Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62012CA0085

    Lieta C-85/12: Tiesas (piektā palāta) 2013. gada 24. oktobra spriedums ( Cour de cassation (Francija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — LBI hf, agrāk Landsbanki Islands hf/Kepler Capital Markets SA, Frédéric Giraux (Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Kredītiestāžu sanācija un likvidācija — Direktīva 2001/24/EK — 3., 9. un 32. pants — Valsts likumdevēja akts, ar kuru sanācijas pasākumiem nosaka likvidācijas procedūras sekas — Tiesību akta normas, ar ko aizliedz vai aptur jebkādu tiesvedību pret kredītiestādi pēc moratorija stāšanās spēkā)

    OV C 367, 14.12.2013, p. 6–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    14.12.2013   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    C 367/6


    Tiesas (piektā palāta) 2013. gada 24. oktobra spriedums (Cour de cassation (Francija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — LBI hf, agrāk Landsbanki Islands hf/Kepler Capital Markets SA, Frédéric Giraux

    (Lieta C-85/12) (1)

    (Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu - Kredītiestāžu sanācija un likvidācija - Direktīva 2001/24/EK - 3., 9. un 32. pants - Valsts likumdevēja akts, ar kuru sanācijas pasākumiem nosaka likvidācijas procedūras sekas - Tiesību akta normas, ar ko aizliedz vai aptur jebkādu tiesvedību pret kredītiestādi pēc moratorija stāšanās spēkā)

    2013/C 367/09

    Tiesvedības valoda — franču

    Iesniedzējtiesa

    Cour de cassation

    Lietas dalībnieki pamata procesā

    Prasītāja: LBI hf, agrāk Landsbanki Islands hf

    Atbildētāji: Kepler Capital Markets SA, Frédéric Giraux

    Priekšmets

    Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Cour de cassation — Eiropas 2001. gada 4. aprīļa Parlamenta un Padomes Direktīvas 2001/24/EK par kredītiestāžu reorganizāciju [sanāciju] un likvidāciju (OV L 125, 15. lpp.) 3., 9. un 32. panta interpretācija — Iestādes, kas var noteikt pasākumus par kredītiestāžu sanāciju un pasākumus par to likvidācijas procedūras uzsākšanu — Administratīvās vai tiesu iestādes — Tieši no EBTA dalībvalsts likuma izrietošu pasākumu pieņemamība — Izskatīšanas stadijā esošām lietām piemērojams likums par citā dalībvalstī atrodošas kredītiestādes mantu — Vienas dalībvalsts likuma normas, ar ko aizliedz jebkādu tiesvedību tiesā pret kredītiestādi pēc moratorija stāšanās spēkā, piemērošanas sekas otrā dalībvalstī nodrošināšanas pasākumu gadījumā, kas pieņemti pirms moratorija pasludināšanas

    Rezolutīvā daļa:

    1)

    Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 4. aprīļa Direktīvas 2001/24/EK 3. un 9. pants ir jāinterpretē tādējādi, ka tādi finanšu iestādes reorganizācijas [sanācijas] vai likvidācijas pasākumi kā tie, kas ir balstīti uz 2009. gada 15. aprīļa likuma Nr. 44/2009 II punktā esošajiem pārejas noteikumiem, ir jāuzskata par administratīvo vai tiesu iestāžu veiktiem pasākumiem šo Direktīvas 2001/24 pantu izpratnē, jo šiem pārejas noteikumiem ir sekas tikai tad, ja ar tiesas nolēmumu kredītiestādei tiek piešķirts moratorijs;

    2)

    Direktīvas 2001/24 32. pants ir jāinterpretē tādējādi, ka tas neaizliedz, ka tāds valsts noteikums kā 2002. gada 20. decembra Likuma Nr. 161/2002 par finanšu iestādēm 98. pants, ar 2008. gada 13. novembra likumu Nr. 129/2008 grozītajā redakcijā, ar kuru pēc moratorija stāšanās spēkā tiek aizliegta vai apturēta jebkāda tiesvedība tiesā pret kredītiestādi, ietekmē tādus citā dalībvalstī pirms moratorija pasludināšanas veiktus nodrošināšanas pasākumus, par kādiem ir pamatlieta.


    (1)  OV C 118, 21.4.2012.


    Top