], R. Šintgens [R. Schintgen], N. Kolnerika [N. Colneric], S. fon Bārs, [S. von Bahr], M. Ilešičs [M.Ilešič], J. Malenovskis [J. Malenovský], U. Lehmuss [U. Lõhmus] un E. Levits, ģenerāladvokāte J. Kokote [J. Kokott], sekretāre L. Hjūleta [L. Hewlett], galvenā administratore, 2005. gada 3. maijā ir pasludinājusi spriedumu, kura rezolutīvā daļa ir šāda:
Tādā gadījumā, kā pamata prāvā esošais, nav iespējams atsaukties uz Padomes 1968. gada 9. marta Pirmo direktīvu 68/151/EEK par to, kā vienādošanas nolūkā koordinēt nodrošinājumus, ko dalībvalstis prasa no sabiedrībām Līguma 58. panta otrās daļas nozīmē, lai aizsargātu sabiedrību dalībnieku un trešo personu intereses, attiecībā pret dalībvalsts iestāžu apsūdzētajām personām krimināllietu ietvaros, jo direktīvas pašas par sevi un neatkarīgi no dalībvalsts tiesību normas, kas pieņemta tās piemērošanai, iedarbība nevar būt tāda, ka ar to nosaka vai pastiprina apsūdzēto personu, kriminālatbildību.