Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62018CN0135

Lieta C-135/18: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2018. gada 20. februārī iesniedza Bundesgerichtshof (Vācija) – Logistik XXL GmbH/CMR Transport & Logistik

OV C 190, 4.6.2018, p. 6–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

4.6.2018   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 190/6


Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2018. gada 20. februārī iesniedza Bundesgerichtshof (Vācija) – Logistik XXL GmbH/CMR Transport & Logistik

(Lieta C-135/18)

(2018/C 190/08)

Tiesvedības valoda – vācu

Iesniedzējtiesa

Bundesgerichtshof

Pamatlietas puses

Prasītāja: Logistik XXL GmbH

Atbildētājs: CMR Transport & Logistik

Prejudiciālie jautājumi

1.

Vai saistībā ar spriedumu, kurā atbildētājam neierobežoti un bez nosacījuma ir piespriests veikt maksājumu un kurš izcelsmes dalībvalstī ir pārsūdzēts vispārējā kārtībā vai kuram vēl nav beidzies šādas pārsūdzības termiņš, izcelsmes tiesas rīkojums, ka spriedums ir pagaidām izpildāms tikai pret nodrošinājumu, ir nosacījums Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1215/2012 (2012. gada 12. decembris) par jurisdikciju un spriedumu atzīšanu un izpildi civillietās un komerclietās (1) I pielikumā ietvertās veidlapas 4.4. punkta izpratnē?

2.

Ja uz pirmo jautājumu tiek sniegta apstiprinoša atbilde, vai tas tā ir arī tad, ja izcelsmes dalībvalstī ir iespējama par pagaidām izpildāmu atzīta sprieduma iepriekšēja izpilde, neiesniedzot nodrošinājumu?

3.

Ja uz otro jautājumu tiek sniegta apstiprinoša atbilde:

a)

Kā izcelsmes tiesai saistībā ar spriedumu, kas ietver izpildāmu pienākumu un kas izcelsmes dalībvalstī ir pārsūdzēts vispārējā kārtībā vai kuram vēl nav beidzies šādas pārsūdzības termiņš, ir jārīkojas attiecībā uz Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1215/2012 (2012. gada 12. decembris) par jurisdikciju un spriedumu atzīšanu un izpildi civillietās un komerclietās I pielikumā ietverto veidlapu, ja izcelsmes dalībvalstī, pamatojoties uz sprieduma pasludināšanu vai tiesisko regulējumu, spriedumu drīkst izpildīt tikai pēc nodrošinājuma iesniegšanas?

b)

Vai šajā gadījumā izcelsmes tiesai ir jāizdod apliecība, izmantojot Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1215/2012 (2012. gada 12. decembris) par jurisdikciju un spriedumu atzīšanu un izpildi civillietās un komerclietās I pielikumā ietverto veidlapu, nenorādot 4.4.1. līdz 4.4.4. punktā paredzēto informāciju?

c)

Vai šajā gadījumā izcelsmes tiesai ir tiesības izdot apliecību, izmantojot Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1215/2012 (2012. gada 12. decembris) par jurisdikciju un spriedumu atzīšanu un izpildi civillietās un komerclietās I pielikumā ietverto veidlapu, tādējādi, ka – piemēram, veidlapas 4.4.1. vai 4.4.3. punktā – tiek ierakstīta papildu informācija par nepieciešamo nodrošinājumu un veidlapai tiek pievienots tiesiskā regulējuma teksts?

4.

Ja uz otro jautājumu tiek sniegta noliedzoša atbilde:

a)

Kā izcelsmes tiesai ir jārīkojas attiecībā uz Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1215/2012 (2012. gada 12. decembris) par jurisdikciju un spriedumu atzīšanu un izpildi civillietās un komerclietās I pielikumā ietverto veidlapu, ja, pamatojoties uz tiesisko regulējumu, iepriekšēja izpilde izcelsmes dalībvalstī ir atļauta tikai pēc termiņa beigām?

b)

Vai šajā gadījumā izcelsmes tiesai ir tiesības izdot apliecību, izmantojot Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1215/2012 (2012. gada 12. decembris) par jurisdikciju un spriedumu atzīšanu un izpildi civillietās un komerclietās I pielikumā ietverto veidlapu, tādējādi, ka – piemēram, veidlapas 4.4.1. vai 4.4.3. punktā – tiek ierakstīta papildu informācija par šo termiņu un veidlapai tiek pievienots tiesiskā regulējuma teksts?


(1)  OV 2012, L 351, 1. lpp.


Top