Šis dokuments ir izvilkums no tīmekļa vietnes EUR-Lex.
Dokuments 62007CO0175
Order of the Court (Sixth Chamber) of 6 October 2008.#SA des sucreries de Fontaine-le-Dun-Bolbec-Auffay (SAFBA) and Others v Directeur général des douanes et droits indirects and Receveur principal des douanes et droits indirects de Gennevilliers.#Reference for a preliminary ruling: Tribunal de grande instance de Nanterre - France.#Article 104(3) of the Rules of Procedure - Sugar - Production levies - Detailed rules for the application of the quota system - Taking into account of the quantities of sugar contained in processed products - Determination of the exportable surplus - Determination of the average loss.#Joined cases C-175/07 to C-184/07.
Tiesas rīkojums (sestā palāta) 2008. gada 6.oktobrī.
SA des sucreries de Fontaine-le-Dun-Bolbec-Auffay (SAFBA) un citi pret Directeur général des douanes et droits indirects un Receveur principal des douanes et droits indirects de Gennevilliers.
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu: Tribunal de grande instance de Nanterre - Francija.
Tiesas Reglamenta 104. panta 3. punkts - Cukurs - Ražošanas maksājumi - Kvotu režīma piemērošanas noteikumi - Cukura daudzuma, kas iekļauts pārveidotajos produktos, ņemšana vērā - Eksportējamā pārpalikuma noteikšana - Vidējo zaudējumu noteikšana.
Apvienotās lietas C-175/07 līdz C-184/07.
Tiesas rīkojums (sestā palāta) 2008. gada 6.oktobrī.
SA des sucreries de Fontaine-le-Dun-Bolbec-Auffay (SAFBA) un citi pret Directeur général des douanes et droits indirects un Receveur principal des douanes et droits indirects de Gennevilliers.
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu: Tribunal de grande instance de Nanterre - Francija.
Tiesas Reglamenta 104. panta 3. punkts - Cukurs - Ražošanas maksājumi - Kvotu režīma piemērošanas noteikumi - Cukura daudzuma, kas iekļauts pārveidotajos produktos, ņemšana vērā - Eksportējamā pārpalikuma noteikšana - Vidējo zaudējumu noteikšana.
Apvienotās lietas C-175/07 līdz C-184/07.
Eiropas judikatūras identifikators (ECLI): ECLI:EU:C:2008:543
Tiesas (sestā palāta) 2008. gada 6. oktobra rīkojums – SAFBA u.c./Directeur général des douanes et droits indirects et Receveur principal des douanes et droits indirects de Gennevilliers
(apvienotās lietas no C‑175/07 līdz C‑184/07)
Tiesas Reglamenta 104. panta 3. punkts – Cukurs – Ražošanas maksājumi – Kvotu režīma piemērošanas noteikumi – Cukura daudzuma, kas iekļauts pārveidotajos produktos, ņemšana vērā – Eksportējamā pārpalikuma noteikšana – Vidējo zaudējumu noteikšana
Lauksaimniecība – Tirgu kopīgā organizācija – Cukurs – Ražošanas maksājums (Padomes Regulas Nr. 1260/2001 15. panta 1. punkta b), c) un d) apakšpunkts, ar Komisijas Regulu Nr. 38/2004 grozītās Komisijas Regulas Nr. 314/2002 6. panta 4. un 5. punkts un Komisijas Regula Nr. 1686/2005; sal. ar 20.–24., 26.–29. punktu un rezolutīvās daļas 1) un 2) punktu)
Priekšmets
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu – | Tribunale de grande instance de Nanterre | – Komisijas 2002. gada 20. februāra Regulas (EK) Nr. 314/2002, ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus kvotu sistēmas piemērošanai cukura nozarē (OV L 50, 40. lpp.), spēkā esamība Padomes 2001. gada 19. jūnija Regulas (EK) Nr. 1260/2001 par cukura tirgu kopīgo organizāciju (OV L 178, 1. lpp.) 15. panta, kā arī samērīguma un nediskriminācijas principa kontekstā – Komisijas 2005. gada 14. oktobra Regulas (EK) Nr. 1686/2005, ar ko 2004./2005. tirdzniecības gadam nosaka ražošanas maksājumu apjomus un papildu maksājuma koeficientu cukura nozarē (OV L 271, 12. lpp.), spēkā esamība Regulu (EK) Nr. 1260/2001 un Nr. 314/2002 kontekstā – Ražošanas maksājums, ietverot tā cukura daudzuma izmaksas, kas iekļauts to pārveidoto produktu sastāvā, kuri tiek eksportēti, nesaņemot eksporta kompensāciju |
Rezolutīvā daļa:
1) |
izvērtējot 6. panta 4. punktu Komisijas 2002. gada 20. februāra Regulā (EK) Nr. 314/2002, ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus kvotu sistēmas piemērošanai cukura nozarē, kas grozīta ar Komisijas 2004. gada 9. janvāra Regulu (EK) Nr. 38/2004, attiecībā uz to, ka šajā normā ražošanas maksājuma aprēķināšanai nav paredzēts izslēgt tā eksportējamā cukura daudzuma pārpalikumu, kurš ir to eksportēto pārveidoto produktu sastāvā, par kuriem nav piešķirta nekāda eksporta kompensācija, nav konstatēta tādu faktoru esamība, kuri ietekmē tās spēkā esamību; |
2) |
Komisijas 2005. gada 14. oktobra Regula (EK) Nr. 1686/2005, ar ko 2004./2005. tirdzniecības gadam nosaka ražošanas maksājumu apjomus un papildu maksājuma koeficientu cukura nozarē, nav spēkā. |