This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012TN0058
Case T-58/12: Action brought on 9 February 2012 — Nabipour and Others v Council
Lieta T-58/12: Prasība, kas celta 2012. gada 9. februārī — Nabipour u.c./Padome
Lieta T-58/12: Prasība, kas celta 2012. gada 9. februārī — Nabipour u.c./Padome
OV C 109, 14.4.2012, p. 23–24
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
14.4.2012 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 109/23 |
Prasība, kas celta 2012. gada 9. februārī — Nabipour u.c./Padome
(Lieta T-58/12)
2012/C 109/50
Tiesvedības valoda — angļu
Lietas dalībnieki
Prasītāji: Ghasem Nabipour (Teherāna, Irāna), Mansour Eslami (Madliena, Malta), Mohamad Talai (Hamburga, Vācija), Mohammad Moghaddami Fard (Teherāna), Alireza Ghezelayagh (Singapūra, Singapūra), Gholam Hossein Golparvar (Teherāna), Hassan Jalil Zadeh (Teherāna), Mohammad Hadi Pajand (Londona, Apvienotā Karaliste), Ahmad Sarkandi (Apvienotie Arābu Emirāti), Seyed Alaeddin Sadat Rasool (Teherāna) un Ahmad Tafazoly (Šanhaja, Ķīnas Tautas Republika) (pārstāvji — S. Kentridge, QC (Queen’s Counsel), M. Lester, Barrister, un M. Taher, Solicitor)
Atbildētāja: Eiropas Savienības Padome
Prasījumi:
— |
atcelt Padomes 2011. gada 1. decembra Lēmumu 2011/783/KĀDP, ar kuru groza Lēmumu 2010/413/KĀDP, ar ko paredz ierobežojošus pasākumus pret Irānu (OV L 319, 02.12.2011., 71. lpp.), un Padomes 2011. gada 1. decembra Īstenošanas regulu (ES) Nr. 1245/2011, ar kuru īsteno Regulu (ES) Nr. 961/2010, ar ko paredz ierobežojošus pasākumus pret Irānu (OV L 319, 02.12.2011., 11. lpp.), tiktāl, ciktāl tie attiecas uz prasītājiem; |
— |
noteikt, ka nevienam no prasītajiem nav piemērojams ceļošanas aizliegums, un |
— |
piespriest atbildētājai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus. |
Pamati un galvenie argumenti
Prasības pamatošanai prasītāji izvirza četrus pamatus, apgalvojot, ka, iekļaujot viņu vārdus apstrīdētajam lēmumam un regulai pievienotajos sarakstos, Padome:
— |
nav sniegusi piemērotu vai pietiekamu pamatojumu; |
— |
ir pārkāpusi sarakstā iekļaušanas kritēriju, un/vai ir pieļāvusi acīmredzamu kļūdu vērtējumā, nosakot, ka šie kritēriji bija izpildīti attiecībā uz prasītāju rīcību; |
— |
ir nepamatoti un nesamērīgi pārkāpusi prasītāju pamattiesības, tostarp viņu tiesības uz īpašuma aizsardzību, tiesības veikt uzņēmējdarbību, nodarījusi kaitējumu viņu reputācijai, kā arī pārkāpusi tiesības uz privāto un ģimenes dzīvi, un |
— |
ir pārkāpusi prasītāju tiesības uz aizstāvību un tiesības uz efektīvu tiesību aizsardzību tiesā. |