EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62017CA0622
Case C-622/17: Judgment of the Court (Second Chamber) of 4 July 2019 (request for a preliminary ruling from the Vilniaus apygardos administracinis teismas — Lithuania) — Baltic Media Alliance Ltd v Lietuvos radijo ir televizijos komisija (Reference for a preliminary ruling — Freedom to provide services — Directive 2010/13/EU — Audiovisual media services — Television broadcasting — Article 3(1) and (2) — Freedom of reception and retransmission — Incitement to hatred on grounds of nationality — Measures taken by the receiving Member State — Temporary obligation for media service providers and other persons providing services relating to the distribution of television channels or programmes via the internet to distribute or retransmit a television channel in the territory of that Member State only in pay-to-view packages)
Lieta C-622/17: Tiesas (otrā palāta) 2019. gada 4. jūlija spriedums (Vilniaus apygardos administracinis teismas (Lietuva) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Baltic Media Alliance Ltd./Lietuvos radijo ir televizijos komisija (Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Pakalpojumu sniegšanas brīvība — Direktīva 2010/13/ES — Audiovizuālo mediju pakalpojumi — Televīzijas apraide — 3. panta 1. un 2. punkts — Uztveršanas un retranslācijas brīvība — Nacionālā naida kurināšana — Uztvērējas dalībvalsts veiktie pasākumi — Mediju pakalpojumu sniedzēju un pārējo personu, kuras sniedz televīzijas kanālu vai raidījumu izplatīšanas internetā pakalpojumus, pagaidu pienākums šīs dalībvalsts teritorijā izplatīt vai retranslēt televīzijas kanālu tikai maksas paketēs)
Lieta C-622/17: Tiesas (otrā palāta) 2019. gada 4. jūlija spriedums (Vilniaus apygardos administracinis teismas (Lietuva) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Baltic Media Alliance Ltd./Lietuvos radijo ir televizijos komisija (Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Pakalpojumu sniegšanas brīvība — Direktīva 2010/13/ES — Audiovizuālo mediju pakalpojumi — Televīzijas apraide — 3. panta 1. un 2. punkts — Uztveršanas un retranslācijas brīvība — Nacionālā naida kurināšana — Uztvērējas dalībvalsts veiktie pasākumi — Mediju pakalpojumu sniedzēju un pārējo personu, kuras sniedz televīzijas kanālu vai raidījumu izplatīšanas internetā pakalpojumus, pagaidu pienākums šīs dalībvalsts teritorijā izplatīt vai retranslēt televīzijas kanālu tikai maksas paketēs)
OV C 305, 9.9.2019, p. 5–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
9.9.2019 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 305/5 |
Tiesas (otrā palāta) 2019. gada 4. jūlija spriedums (Vilniaus apygardos administracinis teismas (Lietuva) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Baltic Media Alliance Ltd./Lietuvos radijo ir televizijos komisija
(Lieta C-622/17) (1)
(Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu - Pakalpojumu sniegšanas brīvība - Direktīva 2010/13/ES - Audiovizuālo mediju pakalpojumi - Televīzijas apraide - 3. panta 1. un 2. punkts - Uztveršanas un retranslācijas brīvība - Nacionālā naida kurināšana - Uztvērējas dalībvalsts veiktie pasākumi - Mediju pakalpojumu sniedzēju un pārējo personu, kuras sniedz televīzijas kanālu vai raidījumu izplatīšanas internetā pakalpojumus, pagaidu pienākums šīs dalībvalsts teritorijā izplatīt vai retranslēt televīzijas kanālu tikai maksas paketēs)
(2019/C 305/05)
Tiesvedības valoda — lietuviešu
Iesniedzējtiesa
Vilniaus apygardos administracinis teismas
Pamatlietas puses
Prasītāja: Baltic Media Alliance Ltd.
Atbildētāja: Lietuvos radijo ir televizijos komisija
Rezolutīvā daļa
Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2010/13/ES (2010. gada 10. marts) par to, lai koordinētu dažus dalībvalstu normatīvajos un administratīvajos aktos paredzētus noteikumus par audiovizuālo mediju pakalpojumu sniegšanu (Audiovizuālo mediju pakalpojumu direktīva), 3. panta 1. un 2. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka uz pasākumu, ko dalībvalsts veic sabiedriskās kārtības apsvērumu dēļ, ko veido mediju pakalpojumu sniedzēju, kuru raidījumi ir paredzēti šīs dalībvalsts teritorijai, un pārējo personu, kuras sniedz minētās dalībvalsts patērētājiem televīzijas kanālu un raidījumu izplatīšanas internetā pakalpojumu, pienākums divpadsmit mēnešus televīzijas kanālu minētās dalībvalsts teritorijā izplatīt vai retranslēt tikai maksas paketēs, tomēr nekavējot pašu šī kanāla televīzijas raidījumu retranslāciju šīs pirmās dalībvalsts teritorijā, neattiecas šī tiesību norma.