This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011CN0536
Case C-536/11: Reference for a preliminary ruling from the Oberlandesgericht Wien (Austria) lodged on 20 October 2011 — Bundeswettbewerbsbehörde v Donau Chemie AG and Others
Lieta C-536/11: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2011. gada 20. oktobrī iesniedza Oberlandesgericht Wien (Austrija) — Bundeswettbewerbsbehörde/Donau Chemie AG u.c.
Lieta C-536/11: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2011. gada 20. oktobrī iesniedza Oberlandesgericht Wien (Austrija) — Bundeswettbewerbsbehörde/Donau Chemie AG u.c.
OV C 13, 14.1.2012, p. 5–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
14.1.2012 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 13/5 |
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2011. gada 20. oktobrī iesniedza Oberlandesgericht Wien (Austrija) — Bundeswettbewerbsbehörde/Donau Chemie AG u.c.
(Lieta C-536/11)
2012/C 13/11
Tiesvedības valoda — vācu
Iesniedzējtiesa
Oberlandesgericht Wien
Lietas dalībnieki pamata procesā
Prasītāja: Bundeswettbewerbsbehörde
Atbildētāji: Donau Chemie AG, Donauchem GmbH, DC Druck-Chemie Süd GmbH & Co KG, Brenntag Austria Holding GmbH, Brenntag CEE GmbH, Ashland-Südchemie-Kernfest GmbH, Ashland Südchemie Hantos GmbH
Citi lietas dalībnieki: Bundeskartellanwalt, Verband Druck & Medientechnik
Prejudiciālie jautājumi
1) |
Vai Savienības tiesības, it īpaši ņemot vērā Tiesas 2011. gada 14. jūnija spriedumu lietā C-360/09 Pfeiderer, pieļauj tādu valsts tiesību normu aizliegtu vienošanos jomā, kas (arī) tiesvedībās, kurās tiek piemērots LESD 101. vai 102. pants saistībā ar Regulu Nr. 1/2003 (1), trešo personu, kuras nav lietas dalībnieki, iepazīšanos ar tiesā, kas izskata lietas par aizliegtu vienošanos, iesniegtajiem lietas materiāliem, lai varētu sagatavot zaudējumu atlīdzināšanas prasības pret aizliegtās vienošanās dalībniekiem, bez izņēmumiem piesaista tam, ka jābūt visu lietā iesaistīto pušu piekrišanai, un nedod tiesai iespēju katrā lietā atsevišķi izvērtēt ar Savienības tiesībām aizsargātās intereses, lai paredzētu nosacījumus, ar kādiem tiek atļauta vai liegta iepazīšanās ar lietas materiāliem? Gadījumā, ja atbilde uz 1. jautājumu ir noliedzoša: |
2) |
Vai Savienības tiesības pieļauj šādu valsts tiesību normu tad, ja, lai arī šī norma vienādā mērā attiecas uz valsts līmeņa tiesvedībām aizliegtu vienošanos jomā un nav arī nekāda īpaša regulējuma attiecībā uz dokumentiem, ko iesnieguši iecietības režīma pieteicēji, tomēr salīdzināmās valsts tiesību normās attiecībā uz citām tiesvedību jomām, it īpaši strīdus un bezstrīdus civilprocesa un kriminālprocesa tiesvedībām, iepazīšanās ar lietas materiāliem tiek atļauta bez lietas dalībnieku piekrišanas, ar nosacījumu, ka lietā neiestājusies trešā persona var pirmšķietami pamatot savu tiesisko interesi iepazīties ar lietas materiāliem un konkrētajā gadījumā netiek skartas citu personu vai sabiedrības vispārējās intereses? |
(1) Padomes 2002. gada 16. decembra Regula (EK) Nr. 1/2003 par to konkurences noteikumu īstenošanu, kas noteikti Līguma 81. un 82. pantā (OV L 1, 1. lpp.).