EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R0594

Komisijas Regula (ES) Nr. 594/2012 ( 2012. gada 5. jūlijs ), ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1881/2006 attiecībā uz piesārņotāju ohratoksīna A, dioksīniem nelīdzīgo polihlorbifenilu ( PCB ) un melamīna maksimāli pieļaujamo koncentrāciju pārtikas produktos Dokuments attiecas uz EEZ

OV L 176, 6.7.2012, p. 43–45 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 24/05/2023; Iesaist. atcelta ar 32023R0915

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/594/oj

6.7.2012   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 176/43


KOMISIJAS REGULA (ES) Nr. 594/2012

(2012. gada 5. jūlijs),

ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1881/2006 attiecībā uz piesārņotāju ohratoksīna A, dioksīniem nelīdzīgo polihlorbifenilu (PCB) un melamīna maksimāli pieļaujamo koncentrāciju pārtikas produktos

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Padomes 1993. gada 8. februāra Regulu (EEK) Nr. 315/93, ar ko nosaka Kopienas procedūras attiecībā uz piesārņotājiem pārtikā (1), un jo īpaši tās 2. panta 3. punktu,

tā kā:

(1)

Komisijas Regulā (EK) Nr. 1881/2006 (2) ir noteikta konkrētu piesārņotāju maksimāli pieļaujamā koncentrācija pārtikas produktos.

(2)

Komisijas Regulā (ES) Nr. 1259/2011 (3), ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1881/2006, attiecībā uz dioksīniem nelīdzīgajiem PCB ir noteikts jauns maksimāli pieļaujamās koncentrācijas līmenis, kurš jāpiemēro no 2012. gada 1. janvāra. Ir lietderīgi noteikt, ka minētais maksimāli pieļaujamās koncentrācijas līmenis neattiecas uz pārtikas produktiem, kas likumīgi laisti tirgū pirms minētā datuma.

(3)

Komisijas Regulā (ES) Nr. 105/2010 (4), ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1881/2006, ir noteikta maksimāli pieļaujamā ohratoksīna A koncentrācija garšvielās (garšaugos), un to ir paredzēts panākt, piemērojot labu praksi. Lai garšvielu (garšaugu) ražotājvalstis varētu ieviest novēršanas pasākumus un lai būtiski netraucētu tirdzniecību, minētajā regulā turklāt bija paredzēts uz ierobežotu laiku piemērot augstāku maksimāli pieļaujamās koncentrācijas līmeni. Turklāt minētajā regulā bija paredzēts, ka būtu jāvērtē iespēja sasniegt zemāku ohratoksīna A koncentrāciju, dažādos ražošanas reģionos pasaulē piemērojot labu praksi. Šis novērtējums bija jāpabeidz, pirms sākts piemērot maksimāli pieļaujamās ohratoksīna A koncentrācijas pazemināto līmeni. Lai gan attiecībā uz labas prakses piemērošanu dažādos ražošanas reģionos pasaulē ir konstatēti uzlabojumi, paredzēto maksimāli pieļaujamās ohratoksīna A koncentrācijas pazemināto līmeni Capsicum sugās vēl nav iespējams sasniegt un pastāvīgi uzturēt. Tāpēc maksimāli pieļaujamās koncentrācijas pazeminātā līmeņa piemērošanu Capsicum spp. sugām ir lietderīgi atlikt uz vēlāku laiku.

(4)

Kviešu lipeklis ir cietes ražošanas procesā iegūts blakusprodukts. Ir sniegti pierādījumi tam, ka, pat stingri piemērojot labu uzglabāšanas praksi, pašreizējais maksimāli pieļaujamās ohratoksīna A koncentrācijas līmenis kviešu lipeklī, jo īpaši uzglabāšanas sezonas beigās, vairs nav nodrošināms (iespējams, mainīgo klimatisko apstākļu dēļ). Tāpēc pašreizējo maksimāli pieļaujamās koncentrācijas līmeni ir lietderīgi mainīt uz tādu līmeni, ko var sasniegt, piemērojot labu praksi, un kas joprojām nodrošina augstu veselības aizsardzības līmeni.

(5)

Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādes (EFSA) zinātnes ekspertu grupa jautājumos, kas saistīti ar piesārņojumu pārtikas apritē, pēc Komisijas pieprasījuma, ņemot vērā jaunākos zinātnes atzinumus, 2006. gada 4. aprīlī pieņēma atjauninātu zinātnisko atzinumu par ohratoksīnu A pārtikā (5) un noteica pieļaujamo nedēļas devu (TWI) – 120 ng uz kg ķermeņa svara. Saskaņā ar EFSA pieņemtā atzinuma secinājumiem šajā regulā paredzētās izmaiņas attiecībā uz ohratoksīnu A cilvēkiem joprojām nodrošina augstu veselības aizsardzības līmeni.

(6)

EFSA pēc Komisijas lūguma 2010. gada 18. martā pieņēma zinātnisku atzinumu par melamīnu dzīvnieku barībā un pārtikā (6). EFSA konstatējumi liecina, ka melamīns var izraisīt kristālu veidošanos urīnceļos. Šie kristāli rada proksimālo kanāliņu bojājumus un ir konstatēti dzīvniekiem un bērniem, kas uzņēmuši barību vai zīdaiņu pārtiku, kas piesārņota ar melamīnu; atsevišķos gadījumos sekas bijušas letālas. Pārtikas kodeksa komisija ir noteikusi maksimāli pieļaujamo melamīna koncentrāciju dzīvnieku barībā un pārtikā (7). Cilvēku un dzīvnieku veselības aizsardzības interesēs minētos maksimāli pieļaujamos koncentrācijas līmeņus ir lietderīgi paredzēt Regulā (EK) Nr. 1881/2006, jo norādītie koncentrācijas līmeņi atbilst EFSA atzinuma secinājumos noteiktajam.

(7)

Tāpēc attiecīgi būtu jāgroza Regula (EK) Nr. 1881/2006.

(8)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu, un ne Eiropas Parlaments, ne Padome pret tiem nav iebilduši,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Noteikumu grozījumi

Regulu (EK) Nr. 1881/2006 groza šādi:

1)

regulas 11. panta pirmo daļu groza šādi:

a)

ievadfrāzi aizstāj ar šādu:

“Šo regulu nepiemēro produktiem, kas saskaņā ar attiecīgajā datumā spēkā esošajiem noteikumiem laisti tirgū pirms a) – f) punktā minētajiem datumiem:”

b)

pievieno šādu e) un f) punktu:

“e)

2012. gada 1. janvārī saistībā ar dioksīniem nelīdzīgo PCB maksimāli pieļaujamo koncentrāciju, kas noteikta pielikuma 5. iedaļā;

f)

2015. gada 1. janvārī saistībā ar tādu maksimāli pieļaujamo ohratoksīna A koncentrāciju Capsicum spp. sugām, kas noteikta pielikuma 2.2.11. punktā.”;

2)

regulas pielikumā izdara grozījumus saskaņā ar šīs regulas pielikumu.

2. pants

Stāšanās spēkā

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Regulu piemēro no dienas, kad tā stājas spēkā, izņemot pielikuma 2.2.11. punktā paredzētos noteikumus, ko piemēro no 2012. gada 1. jūlija.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2012. gada 5. jūlijā

Komisijas vārdā

priekšsēdētājs

José Manuel BARROSO


(1)  OV L 37, 13.2.1993., 1. lpp.

(2)  OV L 364, 20.12.2006., 5. lpp.

(3)  OV L 320, 3.12.2011., 18. lpp.

(4)  OV L 35, 6.2.2010., 7. lpp.

(5)  EFSA Zinātnes ekspertu grupa jautājumos, kas saistīti ar piesārņojumu pārtikas apritē (CONTAM); Scientific Opinion on Ochratoxin A in Food, EFSA Journal (2006) 365, 1.-56. lpp. Pieejams tiešsaistē: http://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/doc/365.pdf

(6)  EFSA Zinātnes ekspertu grupa jautājumos, kas saistīti ar piesārņotājiem barības ķēdē (CONTAM), un EFSA Zinātnes ekspertu grupa jautājumos, kas saistīti ar fermentiem, aromatizētājiem, pārstrādes līdzekļiem un materiāliem, kas ir saskarē ar pārtiku (CEF), Scientific Opinion on Melamine in Food and Feed, EFSA Journal 2010. gads, 8(4):1573. [145. lpp.]. doi:10.2903/j.efsa.2010.1573. Pieejams tiešsaistē: www.efsa.europa.eu

(7)  Ziņojums par Apvienotās FAO/PVO pārtikas standartu programmas trīsdesmit trešo sēdi, Pārtikas kodeksa komisija, Ženēva, Šveice, 2010. gada 5.–9. jūlijs (ALINORM 10/33/REP).


PIELIKUMS

Regulas (EK) Nr. 1881/2006 pielikumu groza šādi:

1)

pielikuma 2.2. iedaļu “Ohratoksīns A” groza šādi:

a)

2.2.2. punktu aizstāj ar šādu:

“2.2.2.

Visi no neapstrādātiem graudiem atvasināti produkti, arī pārstrādāti graudu produkti un graudi, kas paredzēti tiešai lietošanai uzturā, izņemot 2.2.9., 2.2.10. un 2.2.13. punktā uzskaitītos pārtikas produktus

3,0”

b)

2.2.11. punktu aizstāj ar šādu:

“2.2.11.

Garšvielas (garšaugi), tostarp kaltētas garšvielas (garšaugi)

 

Piper spp. (augļi, tostarp baltie un melnie pipari)

Myristica fragrans (muskatrieksts)

Zingiber officinale (ingvers)

Curcuma longa (garā kurkuma)

15 μg/kg

Capsicum spp. (to žāvēti augļi, veseli vai malti, tostarp čilli, čilli pulveris, Kajennas pipari un paprika)

30 μg/kg līdz 31.12.2014.

15 μg/kg no 1.1.2015.

Tādu garšvielu (garšaugu) maisījumi, kuros ir viena no iepriekš minētajām garšvielām (garšaugiem)

15 μg/kg”

c)

aiz 2.2.12. punkta iekļauj šādu 2.2.13. punktu:

“2.2.13.

Kviešu lipeklis, ko tieši nepārdod patērētājam

8,0”

2)

pievieno šādu 7. iedaļu “Melamīns un tā strukturālie analogi”

7. iedaļa:   melamīns un tā strukturālie analogi

Pārtikas produkti

Maksimāli pieļaujamā koncentrācija

(mg/kg)

7.1.

Melamīns

 

7.1.1.

Pārtika, izņemot mākslīgos maisījumus zīdaiņiem un mākslīgos papildu ēdināšanas maisījumus (1)

2,5

7.1.2.

Pulverveida mākslīgie maisījumi zīdaiņiem un mākslīgie papildu ēdināšanas maisījumi

1


(1)  Maksimāli pieļaujamais koncentrācijas līmenis neattiecas uz pārtiku, kurā melamīna koncentrācija pārsniedz 2,5 mg/kg, ja var pierādīt, ka tā radusies, kā insekticīdu atļautā veidā izmantojot ciromazīnu. Melamīna koncentrācija nepārsniedz ciromazīna koncentrāciju.”


Top